Operating Instructions Air Conditioner Outdoor Unit Single Split Multi Split CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE Upute za rad Klimatizacijski uređaj 2-25 Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad i čuvajte ih za buduće potrebe. Prije instaliranja instalater mora: Pročitati Upute za instaliranje i potom zatražiti od korisnika da ih sačuva za buduće potrebe. Ukloniti daljinski upravljač zapakiran s unutarnjom jedinicom.
Novi ugrađeni mrežni adapter koji omogućava upravljanje vašom toplinskom pumpom s bilo kojeg mjesta. Mogućnost priključivanja klimatizacijskog uređaja pojedinačnog ili multi split sustava koja će zadovoljiti vaše potrebe. Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Koristite daljinski upravljač unutar 8 m od prijamnika na unutarnjoj jedinici. Vodič za brzi početak Umetanje baterija B A Postavka sata 2 A 3 1 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača.
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic. Sadržaj Sigurnosne mjere ……………4-15 Uporaba ………………………… 16-17 Saznajte više ………………… 18-19 Čišćenje klimatizacijskog uređaja …… 20 Rješavanje problema ……21-24 Hrvatski Informacije …………………………… 25 Dodaci • Daljinski upravljač • AA ili R03 baterije × 2 • Držač daljinskog upravljača • Vijci držača daljinskog upravljača × 2 Ilustracije u ovom priručniku su samo u svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati od stvarne jedinice.
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine. Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: Ovim uređajima ne smiju pristupati neovlaštene osobe. UPOZORENJE Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje imovine.
Nemojte sjesti ili stati na jedinicu, slučajno možete pasti. Daljinski upravljač Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih spriječili da slučajno ne progutaju baterije. Napajanje Nemojte koristiti modificirani kabel, spajani kabel, produžni kabel ili nespecificirani kabel kako biste spriječili pregrijavanje i požar. Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara: • Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s drugom opremom.
Sigurnosne mjere OPREZ Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara.
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Uređaj treba instalirati i/ili koristiti u sobi površine poda preko Amin (m²) i uvijek ga držati dalje od izvora zapaljenja, poput vrućine /iskrenja/ otvorenog plamena ili opasnih područja poput plinskih uređaja, plinskih kuhala , mrežnih sustava za opskrbu plinom ili električnih uređaja za kuhanje itd.
Sigurnosne mjere • Nijedan dio rashladnog kruga (isparivači, hladnjak zraka, jedinica za upravljanje protokom zraka, kondenzatori ili spremnici za tekućinu) ili cijevi ne smiju se postavljati u blizinu izvora topline, otvorenog plamena, uređaja koji rade na plin ili električnog grijača u radu.
Hrvatski 2. Servisiranje 2-1. Servisno osoblje • Sustav treba provjeravati, redovito nadzirati i održavati osposobljeno i ovlašteno osoblje koje je zaposlio korisnik ili odgovorna strana. • Pobrinite se da količina punjenja rashladnog sredstva bude sukladna veličini prostorije u kojoj su instalirani dijelovi s rashladnim sredstvom. • Pobrinite se da punjenje rashladnog sredstva ne propušta.
Sigurnosne mjere 2-2. Rad • Prije početka radova na sustavima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva, neophodne su sigurnosne provjere radi osiguranja da je minimaliziran rizik od zapaljenja. Za popravku rashladnog sustava, neophodno je pridržavati se mjera opreza iz poglavlja 2-2 do 2-8 prije provođenja radova na sustavu. • Radovi će biti poduzeti pod kontroliranim postupkom kako bi se minimizirao rizik od prisutnih zapaljivih plinova ili isparenja prilikom radova.
Hrvatski 2-8. Provjere električnih uređaja • Popravka i održavanje električnih komponenti će uključiti sigurnosne provjere na samom početku i postupke pregleda komponenti. • Početne sigurnosne provjere će uključivati, ali nisu ograničene na sljedeće:-Kondenzatori su ispražnjeni: to će biti urađeno na siguran način kako bi se izbjegla mogućnost varničenja. -Nema priključenih električnih komponenti i ožičenja izloženih prilikom punjenja, obnavljanja ili čišćenja sustava. -Uzemljenje nije odspojeno.
Sigurnosne mjere 3. Popravak zabrtvljenih komponenti • Tijekom popravki zabrtvljenih komponenti, svi električni dovodi se moraju odspojiti od opreme na kojoj se radi prije skidanja svih zabrtvljenih poklopaca, itd. • Ako je apsolutno neophodno imati dovod električne energije na opremu tijekom servisiranja, onda se trenutačni radni oblik otkrivanja curenja mora locirati na najkritičnijoj točki radi upozorenja o potencijalno opasnoj situaciji.
Hrvatski 8. Uklanjanje i izvlačenje • Prilikom ulaska u kolo rashladnog sredstva radi popravki – ili zbog bilo kojeg drugog razloga – neophodno je pridržavati se standardnih postupaka. Međutim, važno je slijediti najbolje prakse jer se mora uzeti u obzir zapaljivost. Neophodno je pridržavati se sljedećeg postupka: uklonite rashladno sredstvo -> pročistite kolo s inertnim plinom -> izvucite -> pročistite inertnim plinom -> otvorite kolo rezanjem ili lemljenjem.
Sigurnosne mjere 9. Postupci punjenja • Pored standardnih postupaka punjenja, neophodno je pridržavati se sljedećih zahtijeva. -Pobrinite se da ne dođe do kontaminacije od drugih rashladnih sredstava prilikom korištenja opreme za punjenje. -Crijeva ili linije trebaju biti što kraće radi minimiziranja količine kontaminiranog rashladnog sredstva u njima. -Cilindre treba držati u odgovarajućem položaju u skladu s uputama.
Hrvatski • Cilindri će biti kompletirani s ispušnim ventilom za zrak i pratećim ventilima za zatvaranje u dobrom radnom stanju. • Cilindri za obnovu se isprazne i, ako je moguće, ohlade prije postupka obnove. • Oprema za obnovu bit će u dobrom radnom stanju sa kompletom uputa koje se odnose na opremu koja je pri ruci i bit će pogodna za obnovu zapaljivih rashladnih sredstava. • Pored toga, na raspolaganju će biti komplet kalibriranih vaga u dobrom radnom stanju.
Uporaba Indikatori Za podešavanje podešavanjesmjera smjerastrujanja strujanjazraka zraka Gornji smjer Bočni smjer • Ne namještajte krilca rukom. * Detalje o radu pronađite u »Saznajte više...« Za podešavanje BRZINE RADA VENTILATORA i TIHI RAD BRZINA RADA VENTILATORA: • Kada se odabere opcija FAN AUTO (Automatski rad ventilatora), brzina rada ventilatora prilagođava se automatski u skladu s načinom rada. • Odaberite najmanju brzinu rada ventilatora za rad s niskom bukom.
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«. Za veću udobnost tijekom spavanja • Ovaj način rada omogućava ugodno okruženje tijekom spavanja. Prilikom uključivanja će automatski prilagoditi slijed temperature tijekom spavanja. • Indikator unutarnje jedinice bit će zatamnjen kada se aktivira ovaj način rada. To se ne primjenjuje ako je indikator ručno zatamnjen. • Ovaj način rada uključuje tajmer za uključivanje (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ili 9 sati). • Ovu operaciju je moguće postaviti zajedno s timerom.
Saznajte više... Jedna Pojedinačni split sustav Više Multi split sustav Način rada • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj jedinici koja je uključena. • Tijekom rada, načini rada Grijanje i Hlađenje ne mogu se istovremeno aktivirati za različite unutarnje jedinice. • Indikator napajanja treperi kako bi naznačio da je unutarnja jedinica u stanju pripravnosti za različite načine rada. AUTOMATSKI : Indikator NAPAJANJE treperi u početnoj fazi.
Radni uvjeti Ovaj klimatizacijski uređaj koristite na rasponu temperatura navedenom u tablici. Temperatura °C (°F) HLAĐENJE GRIJANJE Pojedinačna vanjska split jedinica *1 Unutarnja Vanjska multi split jedinica *2 DBT WBT DBT WBT DBT WBT Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min.
Čišćenje klimatizacijskog uređaja Čišćenje se mora izvršavati u redovitim intervalima kako bi se osigurao optimalan učinak jedinice. Prljava jedinica može dovesti do kvara i možete dohvatiti kôd pogreške »H 99«. Obratite se ovlaštenom dobavljaču. • Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač jedinice. • Ne dodirujte aluminijske lamele jer oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede. • Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
Rješavanje problema Tijekom načina rada GRIJANJE treperi indikator NAPAJANJE bez dovoda toplog zraka (krilce je zatvoreno). Indikator NAPAJANJE treperi i gasi se tijekom načina rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE. Pokazivač VREMENSKA SKLOPKA stalno je UKLJUČEN. Rad je odgođen nekoliko minuta nakon ponovnog pokretanja. Kapacitet HLAĐENJE/GRIJANJE smanjen je tijekom postavke najniže brzine rada ventilatora.
Rješavanje problema Prije poziva za servisiranje provjerite sljedeće. Simptom Rad u načinu GRIJANJE/HLAĐENJE ne radi učinkovito. Provjera • Postavite točnu temperaturu. • Zatvorite sva vrata i prozore. • Očistite ili zamijenite filtre. • Očistite sva začepljenja na ventilacijskom ulazu zraka ili izlazu zraka. Buka tijekom rada. • Provjerite je li jedinica ugrađena na koso. • Pravilno zatvorite prednju ploču. • Pravilno umetnite baterije. Daljinski upravljač ne radi.
Kada… ■ Nedostaje daljinsko upravljanje ili je došlo do kvara 1. Podignite prednju ploču. 2. Pritisnite jedanput gumb AUTO OFF/ON (Automatsko uključivanje/ isključivanje) za upotrebu u načinu rada AUTOMATSKI. 3. Pritisnite gumb AUTO OFF/ON (Automatsko uključivanje/isključivanje) dok se ne oglasi 1 zvučni signal, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada HLAĐENJE. 4.
Rješavanje problema Kako dohvatiti kodove pogreške Ako se jedinica zaustavi i treperi TIMER indikator, koristite daljinski upravljač da dohvatite kod pogreške. 1 Pritisnite za 2 Pritišćite sve dok se ne 5 sekundi oglasi zvučni signal, te potom zapišite kôd pogreške 3 Za prekid Isključite jedinicu i navedite 4 provjere pritisnite kôd pogreške ovlaštenom za 5 sekundi zastupniku. • Za određene pogreške, možete ponovno pokrenuti jedinicu za ograničeni rad ako ima 4 zvučna signala kada se rad pokrene.
Informacije UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na to da ova oprema koristi zapaljivo rashladno sredstvo. Ako dođe do propuštanja rashladnog sredstva, a postoji vanjski izvor paljenja, postoji mogućnost zapaljenja. Ovaj simbol ukazuje na to da servisno osoblje prilikom rukovanja ovom opremom mora postupati u skladu s uputama za montažu. Ovaj simbol ukazuje na to da upute za rad treba pažljivo pročitati. Rješavanje problema / Informacije Pb Vaš proizvod označen je ovim simbolom.
Ένας καινούριος ενσωματωμένος Προσαρμογέας Δικτύου που σας επιτρέπει να ελέγχετε την αντλία θερμότητας από οπουδήποτε. Ευελιξία σύνδεσης Κλιματιστικού Συστήματος Απλού Διαιρούμενου Τύπου ή Πολλαπλού Διαιρούμενου Τύπου ανάλογα με τις ανάγκες σας. Για το σύνολο των χαρακτηριστικών γνωρισμάτων του προϊόντος, ανατρέξετε στον κατάλογο. Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση 8 m από τον δέκτη του τηλεχειριστηρίου της εσωτερικής μονάδας.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic. Πινάκας περιεχόμενων Προφυλαξεις ασφαλειας …… 28-39 Τρόπος χρήσης …………………40-41 Για να μάθετε περισσότερα …42-43 Καθαρισμος του κλιματιστικου……44 Αντιμετωπιση προβληματων … 45-48 Πληροφοριες …………………………… 49 • Τηλεχειριστήριο • μπαταρίες AAA ή R03 × 2 • Βάση στήριξης τηλεχειριστηρίου • Βίδες για τη βάση στήριξης του τηλεχειριστηρίου × 2 Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα.
Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα ακόλουθα. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για πρόσβαση από το ευρύ κοινό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Μην επιτρέπετε σε βρέφη και μικρά παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο, διότι υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν κατά λάθος τις μπαταρίες. Τροφοδοσία Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας: • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές. • Μην χειρίζεστε το συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Προφυλαξεις ασφαλειας ΠΡΟΣΟΧΗ Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα. Να μην χρησιμοποιείται για τη συντήρηση εξοπλισμού ακριβείας, τροφίμων, ζώων, φυτών, έργων τέχνης ή άλλων αντικειμένων. Υπάρχει ενδεχόμενο αλλοίωσης της ποιότητας, κ.λπ. Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που περιέχει καύσιμα μπροστά από την έξοδο της ροής του αέρα ώστε να αποφύγετε την εξάπλωση πυρκαγιάς.
Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί, ή/και να λειτουργεί σε δωμάτιο με επιφάνεια δαπέδου μεγαλύτερη από Amin (m²) και να διατηρείται μακριά από πηγές ανάφλεξης, όπως θερμότητα/ σπίθες/γυμνή φλόγα ή επικίνδυνες περιοχές όπως συσκευές αερίου, κουζίνες αερίου, συστήματα δικτύου παροχής αερίου ή ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος, κ.λπ.
Προφυλαξεις ασφαλειας • Τυχόν μέρος του κυκλώματος ψύξης (εξατμιστήρες, αεροψυκτήρες, μονάδες διαχείρισης αέρα (AHU), συμπυκνωτές ή συλλέκτες υγρών) ή της σωλήνωσης δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνές φλόγες, συσκευές αερίου σε λειτουργία ή ηλεκτρικό θερμαντήρα σε λειτουργία.
Προφυλαξεις ασφαλειας 2. Σέρβις 2-1. Προσωπικό σέρβις • Το σύστημα πρέπει να επιθεωρείται, να επιβλέπεται και να συντηρείται τακτικά από καταρτισμένο και πιστοποιημένο προσωπικό σέρβις που εργάζεται για τον χρήστη ή το άτομο που είναι υπεύθυνο. • Φροντίστε η πραγματική πλήρωση ψυκτικού μέσου να είναι σύμφωνα με το μέγεθος του δωματίου στο οποίο έχουν εγκατασταθεί τα μέρη που περιέχουν ψυκτικό μέσο. • Φροντίστε να μην υπάρχει διαρροή του φορτίου ψυκτικού μέσου.
Προφυλαξεις ασφαλειας 34 2-2. Εργασία • Πριν από την εκτέλεση εργασιών σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι απαραίτητοι έλεγχοι ασφαλείας για την εξασφάλιση της ελαχιστοποίησης του κινδύνου ανάφλεξης. Για επισκευή στο σύστημα ψύξης, οι προφυλάξεις στις ενότητες #2-2 έως #2-8 πρέπει να ακολουθούνται πριν από την εκτέλεση εργασιών στο σύστημα.
Προφυλαξεις ασφαλειας 2-8. Έλεγχοι στις ηλεκτρικές διατάξεις • Η επισκευή και η συντήρηση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων θα περιλαμβάνει αρχικούς ελέγχους ασφαλείας και διαδικασίες επιθεώρησης εξαρτημάτων. • Οι αρχικοί έλεγχοι ασφαλείας θα περιλαμβάνουν, ενδεικτικά, τα εξής:-Ότι οι πυκνωτές είναι αποφορτισμένοι: αυτό θα γίνεται με ασφαλή τρόπο ώστε να αποφεύγεται η πιθανότητα σπιθών.
Προφυλαξεις ασφαλειας 3. Επισκευές σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα • Κατά τη διάρκεια επισκευών σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα, κάθε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από τον εξοπλισμό στον οποίο εκτελούνται εργασίες πριν από την αφαίρεση στεγανοποιημένων καλυμμάτων, κ.λπ.
Προφυλαξεις ασφαλειας 8. Αφαίρεση και εκκένωση • Όταν ανοίγετε το κύκλωμα ψυκτικού μέσου για την εκτέλεση εργασιών επισκευής, ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι συμβατικές μέθοδοι. Ωστόσο, είναι σημαντικό να τηρείται η βέλτιστη πρακτική καθώς πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η αναφλεξιμότητα.
Προφυλαξεις ασφαλειας 9. Διαδικασίες πλήρωσης • Επιπροσθέτως των συμβατικών διαδικασιών πλήρωσης, πρέπει να τηρηθούν οι παρακάτω απαιτήσεις. -Φροντίστε να μην προκληθεί ρύπανση από διαφορετικά ψυκτικά μέσα όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό πλήρωσης. -Οι σωλήνες ή οι γραμμές πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντοί για να ελαχιστοποιηθεί η ποσότητα ψυκτικού μέσου που περιέχεται σε αυτούς. -Οι φιάλες πρέπει να φυλάσσονται σε κατάλληλη θέση σύμφωνα με τις οδηγίες.
Προφυλαξεις ασφαλειας • Οι φιάλες πρέπει να διαθέτουν βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης και τις σχετικές βαλβίδες διακοπής παροχής και να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση. • Οι φιάλες πρέπει να είναι άδειες και, αν είναι δυνατό, κρύες πριν από την πραγματοποίηση της ανάκτησης. • Ο εξοπλισμός ανάκτησης πρέπει να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση μαζί με οδηγίες σχετικά με τον εξοπλισμό και θα πρέπει να είναι κατάλληλος για την ανάκτηση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων.
Τρόπος χρήσης Ενδείξεις Για να προσαρμόστε την κατεύθυνση ροής του αέρα Επάνω κατεύθυνση Πλευρική κατεύθυνση • Μην ρυθμίζετε με το χέρι το πτερύγιο. * Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε στην ενότητα "Για να μάθετε περισσότερα...." Για τη ρύθμιση της κατάστασης ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ και ΑΘΟΡΥΒΗΣ λειτουργίας ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ: • Όταν έχει επιλεγεί η λειτουργία FAN AUTO (AYTOMATΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ), η ταχύτητα του ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας.
Βλέπετε "Για να μάθετε περισσότερα..." για λεπτομέρειες. Για να μεγιστοποιήσετε την άνεση όταν κοιμάστε • Η λειτουργία αυτή σας παρέχει ένα άνετο περιβάλλον ενώ κοιμάστε. Θα ρυθμίσει αυτόματα τη θερμοκρασία μοτίβου ύπνου κατά τη διάρκεια της περιόδου ενεργοποίησης. • Η φωτεινότητα της ένδειξης της εσωτερικής μονάδας θα μειωθεί όταν ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία. Αυτό δεν ισχύει αν η φωτεινότητα της ένδειξης έχει ήδη μειωθεί χειροκίνητα.
Για να μάθετε περισσότερα... Μονή Απλό Διστέλεχο Σύστημα Πολλαπλή Πολυστέλεχο Σύστημα Τρόπος λειτουργίας • Είναι δυνατή η λειτουργία των εσωτερικών μονάδων χωριστά ή ταυτόχρονα. Η προτεραιότητα του τρόπου λειτουργίας δίνεται στην πρώτη μονάδα που έχει ενεργοποιηθεί. • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ και ΨΥΞΗΣ την ίδια στιγμή για διαφορετικές εσωτερικές μονάδες.
Συνθήκες λειτουργίας Χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στο εύρος θερμοκρασίας που υποδεικνύεται στον πίνακα. ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μονάδα πολλαπλού διαιρούμενου τύπου *2 DBT WBT DBT WBT DBT WBT Μέγ. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Ελάχ. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Μέγ. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Ελάχ.
Καθαρισμος του κλιματιστικου Ο καθαρισμός πρέπει να εκτελείται σε τακτά διαστήματα για να εξασφαλιστεί ότι η μονάδα βρίσκεται στη μέγιστη δυνατή κατάσταση απόδοσης. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορεί να εμφανιστεί ο κωδικός σφάλματος "H 99". Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα.
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (POWER) αναβοσβήνει πριν να ενεργοποιηθεί η μονάδα. Αιτία • Αυτό είναι το προκαταρκτικό βήμα για την προετοιμασία για τη λειτουργία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ αφού έχει ρυθμιστεί. Όταν ο Χρονοδιακόπτης έχει ενεργοποιηθεί, η μονάδα μπορεί να ξεκινήσει νωρίτερα (έως και 35 λεπτά) πριν από τον πραγματικό χρόνο ρύθμισης ώστε να επιτευχθεί έγκαιρα η επιθυμητή θερμοκρασία.
Αντιμετωπιση προβληματων Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα. Σύμπτωμα Η λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΨΥΞΗ δεν είναι ικανοποιητική. Θόρυβος κατά τη λειτουργία. Δεν λειτουργεί το τηλεχειριστήριο. (Η οθόνη είναι θολή ή το σήμα μετάδοσης αδύνατο.) Δε λειτουργεί η μονάδα. Η μονάδα δεν λαμβάνει σήμα από το τηλεχειριστήριο. Η ένδειξη nanoe™X στην εσωτερική μονάδα δεν ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία nanoe™X. 46 Έλεγχος • Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.
Όταν… ■ Έχετε χάσει το τηλεχειριστήριο ή προκύψει μια δυσλειτουργία 1. Σηκώστε τον μπροστινό πίνακα. 2. Πατήστε το κουμπί AUTO OFF/ON μία φορά για αυτόματη λειτουργία AUTO. 3. Πατήστε το κουμπί AUTO OFF/ON έως ότου να ακούσετε 1 μπιπ, στη συνέχεια αφήστε το για να κάνετε χρήση της αναγκαστικής λειτουργίας ΨΥΞΗ. 4. Πατήστε το κουμπί AUTO OFF/ON έως ότου να ακούσετε 2 μπιπ, στη (Η δομή της συνέχεια αφήστε το για να κάνετε χρήση της αναγκαστικής λειτουργίας μονάδας ενδέχεται ΘΕΡΜΑΝΣΗ. να διαφέρει 5.
Αντιμετωπιση προβληματων Πώς να ανακτήσετε κωδικούς σφαλμάτων Αν η μονάδα σταματήσει και η ένδειξη ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ αναβοσβήνει, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ανακτήσετε τον κωδικό σφάλματος. 1 Πατήστε το για 2 Πατήστε το μέχρι να ακούσετε έναν 5 δευτερόλεπτα ήχο, έπειτα καταγράψτε τον κωδικό σφάλματος 3 Πατήστε το για 5 4 Σβήστε τη μονάδα και ενημερώστε δευτερόλεπτα για να τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σταματήσετε το έλεγχο για τον κωδικό σφάλματος.
Πληροφοριες Pb ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός χρησιμοποιεί εύφλεκτο ψυκτικό. Αν το ψυκτικό διαρρεύσει, σε συνδυασμό με εξωτερική πηγή ανάφλεξης, υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης. Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προσωπικό σέρβις πρέπει να χειρίζεται αυτόν τον εξοπλισμό ανατρέχοντας στις Οδηγίες Εγκατάστασης. Eλληνικά Το προϊόν σας φέρει αυτό το σύμβολο.
Isı pompasını her yerden kontrol etmenizi sağlayan yeni bir dahili Ağ Adaptörü. Single Split Sistem veya Multi Split Sistem Klimayı ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde bağlama esnekliği. Ürün özelliklerinin tamamı için lütfen kataloğa bakın. Uzaktan kumandayı iç ünite üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe içerisinde kullanın. Hızlı kılavuz Pillerin yerleştirilmesi B A Saat ayarı 2 A 3 1 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız. 2 AAA veya R03 piller koyun. 3 Kapağı kapatın.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz. İçindekiler Güvenlik önlemleri ……… 52-63 Kullanım ………………………… 64-65 Daha fazlası için ……………66-67 Klimanın Temizlenmesi………68 Sorun giderme ……………… 69-72 Bilgi ……………………………………73 Aksesuarlar • Uzaktan kumanda • AAA veya R03 pil × 2 • Uzaktan Kumanda Tutucu • Uzaktan Kumanda Tutucu Vidası × 2 B Temel İşlevler 1 İşlemi başlatmak/ durdurmak için 2 İstediğiniz modu seçmek için basın. ‘e basın.
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır: Bu uygulamalar herkesin erişimine açık olmamalıdır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır: Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir.
Yıldırım esnasında dış üniteye dokunmayınız. Elektrik çarpmasına neden olabilir. Kendinizi uzun sure direk soğuk havaya maruz bırakmayınız. Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB) veya Kaçak Akım Koruma Rölesi (RCD) kullanılması tavsiye edilir. Ürünün üzerine oturmayınız ve basmayınız. Kazara düşmenize sebep olabilir. Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının önlenmesi için : • Fişi düzgün takınız.
Güvenlik önlemleri DİKKAT İç ünite ve dış ünite İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile yıkamayınız. Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin bozulmasına v.s. yol açabilir. Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız. Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına maruz bırakmayınız.
İç ünite ve dış ünite Aygıt, Amin (m²)’den daha büyük bir odada kurulmalı ve/veya çalıştırılmalı, ateş kaynaklarından ısı/kıvılcım/açık alev veya gazlı aygıtlar, gazlı yemek pişirme, ağ şeklinde gaz besleme sistemleri veya elektrikli soğutma aygıtı vb. gibi tehlikeli bölgelerden uzak tutulmalıdır (Amin (m²) için Bkz.
Güvenlik önlemleri • Soğutma devresinin herhangi bir kısmı (buharlaştırıcılar, hava soğutucuları, AHU, kondenserler veya sıvı alıcılar) veya borular, ısı kaynakları, açık alevler, çalışan gazlı cihazlar veya çalışan elektrikli ısıtıcının yakınında bulunmamalıdır. • Kullanıcısı/sahibi veya yetkili temsilcisi, ulusal mevzuatın gerektirdiği durumlarda doğru bir şekilde çalışıp çalışmadığından emin olmak için alarmları, mekanik havalandırmayı ve dedektörleri düzenli olarak yılda bir kez kontrol edecektir.
Güvenlik Önlemleri 2. Hizmete hazırlama 2-1. Servis personeli • Sistem, kullanıcı veya sorumlu kişi tarafından çalıştırılan eğitimli ve sertifikalı bir servis personeli tarafından muayene edilir, düzenli olarak denetlenir ve bakımı yapılır. • Gerçek soğutma sıvısı yükü, soğutucu gaz içeren bölümlerin monte edildiği oda ölçüsüne uygun olmalıdır. • Soğutma sıvısı yükünün sızıntı yapmadığından emin olun.
Güvenlik önlemleri 58 2-2. Çalışma • Yanıcı soğutucu gazlar içeren sistemler üzerinde çalışmaya başlamadan önce, güvenlik kontrolleri tutuşturma riskinin azaltılmasını sağlamak için gereklidir. Soğutma sistemindeki onarım işlemleri için,#2-2 ila #2-8 arasında aktarılan tedbirler sistem üzerinde çalışmaya başlamadan önce takip edilmelidir. • Çalışma yerine getirilirken mevcut olan yanıcı bir gaz ya da buhar riskini minimuma indirmek için kontrollü bir prosedür altında çalışma yapılmalıdır.
Güvenlik Önlemleri 2-8. Elektrikli cihazlardaki kontroller • Elektrik bileşenlerindeki onarım ve bakım işlemleri, ilk güvenlik kontrollerini ve bileşen kontrol prosedürlerini kapsamalıdır. • İlk güvenlik kontrolleri, şunlarla sınırlı olmalıdır:-Kapasitörlerin boşaltılması: kıvılcım olasılığını önlemek için emniyetli bir şekilde yapılmalıdır. -Elektrik yüklü elektrik bileşenlerinin olmadığı ve elektrik tellerinin sistem yüklenirken, kurtarılırken veya temizlenirken açıkta olmadığı.
Güvenlik önlemleri 3. Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri • Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri sırasında, tüm güç kaynaklarının bağlantısı mühürlü herhangi bir kapak çıkarılmadan önce, vb. çalışan ekipmandan kesilmelidir. • Hizmete alma işlemi sırasında ekipmanda bir güç kaynağının olması kesinlikle gerekli ise, sızıntı tespitinin kalıcı bir çalışma şekli potansiyel bir tehlikeli durumu bildirmek için en kritik noktaya yerleştirilmelidir.
Güvenlik Önlemleri 8. Kaldırma ve boşaltma • Onarım işlemleri yapmak – veya herhangi bir başka amaç için – soğutucu gaz devresine girilirken, klasik prosedürler kullanılmalıdır. Bununla beraber, tutuşabilirlik söz konusu olduğundan en iyi uygulamanın takip edilmesi önemlidir. Aşağıdaki prosedüre riayet edilmelidir: soğutucu gazı kaldırın -> devreyi etkisiz gaz ile temizleyin -> boşaltın -> etkisiz gaz ile temizleyin -> devreyi keserek ya da lehimleyerek açın.
Güvenlik önlemleri 9. Yükleme prosedürleri • Klasik yükleme prosedürlerine ek olarak, aşağıdaki gereklilikler takip edilmelidir. -Yükleme ekipmanı kullanılırken, farklı soğutucu gazların bulaşmadığından emin olun. -Hortumlar ya da hatlar, içlerinde bulunan soğutucu gaz miktarını minimuma indirmek için mümkün olduğunca kısa olmalıdır. -Silindirler talimatlara uygun olarak gerekli konumda tutulmalıdır. -Soğutucu sisteminin soğutucu gaz ile sistemi yüklemeden önce topraklandığından emin olun.
Güvenlik Önlemleri • Silindirler, basınç giderme valfine sahip olmalı ve iyi işler durumda olan kapama valfleri ile birleştirilmelidir. • Kurtarma silindirleri boşaltılmalı ve mümkünse, kurtarma işleminden önce soğutulmalıdır. • Kurtarma ekipmanı, ilgili ekipmana ilişkin bir dizi talimat ile birlikte iyi işler durumda ve yanıcı soğutucu gazların kurtarılması için uygun olacaktır. • Ayrıca, bir dizi kalibre edilmiş yaylı baskül mevcut ve iyi işler durumda olmalıdır.
Kullanım Göstergeler Hava Hava akış akışyönünü yönünüayarlamak ayarlamak içiniçin Üst doğrultu Yan doğrultu • Kanatçığı el ile ayarlamayın. * Çalışma detayları için “Daha Fazlası İçin…” kısmına bakın FAN HIZI ve SESSIZ çalışmayı ayarlamak için FAN HIZI: • FAN AUTO (OTOMATİK FAN) seçildiğinde fan hızı çalışma moduna göre otomatik olarak ayarlanır. • Düşük gürültüyle çalışmak için en düşük fan hızını seçin. SESSİZ: • Bu işlem hava akış sesini azaltır.
Detaylar İçin “Daha fazlası için...” kısmına bakın. Uyurken konforu en üst düzeye çıkarmak için • Bu işlem uyku sırasında sizin için rahat bir ortam sağlar. Etkinleştirme süresi içinde uyku düzeni sıcaklığını otomatik olarak ayarlayacaktır. • Bu işlem etkinleştirildiğinde iç mekan ünitesi göstergesinin ışığı kısılır. Göstergenin parlaklığı manuel olarak kısılmışsa bu işlem yürütülmez. • Bu işlem, etkinleştirme zamanlayıcı (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 veya 9 saat) ile birleştirilebilir.
Daha fazlası için... Tekli Mono split sistem Çoklu Multi split sistem Çalışma modu • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir. • Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda ISITMA ve SOĞUTMA modları etkinleştirilemez. • Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin farklı çalışma modundan dolayı beklemede olduğunu gösterir. AUTO : GÜÇ göstergesi ilk aşamada yanıp söner.
İşletim koşulları Bu klimayı tabloda belirtilen sıcaklık aralığında kullanın. İÇ Sıcaklık °C (°F) SOĞUTMA ISITMA Mono split dış ünite *1 Multi split dış ünite *2 KTS YTS KTS YTS KTS YTS Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min.
Klimanın Temizlenmesi Ünitenin optimum performans sağlaması için düzenli aralıklarla temizlik yapılması gerekir. Kirli bir ünite arızalara neden olabilir ve “H 99” hata kodunu alabilirsiniz. Lütfen yetkili bayiye danışın. • Temizlik öncesinde güç kaynağını kapatın ve ünitenin fişini çekin. • Alüminyum finlere dokunmayın çünkü keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. En düşük fan hızı ayarında soğutma/ısıtma kapasitesi azaltılır. SOĞUTMA modunda oda sıcaklığı ayarlanan sıcaklığa yaklaştığında kompresör çalışmayı durdurur ve iç ünite fan hızı yavaşlatılır. Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor. Otomatik fan hızı ayarında iç ünite fanı bazen duruyor. Çalışma dursa bile hava akışı devam ediyor. Oda da belirgin bir koku var.
Sorun giderme Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız. Belirti ISITMA/SOĞUTMA işlemi verimli çalışmıyor. Çalışma sırasında gürültü. Uzaktan kumanda çalışmıyor. (Ekran soluk yada iletim sinyali zayıf) Ürün çalışmıyor. Ürün uzaktan kumandadan sinyal almıyor. nanoe™X aktifken iç mekan ünitesinde nanoe™X göstergesi yanmıyor. 70 Kontrol • Sıcaklığı doğru olarak ayarlayınız. • Tüm kapıları ve pencereleri kapatınız. • Filterleri temzileyin yada değiştirin.
Ne zaman… ■ Uzaktan kumanda yoksa veya bir arıza meydana geldiyse AUTO OFF/ON (Ünitenin yapısı modele bağlı olarak değişebilir) 1. Ön paneli kaldırın. 2. OTOMATİK modu kullanmak için AUTO OFF/ON düğmesine basın. 3. Zorla SOĞUTMA modunda kullanmak için 1 bip sesi duyana kadar AUTO OFF/ON düğmesine basılı tutun. 4. Zorla ISITMA modunda kullanmak için 2 bip sesi duyana kadar AUTO OFF/ON düğmesine basılı tutun. 5. Üniteyi kapatmak için AUTO OFF/ON düğmesine tekrar basın.
Sorun giderme Hata kodlarının alınması Ünite durduysa ve ZAMANLAYICI göstergesi yanıp sönüyorsa, hata kodunu almak için uzaktan kumandayı kullanın. 1 5 saniye 2 Bip sesini duyana kadar basın basınız, daha sonra hata kodunu not ediniz Hata 3 Ürünü kapatın ve hata 4 kontolünden kodunu yetkili satıcınıza çıkmak için bildirin. 5 sn. basınız • Bazı hatalar için, başlangıçta 4 bip sesi varsa üniteyi kısıtlı özellikler ile çalıştırabilirsiniz.
Bilgi UYARI Bu sembol, bu ekipmanın yanıcı bir soğutucu kullandığını gösterir. Soğutucu sızıntısı olursa harici bir ateşleme kaynağıyla birlikte yanma olasılığı vardır. Bu sembol, servis personelinin bu ekipmanı Kurulum Talimatlarına göre kullanması gerektiğini gösterir. Bu sembol, Kullanım Talimatlarının dikkatli şekilde okunması gerektiğini gösterir. Türkçe Pb Ürününüz bu sembolle işaretlenmiştir.
Memo
Memo
Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Website: http://www.panasonic.