Operating Instructions Air Conditioner Outdoor Unit Single Split (R32) CU-Z20VKE CU-Z25VKE CU-Z35VKE CU-Z42VKE CU-Z50VKE CU-Z71VKE Multi Split (R410A) CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE CU-2E12SBE CU-2E15SBE CU-2E18SBE CU-3E23SBE Kullanım Kılavuzu Klima 2-37 Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza ediniz. Ekli Kurulum Talimatları kurulumu yapacak kişinin elinde bulunmalı ve kurulumdan önce okunmalıdır.
Isı pompasını her yerden kontrol etmenizi sağlayan yeni bir dahili Ağ Adaptörü. Single Split Sistem veya Multi Split Sistem Klimayı ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde bağlama esnekliği. Ürün özelliklerinin tamamı için lütfen kataloğa bakın. Uzaktan kumandayı iç ünite üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe içerisinde kullanın. Hızlı kılavuz B Pillerin yerleştirilmesi 3 A Saat ayarı 1 2 B B 1 Bas ayarla ve zamanı CLOCK A TIMER ON TIMER OFF 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz. İçindekiler Güvenlik önlemleri .................. 4-16 Sisteme Genel Bakış .............. 17 Kullanım ............................ 18-27 Ağ Adaptörü Soru ve Yanıtlar ... 28-29 Daha fazlası için ..................... 30 Temizlik talimatları .................. 31 Sorun giderme .................. 32-34 Aksesuarlar • Uzaktan kumanda • AAA veya R03 pil × 2 • Uzaktan Kumanda Tutucu • Uzaktan Kumanda Tutucu Vidası × 2 Türkçe Bilgi ..........................
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır. Bu uygulamalar herkesin erişimine açık olmamalıdır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır. Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir.
Uzaktan kumanda Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile oynamalarına izin vermeyiniz. Ağ Adaptörü (etkin) İç mekan ünitesini herhangi bir tıbbi ekipmanın veya otomatik kontrol ekipmanının yakınında kullanmayın (otomatik kapı, kablolu alarmlar vb.). (İç mekan ünitesinden gelen radyo dalgası ekipmanı etkileyebilir ve hata nedeniyle arızaya neden olabilir) Kalp pili kullanıyorsanız, iç mekan ünitesinden en az 15 cm uzakta durun.
Güvenlik önlemleri DİKKAT İç ünite ve dış ünite İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile yıkamayınız. Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin bozulmasına v.s. yol açabilir. Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız. Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına maruz bırakmayınız.
Fişi kablodan çekerek çıkarmayın. Elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu aygıt R32 (hafif yanıcı soğutucu) ile doldurulmuştur. Soğutucu sızıntısı olursa ve harici bir ateşleme kaynağına maruz kalırsa yangın riski vardır. İç ünite ve dış ünite Aygıt, Amin (m²)’den daha büyük bir odada kurulmalı ve/veya çalıştırılmalı, ateş kaynaklarından ısı/kıvılcım/açık alev veya gazlı aygıtlar, gazlı yemek pişirme, ağ şeklinde gaz besleme sistemleri veya elektrikli soğutma aygıtı vb.
Güvenlik önlemleri R32 Soğutucusu kullanımı, önlemler Temel tesisat çalışma prosedürleri, klasik soğutucu modeli (R410A, R22) ile aynıdır. Çalışma basınçları R22 soğutucu modellerinden daha yüksek olduğu için, boru tesisatının bazı kısımları, kurulum ve bakım araçları özeldir. Özellikle, R22 soğutucu yeni R32 ile değiştirilirken, dış ünite tarafındaki eski boru tesisatı, havşalı somunlar daima, R32 ve R410A boru tesisatı ve havşalı somunları ile değiştirilmelidir.
Türkçe 1. Kurulum (Alan) 1. Kurulum (Alan) • Yanıcı soğutucu madde içeren ürün, Kurulum Talimatlarının Tablo A’da belirtilen Amin (m2) minimum oda alanına uygun olarak kurulmalıdır. • Sahada ş`arj durumunda, soğutma sıvısı yükü üzerinde farklı boru uzunluğundan kaynaklanan etki, sayısal olarak ölçülmeli ve etiketlenmelidir. • Boru hattı kurulumunun minimum düzeyde tutulduğundan emin olun. Dişli boru kullanmaktan kaçının ve aşırı bükülmeye izin vermeyin.
Güvenlik önlemleri 2. Hizmete hazırlama 2-1. Servis personeli • Sistem, kullanıcı veya sorumlu kişi tarafından çalıştırılan eğitimli ve sertifikalı bir servis personeli tarafından muayene edilir, düzenli olarak denetlenir ve bakımı yapılır. • Gerçek soğutma sıvısı yükü, soğutucu gaz içeren bölümlerin monte edildiği oda ölçüsüne uygun olmalıdır. • Soğutma sıvısı yükünün sızıntı yapmadığından emin olun.
2-6. Havalandırılan alan • Alanın açıkta olduğundan veya sisteme girmeden veya herhangi bir sıcak işlem yapmadan önce gerektiği şekilde havalandırıldığından emin olun. • Havalandırma derecesi, çalışmanın yapıldığı süre boyunca sürekli olmalıdır. • Havalandırma, herhangi bir serbest bırakılmış soğutucu gazı emniyetli bir şekilde dağıtmalı ve tercihen atmosferin içine dışarıdan çıkarmalıdır. Türkçe 2-4.
Güvenlik önlemleri 2-7. Soğutucu ekipmanındaki kontroller • Elektrik bileşenleri yüklendiği yerde, amaca ve doğru şartnameye uygun olmalıdırlar. • Her zaman, üretici firmanın bakım ve hizmete alma kılavuzları takip edilmelidir. • Şüphe duyulursa, destek için üretici firmanın teknik departmanına danışın. • Aşağıdaki kontroller, yanıcı soğutucu gaz kullanan tesisatlara tatbik edilmelidir. - Gerçek soğutucu şarjı, soğutucu içeren parçaların takıldığı odanın boyutuna uygundur.
Türkçe 4. Kendinden güvenlikli bileşenlerdeki onarım işlemleri • Kullanılan ekipman için izin verilen, kabul edilebilir gerilim ve akım sınırlarını aşmamasını sağlamadan, devreye herhangi bir kalıcı endüktif ya da kapasite yükü tatbik etmeyin. • Kendinden güvenlikli bileşenler, sadece yanıcı bir atmosferin varlığında çalışabilen tipte olmalıdır. • Test aygıtları, doğru sınıfta olmalıdır. • Bileşenleri sadece üretici firma tarafından belirtilen parçalar ile değiştirin.
Güvenlik önlemleri 7. Aşağıdaki sızıntı tespit yöntemleri tüm soğutma sıvısı sistemleri için kabul edilebilir sayılır • Maksimum izin verilebilir basıncın (> 1,04 MPa, maks. 4,15 MPa) en az 0,25 katı basınç altında yılda 5 gram veya daha fazla soğutma sıvısı hassasiyetinde algılama ekipmanı, örneğin bir evrensel yoklayıcı kullanıldığında sızıntı tespit edilmemelidir.
Türkçe 10. Hizmet dışı bırakma • Bu prosedürü yerine getirmeden önce, teknisyenin ekipman ve tüm detayları hakkında tamamen bilgisi olması gerekir. • Tüm soğutucu gazların emniyetli şekilde kurtarılması önerilen bir uygulamadır. • Görev yerine getirilmeden önce, düzeltilmiş soğutucu gaz yeniden kullanılmadan önce analiz yapılmasının gerekmesi halinde, bir yağ ve soğutucu gaz örneği alınmalıdır. • Elektrik gücünün, görev başlatılmadan önce, kullanılabilir durumda olması gerekir.
Güvenlik önlemleri i) Silindirin maksimum çalışma basıncını, kısa süreliğine de olsa, aşmayın. j) Silindirler doğru şekilde doldurulduğu ve işlem tamamlandığı zaman, silindirlerin ve ekipmanın çalışma yerinden derhal çıkarıldığından ve tüm izolasyon valflerinin kapatıldığından emin olun. k) Kurtarılan soğutucu gaz, temizlenmeden ve kontrol edilmeden, başka bir soğutucu sistemine yüklenmemelidir. • Elektrostatik yük, birikebilir ve soğutucu gazı yüklerken ve boşaltırken tehlikeli bir durum yaratabilir.
Sisteme Genel Bakış İç ünite Hazırlamanız gereken öğeler (ayrı ayrı satın alın veya abone olun) App store’dan indirin Panasonic Yönlendirici İnternet Akıllı telefon Panasonic Comfort Cloud uygulaması (ücretsiz) • Android 4,4 ve üzeri veya iOS 9 ve üzeri bulunan bir akıllı telefonla çalışmak için UYGULAMA gerektirir. Bununla birlikte UYGULAMANIN tüm Android OS sürümleriyle çalışacağının bir garantisi yoktur.
Kullanım Hava akış yönünü ayarlamak için Üst doğrultu AIR SWING Gösterge Yan doğrultu POWER TIMER nanoe X • Kanatçığı el ile ayarlamayın. Fan hızını ayarlamak için AUTO FAN • AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma moduna göre otomatik olarak seçilir. • Düşük gürültü öncelikli çalışma için, en düşük fan hızını ( ) seçin. Güçlü & sessiz modları arasında geçiş yapmak için GÜÇLÜ: Sıcaklığa hızlıca ulaşmak için • Bu işlem 20 dakika sonra otomatik olarak durur.
Detaylar İçin “Daha fazlası için...” kısmına bakın. Uyurken konforu en üst düzeye çıkarmak için Bu işlem uyku sırasında sizin için rahat bir ortam sağlar. Etkinleştirme süresi içinde uyku düzeni sıcaklığını otomatik olarak ayarlayacaktır. Bu işlem etkinleştirildiğinde iç mekan ünitesi göstergesinin ışığı kısılır. Göstergenin parlaklığı halihazırda kısılmışsa bu işlem yürütülmez. • Bu işlem zamanlayıcı ile birlikte ayarlanabilir.
Kullanım App Bağlanmak Ağa Installation için • Ev kablosuz LAN erişim noktasıyla iletişim kurmak için uzaktan kumanda üzerinde düğmesine basın. • Kablosuz LAN LED’i yanıp sönerek ev erişim noktasına bağlantı durumunu gösterir. Hızlı yanıp sönme Ünite bağlantı kuruyor. Yavaş yanıp sönme Ünite bağlantıyı sabitleyemiyor. Yanı sönme yok (açık kalır) Ünite bağlantıyı kurdu. • Ünite KAPALI olsa da ünite ile bağlantı kurabilir.
Uygulama Ayarı Ayarlamadan önce • Kablosuz yönlendiricinin ağa doğru şekilde bağlandığını doğrulayın. • Akıllı telefonun Kablosuz LAN’ının etkinleştirildiğinden emin olun. • Akıllı telefon ve klima aynı kablosuz yönlendiriciye bağlı olmalıdır. Yeni klima cihazı ekleyin • Klima “Panasonic Comfort Cloud” uygulaması kullanılmadan önce kaydettirilmelidir. 1 2 Home Add new device My House 3 Add new air conditioner Please choose the following: Which appliances do you want to add? 30.
Kullanım Bağlantı ağı ayarı 1 Kablosuz LAN LED’inin AÇIK olduğundan emin olun, uzaktan kumandayı klimaya doğrultun ve Kablosuz LAN düğmesine Kablosuz LAN LED’i yanıp sönene kadar basın. 2 Kablosuz LAN LED’i yanıp söndüğünde, tercihiniz olan bağlantı ayar modunu seçin. Connection Guide Step 1 Connection Guide Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 Make sure smartphone is connected to same wireless network. When Wireless LAN LED is ON, tap “Next”. 1.
WPS modu kullanan bağlantı ağı (yöntem 1) 1 Klimaya bağlanacak yönlendiricinin “WPS” düğmesine basın. • Uzaktan kumandada Kablosuz LAN LED’inin durumunu kontrol edin. Kablosuz LAN LED’i KAPALI ise Kablosuz LAN düğmesine basarak Kablosuz LAN bağlantısını kurun. 2 Kablosuz LAN LED’inin AÇIK olduğundan emin olun. Uzaktan kumandada “1” görüntülenene kadar Kablosuz LAN düğmesini 5 saniye basılı tutun ve kumandayı klimaya doğrulatarak düğmesine basın.
Kullanım AP modu kullanan bağlantı ağı (yöntem 2) 1 Kablosuz LAN LED’inin AÇIK olduğundan emin olun. Uzaktan kumandada “1” görüntülenene kadar Kablosuz LAN düğmesini 5 saniye basılı tutun. Uzaktan kumandada “2” görüntülenene kadar düğmesine basın ve kumandayı klimaya doğrultarak düğmesine basın. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 SET If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon setup, please enable again by pressing “Wireless LAN” buƩon once before proceeding to step 1. 1.
3 Kablosuz yönlendiricinizde SSID’yi seçin. Klimayı kablosuz yönlendiriciye bağlamak için parolayı girin. Connection Guide Step 3 Step 2 Next, setup the wireless network connecƟon of air-condiƟoner. Step 1 Step 2 Connection Guide Connection Guide Step 3 Step 1 Step 2 Step 3 ŶƚĞƌ ĂŶĚ ƐĞůĞĐƚ ƚŚĞ ĨŽůůŽǁŝŶŐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ wireless router. Connect the network adaptor to the wireless router.
Kullanım Klimayı seçin ve parolayı ayarlayın 1 Cihazı kaydettirmek için klima modelini seçin. 2 Kaydı tamamlamak için yeni klima modeline bir parola atayın. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon “3” is shown. 3.
Kayıt tamamlandı 1 Kayıt işlemi ile uygulama ve yeni klima arasında bağlantı kurulduğunda, tanımlamasına yardımcı olmak için bu klimanın tercih edilen ismini belirleyin. • Klimanın yeni adını kaydettiğinizde, “Panasonic Comfort Cloud” uygulamasının işlevi kullanıma hazır hale gelir. 2 Operasyon kontrolünün yanı sıra bu uygulama, tahmini enerji tüketimini izleyebilir ve istatistik grafiğine bakarak farklı zaman dilimleriyle karşılaştırma yapabilir.
Ağ Adaptörü Soru ve Yanıtlar Başlangıç ayarı “Panasonic Comfort Cloud” akıllı telefona yüklenemedi. Akıllı telefonun işletim sisteminin uyumlu olduğundan emin olun. UYGULAMANIN tüm Android OS sürümleriyle çalışacağı garanti edilmez. Klima ve yönlendirici bağlanamıyor. Yönlendiricinin LAN sinyalinin üniteye ulaştığından, SSID’nin gizli olmadığından, MAC adresi kurulumunun ünite için etkinleştirildiğinden, yönlendiricinin çift bant sinyalinin 2,4 GHz bağlantısı için etkinleştirildiğinden emin olun.
Diğerleri Yönlendiricinin değiştirilmesi. “Panasonic Comfort Cloud” uygulamasından Menu öğesini seçin. “Owner” ve “Change router settings” öğelerini seçin. Akıllı telefonunuzun modelini değiştirin. Akıllı telefonunuzun uyumluluğundan emin olun. “Panasonic Comfort Cloud” uygulamasını yükleyin ve Panasonic oturum kimliği ve parolasını kullanarak oturum açın. İlk bağlantı kurulumu ile tamamlayın. İç mekan ünitesinin kontrol kartını değiştirin.
Daha fazlası için... Tekli Mono split sistem Çoklu Multi split sistem Çalışma modu • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir. • Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda ISITMA ve SOĞUTMA modları etkinleştirilemez. • Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin farklı çalışma modundan dolayı beklemede olduğunu gösterir. AUTO : Çalışma sırasında GÜÇ göstergesi başlangıçta yanıp sönecektir.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Kirli ünite arızalara neden olabilir ve “H 99” hata kodunu görebilirsiniz. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fişini çekiniz. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti GÜÇ göstergesi cihaz açılmadan önce yanıp söner. ISITMA modunda GÜÇ göstergesi yanıp sönüyor, sıcak hava gelmiyor (ve kanatçık kapalı). COOL/NEM ALMA modu çalışırken GÜÇ göstergesi yanıp-söner ve durur. ZAMANLAYICI göstergesi sürekli aktiftir. Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. En düşük fan hızı ayarında soğutma/ısıtma kapasitesi azaltılır. • Sistem yalnızca ISITMA modunda çalışması için kilitlenmiştir.
Ne zaman… ■ Uzaktan kumanda yoksa veya bir arıza meydana geldiyse tuşuna 5 saniye basılı tutunun. ■ Ürünün uzun süre kullanılmaması durumunda sezonluk kontrol yaparken • Uzaktan kumanda pillerini kontrol edin. • Giriş ve çıkış havalandırma deliklerini bir şeyin engellemediğinden emin olun. • Otomatik OFF/ON butonunu SOĞUTMA/ISITMA işlemini seçmek için kullanın.
Sorun giderme Hata kodlarının alınması Ünite durduysa ve ZAMANLAYICI göstergesi yanıp sönüyorsa, hata kodunu almak için uzaktan kumandayı kullanın. 1 5 saniye 2 Bip sesini duyana kadar TIMER basın ON basınız, daha sonra hata kodunu not ediniz TIMER 3 Hata OFF 4 Ürünü kapatarak hata kontolünden kodunu yetkili satıcınıza çıkmak için 5 sn. bildiriniz basınız • Bazı hatalar için, başlangıçta 4 bip sesi varsa üniteyi kısıtlı özellikler ile çalıştırabilirsiniz.
Bilgi Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder. Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması için bu atıkları lütfen yasayla belirlenmiş olan uygun toplama merkezlerine teslim ediniz.
Bilgi Uygunluk Beyanı (DOC) İşbu belgede, “Panasonic Corporation” bu ürünün 2014/53/EU Direktifinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: http://www.ptc. panasonic.eu/ Yetkili Temsilci: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya Norveç: Ny-Alesund, Svalbard merkezinden 20 km yarıçap dahilinde kullanım kısıtlamaları bulunmaktadır.
Bilgi Yazılım Lisans Bilgisi Bu ürün aşağıdaki yazılımları bünyesinde barındırır: (1) Panasonic Corporation tarafından bağımsız olarak veya onun için geliştirilmiş yazılımlar, (2) Üçüncü şahsa ait ve Panasonic Corporation’a lisanslanan yazılımlar, (3) BSD lisansı ve/veya eşdeğer lisanslar altındaki açık kaynak yazılımları. (3) dahilinde sınıflandırılan yazılımlar, TİCARİ zımni garanti veya BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK dahi olmaksızın, yararlı olacağı umuduyla, ancak HERHANGİ BİR GARANTİ OLMAKSIZIN dağıtılır.
Novi ugrađeni mrežni adapter koji omogućava upravljanje vašom toplinskom pumpom s bilo kojeg mjesta. Mogućnost priključivanja klimatizacijskog uređaja pojedinačnog ili multi split sustava koja će zadovoljiti vaše potrebe. Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Koristite daljinski upravljač unutar 8 m od prijamnika na unutarnjoj jedinici.
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic. Sadržaj Sigurnosne mjere ............ 40-52 Pregled sustava ...................... 53 Uporaba ............................... 54-63 Mrežni adapter – pitanja i odgovori .............................. 64-65 Saznajte više ......................... 66 Upute za čišćenje ................ 67 Rješavanje problema ..... 68-70 Informacije......................... 71-73 Copyright............................
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine. Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: Ovim uređajima ne smiju pristupati neovlaštene osobe. UPOZORENJE Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje imovine.
Daljinsko upravljanje Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih spriječili da slučajno ne progutaju baterije. Mrežni adapter (aktiviran) Nemojte koristiti unutarnju jedinicu u blizini medicinske opreme ili opreme s automatskim upravljanjem (automatskih vrata, žičanih alarma i sl.).
Sigurnosne mjere OPREZ Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara.
Radi sprečavanja električnog udara nemojte povlačiti kabel kako biste isključili utikač. Ovaj je uređaj napunjen sredstvom R32 (blago zapaljivo rashladno sredstvo). Ako dođe do propuštanja rashladnog sredstva izloženog vanjskom izvoru paljenja, postoji opasnost od požara.
Sigurnosne mjere Mjere opreza za korištenje rashladnog sredstva R32 Osnovni postupci radova na instaliranju isti su kao i kod standardnih modela rashladnih sredstava (R410A, R22). Budući da je radni tlak viši od onoga kod modela s rashladnim sredstvom R22, neke od cijevi i instalacija te neki servisni alati su posebni.
Sigurnosne mjere 1. Postavljanje (mjesto) • Proizvod koji sadrži zapaljiva rashladna sredstva treba instalirati u skladu s minimalnom veličinom prostorije, Amin (m2) navedenom u Tablici A Uputa za instaliranje. • U slučaju terenskog punjenja, potrebno je kvantificirati, izmjeriti i označiti utjecaj cijevi različitih duljina na punjenje rashladnog sredstva. • Neophodno je osigurati da instalacija cjevovoda bude minimalna. Izbjegavajte koristiti reckave cijevi i ne dozvoljavajte oštro savijanje.
Sigurnosne mjere 2. Servisiranje 2-1. Servisno osoblje • Sustav treba provjeravati, redovito nadzirati i održavati osposobljeno i ovlašteno osoblje koje je zaposlio korisnik ili odgovorna strana. • Pobrinite se da količina punjenja rashladnog sredstva bude sukladna veličini prostorije u kojoj su instalirani dijelovi s rashladnim sredstvom. • Pobrinite se da punjenje rashladnog sredstva ne propušta.
2-6. Prozračeno područje • Osigurajte da je područje na otvorenom ili da se adekvatno provjetrava prije prodiranja u sustav ili vršenja bilo kakvih vrućih radova. • Stupanj ventilacije bit će nastavljen tijekom perioda vršenja radova. • Ventilacija bi trebala na siguran način raspršiti svo ispušteno rashladno sredstvo i, po mogućnosti, izbaciti ga u atmosferu. Sigurnosne mjere 2-4.
Sigurnosne mjere 2-7. Provjere opreme za rashladno sredstvo • Tamo gdje se mijenjaju električne komponente, moraju postojati njihove odgovarajuće veličine za tu svrhu i prema ispravnoj specifikaciji. • Cijelo vrijeme se morate pridržavati smjernica proizvođača o održavanju i servisiranju. • Ako imate dvojbi, za pomoć konzultirajte proizvođačev tehnički odjel. • Primjenjivat će se sljedeće provjere na instalacije koje koriste zapaljiva rashladna sredstva.
Sigurnosne mjere 4. Popravka samosigurnih komponenti • Nemojte primjenjivati nikakva trajna indukcijska ili kapacitivna opterećenja na kolo bez osiguravanja da to neće prekoračiti dozvoljeni napon i dopuštenu struju za opremu koja se koristi. • Samosigurne komponente su jedina vrsta na kojima se može raditi u prisustvu zapaljive atmosfere dok su uključene. • Aparat za testiranje mora biti s ispravnim električkim nazivnim vrijednostima.
Sigurnosne mjere 7. Sljedeće metode otkrivanja propuštanja prihvatljive su za sve sustave rashladnog sredstva • Propuštanje se ne smije otkriti pri upotrebi opreme za otkrivanje propuštanja osjetljivosti od 5 grama rashladnog sredstva na godinu ili još bolje, pod tlakom od najmanje jedne četvrtine najvećeg dopuštenog tlaka (>1,04 MPa, maks. 4,15 MPa), primjerice, univerzalnim tragačem.
Sigurnosne mjere 10. Stavljanje izvan pogona • Prije obavljanja ovog postupka, od ključnog je značaja da je tehničar u potpunosti upoznat s opremom i svim njenim pojedinostima. • Preporučuju se dobre, provjerene prakse da se sva rashladna sredstva sigurno obnove. • Prije izvršenja zadatka, potrebno je uzeti uzorke ulja i rashladnog sredstva u slučaju da je potrebna analiza prije ponovne uporabe obnovljenog rashladnog sredstva.
Sigurnosne mjere i) Ne prekoračujte maksimalni radni tlak na cilindru, čak ni privremeno. j) Kad se cilindri pravilno napune i postupak bude kompletan, osigurajte da se cilindri i oprema odmah izmjeste s lokacije i da su svi izolirajući ventili na opremi zatvoreni. k) Vraćeno rashladno sredstvo ne smije biti punjeno u drugi sustav za rashlađivanje, osim ako nije očišćeno i provjereno.
Pregled sustava Unutarnja jedinica Stavke koje morate pripremiti (zasebno kupiti i aktivirati) Preuzmite u trgovini aplikacijama Usmjerivač Internet Pametni telefon • Za rad aplikacije potreban je pametni telefon sa sustavom Android 4,4 ili novijim, ili iOS 9 ili novijim. No ne možemo jamčiti da će aplikacija ispravno raditi na svim verzijama operativnog sustava Android. • Mrežni adapter posebno je načinjen kao terminal za aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud«.
Uporaba Za podešavanje smjera strujanja zraka Gornji smjer AIR SWING Indikator Bočni smjer POWER TAJMER nanoe X • Ne namještajte krilca rukom. Za prilagodbu brzine ventilatora AUTO FAN • Za AUTOMATSKI, brzina unutarnjeg ventilatora automatski je podešena prema načinu rada. • Kako biste imali prioritet rada s niskom bukom, odaberite najnižu brzinu ventilatora .
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«. Za veću udobnost tijekom spavanja Ovaj način rada omogućava ugodno okruženje tijekom spavanja. Prilikom uključivanja će automatski prilagoditi slijed temperature tijekom spavanja. Indikator unutarnje jedinice bit će zatamnjen kada se aktivira ovaj način rada. To se ne primjenjuje ako je zatamnjen indikator. • Ovu operaciju je moguće postaviti zajedno SLEEP s timerom. Kada se koristi uz tajmer za (Cancel) isključivanje, stanje mirovanja ima prioritet.
Uporaba Apppriključivanje Za Installation na mrežu • Pritisnite na daljinskom upravljaču kako biste uspostavili vezu s kućnom pristupnom točkom bežičnog LAN-a. • LED žaruljica bežičnog LAN-a treperi označavajući status veze s kućnom pristupnom točkom. Brzo treperenje Jedinica uspostavlja vezu. Sporo treperenje Jedinica nije uspostavila vezu. Bez treperenja (svjetlo trajno svijetli) Jedinica je uspostavila vezu. • Jedinica može uspostaviti vezu čak i kada je ISKLJUČENA.
Postavljanje aplikacije Prije postavljanja • Provjerite je li bežični usmjerivač ispravno spojen na mrežu. • Provjerite je li bežični LAN pametnog telefona aktiviran. • Pametni telefon i klima-uređaj trebaju biti spojeni na isti bežični usmjerivač. Dodavanje novog klima-uređaja • Klima-uređaj treba se registrirati prije uporabe aplikacije »Panasonic Comfort Cloud«. 1 2 Home Add new device My House 3 Add new air conditioner Please choose the following: Which appliances do you want to add? 30.
Uporaba Postavljanje mrežne veze 1 Uvjerite se da je LED žaruljica bežičnog LAN-a UKLJUČENA, usmjerite daljinski upravljač prema klima-uređaju i pritišćite gumb za bežični LAN dok LED žaruljica bežičnog LAN-a ne počne treperiti. 2 Kada LED žaruljica bežičnog LAN-a počne treperiti, odaberite željeni način postavljanja veze. Connection Guide Step 1 Connection Guide Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 Make sure smartphone is connected to same wireless network. When Wireless LAN LED is ON, tap “Next”.
Mrežna veza pomoću načina rada za WPS (1. način) 1 Pritisnite gumb za »WPS« na usmjerivaču koji će se povezati s klima-uređajem. • Provjerite status LED žaruljice bežičnog LAN-a na daljinskom upravljaču. Ako je LED žaruljica bežičnog LAN-a ISKLJUČENA, pritisnite gumb za bežični LAN kako biste omogućili vezu pomoću bežičnog LAN-a. 2 Uvjerite se da je LED žaruljica bežičnog LAN-a UKLJUČENA.
Uporaba Mrežna veza pomoću načina rada za AP (2. način) 1 Uvjerite se da je LED žaruljica bežičnog LAN-a UKLJUČENA. Pritisnite i zadržite pritisnutim gumb za bežični LAN prikaže brojka »1«. Pritišćite 5 sekundi, dok se na daljinskom upravljaču ne dok se na daljinskom upravljaču ne prikaže brojka »2« i pritisnite SET držeći daljinski upravljač usmjeren prema klima-uređaju.
3 Odaberite SSID vašeg bežičnog usmjerivača. Unesite zaporku kako biste klima-uređaj povezali s bežičnim usmjerivačem. Connection Guide Connection Guide Step 3 Next, setup the wireless network connecƟon of air-condiƟoner. Step 1 Step 2 Connection Guide Connection Guide Step 3 Step 1 Step 2 Step 3 ŶƚĞƌ ĂŶĚ ƐĞůĞĐƚ ƚŚĞ ĨŽůůŽǁŝŶŐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ wireless router. Connect the network adaptor to the wireless router.
Uporaba Odaberite klima-uređaj i postavite zaporku 1 Odaberite model klima-uređaja kako biste registrirali uređaj. 2 Postavite zaporku za novi model klima- uređaja kako biste dovršili registraciju. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2.
Registracija je dovršena 1 Kada se uspostavi veza između aplikacije i novog klima-uređaja putem registracije, postavite željeni naziv za taj klima-uređaj kako bi se mogao lakše identificirati. • Registriranjem novog naziva klima-uređaja, aplikacija »Panasonic Comfort Cloud« postaje spremnom je za uporabu. 2 Osim upravljanja radom, ova aplikacija može nadzirati procijenjenu potrošnju energije i usporediti potrošnju tijekom različitih vremenskih okvira navodeći grafički prikaz statistike.
Mrežni adapter – pitanja i odgovori Početno postavljanje Aplikacija »Panasonic Comfort Cloud« ne može se instalirati na pametni telefon. Provjerite je li operativni sustav pametnog telefona kompatibilan s aplikacijom. Ne možemo jamčiti da će aplikacija raditi na svim verzijama operativnog sustava Android. Klima-uređaj i usmjerivač ne mogu se povezati.
Zamjena usmjerivača. U aplikaciji »Panasonic Comfort Cloud« odaberite Menu . Odaberite stavku »Owner«, a potom odaberite opciju »Change router settings«. Promjena modela pametnog telefona. Pobrinite se da pametni telefon bude kompatibilan s aplikacijom. Instalirajte aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud« i prijavite se pomoću svog Panasonic ID-a i zaporke za prijavu. Dovršite postupak početnim postavljanjem veze. Promjena upravljačke ploče unutarnje jedinice.
Saznajte više... Jedna Više Pojedinačni split sustav Multi split sustav Način rada • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj jedinici koja je uključena. • Tijekom rada, načini rada Grijanje i Hlađenje ne mogu se istovremeno aktivirati za različite unutarnje jedinice. • Indikator napajanja treperi kako bi naznačio da je unutarnja jedinica u stanju pripravnosti za različite načine rada.
Upute za čišćenje Aluminijska lamela Prednja ploča x Filtri za zrak Filtri za zrak Lagano obrišite s mekom, suhom krpom. Ovlašteni dobavljač mora povremeno očistiti zavojnice i ventilatore. Vanjska jedinica Očistite prljavštinu oko jedinice. Uklonite bilo kakvo začepljenje iz odvodne cijevi. Jednom u 2 tjedna • Lagano operite/isperite filtre s vodom kako biste izbjegli oštećenje na površini filtra. • Temeljito osušite filtre u sjeni, dalje od vatre ili izravnog sunčevog svjetla.
Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Pokazivač NAPAJANJE treperi prije nego što je jedinica uključena. Tijekom načina rada GRIJANJE treperi indikator NAPAJANJE bez dovoda toplog zraka (i krilce je zatvoreno). Indikator Napajanje treperi i gasi se tijekom načina rada Hlađenje/Isušivanje. Pokazivač VREMENSKA SKLOPKA stalno je uključen. Rad je odgođen nekoliko minuta nakon ponovnog pokretanja. Učin hlađenja/grijanja smanjen je tijekom postavke najniže brzine ventilatora.
Kada... ■ Nedostaje daljinsko upravljanje ili je došlo do kvara AUTO OFF/ON 1.Podignite prednju ploču. 2.Pritisnite gumb jedanput za upotrebu u načinu rada AUTOMATSKI. 3.Pritisnite i držite gumb dok se ne oglasi 1 zvučni signal, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada HLAĐENJE. 4.Ponovite 3. korak. Pritisnite i držite gumb dok se ne oglase 2 zvučna signala, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada GRIJANJE. 5.Ponovno pritisnite gumb za isključivanje.
Rješavanje problema Kako dohvatiti kodove pogreške Ako se jedinica zaustavi i treperi TIMER indikator, koristite daljinski upravljač da dohvatite kod pogreške.
Informacije Pb Ovaj simbol ukazuje na to da ova oprema koristi zapaljivo rashladno sredstvo. Ako dođe do propuštanja rashladnog UPOZORENJE sredstva, a postoji vanjski izvor paljenja, postoji mogućnost zapaljenja. Ovaj simbol ukazuje na to da servisno osoblje prilikom rukovanja ovom opremom mora postupati u skladu s uputama za montažu. Hrvatski Vaš proizvod označen je ovim simbolom. Taj simbol označava da se električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati s nerazvrstanim kućnim otpadom.
Informacije Izjava o sukladnosti Ovime tvrtka »Panasonic Corporation« izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim odredbama Direktive 2014/53/EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.ptc.panasonic.
Hrvatski Informacije o licenci softvera U ovaj proizvod ugrađen je sljedeći softver: (1) Softver koji je samostalno razvila tvrtka Panasonic Corporation ili koji je razvijen za nju, (2) Softver koji je u vlasništvu treće strane i čiju licencu posjeduje tvrtka Panasonic Corporation, (3) Softver otvorenog koda pod BSD licencom i/ili ekvivalentnim licencama.
Copyright 1 74 • The App Store is a service mark of Apple Inc. • iPhone is a trademark of Apple Inc. registered in the United States and other countries. The iPhone trademarks is used under license of iPhone Co., Ltd. • Android and Google Play are trademarks or registered trademarks of Google LLC. • “WPATM” and “WPA2TM” are trademarks of “Wi-Fi Alliance®”. • Other names, company names, product names, etc described in this manual are trademarks or registered trademarks of each company.
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted.
Copyright 2 The FreeRTOS GPL Exception Text: Any FreeRTOS source code, whether modified or in it’s original release form, or whether in whole or in part, can only be distributed by you under the terms of the GNU General Public License plus this exception. An independent module is a module which is not derived from or based on FreeRTOS. Clause 1: Linking FreeRTOS statically or dynamically with other modules is making a combined work based on FreeRTOS.
conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Copyright 3 78 NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Memo
Manufactured by: Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany AEEE Compliance with Turkey Regulations AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR Website: http://www.panasonic.