Návod k obsluze Klimatizační zařízení Model Vnitřní jednotka Venkovní jednotka CS-Z25TKEA CS-Z35TKEA CS-Z42TKEA CS-Z50TKEA CS-Z71TKEA CU-Z25TKEA CU-Z35TKEA CU-Z42TKEA CU-Z50TKEA CU-Z71TKEA 2-23 Před uvedením zařízení do činnosti si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte si ho pro případné budoucí použití. Přiložené instalační pokyny si uschovejte a před instalací dejte přečíst instalatérovi.
Poskytuje maximální pohodlí s optimálními způsoby úspory energie. Stručný návod Příprava dálkového ovladače Otevřete kryt pro použití tlačítek a Stiskněte tlačítko 2)) 21 7,0(5 &/2&. 02'( 83 2)) 21 '2:1 &/2&. 6(/(&7 6(7 )$1 63((' &$1&(/ D E 02'( 48,(7 $,5 6:,1* 32:(5)8/ 7(03 AC &+(&. 2 F RC 5(6(7 &/2&. . b Stisknutím tlačítka TIMER zvolte aktuální den. c Stiskněte tlačítko 6(7 83 nebo '2:1 pro potvrzení. Opakujte kroky „b“ a „c“ pro nastavení aktuálního času.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili klimatizační zařízení Panasonic. Obsah Bezpečnostní upozornění....................... 4-15 Další informace................... 17 Nastavení časovače....... 18-19 Česky Způsob používání................ 16 Pokyny na čištění................ 20 Řešení problémů............ 21-23 Informace............................ 24 Ilustrace v tomto návodu jsou pouze orientační a mohou se lišit od skutečného zařízení. Z důvodu neustálého vývoje zařízení podléhají změnám bez upozornění.
Bezpečnostní upozornění Aby nedošlo ke zranění osob a škodě na majetku, dodržujte následující pokyny: Nesprávná obsluha způsobená nedodržením následujících pokynů může způsobit ublížení na zdraví nebo škody: Toto zařízení není určeno pro širokou veřejnost. VAROVÁNÍ Tato značka varuje před smrtelným nebo vážným zraněním. UPOZORNĚNÍ Tato značka varuje před poraněním nebo poškozením majetku. Dodržování pokynů se dělí podle následujících symbolů: Tento symbol označuje činnost, která je ZAKÁZÁNA.
Do vnitřní ani venkovní jednotky klimatizačního zařízení nestrkejte prsty ani jiné předměty, protože rotující části by vám mohly způsobit zranění. Abyste předešli nadměrnému ochlazení, nenechávejte delší dobu proudit chladný vzduch ze zařízení přímo na vás. Na zařízení si nesedejte ani na něj nestoupejte, mohli byste z něj spadnout. Dálkový ovladač Nedovolte malým dětem, aby si hrály s dálkovým ovladačem, předejdete tím náhodnému spolknutí baterií.
Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ Vnitřní jednotka a venkovní jednotka Vnitřní jednotku nemyjte vodou, benzínem, ředidlem ani čisticím práškem, aby nedošlo k poškození nebo korozi jednotky. Zařízení nepoužívejte pro uchovávání přesných zařízení, potravin, zvířat, rostlin, uměleckých děl nebo jiných předmětů. Mohlo by dojít například ke zhoršení kvality zařízení atd. Ve směru proudění vzduchu z klimatizačního zařízení nepoužívejte žádné spalovací zařízení, předejdete tak šíření požáru.
Vnitřní jednotka a venkovní jednotka Zařízení se musí namontovat a/nebo používat v místnosti s podlahovou plochou větší než Amin (m2) a v dostatečné vzdálenosti od zdrojů zapálení jako jsou nadměrné teplo/jiskry/otevřený plamen nebo nebezpečných prostor jako jsou prostory s plynovými spotřebiči, vařením na plynu, síťovými systémy zásobování plynem nebo elektrickými chladicími zařízeními atd.).
Bezpečnostní upozornění • Žádná část chladicího okruhu (výparníky, chladiče vzduchu, chladicí jednotky, kondenzátory nebo přijímače kapalin) nebo potrubí by neměla být umístěna v blízkosti zdrojů tepla, otevřených plamenů, provozních plynových spotřebičů ani provozních elektrických ohřívačů. • Uživatel/vlastník nebo jejich zmocněnec by měl pravidelně nejméně jednou za rok kontrolovat alarmy, mechanické větrání a detektory, pokud to vyžadují vnitrostátní předpisy, na zajištění jejich řádného fungování.
Česky 2-2. Práce • Před zahájením prací na systémech obsahujících hořlavá chladiva, jsou potřebné bezpečnostní kontroly na zajištění minimalizace rizika vznícení. Při opravách na chladicím systému je třeba před provedením prací na systému dodržovat bezpečnostní opatření č. 2-2 až č. 2-8. • Práce by měla být provedena v rámci kontrolovaného postupu tak, aby se minimalizovalo riziko přítomnosti hořlavého plynu nebo výparů během provádění prací.
Bezpečnostní upozornění 2-3. Kontrola přítomnosti chladiva • Oblast by měla být zkontrolována pomocí vhodného detektoru chladiva před a během práce, k zajištění toho, aby si byl technik vědom potenciálně hořlavého ovzduší. • Zabezpečte, aby bylo zařízení pro detekci netěsností vhodné pro použití s hořlavými chladivy, to znamená, bez jiskření, dostatečně utěsněné nebo vnitřně bezpečné. • V případě úniku/rozlití, okamžitě vyvětrejte oblast a zůstaňte na návětrné straně a co nejdále od úniku.
Česky 2-8. Kontrola elektrických zařízení • Oprava údržba elektrických komponentů by měla zahrnovat počáteční bezpečnostní kontroly a postupy kontroly komponentů. • Počáteční bezpečnostní kontroly by měly zahrnovat, ale nejsou omezeny na: - Zda jsou vybité kondenzátory: mělo by to být provedeno bezpečným způsobem, aby se zabránilo jiskření. - Zda během naplňování, zotavování nebo čištění systému, nejsou odhaleny žádné napájené elektrické komponenty a vodiče. - Zda je vytvořené uzemnění.
Bezpečnostní upozornění 3. Opravy utěsněných komponentů • Při opravách utěsněných komponent, musí být všechny zdroje elektrické energie odpojeny od zařízení, před odebráním zapečetěných krytů atd. • Pokud je naprosto nezbytné mít připojený zdroj elektrické energie do zařízení během servisu, pak musí být na nejkritičtějším místě umístěna trvale fungující forma detekce úniku, která upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci.
Česky 8. Odstranění a evakuace • V případě průniku do chladicího okruhu pro provádění oprav - nebo na jakýkoli jiný účel - musí být použity konvenční postupy. Je však důležité, aby se dodržovaly osvědčené postupy, protože je potřebné zohlednit hořlavost. Dodržujte následující postup: odstraňte chladivo -> pročistěte okruh inertním plynem -> evakuujte -> opět pročistěte inertním plynem -> otevřete okruh řezáním nebo pájením. • Chladicí náplň je potřeba dostat zpět do správných regeneračních láhví.
Bezpečnostní upozornění 9. Postupy plnění • Kromě běžných procesů plnění, je třeba dodržovat následující požadavky. - Zabezpečte, aby při používání plnicího zařízení nedocházelo ke kontaminaci různých chladiv. - Hadice nebo potrubí by měly být co nejkratší, aby se minimalizovalo množství chladiva, které se v nich nachází. - Plnící láhve musí být ve vzpřímené poloze. - Před plněním systému chladivem se ujistěte, zda je chladicí systém uzemněn. - Označte systém po dokončení plnění (pokud ještě není).
11. Označování • Zařízení musí být označeno tak, že bylo vypuštěno a vyprázdněno chladivo. • Štítek musí být označen datem a podepsán. • Ujistěte se, zda jsou na zařízení štítky, které uvádějí, že zařízení obsahuje hořlavé chladivo. 12. Odstranění • Při vypuštění chladiva ze systému, ať už za účelem opravy nebo vyřazení z provozu, doporučujeme osvědčené postupy na bezpečné odstranění veškerého chladiva.
Způsob používání Nastavení směru proudění vzduchu 7R DGMXVW DLUIORZ GLUHFWLRQ $,5 6:,1* Indikátor Horní směr • Nenastavujte lamely rukou. • Pro boční směr, je možné nastavit manuálně tak, jak je znázorněno. Displej dálkového ovladače Volba rychlosti ventilátoru )$1 63((' • V režimu AUTO (automatický) se rychlost ventilátoru vnitřní jednotky automaticky nastavuje podle provozního režimu. 2)) 21 7,0(5 &/2&. 02'( 83 2)) 21 '2:1 &/2&.
Další informace... AUTO (Automaticky): Pro vaše pohodlí. Zařízení každých 10 minut zvolí provozní režim podle nastavené teploty a teploty v místnosti. HEAT (Vytápění): Indikátor napájení bliká v počáteční fázi této operace. Určitý čas trvá, než se zařízení zahřeje. COOL (Chlazení): Poskytuje efektivní chlazení v souladu s vašimi potřebami. DRY (Odvlhčování): Zařízení pracuje v režimu nízkých otáček ventilátoru, čímž prostředí jemně ochlazuje.
Nastavení časovače Nastavení denního časovače Zapnutí nebo vypnutí zařízení v předvoleném čase. 7,0(5 &/2&. 02'( 83 2)) 21 6(/(&7 6(7 &$1&(/ '2:1 &/2&. 1 Stisknutím tlačítka TIMER aktivujte režim časovače 02'( • Jedním stisknutím změníte zobrazení z hodin na časovač nebo naopak. • Stisknutím na 4 sekundy změníte zobrazení z denního časovače na týdenní časovač nebo naopak.
Nastavení týdenního časovače Kontrola aktuálního časovače Podporuje úsporu energie tím, že umožňuje nastavit až 6 programů v daný den. 1. Stisknutím tlačítka TIMER '2:1 &/2&. aktivujte 6(7 &$1&(/ 3. Stlačením tlačítka TIMER nastavené programy. Rozsvítí se v případě volby časovače 83 nebo '2:1 zkontrolujte Číslo programu v daný den (1 ~ 6) Označuje zvolený den Úprava aktuálního časovače nebo přidání nového časovače Označuje následující provozní den časovače 1.
Pokyny na čištění Abyste zajistili optimální výkon zařízení, je třeba provádět údržbu v pravidelných intervalech. Znečištěné zařízení může způsobit poruchu a může se zobrazit chybový kód “H 99”. Poraďte se s autorizovaným prodejcem. Vnitřní jednotka Hliníková lamela Přední panel • Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od elektrické sítě. • Nedotýkejte se ostré hliníkové lamely, její ostré části mohou způsobit zranění. • Nepoužívejte benzín, ředidlo ani čistící prášek. • Používejte jen mýdla ( saponáty.
Řešení problémů Následující příznaky neznamenají poruchu. Během provozu je slyšet praskání. Během provozu je slyšet zvuk proudění tekutiny. Z vnitřní jednotky se šíří opar. Z venkovní jednotky uniká voda nebo pára. Změna zabarvení některých plastových dílů Příčina • Toto je první krok v přípravě na provoz, když je nastaveno časované zapnutí. • Zařízení je v režimu rozmrazování (a funkce proudění vzduchu AIR SWING je nastavena do režimu AUTO (automaticky)). • Zabrání se tak nežádoucímu ochlazení.
Řešení problémů Když... ■ Použijte, když dojde k poruše dálkového ovladače AUTO OFF/ON 1. Zvedněte přední panel. 2. Pro aktivování automatického režimu (AUTO) stiskněte tlačítko jedenkrát. 3. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezazní 1 zvuková signalizace, potom tlačítko uvolněte pro použití nuceného režimu chlazení (COOL). 4. Opakujte krok 3. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezazní 3 zvukové signalizace, potom tlačítko uvolněte pro použití nuceného režimu vytápění (HEAT). 5.
H 00 Žádná paměť o poruše H 11 Nestandardní komunikace vnitřní/ venkovní jednotky H 12 Kapacita vnitřní jednotky je nesrovnatelná H 14 Abnormalita snímače teploty vnitřního vzduchu H 15 Abnormalita snímače teploty venkovního kompresoru H 16 Abnormalita venkovního transformátoru proudu (CT) Diagnostické zobrazení Odchylka/Kontrola ochrany H 39 Abnormální provoz vnitřní jednotky nebo pohotovostní režim H 41 Abnormální připojení vodičů nebo potrubí H 50 Motor ventilátoru je uzamčen H 51 Mo
Informace Česky Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starých zařízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích, obalech a/nebo průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí likvidovat jako běžný komunální odpad. V zájmu zajištění správného způsobu likvidace, zpracování a recyklace předejte tyto výrobky a použité baterie na specializovaném sběrném místě v souladu s vaší státní legislativou.
Česky Produkt Panasonic Na tento výrobek se vztahuje e-Záruka Panasonic. Nákupní doklad si prosím uschovejte. Informace a podmínky záruky pro tento produkt jsou k dispozici na www.panasonic.com/cz nebo na následujících telefonních číslech: 236032911 – číslo pro volání z pevné linky Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonsko Webová stránka: http://www.panasonic.