Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique Modèle DMC-FZ2000 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information. Recherche à partir des “Table des matières” Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
Comment utiliser ce mode d’emploi À propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables: Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles [ ] indique que les fonctions disponibles sont différentes selon le Mode Enregistrement mémorisé. ∫ À propos des symboles dans le texte : MENU Wi-Fi Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Table des matières Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2 Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3 Contenus par fonctions .............................................................................................9 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12 Accessoires standard.............
3. Modes enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ............................................................................................60 • Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................63 • Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) ..........................................................................................................
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection du mode d'entraînement .......................................................................113 Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................114 Enregistrement des photos 4K.............................................................................. 117 Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ..........................121 • Remarques sur la fonction Photo 4K.................
Enregistrement de films à l'aide de différents effets et paramètres avancés (Mode Films Créatifs)............................................................................................168 • Changement de la fréquence des images tout en enregistrant un film ([Ralenti/Accéléré]).......................................................................................169 • Enregistrement d'un film dans lequel seul l'angle de vue de son arrière-plan change en continu ([Travelling compensé(Dolly Zoom)]) ......
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................268 • Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS ..........................269 • Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette...........................................269 • Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette..............................
Contenus par fonctions Enregistrement Enregistrement Mode enr. ........................................ P40 [Aperçu] ........................................... P71 Mode panorama .............................. P73 Enregistrement macro ................... P111 [Intervallomètre]............................. P134 [Anim image par image] ................P136 Bracketing de l’ouverture............... P141 Bracketing de la mise au point ......P142 [Exposition multiple] ...................... P202 [Mode discret] ...
Film [Niveau de luminosité] ...................P213 Film [Format enregistrement] ................P159 [Qualité enr.] .................................. P159 Vidéo en 4K ...................................P157 Enregistrement de photos pendant l’enregistrement d’un film ......................................... P164 [Clip vidéo instantané] ................... P165 Audio [Rég. niv micro] ..............................P216 [Limiteur niveau micro.]..................P216 [Réduction bruit vent]..................
Wi-Fi Connexion “Image App” .................................. P262 [WPS (Bout. poussoir)] ..........P291, 293 Connexion directe ......................... P293 En association avec d'autres dispositifs Visualisation de photos sur un téléviseur ..................................P272 Impression des images ..................P278 Envoi des images vers un appareil AV ....................................P279 Envoi des images vers un ordinateur..................................
1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des photos.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation Fonctions de base”. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
1.
1. Avant utilisation 32 33 34 35 36 31 43 44 45 46 47 48 49 37 38 39 40 41 42 Couvercle du coupleur c.c. (P315) • En utilisant un adaptateur secteur, 46 assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. 1 Alignez le repère de montage sur le côté long du parasoleil avec la protubérance à l'extrémité de l'objectif.
2. Prise en main/Commandes de base • En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. • Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, nous vous recommandons de le fixer dans le sens contraire. Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place du capuchon d’objectif • Lorsque vous mettez l'appareil photo hors marche ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif pour protéger la surface de la lentille. • Ne suspendez pas l'appareil photo par la ficelle du capuchon d'objectif et n'entourez pas celle-ci autour de l'appareil. • Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l'appareil photo en marche.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place de la bandoulière • Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Faites passer la bandoulière dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la bandoulière 2 3 4 Passez l’extrémité de la bandoulière à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la bandoulière à travers le trou de l’autre coté de la butée.
2. Prise en main/Commandes de base Chargement de la batterie ∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ À propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé : Chargement. Éteint : Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF). – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
2.
2.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place/Retrait de la batterie 1 1: Faites glisser le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche (vers le coté OPEN). 2: Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2. Prise en main/Commandes de base Insertion et retrait de la carte (en option) • Vérifiez que cet appareil est hors marche. 1 2 Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir. Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. B: Vérifiez l’orientation de la carte.
2. Prise en main/Commandes de base Information de la carte Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3. • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
2. Prise en main/Commandes de base • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Accès à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.
2. Prise en main/Commandes de base Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Formater] • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater. Ne mettez pas l’appareil photo hors marche pendant le formatage.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés. • [AVCHD] [Qualité enr.
2. Prise en main/Commandes de base • [MP4 (LPCM)] [Qualité enr.
2. Prise en main/Commandes de base • En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient. • [AVCHD]: Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier vidéo sera divisé. • [MP4] (avec une taille de [Qualité enr.
2. Prise en main/Commandes de base Ouverture/réglage de l’écran Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de l'appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l’écran. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. • Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
2. Prise en main/Commandes de base Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur d'état 1 est vert. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base 7 8 9 Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour régler de nouveau l'horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P51) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P33.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets. • Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation du viseur Réglage dioptrique Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur. Pour permuter entre l'écran/viseur Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur. A Touche [LVF] B Détecteur oculaire • Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction. (P55) 7 Appuyez sur [LVF].
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du détecteur oculaire. • Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes du zoom Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc., en grand-angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Téléobjectif). • Pour avoir plus de détails sur les types et les fonctions du zoom, consultez la P145. Avec la bague de zoom Tournez la bague du zoom. Avec le zoom lent Appuyez sur [Fn1] ou [Fn2]. T Fn1 Fn2 W • Vous pouvez zoomer à une vitesse plus lente que la vitesse de zoom normale.
2. Prise en main/Commandes de base Déclencheur (Pour prendre des photos) Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.
2. Prise en main/Commandes de base Touche film (Pour enregistrer un film) Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode enregistrement) Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré.
2. Prise en main/Commandes de base Molette avant/Molette arrière Rotation : La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. Molette avant Molette arrière • Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit : par ex.: Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite : par ex.
2. Prise en main/Commandes de base 2 Tournez les molettes avant/arrière tandis que le guide est affiché. ÉB ISO • Les paramètres des éléments attribués aux molettes changeront. 3 98 0 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Configuration des méthodes de commande de la molette avant et arrière MENU > [Personnel] > [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)] Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle. [ F SS]: Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse d’obturation à la molette arrière. [ SS F]: Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur d’ouverture à la molette arrière.
2. Prise en main/Commandes de base Commutateur [ND FILTER] (changement du paramètre du filtre ND) En utilisant le commutateur [ND FILTER], vous pouvez changer le réglage du filtre ND optique intégré. (Le filtre règle la quantité de lumière.) • Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet fortement éclairé à l'extérieur sous un ciel sans nuage qui pourrait blanchir l'écran. [AUTO] ND FILTER AUTO 1/64 1/16 1/4 OFF Contrôle automatiquement le filtre ND en fonction des conditions d’enregistrement.
2. Prise en main/Commandes de base Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
2.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc. A Direction horizontale : B Direction verticale : Correction de l'inclinaison vers la gauche Correction en inclinant vers le bas • Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert. • Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Effleurement Toucher brièvement l'écran tactile. Fn8 Fn9 Fn10 Fn11 SNAP Fn12 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. A ∫ Pincement (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. B 2.0X • Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
2. Prise en main/Commandes de base Prises de photos en utilisant la fonction tactile Pour prendre des photos en utilisant la fonction déclencheur tactile Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
2. Prise en main/Commandes de base Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile) Modes applicables: Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ AE ]. • L'écran de configuration de la position d'optimisation de la luminosité s’affiche. • Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement utilisé pour l'EA tactile.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu. 1 Appuyez sur [MENU/SET]. [Enr.] (P190) Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de pixels, la Photo 4K et les autres formats des photos que vous enregistrez. [Image animée] (P212) Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
2. Prise en main/Commandes de base 3 Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également sélectionner le paramètre en tournant la molette arrière. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. (Avec commande tactile) Touchez la Configuration pour paramétrer.
2. Prise en main/Commandes de base Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. 1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. • Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction.
2. Prise en main/Commandes de base Personnalisation des paramètres du menu rapide Lorsque [Q.MENU] (P228) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le menu rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET]. ], puis 3:2 L 2 3 AFS Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction. • Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU 2 3 > [Personnel] > [Réglage touche Fn]> [Réglage en mode ENR.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque vous enregistrez. ∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] ou [Fn12]. • [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] et [Fn12] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
2. Prise en main/Commandes de base Menu [Image animée] – [Recadrage 4K Live] (P171) – [Mode d'image] (P164) – [Clip vidéo instantané] (P165): [Fn11]¢ – [Balayage synchronisé] (P178) – [Format d'enr. vidéo] (P159) – [Affichage du Time Code] (P213) – [Qualité d'enr. vidéo] (P159) – [Régl. directiv. micro.] (P313) – [Cadence variable] (P173) – [Mire de barres] (P218) Menu [Personnel]/menu [Config.] – [Mode discret] (P220) – [Zone d'enr.] (P226) – [Focus Peaking] (P223) – [Affich.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches fonction pendant la lecture Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche fonction durant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn5] est sur [Mes favoris] 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur [Fn5], puis définissez l'image comme [Mes favoris].
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/ SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux). • Pour saisir deux fois le même caractère, déplacez le curseur en faisant tourner la molette arrière vers la droite ou le levier de zoom vers le côté [T].
3. Modes enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦].
3. Modes enregistrement L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) ( : En prenant des photos, : En enregistrant un film) [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]¢2 [i-Nourriture] [i-Bébé]¢3 [i-Crépuscule] [i-Lumière basse] ¦ ¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (P63) ¢3 Lorsque [Rec.
3. Modes enregistrement ∫ Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale Le mode de mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA (P93) s'activera également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Si [Rec.
3. Modes enregistrement Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Mode enregistrement: Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. MENU > [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.
3. Modes enregistrement Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) Mode enregistrement: Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en dégradé. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran. MENU > [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON] • L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
3. Modes enregistrement Prises de photos avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de perte de focalisation et de la luminosité Mode enregistrement: ∫ Réglage de la couleur 1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
3. Modes enregistrement Prises de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du Programme EA) Mode enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
3. Modes enregistrement Prises de photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation Mode enregistrement: (Exemple : En mode Exposition Manuelle) SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 0 60 125 8.0 11 +3 Valeur d’ouverture Petite Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan. Grande Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan.
3. Modes enregistrement Mode EA avec priorité à l’ouverture Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Définissez la valeur d’ouverture en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Valeur d’ouverture B Compteur d’exposition SS F 60 4.0 30 5.6 15 8 8.0 4 11 8.
3. Modes enregistrement Mode Exposition Manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. 1 2 Amenez la molette de sélection sur [ ]. Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture. A B C D Compteur d’exposition Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Assistance d’exposition manuelle SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 0 60 125 8.
3. Modes enregistrement ∫ À propos de [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond (jusqu’à environ 120 secondes). L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
3. Modes enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
3. Modes enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate • Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
3. Modes enregistrement Pour prendre des photos panoramiques (Mode panorama) Mode enregistrement: Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. • Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est affichée, la grille de référence s'affichera.
3. Modes enregistrement ∫ Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de l'image) des photos panoramiques MENU > [Enr.]>[Paramètres panorama] [Direction] [Format image] Définit la direction de l’enregistrement. Définit l'angle de vue (taille de l'image).
3. Modes enregistrement ∫ À propos de la lecture Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l'enregistrement. 1/98 • Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le défilement de la lecture. 3 Démarrage de la lecture panorama/ Pause¢ 4 Stop ¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
3. Modes enregistrement Prises de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) Mode enregistrement: Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
3. Modes enregistrement Type du Mode Scène Guidée Affichage de la description de chaque scène et des conseils d'enregistrement Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s'affichent.
3. Modes enregistrement [Eau scintillante] [Paysage nocturne clair] • Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau. [Ciel nocturne froid] [Paysage nocturne chaud] [Paysage nocturne artistique] [Illuminations scintillantes] [Prise noct. manu.] [Portrait nuit claire] • Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression sur le déclencheur. • L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
3. Modes enregistrement Pour prendre des photos avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif) Mode enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres).
3. Modes enregistrement Types des effets de l'image Affichage de la description de chaque effet de l'image Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent.
3. Modes enregistrement ∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature]) 1 Après avoir touché [ 2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie dans le champ. 3 4 ], touchez [ ]. • Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en touchant l'écran de l'écran d'enregistrement. • Toucher [ ] vous permet de définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du flou). Tournez la molette arrière pour changer la taille de la partie dans le champ.
3. Modes enregistrement ∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil]) 1 Après avoir touché [ 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse. ], touchez [ ]. • La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran. Idée pour placer le centre de la source de lumière Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le centre de la source de lumière en dehors de l'image.
3. Modes enregistrement [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Nuance jaune Nuance bleue Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome brut] Effet sableux Moins sableux Plus sableux [Monochrome doux] Extension de la perte Perte de focalisation de focalisation faible Perte de focalisation forte [Impressionnisme] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dynamique élevée] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dévelop.
3. Modes enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de focalisation) 1 Appuyez sur [Fn6] pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour valider. 2 • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. • Appuyer sur [Fn6] sur l'écran de réglage du flou annulera le paramètre. SS F 250 125 60 30 15 2.8 4.0 5.
3. Modes enregistrement Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) Mode enregistrement: Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) Il est possible de mémoriser jusqu'à 3 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. ( , , ) • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement.
3. Modes enregistrement Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. • Le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois sera appelé. ∫ Pour changer un paramètre personnalisé 1 2 3 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage automatique de la mise au point En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes. 1 Paramétrez le levier du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC]. • Le Mode Mise au point sera sélectionné.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ BAS ] dans un environnement sombre et la mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude. • Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [ BAS ], MPA à ciel étoilé sera activée. Lorsque la mise au point automatique est effectuée, l'indicateur de mise au point [ STAR ] et les zones MPA au point s’affichent.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables: La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Rubrique [AFS] (Mise au point Automat ique Simple) [AFS/ AFF] [AFF] (Mise au point Automat ique Flexible) Scène (recommandé) Le sujet est fixe (Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC] • Dans [Sensibilité AF] du menu [Personnel], vous pouvez régler la sensibilité de mise au point adaptée au mouvement du votre sujet. (P222) • Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Mode de mise au point Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne. Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique ∫ Limitations du Mode mise au point automatique • Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – Lorsque le zoom numérique est utilisé – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné. • Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique À propos de [š] ([Détection visage/œil]) Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent. A L'œil qui doit être mis au point Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé]) En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet. 1 2 3 Appuyez sur 2 ( ). Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ sur 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ] Commande par touche Commande tactile Description des commandes 3/4/2/1 En touchant Déplace la position / Pincement/ étirement Change la taille (3 niveaux) [DISP.] [Réinit.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA Modes applicables: Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En sélectionnant [ ] Vous pouvez définir la position de la mise au point en sélectionnant le groupe des zones MPA. Les 49 zones MPA sont divisées en groupe, chacun constitué de 9 zones (sur le bord de l'écran, 6 ou 4 zones). 1 2 3 4 Exemples de groupe Appuyez sur 2 ( ). Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un groupe de la zone MPA. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile Modes applicables: Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l'écran. MENU > [EXACT] [OFFSET] [Personnel] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF] Déplace la zone MPA du viseur en touchant la position que vous désirez sur le pavé tactile.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée Modes applicables: Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez touchée. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU 2 > [Personnel] > [Régl.touche] > [AF tactile] > [AF+AE] Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la luminosité.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage manuel de la mise au point Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. 1 2 3 Paramètre le levier du mode de mise au point sur [MF]. Appuyez sur 2 ( ).
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Vous pouvez effectuer les actions suivantes: Commande par touche Commande tactile 3/4/2/1 Glisser Étirer/pincer s Description des commandes Déplace la zone agrandie. Agrandit/réduit l'écran par petits incréments. Agrandit/réduit l'écran par grands incréments. Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran). s [DISP.] [Réinit.] Remet la zone qui doit être agrandie au centre.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 2 Alignez l’écran avec le sujet. Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou l’exposition.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 Appuyez sur [ ]. • Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction. (P55) 2 Tournez la molette arrière pour compenser l’exposition.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV. Les réglages peuvent être effectués dans la plage j3 EV à i3 EV pendant l'enregistrement d'une vidéo, l'enregistrement de photos 4K, ou l'enregistrement dans [Post focus]. • Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Paramétrage de la sensibilité à la lumière Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. 1 2 Appuyez sur 3 ( ). Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la molette arrière.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique AUTO La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. • Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1 L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la balance des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. 1 2 Appuyez sur 1 ( ).
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique 1 2 3 4 / / / Vous pouvez définir manuellement la couleur de la température pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. 6500K 1 Appuyez sur 3. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglages fins de la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. 1 2 3 Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la balance des blancs.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Bracketing de la balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Prises de vues en gros plan Modes applicables: Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. 1 2 Appuyez sur 4 [AF#]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'élément puis appuyez sur [MENU/SET]. [ Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 3 cm (0,098 pi) de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Conservez à l'esprit les points suivants en prenant des photos en gros plan : – Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection du mode d'entraînement Modes applicables: Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Rotation de la molette du mode d’entraînement. [Simple] Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée. [Rafale] (P114) Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé. [PHOTO 4K] (P117) Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est enregistrée.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. 2 Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. MOV 24p 3:2 L AFS H • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫ Pour changer la vitesse de rafale Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption 0 200 r20 20 apparaîtra. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos qui peuvent être prises avant que la vitesse de rafale ralentit.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous désirez conserver le déclencheur appuyé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale. Consultez la P315 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. • Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur [H], la vitesse de prises de vue en continu peut ralentir pendant la prise d'un grand nombre de photos consécutives.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement des photos 4K Modes applicables: L'appareil photo vous permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en rafale à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale. • Utilisez une carte UHS Classe de vitesse 3 pour enregistrer des photos 4K. (P26) 1 2 Paramétrez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 Enregistrez une photo 4K. 1 2 [ ] 1 ] [Rafale 4K (S/S)] “S/S” est l'abréviation de “Start/Start” (démarrer/arrêter). A Appuyer et maintenir B L’enregistrement est effectué Appuyez à fond sur le déclencheur aussi longtemps que vous désirez enregistrer. • Appuyez, légèrement à l'avance, à fond sur la touche. L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Appuyez à fond sur le déclencheur. [ ] [Pré-rafale 4K] F Environ 1 seconde G L’enregistrement est effectué • La mise au point automatique effectue sans interruption la mise au point, et sauf en Mode Exposition Manuelle, elle règle également l'exposition sans interruption. • Les images pourraient ne pas s'afficher de façon aussi fluide qu'elles le font sur un écran d'enregistrement normal.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Configuration de l'enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)]) Avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez effectuer un enregistrement tout en supprimant les données enregistrées les plus anciennes, ce qui vous permet de poursuivre l'enregistrement tout en attendant une occasion de photo, sans remplacer la carte. • Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé approximativement toutes les 2 minutes.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde Cette section décrit la manière de sélectionner des photos à partir d'un fichier rafale 4K et de les sauvegarder. Pour avoir des informations sur la manière d'enregistrer des fichiers rafale 4K, consultez la P117. 1 Sélectionnez une image avec l'icône [ puis appuyez sur 3. ] sur l'écran de lecture, • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ].
5. Paramètres Photo 4K et entraînement <Écran de visualisation diaporamique> Position de l'image affichée Fn4 Commande par touche Fn5 Commande tactile 2/1 Glisser Sélectionne l’image que vous désirez sauvegarder comme photo. • Vous pouvez sélectionner une image parmi 60 (durée de rafale en continu d'environ 2 secondes). / Affiche les 45 images précédentes ou suivantes de la visualisation diaporamique.
5.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Sélection et sauvegarde des photos sur l'écran du téléviseur • Paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] ou [4K]. En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO]. • Réglez [VIERA link] dans [Connexion TV] sur [NON]. • Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction Photo 4K. • Les éléments de menu [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est plus proche. • Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 4K : – Le paramètre [I. résolution] change de [ÉTENDU] à [BAS]. – [Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré. – [Enreg. simult. ss filtre] n'est pas disponible. – Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI. • En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] est désactivé.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/Empilement de mises au point) Modes applicables: L'appareil photo vous permet de prendre des photos 4K en rafale tout en décalant la mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner la zone de mise au point désirée. Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • Le point de mise au point change automatiquement durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît, l'enregistrement prend automatiquement fin. À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement : • Conservez la même distance avec le sujet et la même composition. • Un film au format [MP4] sera enregistré. (Le son ne sera pas enregistré.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo 1 Sélectionnez une image avec l'icône [ puis appuyez sur 3. ] sur l'écran de lecture, • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ]. 2 Sélectionnez et touchez une zone de mise au point. • Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est pas possible de sauvegarder de photo.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point) A Mise au point B Mise au point : plus proche C Mise au point : plus loin 1 2 Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo”. • Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn4]. Touchez la méthode de fusion.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) Touchez la zone de mise au point désirée. • Précisez au moins deux zones. • Les zones au point situées entre les deux zones précisées seront également sélectionnées, et la zone au point combinée sera signalée. • Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne peuvent pas être sélectionnées.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues avec retardateur Modes applicables: 1 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. • Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre. ∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/ Animation image par image Vous pouvez prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P33) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images. (P187) • Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises automatiques de photos à intervalles définis ([Intervallomètre]) Modes applicables: L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Affichez l'écran de configuration. (P133) • Permute sur [Intervallomètre] s'il n'est pas sélectionné.
5.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Création d'une animation image par image ([Anim image par image]) Modes applicables: Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Affichez l'écran de configuration. (P133) • Permute sur [Anim image par image] s'il n'est pas sélectionné. (P133) [Prise de vue auto.] [OUI] Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 5 Appuyez à fond sur le déclencheur. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. Déplacez le sujet pour déplacer la composition. • Répétez l'enregistrement de la même manière. • Si cet appareil photo est mis hors marche durant l'enregistrement, un message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Création d'un film à partir des photos enregistrées Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes. 1 Sélectionnez les méthodes pour créer un film. • Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. [Qualité enr.] [Cadence] [Séquence] 2 Définit la qualité d'un film. Définit le nombre d'images par seconde. Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide. [NORMAL]: Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement avec bracketing) Modes applicables: Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Non disponible dans les cas suivants: • L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Bracketing de l’ouverture Mode enregistrement: ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139) [3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs d'ouverture différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale. [ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Bracketing de la mise au point ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139) Définit l'intervalle entre les positions de la mise au point. [Palier] [Nombre de photos]¢ [Séquence] • La distance de laquelle la position de mise au point se déplace à chaque incrément sera plus courte si la position initiale est plus rapprochée du sujet, et inversement si la position initiale est plus éloignée du sujet, la distance sera plus longue.
6. Stabilisateur, zoom et flash Stabilisateur d’image Modes applicables: Détecte automatiquement et évite les tremblements. Pour l'enregistrement des films, un stabilisateur d'image hybride sur 5 axes est disponible. Il utilise le stabilisateur optique de l'objectif ainsi que le stabilisateur électronique du capteur de l'appareil photo.
6. Stabilisateur, zoom et flash Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le retardateur (P132). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Sync.
6. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec zoom Types de zoom et leur utilisation Zoom optique Modes applicables: Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image. Grossissement maximum: 20k Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant avec le Zoom Macro Zoom optique étendu Modes applicables: Cette fonction marche lorsque l'une des tailles de l'image (P196) indiquées par est sélectionnée.
6. Stabilisateur, zoom et flash Zoom intelligent Modes applicables: Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [i.Zoom] Configuration: [OUI]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile) 1 2 Touchez [ ]. Touchez [ ]. • La barre de défilement s’affiche. AE 3 Effectuez les opérations de zoom en faisant glisser la barre coulissante. • La vitesse du zoom change en fonction de la position touchée. [ ]/[ ] Zoome lentement [ ]/[ ] Zoome rapidement • Touchez de nouveau [ ] pour terminer les opérations du zoom tactile.
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour prendre des photos à l'aide du flash Modes applicables: ∫ Ouverture/fermeture du flash incorporé Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash Faites glisser le levier d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s'enclenche. • Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.
6. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Portée utile du flash disponible (approximatif) Les bords du flash des photos prises à courte distance sans utiliser le zoom (proche de l'extrémité grand-angle) peuvent apparaitre sombres. Ceci peut être atténué en zoomant un peu plus. Grand-angle [AUTO] dans [Sensibilité] Téléobjectif 0,5 m (1,6 pi) à 13,2 m (43 pi) 1,0 m (3,3 pi) à 7,9 m (26 pi) • Ceci est la portée lorsque [Rég. limite ISO] (P205) est sur [NON].
6. Stabilisateur, zoom et flash Configuration des fonctions du flash Pour changer le mode activation Modes applicables: Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [TTL] [MANUAL] 2 L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash. Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel.
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour changer le Mode Flash Modes applicables: Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Sélectionnez le menu. (P51) MENU ‰ > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] ([Flash forcé oui]) ([Forcé/y. roug.])¢ ([Sync. lente]) ([Synchr lente/yx rouge])¢ Œ ([Forcé non]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
6. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
6. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash ‰ Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash 1/60e¢1 à 1/4000e Vitesse d’obturation (en secondes) 1 à 1/16000e Œ 60¢2 à 1/16000e ¢1 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle. ¢2 Ceci devient B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle. • En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
6. Stabilisateur, zoom et flash Réglage de la puissance du flash Modes applicables: Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV. • Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
6. Stabilisateur, zoom et flash Prendre des photos avec des flashs sans fil Modes applicables: En utilisant des flashs qui prennent en charge le contrôle à distance (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash installé sur la griffe porte-accessoires de cet appareil et de trois groupes de flashs séparément. ∫ Positionnement des flashs sans fil Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
6. Stabilisateur, zoom et flash 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Appuyez sur [DISP.] pour activer le flash test. A Mode Activation B Sortie du Flash C Taux de luminosité [Mode de déclenchement] [TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie. [AUTO]¢: La sortie du flash est définie par le flash externe. [MANUAL]: Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K Modes applicables: L'appareil photo peut prendre des films en FullHD conformes avec la norme AVCHD ou bien des films 4K enregistrés au format MP4 ou MOV (P160, 161). Le son est enregistré en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.
7. Pour enregistrer des vidéos • Un bruit de fonctionnement peut être enregistré durant un film si vous actionnez le zoom, utilisez les touches ou commutateurs, par exemple. • Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique. • La vitesse du zoom diminue pendant l’enregistrement du film.
7. Pour enregistrer des vidéos Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement 1 Sélectionnez le menu. (P51) > MENU [Image animée] > [Format enregistrement] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur haute-définition, etc. [AVCHD] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur, etc. [MP4] [MP4 (LPCM)] Le format de données MP4 pour l'édition des images.
7.
7.
7. Pour enregistrer des vidéos • Plus la valeur du “Débit binaire” est élevée, plus la qualité de l'image est élevée. Puisque l'appareil photo emploi la méthode d'enregistrement “VBR”, le débit binaire change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée d'enregistrement est raccourcie lorsqu'un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
7. Pour enregistrer des vidéos Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) Modes applicables: La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P89) et du paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise au point [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [AF continu] Description des réglages [OUI] L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les sujets durant l'enregistrement.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables: Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile (P49) est également disponible.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement de clips vidéo instantanés Modes applicables: Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en ouverture/fermeture à l'avance. • Le réglage [Qualité enr.
7. Pour enregistrer des vidéos ∫ Changement des paramètres du clip vidéo instantané Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [RÉG.] [Temps Définit la durée d’enregistrement d'un film. d'enregistrement] [Mise au point Permet une expression d'image dramatique en décalant progressivement la mise au point au début de l'enregistrement.
7. Pour enregistrer des vidéos Configuration [Mise au point glissante] Définissez les cadres qui précisent où la [Mise au point glissante] démarre (première position) et s'arrête (seconde position). Commande par touche 1 2 3 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le cadre de la zone MPA puis appuyez sur [MENU/SET]. (Première position) • Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au centre. Répétez l'étape 2.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement de films à l'aide de différents effets et paramètres avancés (Mode Films Créatifs) Mode enregistrement: [Ralenti/Accéléré] (P169) Il est possible de passer en vitesse lente ou en vitesse rapide durant l'enregistrement d'un film. Vous permet d'enregistrer des images où seul l'angle de vue de [Travelling l'arrière-plan change tandis que la taille du sujet (personne) compensé(Dolly Zoom)] reste la même.
7. Pour enregistrer des vidéos Changement de la fréquence des images tout en enregistrant un film ([Ralenti/Accéléré]) 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable]. (P168) MENU > [Image animée] > [Format enregistrement] • Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable]. MENU > [Image animée] > [Qualité enr.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d'un film dans lequel seul l'angle de vue de son arrière-plan change en continu ([Travelling compensé(Dolly Zoom)]) 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable]. (P168) MENU > [Image animée] > [Format enregistrement] • Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable]. MENU > [Image animée] > [Qualité enr.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live] (en direct)) • Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant. • L'enregistrement sera effectué avec une taille de film [FHD]. Panoramique 1 2 Zoom avant Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez le menu.
7. Pour enregistrer des vidéos 4 Répétez l'étape 3, puis définissez l'image de fin du cadrage. B Image de fin du cadrage • Le réglage du mode de mise au point automatique passe sur [š]. (L'œil qui doit être mis au point n'est pas indiqué.) 5 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement. ュリヴヱハ 5«LQLW 5«J 7s C Durée d'enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie 20s • Relâchez immédiatement la touche vidéo (ou le déclencheur) après l’avoir pressée.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement de films avec un réglage manuel de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation/la sensibilité ISO ([Mode exposit.]) 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Image animée] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M] • La commande pour changer la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO est la même que celle pour paramétrer la molette de sélection du mode sur , , ou .
7. Pour enregistrer des vidéos 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable]. (P168) MENU > [Image animée] > [Format enregistrement] • Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable]. MENU > [Image animée] > [Qualité enr.] • Les éléments disponibles pour enregistrer avec une [Cadence variable] sont indiqués par [Cadence variable disponible] sur l'écran. 3 Sélectionnez le menu.
7. Pour enregistrer des vidéos • La mise au point automatique ne fonctionne pas. • Le son n’est pas enregistré. • Si vous sélectionnez une fréquence de l'image ayant un nombre d'images plus élevé que 60fps, la qualité de l'image peut être amoindrie. • Si vous attribuez [Cadence variable] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel] et que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, l'écran de configuration de la fréquence d'affichage s'affichera.
7. Pour enregistrer des vidéos Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'un film. 1 2 3 Démarrez l'enregistrement. Touchez [ ]. Icône tactile.
7. Pour enregistrer des vidéos Réglage du niveau de luminance noire ([Niv. Master Pedestal]) Vous pouvez régler le noir, qui sert de référence aux images, sur 31 niveaux. Agissant comme référence pour les signaux de luminance, le noir est appelé maitre étalon. En ajustant la plage définie pour le noir, vous pouvez non seulement définir la manière dont le noir apparait, mais également l'équilibre de la luminance de l'image entière. Coté j Ce coté crée une image au contraste élevé avec un environnement net.
7. Pour enregistrer des vidéos Réduction du scintillement et des stries horizontales sur les images ([Balayage synchronisé]) En réglant finement la vitesse d'obturation, vous pouvez réduire le scintillement et les stries horizontales qui apparaissent sur les images de l'appareil photo lorsque vous enregistrez l'écran d'un téléviseur ou d'un ordinateur. • Cette fonction est disponible lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [S] ou sur [M] dans le Mode création Vidéo. 1 Sélectionnez le menu.
7. Pour enregistrer des vidéos Changement des unités des valeurs ([Fonctionn. SS/gain]) Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité). Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Image animée] > [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO. • La vitesse d'obturation ci-dessous pourra être sélectionnée.
7. Pour enregistrer des vidéos Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo Modes applicables: Vous pouvez prendre des photos ou filmer tout en affichant l'image de l'appareil photo sur un périphérique externe, tel qu'un moniteur, via HDMI. • L'image de l'appareil photo sera reproduite à l'aide du paramètre sélectionné pour la [Qualité enr.] dans le menu d'enregistrement du film. • Pour avoir des informations sur le raccordement, consultez la P300.
7. Pour enregistrer des vidéos [Commande enr. HDMI] Définit si sortir ou non les informations de contrôle pour la mise en marche/ arrêt de l'enregistrement sur les appareils externes raccordés à la prise HDMI. [OUI]/[NON] • [Commande enr. HDMI] peut être sélectionné uniquement si [Sortie code temp. HDMI] est paramétré sur [OUI] en Mode vidéo créatif.
8. Lecture et édition des images Lecture de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 1/98 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Vous pouvez également faire défiler les photos vers l'avant ou l'arrière en faisant tourner la molette avant ou en faisant glisser l'écran horizontalement.
8. Lecture et édition des images Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et MOV. • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]). Appuyez sur 3 pour lire. 12s A Durée d’enregistrement d'un film • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.
8. Lecture et édition des images • Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” (P304). Non disponible dans les cas suivants: • Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionné. (P236) Création de photos à partir d’un film Vous pouvez sauvegarder la scène d'un film comme photo. 1 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
8. Lecture et édition des images Changement de la méthode de lecture Utilisation du zoom de lecture Déplacez le levier de zoom vers le côté [T]. 1k 2k 4k 8k 2.0X 16k • Après avoir agrandi l'affichage, si vous tournez le levier de zoom vers le côté [W], le grossissement sera réduit. • Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/ rapprochant (P48) vos deux doigts posés sur la partie que vous désirez agrandir/réduire.
8. Lecture et édition des images Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 1 Tournez le levier de zoom vers le côté [W] pour afficher l’écran Calendrier. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date d'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. • Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront. • Pour revenir sur l'écran Calendrier, tournez le levier de zoom vers le côté [W]. 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
8. Lecture et édition des images Visualisation d'un groupe d'images Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) [ ]: Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
8. Lecture et édition des images Lecture en continu d'un Groupe d'images Appuyez sur 3. • La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([ ], [ [ ]). • Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent. Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l'une des méthodes de lecture suivantes : [À partir de la première photo]: Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
8. Lecture et édition des images Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image 1 En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images 1 2 3 En mode lecture, appuyez sur [ ].
9. Utilisation de fonctions du menu Liste des menus [Enr.] [Config.] P190 P229 [Image animée] [Lect.] P212 [Personnel] P220 P237 • Les fonctionnalités [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation Diffraction], [i.Zoom], [Zoom num.] et [Stabilisat.] sont communes au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Un changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. : Menu [Enr.
9. Utilisation de fonctions du menu [Style photo] Modes applicables: Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez. MENU > [Enr.] > [Style photo] [Standard] [Éclatant] ¢1 Il s’agit de la configuration de base. Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés. [Naturel]¢1 Un effet doux avec un contraste peu élevé.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Pour ajuster la qualité de l’image 6WDQGDUG • La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Plus Intelligent. 1 2 -5 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 [s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point. [r] L’effet de réduction des parasites est augmenté. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
9. Utilisation de fonctions du menu 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Seul le réglage de la qualité de l'image peut être défini dans le Mode Scène Guidée. ∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé] Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
9. Utilisation de fonctions du menu • [Configuration de filtre] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné – Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [Cadence variable] est sélectionné • [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles dans les cas suivants.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Prise simultanée d'une photo avec et sans effet d'image ([Enreg. simult. ss filtre]) Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans. MENU > [Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre] Configuration: [OUI]/[NON] • Lorsque cette option est paramétrée sur [OUI], une photo avec un effet d'image sera prise en premier, suivie d'une photo sans effet.
9. Utilisation de fonctions du menu [Format] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. MENU > [4:3] [Enr.] > [Format] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [3:2] [Format] d’un film en 35 mm [16:9] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. [1:1] Format carré [Format imag] Modes applicables: Réglez le nombre de pixels.
9. Utilisation de fonctions du menu [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. > MENU [Enr.] > [Qualité] Contenu des réglages Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
9. Utilisation de fonctions du menu [Mode mesure] Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. MENU > [ ] (Multiple) [Enr.] > [Mode mesure] Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
9. Utilisation de fonctions du menu [Haut. lumières Ombres] Modes applicables: Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran. > MENU [Enr.] > [Haut. lumières Ombres] (Standard) Un état sans aucun réglage est défini. (Augmentation du contraste) Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries. (Diminution du contraste) Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont éclaircies.
9. Utilisation de fonctions du menu [i.dynamique] Modes applicables: Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc. MENU > [Enr.] > [i.dynamique] Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
9. Utilisation de fonctions du menu [HDR] Modes applicables: Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. MENU > [Enr.] > [HDR] Configuration: [OUI]/[NON]/[RÉG.
9. Utilisation de fonctions du menu [Exposition multiple] Modes applicables: Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) MENU 1 2 > [Enr.] > [Exposition multiple] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET]. Décidez de la composition et prenez la première photo. • Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Changement des paramètres [Gain auto] Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l'exposition sont superposés tels quels. Corrigez l'exposition si nécessaire, en fonction du sujet. [Superposition] Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l'exposition multiple sur les images précédemment enregistrées. Une fois que [Démarrer] est sélectionné, les images présentes sur la carte s'affichent.
9. Utilisation de fonctions du menu [Type d'obturateur] Modes applicables: Vous pouvez utiliser l'un des deux obturateurs pour prendre des photos : l'obturateur mécanique et l'obturateur électronique. MENU > [AUTO] [Enr.] > [Type d'obturateur] Le mode obturateur change automatiquement en fonction des conditions d'enregistrement et de la vitesse d'obturation. [MSHTR] Utilise uniquement le mode obturateur mécanique pour prendre une photo.
9. Utilisation de fonctions du menu [Sans yeux r.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. MENU > [Enr.] > [Sans yeux r.] Configuration: [OUI]/[NON] • [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI]. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. [Rég.
9. Utilisation de fonctions du menu [Sensibilité étendue] Modes applicables: Vous pouvez étendre les valeurs numériques qui peuvent être définies pour la sensibilité ISO. MENU > [Enr.] > [Sensibilité étendue] Configuration: [OUI]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] [Réd. brt obt.
9. Utilisation de fonctions du menu [Compensation Diffraction] Modes applicables: L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l'ouverture est fermée. MENU > [Enr.] > [Compensation Diffraction] Configuration: [AUTO]/[NON] • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement. • Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée. [Espace coul.
9. Utilisation de fonctions du menu [Rec. visage] Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. KEN MENU > KEN [Enr.] > [Rec.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Configuration visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
9. Utilisation de fonctions du menu 4 Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. [Nom] Il est possible d’enregistrer les noms. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. (Ajoutez des images) Pour ajouter des images de visage supplémentaires. [Aj. images] 1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Utilisation de fonctions du menu [Config. Profil] Modes applicables: Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.] (P249). JOE MENU > LUCKY [Enr.] > [Config. Profil] Configuration: [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.
9. Utilisation de fonctions du menu : Menu [Image animée] • [Style photo] (P191) • [Configuration de filtre] (P193) • [Ralenti/Accéléré] (P169) • [Travelling compensé(Dolly Zoom)] (P170) • [Recadrage 4K Live] (P171) • [Clip vidéo instantané] (P165) • [Format enregistrement] (P159) • [Qualité enr.] (P159) • [Mode exposit.] (P173) • [Cadence variable] (P173) • [AFS/AFF] (P89) • [Mode d'image] (P164) • [AF continu] (P163) • [Prise de vue de niveau] (P212) • [Mode mesure] (P198) • [Haut.
9. Utilisation de fonctions du menu [Niveau de luminosité] Modes applicables: Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo. MENU > [Image animée] > [Niveau de luminosité] Configuration: [0s255]/[16s235]/[16s255] • Cette fonction marche uniquement pour les films. Les photos (incluant celles que vous prenez durant l'enregistrement d'un film) seront prises avec [0s255].
9. Utilisation de fonctions du menu [Valeur du Time Code] Définit le point de départ (heure de démarrage) du code horaire. [Réinitialiser]: Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle]: Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle]: Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et paramètre l'image sur 00. Définit la méthode d'enregistrement du code horaire.
9. Utilisation de fonctions du menu [Reduc. scint.] Modes applicables: La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. MENU > [Image animée] > [Reduc. scint.] Configuration: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON] [Sortie du son] Modes applicables: Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil.
9. Utilisation de fonctions du menu [Aff. niv. micro] Modes applicables: Affiche le niveau du microphone sur l’écran d’enregistrement. MENU > [Image animée] > [Aff. niv. micro] Configuration: [OUI]/[NON] • Lorsque [Limiteur niveau micro.] est paramétré sur [NON], [Aff. niv. micro] est fixé sur [OUI]. [Rég. niv micro] Modes applicables: Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB à i6 dB). MENU > [Image animée] > [Rég. niv micro] • Les valeurs dB affichées sont approximatives.
9. Utilisation de fonctions du menu [Réduction bruit vent] Modes applicables: Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la qualité sonore. MENU > [Image animée] > [Réduction bruit vent] Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON] • [ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son à faible hauteur lorsqu'un vent fort est détecté. • [STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
9. Utilisation de fonctions du menu [Mire de barres] Modes applicables: Vous pouvez afficher une mire de barres de couleurs, qui est pratique pour régler les paramètres comme la qualité de l'image d'un moniteur externe. Lorsque vous affichez les barres de couleurs, une tonalité de test sera également émise.
9. Utilisation de fonctions du menu • Si vous appuyez sur [MENU/SET] tout en enregistrant la mire de barres de couleurs comme un film, celle-ci disparaitra mais vous pourrez continuer d'enregistrer. Cette action vous permet d'enregistrer les barres de couleurs au commencement d'un film.
9. Utilisation de fonctions du menu Menu [Personnel] : MENU > [Personnel] [Mém. rég. pers] [Mode discret] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. • Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront désactivés. Les paramètres suivants sont fixés.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur sera pressé. [AF rapide] [Détecteur viseur AF] [AF point précis] • L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche curseur pour enregistrer. [Zone focus direct ] • Lorsque [š], [ ], [ ], ou [Ø] est sélectionné, la zone MPA peut être déplacée; lorsque [ ] est sélectionné, la position agrandie peut être déplacée. • Pour définir les éléments qui utilisent les touches du curseur comme [Éq.blancs] ou [Sensibilité], utilisez le Menu Rapide (P53) à la place.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] [Guide MF] Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point s’affiche. s A Indicateur de ¶ (infini) Les parties au point (parties de l'écran ayant des contours nets) sont mises en évidence lorsque la mise au point est en train d'être réglée manuellement. • Lorsque [Niveau de détection] dans [RÉG.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/ 1. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement. [Histogramme] [Grille de réf.] • Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. [Haute lumière] • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le côté négatif (P103) en vous référant à l’histogramme (P224) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] [Affich. réel monochr.] [Aperçu constant] Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc. Cette fonction est pratique lorsqu'un écran en noir et blanc facilite la mise au point avec la mise au point manuelle. • Même si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, cette fonction ne marchera pas avec le dispositif raccordé. • Les images enregistrées ne seront pas affectées.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] Change les écrans pour d'autres plus adaptés à l'enregistrement d'un film. [Affich. priorité vidéo] [Prév.auto] • L'affichage de la valeur de la compensation de l’exposition sera changé pour celui de la plage disponible pour les films. En réglant la compensation de l’exposition, la plage uniquement disponible pour les photos sera indiquée ainsi [ ].
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] [Reprise position d'obj.] Se souvient de la position du zoom et de la mise au point lorsque l'appareil photo est mis hors marche. s [Fermeture objectif] Permet de rétracter le barillet d'objectif peu après l'apparition de l'écran de lecture. s [Q.MENU] Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez personnaliser les paramètres du Menu Rapide. P54 [Réglage molette] Change la méthode de commande de la molette avant et arrière.
9. Utilisation de fonctions du menu : MENU Menu [Config.] > [Config.] [Manuel en ligne] [Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR] [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. s P33 Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. • [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ]. Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] [Date voyage] (suite) [Wi-Fi] • Vous pouvez afficher les jours écoulés et le lieu de destination du voyage durant la lecture ou les estampiller sur les photos enregistrées dans [Timbre car.] (P249). • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304).
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/Viseur est réglée. 1 [Écran]/[Viseur] 2 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1. • Les réglages peuvent également être effectués en tournant la molette arrière. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. s • Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] [Mode veille]: L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres. [Mode veille (Wi-Fi)]: L'appareil photo se met automatiquement hors marche s'il n'est pas connecté à un réseau Wi-Fi et s'il n'a pas été utilisé durant 15 minutes (environ). [Désact. auto.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] [Mode HDMI (Lecture)]: Permet de définir le format de sortie de l'image. [Connexion TV] [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [C4K]: La méthode progressive avec 2160 lignes de balayage disponibles est utilisée pour la sortie. La taille de sortie est paramétrée sur 4096k2160.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] [VIERA link]: [Connexion TV] (suite) Si vous sélectionnez [OUI], les commandes de l'appareil photo et l'équipement compatible VIERA Link raccordé à l'appareil photo à l'aide d'un câble micro HDMI sont automatiquement liés, vous permettant de commander l'appareil photo avec la télécommande de l'équipement compatible VIERA Link. P302 [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur valeur par défaut: – Paramètres d'enregistrement (sauf pour les paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil]) – Paramètres d'enregistrement (paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil]) – Paramètres de configuration/personnalisés [Restaurer] • Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le sont également. – La configuration de [Heure mond.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] Vous pouvez changer la fréquence du système du film que vous enregistrez ou visionnez. [59.94 Hz (NTSC)]: Pour les régions où le système de diffusion TV est le NTSC. [50.00 Hz (PAL)]: Pour les régions où le système de diffusion TV est le PAL. [24.00 Hz (CINEMA)]: Ce système de fréquence sert à la création des films. • Après avoir changé le réglage, mettez l’appareil photo hors marche et remettez-le en marche.
9. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Config.] Utilisez une mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1: en option) pour activer les fonctions avancées de l'appareil photo. [Activer] s [Exporter le nº de série]/[Importer code activatº]/ [Liste d'activation] [Mode Démo] Vous pouvez essayer de faire la mise au point, la mise au point avec surlignement, etc., dans [Post focus] (P129), avec l'image de la photo. [Formater] La carte est formatée. : s P28 Menu [Lect.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi] • Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même manière que lorsque [Simple] est sélectionné. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau pressé.
9. Utilisation de fonctions du menu [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. MENU 1 2 > [Lect.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [Effet] [Durée] • [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
9. Utilisation de fonctions du menu [Journalisation du lieu] Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un téléphone intelligent. (P269) • Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P262) • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
9. Utilisation de fonctions du menu [Traitement des RAW] Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. MENU 1 2 > [Lect.] > [Traitement des RAW] Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément. • Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments. ÉB [Éq.
9. Utilisation de fonctions du menu 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET] et validez. • Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P243. Appuyez sur [MENU/SET]. • Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape éléments, répétez les étapes 2 à 4. 2. Pour configurer d'autres Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Comment configurer chaque élément Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran de configuration s'affiche.
9. Utilisation de fonctions du menu Configuration [Configuration] Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera. Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
9. Utilisation de fonctions du menu [Composition lumière] Sélectionnez plusieurs images que vous désirez associer parmi celles du fichier rafale 4K. Les parties de l'image plus claires que celles précédentes seront superposées à cette dernière pour les combiner en une seule photo. MENU 1 2 > [Lect.] > [Composition lumière] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et appuyez sur [MENU/SET]. Choisissez la méthode d'association puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Utilisation de fonctions du menu Configuration [Fusion de gamme] Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires de celles-ci. 1 Sélectionnez le photogramme de la première photo et appuyez sur [MENU/SET]. La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des éléments]. 2 Sélectionnez le photogramme de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
9. Utilisation de fonctions du menu [Retouche effacement] • La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche effacement] active automatiquement l'opération tactile. [Lect.] > MENU > [Retouche effacement] 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer. • Les parties à effacer sont colorées. • Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état précédent.
9. Utilisation de fonctions du menu [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P249). MENU 1 2 > [Lect.] > [Édit. titre] Sélectionnez la photo. (P238) • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Entrez le texte. (P59) • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
9. Utilisation de fonctions du menu [Timbre car.] Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées. LISA MENU 1 2 > [Lect.] > [Timbre car.] Sélectionnez la photo. (P238) • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement. [Nom] [ ] ([Reconnaissance visage]) : Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
9. Utilisation de fonctions du menu [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! MENU > [Lect.] > [Division vidéo] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la vidéo à diviser, puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
9. Utilisation de fonctions du menu [Vidéo accélérée] Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. Le film créé est sauvegardé au format MP4. MENU 1 2 > [Lect.] > [Vidéo accélérée] Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur [MENU/SET]. Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer. • Consultez la P138 pour avoir des détails. Consultez également les remarques de la P135 pour les vidéos créées.
9. Utilisation de fonctions du menu [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. MENU > [Lect.] > [Redimen.] Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Utilisation de fonctions du menu [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. MENU 1 2 > [Lect.] > [Cadrage] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie qui doit être rognée. W W T Levier du zoom (W): Réduction Levier du zoom (T): Agrandissement T Déplacez 3/4/2/1: • Vous pouvez également toucher [ 3 ]/[ ] pour agrandir/réduire.
9. Utilisation de fonctions du menu [Tourner] (L’image est pivotée manuellement.) Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o. • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Tourner] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la direction de la rotation. : L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. : L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de 90o.
9. Utilisation de fonctions du menu [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) MENU > [Lect.] > [Mes favoris] Sélectionnez la photo. (P238) ∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Dans le [Mode lecture], [Annul.
9. Utilisation de fonctions du menu ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
9. Utilisation de fonctions du menu [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. MENU > [Lect.] > [Protéger] Sélectionnez la photo. (P238) ∫ Annulation de tous les réglages [Protéger] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET]. Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
9. Utilisation de fonctions du menu [Tri images] Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la lecture. MENU > [Lect.] > [Tri images] [FILE NAME] Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte. [DATE/TIME] Affiche les images par date d'enregistrement.
10.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Fonction Wi-Fi ∫ Avant utilisation • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P33) • Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur [Wi-Fi]: [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner [Changer de destination] une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d'envoi Consultez P275 pour avoir des détails. des images]¢2 En mémorisant la destination de la connexion ou la [Enregistrer dest.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/ tablette Avec un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer des images à distance, lire des images sur l'appareil photo ou les sauvegarder sur le téléphone intelligent. • Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion à un téléphone intelligent/tablette Connexion sans utiliser de mot de passe Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe. Sur l'appareil photo Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] A SSID • Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone intelligent, le SSID s'affiche.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une connexion. Préparatifs: (Sur l'appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (P296) ∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion Sur l'appareil photo Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion Sur l'appareil photo Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] A SSID et mot de passe B Code QR • Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) : Sur l'appareil photo 1 Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P291 pour connecter l'appareil photo à un point d'accès sans fil. Sur votre téléphone intelligent 2 3 4 Activez la fonction Wi-Fi. Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil photo est connecté. Démarrez “Image App”.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Enregistrez une image. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Certains paramètres ne sont pas disponibles.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Lecture des images de l'appareil photo 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez l'image pour l'agrandir.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez et maintenez une image, puis faites-la glisser pour l'envoyer vers un Service de réseau social, etc.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Enregistrement des informations de localisation et des images 1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. 1 2 3 4 2 3 Démarrez “Image App”. (P262) Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [Géomarquage]. Sélectionnez [ ] pour démarrer l'enregistrement des informations de localisation. Enregistrez des images avec l'appareil photo. Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P165). Il est possible d'ajouter de la musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés ou les télécharger vers un service Web.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour afficher des photos sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA. Préparatifs Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. • Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Lecture sur un téléviseur] 2 3 4 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi des images Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion]. Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Envoi des images pendant l'enregistrement Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. • Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant l'enregistrement], [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier. • Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : 55 MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi • Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas envoyés. Non disponible dans les cas suivants: • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo différent. • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à l'aide d'un ordinateur. Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images Appuyer sur [DISP.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette Préparatifs • Installez “Image App” à l'avance. (P262) 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent] 2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi 3 4 Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter. Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275) 5 Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné Prenez des photos. (P274) Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné Sélectionnez la photo.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Impression sans fil Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante compatible, puis les imprimer à distance. Préparatifs Pour imprimer à distance les photos enregistrées, vous devez utiliser une imprimante qui prend en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez la société concernée. 1 Sélectionnez le menu.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un dispositif AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile). A Point d'accès sans fil B Dispositif AV à domicile Préparatifs Pour envoyer une photo vers des dispositifs AV, paramétrez votre dispositif sur le mode d'attente DLNA. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un ordinateur Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur. Préparatifs (Sur l'appareil photo) (Sur votre PC) • Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P296) • Mettez l’ordinateur en marche.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi (Pour Mac) Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.11 Exemple: OS X v10.8 1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez utiliser pour la réception. [Fichier] [Lire les informations] 2 Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation. Envoyer des images vers l'ordinateur 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour mémoriser les services WEB Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P286) • Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs: Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir des informations de connexion disponibles.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi ∫ Envoi des images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes simples Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des commandes simples comme celles d'un téléphone intelligent dans un endroit où une connexion à un point d'accès sans fil est disponible. (Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au “LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point d'accès sans fil.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud] ∫ Utilisation du [Service de synchro cloud] (À compter de septembre 2016) Préparatifs Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P286) et configurer le paramètre de synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique. Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” (P304) pour configurer les paramètres du Cloud Sync.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB” Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web. À propos de [LUMIX CLUB] Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi 4 5 Saisissez un mot de passe. • Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59. Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez [OK]. • Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de passe. • L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone intelligent/tablette Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service web. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion: 1 2 Connectez cet appareil au téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Suppression de votre identifiant de connexion et votre compte “LUMIX CLUB” Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX CLUB”. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU 2 3 4 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > [Suppr. compte] • Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi À propos des connexions Si vous avez sélectionné [Nouvelle connexion], sélectionnez d'abord une fonction Wi-Fi et une destination, et ensuite sélectionnez une méthode de connexion. Si vous avez sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], vous pouvez vous connecter avec les mêmes paramètres Wi-Fi que ceux déjà utilisés. Cette section décrit les méthodes de connexion.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau) Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste]) Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez. 1 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi • Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point d'accès sans fil. • Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être trop faibles. Consultez “Affichage des messages” (P325) et “En cas de problème” (P327) pour avoir plus de détails. • En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le point d'accès sans fil peut ralentir.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà utilisés.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Édition de l'historique mémorisé dans les favoris 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris] [Changer le nom enregistré] — Sélectionnez la destination. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi Menu [Configuration Wi-Fi] Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P51) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de passe pour une connexion directe vers un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi [Verrouillage Wi-Fi] Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par un mot de passe. La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. [Configurer]: Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. [Annul.
11. Connexion à un autre appareil Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/ Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur Pour regarder des films en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de films en 4K finement détaillés.
11. Connexion à un autre appareil ∫ Pour regarder sur un ordinateur Pour lire un film enregistré avec une [Qualité enr.] de [4K] ou [C4K] sur un ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) • Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des performances élevées. • Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). Stockage des films en 4K ∫ Stockage sur un ordinateur Référez-vous à la P303 pour plus de détails.
11. Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil photo à cette dernière à l'aide d'un câble micro HDMI. Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche. 1 Connectez l’appareil photo et un téléviseur. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
11. Connexion à un autre appareil • Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement. • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé simultanément.
11. Connexion à un autre appareil En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble micro HDMI pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
11. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
11. Connexion à un autre appareil Téléchargement du logiciel Téléchargez et installez le logiciel pour éditer et lire les images avec un ordinateur. PHOTOfunSTUDIO 9.9 XE Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.
11. Connexion à un autre appareil SILKYPIX Developer Studio SE Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Configuration requise Système d’exploitation (SE) Windows WindowsR 7, WindowsR 8, WindowsR 8.1, WindowsR 10 Mac Mac OS X v10.6 à v10.
11. Connexion à un autre appareil Pour transférer les images vers un ordinateur Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P304) 1 Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez mettre cet appareil et votre ordinateur en marche avant d’effectuer la connexion. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
11. Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” (Pour Mac) Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
11. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 ou MOV).
11. Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo.
11. Connexion à un autre appareil • Débranchez le câble de connexion USB après l’impression. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de connexion USB.
11. Connexion à un autre appareil ∫ Configuration de l’impression Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. [Impres.avec date] Définit la date d'impression. [Nomb. d'impress.] Définit le nombre de photos à imprimer (jusqu'à 999 photos). [Format papier] Définit la taille du papier.
12. Autres Accessoires optionnels • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Mettez l’appareil photo hors marche et fermez le flash incorporé.
12. Autres • Lorsqu'un flash externe est installé, les fonctions suivantes sont disponibles en plus des fonctions disponibles avec le flash intégré. – Bracketing de l’ouverture – Bracketing de la mise au point • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
12. Autres [STEREO] [LENS AUTO] [SHOTGUN] [S. SHOTGUN] [MANUAL] 3 Permet l'enregistrement stéréo du son provenant une large zone. Vous permet d'enregistrer à la portée qui est déterminée automatiquement en fonction de l'angle de vue de l'objectif. Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le bruit de fond et environnant. Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle d'un [SHOTGUN]. Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie manuellement.
12. Autres Déclencheur à distance (en option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option), vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo) en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le Mode rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo.
12. Autres Affichage écran/Affichage viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [ ] (Style moniteur) sur le moniteur. À l’enregistrement MOV 24p 3:2 RAF L AFS ラュン Fn8 Fn9 × MINI F SS Fn10 Fn11 SNAP RAF AEL 2.
12.
12.
12. Autres À l’enregistrement Information d'enregistrement à l'écran 3 F 2.8 1/60 Unique (P113) 0 ISO AUTO AFS Rafale (P114) 0 0 3:2 L Photo 4K (P117) Wi-Fi Fn 98 ÉAB Retardateur (P132) AFS AFF AFC MF š Ø 1 1 3:2 Mode enregistrement (P40) EXPS F2.
12. Autres À l’enregistrement Affichage des informations d'enregistrement à l'écran ([Affich. priorité vidéo]) MOV FPS IRIS 48 F 2.
12. Autres À la visualisation 3:2 1 2 L 1/98 Lente/rapide (P169) LPDJHV 100% (5 -285 Zoom travelling (P170) PRLV MRXUV F2.8 60 0 200 $% MOV FHD 100M IPB 12/24.
12.
12. Autres À la visualisation Affichage détaillé de l’information 60 F2.8 0 ÉB ÉAB ISO 200 AFS P NON STD STD. 2016.12.
12. Autres À la visualisation Affichage de l’histogramme F2.8 60 0 ISO200 1 1/98 100-0001 3 1/98 Histogramme (P47) 2 Numéro de l’image/Images totales 100-0001 Numéro dossier/fichier (P307) Données d’enregistrement ¢1 h : heure, m : minute, s : seconde ¢2 Ceci s'affiche uniquement lorsque [Affich. priorité vidéo] (P227) dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. ¢3 Cela s'affiche dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]).
12. Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.
12. Autres [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte] • En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 4K nécessite une carte qui répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte répondant à cet indice.
12. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P327 à P335). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P235) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche. L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P20) L’appareil se met automatiquement hors marche. • [Économie] est actif.
12. Autres L’image enregistrée est blanchâtre. • La photo peut sembler blanchâtre si l'objectif est sali par des empreintes de doigt ou autre. > Si l’objectif est sale mettez l’appareil photo hors marche puis essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Est-ce que le verrouillage EA (P102) n'est pas correctement appliqué? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. • Vérifiez le réglage du mode d'entraînement.
12. Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • En utilisant l'obturateur électronique (P204), baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
12. Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système] (P236), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la [Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le paramètre en cours, essayez la chose suivante : – Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.
12. Autres Écran/Viseur Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo en marche. • Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P232) s'active, et le moniteur/viseur s'éteint. • Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l'affichage du moniteur peut passer sur l'affichage du viseur. (P37) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
12. Autres La lecture du film est impossible. • Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionné. (P236) > Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant l'enregistrement. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. • Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent être corrigées en noir.
12. Autres Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je ne peux donc pas connecter mon ordinateur. • Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte local et un compte Microsoft. Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local. L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi.
12. Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P300) > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P234) > Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. > Vérifiez le paramètre de la [Fréquence du système].
12. Autres Autres Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Le zoom s’arrête instantanément.
12. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
12. Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
12. Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
12. Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
12. Autres À propos des informations personnelles Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour protéger vos informations personnelles.
12. Autres À propos de données de l’image • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
12. Autres ∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences • N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut causer des coupures des ondes radio.
12. Autres • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
12. Autres • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” est une marque déposée de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi AllianceR.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.