Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen Digital-Kamera Model Nr. DMC-GM5 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Benötigte Informationen finden In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten Informationen auf den folgenden Seiten. Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und die Informationen schnell finden. Suchen in “Inhalt” Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Inhalt” umzuschalten.
Gebrauch des Handbuchs Anzeige des verwendbaren Modus Anwendbare Modi: Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi. • Schwarze Symbole: Verwendbare Modi • Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi variiert je nach den unter den benutzerdefinierten Einstellungen gespeicherten Aufnahmemodi. • Klicken Sie auf einen Link im Text, um zur entsprechenden Seite zu wechseln.
Schnellstart-Anleitung Wenn Sie nun mit der Aufnahme von Bildern beginnen möchten, konsultieren Sie die Schritte zur Verwendung des Intelligenten Automatikmodus als Anleitung. Im Intelligenten Automatikmodus können Sie die Einstellungen der Kamera verlassen und problemlos Bilder aufnehmen. 1 Bringen Sie den Schultergurt an. (S20) • Bringen Sie die andere Seite des Schultergurts an. 2 3 Laden Sie den Akku auf.
[Wenn das austauschbare Objektiv (H-FS12032/H-FS35100) verwendet wird] 6 7 8 Fahren Sie den Objektivtubus aus. (S39) Formatieren Sie die Karte (Initialisierung). (S29) Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦]. (S42) • Die Einstellungen der Hauptfunktionen werden automatisch angepasst. A Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter. 9 A Fokusanzeige • Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige. 3.
Inhalt Benötigte Informationen finden .................................................................................2 Gebrauch des Handbuchs ........................................................................................3 Schnellstart-Anleitung ...............................................................................................4 1. Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege..........................................................................................................
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) ...............................................................................75 • Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.]) .........................................79 • Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger Farbabstufung ([iHDR]) ..................................................................................
• Verringern von langen Verschlussgeräuschen ([Langz-Rauschr]) ...............135 • Korrektur der Bildschirmhelligkeit ([Schattenkorr.]) ......................................135 • Einstellen des Farbraums ([Farbraum])........................................................136 5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Aufnahme von Fotos mit Auto-Fokus....................................................................137 • Auswahl des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC) ..................................
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Optischer Bildstabilisator.......................................................................................195 Aufnahme von Fotos mit dem Zoom .....................................................................197 • Erhöhen des Teleskopeffekts .......................................................................198 • Zoom über die Touch-Bedienung .................................................................202 Aufnahme von Bildern mit Blitz (mitgeliefert) .....
Verwenden des [Wiederg.] Menüs ........................................................................235 • [2D/3D-Einst.] ...............................................................................................235 • [Diashow]......................................................................................................235 • [Wiedergabe] ................................................................................................237 • [Ortsinfo. protokoll.] ................................
Die Verbindungen .................................................................................................294 • Verbindung von Ihrem Heim (über das Netzwerk) .......................................295 • Herstellen einer Verbindung von einem von Ihrem Heim entfernten Ort (direkte Verbindung).....................................................................................
1. Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen. • Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird. Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder das Bild kann nicht aufgezeichnet werden: – Fallen oder Stoßen der Kamera. – Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor. Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
1. Vor dem ersten Fotografieren Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”. • Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet. • Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
1. Vor dem ersten Fotografieren Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 1 234 5 6 7 68 9 10 11 12 2 3 ON/OFF-Schalter (S36) 14 15 16 17 9 Dioptrieneinstellungs-Hebel (S37) 1 Modusrad (S42) Auslöser (S40) 13 Statusanzeige (S36)/ Kontrollleuchte des Wi-Fi®-Anschlusses (S258) 10 • Die Lampe leuchtet grün, wenn die Kamera eingeschaltet ist, und blau, wenn sie über Wi-Fi verbunden ist.
1.
1. Vor dem ersten Fotografieren ∫ Objektiv H-FS12032 1 2 3 4 5 6 5 1 2 7 8 6 3 4 Linsenoberfläche Tele Zoom-Ring (S197) Weitwinkel Kontaktpunkt Markierung zur Objektivanbringung (S33) Fokusring (S153) Dekorationsring • Entfernen Sie diese Abdeckung, wenn Sie diese Gegenlichtblende verwenden. H-FS35100 9 Blendenring • Drehen Sie den Ring, um den Blendenwert einzustellen.
1. Vor dem ersten Fotografieren Hinweise zum Objektiv Mit diesem Gerät können Objektive verwendet werden, die mit den Spezifikationen des Micro Four ThirdsTM-Systems für Objektivfassungen (Micro Four Thirds-Fassung) kompatibel sind. Sie können auch ein Objektiv eines der folgenden Standards verwenden, indem Sie einen Anschlussadapter anbringen.
1. Vor dem ersten Fotografieren Hinweise zur Firmware Ihres austauschbaren Objektivs Für eine reibungslose Aufnahme empfehlen wir Ihnen, ein Upgrade des austauschbaren Objektivs auf die neueste Version durchzuführen. • Um die neuesten Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware herunterzuladen, besuchen Sie die unten aufgeführte Support-Seite: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.
1. Vor dem ersten Fotografieren Mit diesem Gerät kompatible Karten Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.) SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB) SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB) • SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten können nur mit kompatiblen Geräten verwendet werden.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches Herunterfallen zu verhindern. 1 Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt 2 3 4 A Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige Ein: Aufladen. Aus: Akku ist aufgeladen. (Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und entnehmen Sie den Akku nach beendeter Aufladung.) • Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt – Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden. – Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen Gemäß CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik Die Werte in “( )” zeigen die Werte an, wenn der Blitz in voller Helligkeit für eines pro allen zwei aufgenommenen Bildern auslöst. [Wenn der Blitz (mitgeliefert) verwendet wird] ∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12032) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 250 Bilder (Ca. 210 Bilder) Aufnahmedauer Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard • CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatur: 23 oC/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem Monitor/Sucher. • Bei Verwendung einer SDHC-Speicherkarte von Panasonic. • Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus. • Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors) [AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12032) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 80 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 40 min Wenn das austauschbare Objektiv (H-FS35100) verwendet wird Mögliche Aufnahmedauer Ca. 90 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 45 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-X015) Mögliche Aufnahmedauer Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12032) Wiedergabedauer Ca. 160 min Wenn das austauschbare Objektiv (H-FS35100) verwendet wird Wiedergabedauer Ca. 160 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-X015) Wiedergabedauer Ca. 160 min • Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einsetzen und Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör)/des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden. 1 1: Schieben Sie den Freigabeschalter in Pfeilrichtung. 2: Öffnen Sie die Karten-/ Akkufach-Abdeckung. • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic. • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb 3 1: Schließen Sie die Karten-/ Akkuabdeckung. 2: Schieben Sie den Freigabeschalter in Pfeilrichtung. • Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch. (Der Akku verliert an Leistung, wenn er nach dem Aufladen eine lange Zeit im Gerät bleibt.) • Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Hinweise zur Speicherkarte Zugriff auf die Speicherkarte Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf der Karte aufgenommen werden. • Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und 50 i 4:3 L Löschvorgang, Formatierung, usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (Sonderzubehör) aus.
2.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb • Wenn eine hohe Umgebungstemperatur, eine kontinuierliche Aufnahme oder andere Bedingungen die Kamera zum Überhitzen bringen, treten folgende Einschränkungen zum Schutz der Kamera ein. Warten Sie, bis die Kamera abgekühlt ist. – Die kontinuierliche Aufnahme, die Videoaufnahme und die Wi-Fi-Verbindung werden vorübergehend deaktiviert. – Wenn Sie weiter aufnehmen, obwohl [ ] auf dem Bildschirm blinkt, wird eine Meldung angezeigt und die Kamera schaltet sich automatisch aus.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Wechseln des Objektives Durch Wechseln des Objektives lassen sich die Aufnahmemöglichkeiten erhöhen und Sie haben mehr Spaß mit Ihrer Kamera. Wechseln Sie das Objektiv wie folgt. • Schalten Sie die Kamera aus. • Beim Anbringen oder Abnehmen des austauschbaren Objektivs (H-FS12032/H-FS35100), fahren Sie den Objektivtubus ein. • Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anbringen des Objektives • Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv. • Entfernen Sie den Kameradeckel, wenn dieser an der Kamera angebracht ist. Richten Sie die Markierungen zur Objektivausrichtung A aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis ein Klicken zu hören ist. • Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste B wenn Sie ein Objektiv anschließen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Gegenlichtblende aufsetzen Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität. • Das austauschbare Objektiv (H-FS12032) hat keine Gegenlichtblende.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Austauschbares Objektiv (H-X015) • Entfernen Sie vor dem Anbringen der Gegenlichtblende den Objektivdeckel. Die Gegenlichtblende kann nur angebracht werden, wenn der Objektivdeckel entfernt wurde. 1 Drehen Sie den Dekorationsring A in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen. 2 Richten Sie die Befestigungsmarkierung B an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt. 1 Schalten Sie die Kamera ein. • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige 1 grün auf. • Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt 4. 2 3 4 5 Drücken Sie [MENU/SET]. Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET]. Drücken Sie [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Ändern der Uhreinstellung Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S57) • Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 auf S36 gezeigt. • Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den eingebauten Akku vollständig aufzuladen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Basisbetriebe Tipps für das Aufnehmen guter Bilder Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet. • Bedecken Sie das AF-Hilfslicht A, das Mikrofon B oder den Lautsprecher C nicht mit Ihren Fingern oder anderen Gegenständen. • Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken. • Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Ausfahren/Einfahren des Objektivs [wenn das austauschbare Objektiv (H-FS12032/H-FS35100) angebracht ist] ∫ Ausfahren des Objektivs Drehen Sie den Zoomring in Pfeilrichtung 1 von Position A (das Objektiv ist eingefahren) nach Position B [12 mm bis 32 mm (H-FS12032), 35 mm bis 100 mm (H-FS35100)] um das Objektiv auszufahren. • Wenn der Objektivtubus eingefahren ist können keine Bilder Beispiel: H-FS12032 aufgenommen werden.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Auslöser (Bilderaufnahme) Der Auslöser funktioniert in zwei Schritten. Drücken Sie ihn, um eine Aufnahme zu machen. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter. A Blendenwert B Verschlusszeit C Fokusanzeige • Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt. (Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.) • Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anzeige eines Bildes direkt nach der Aufnahme MENU > [Individual] > [Autowiederg.] [Dauer] Richten Sie die Zeitdauer ein, die das Bild nach Aufnahme des Fotos angezeigt wird. [HOLD]: Die Bilder werden so lange angezeigt, bis der Auslöser halb heruntergedrückt wird. [5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] [ON] Das Umschalten der Anzeige des Wiedergabebildschirms, das Löschen von Bildern etc. ist während [Autowiederg.] möglich.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus) Wählen Sie den Modus durch Drehen des Modusrads. • Drehen Sie das Modusrad langsam zur Auswahl des gewünschten Modus. Intelligenter Automatikmodus (S75) Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen aufgenommen. Intelligenter Automatik-Plusmodus (S83) Erlaubt Ihnen im Intelligenten Automatikmodus das Anpassen der Helligkeit und des Farbtons.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Hinteres Einstellrad Es gibt zwei Möglichkeiten, das hintere Einstellrad zu bedienen: Nach links oder rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen. Drehen: Die Auswahl von Optionen oder die Einstellung von Werten erfolgt während den verschiedenen Einstellungen. Drücken: Bedienvorgänge, wie die [MENU/SET]-Taste zur Auswahl der Einstellungen, usw. erfolgen während der verschiedenen Einstellungen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Cursortasten/[MENU/SET]-Taste Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellungen usw. • In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch, runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt. リヴヰ Auch wenn die Kamera mit dem Touchscreen bedient wird, ist es möglich, mit der Cursor-Taste und der [MENU/ SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine Anleitung, wie der rechts gezeigten, zu sehen ist.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen) Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten Informationen umzuschalten. ュリヴヱハ Im Aufnahmemodus • Sie können zwischen [ ] (Monitor-Stil) und [ ] (Sucher-Stil) für jeden Monitor- und Sucher-Anzeigebildschirm mit [Monitor-Anzeigestil] und [Sucher-Anz.Stil] im Menü [Individual] wählen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ([ ] Sucher-Stil) • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: (Beispielanzeige im Sucher) Mit Informationen (detaillierte Informationen)¢ 50 i 4:3 L 0 Mit Informationen (detaillierte Informationen, Tilt-Sensoranzeige)¢ Mit Informationen AFS 50 i 98 0 4:3 L 0 98 Mit Informationen (Tilt-Sensoranzeige) AFS 98 0 98 ¢ Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anzeigen/Verbergen des Histogramms MENU > [Individual] > [Histogramm] > [ON]/[OFF] Sie können Optionen durch Drücken 3/4/2/1 einstellen. • Der direkte Touchbetrieb ist auch vom Aufnahmebildschirm aus möglich. • Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel bei jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse dargestellt wird.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Neigungssensor-Anzeige Mit der Neigungssensor-Anzeige lässt sich eine Neigung der Kamera usw. einfach korrigieren. 1 2 Drücken Sie [DISP.] zur Anzeige des Tilt-Sensors. Prüfen Sie die Neigungsrichtung der Kamera. A Horizontale Ausrichtung: Korrektur der Neigungsrichtung nach links B Vertikale Ausrichtung: Neigung nach unten korrigieren • Ist die Kamera nur geringfügig geneigt, wird die Anzeige grün.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Im Wiedergabemodus • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: Mit Informationen¢1 4:3 L 1/98 Anzeige detaillierter Informationen¢2 Anzeige des Histogramms¢2 Ohne Informationen (Markierungsanzeige)¢1, 2, 3, 4 60 F3.5 0 AWB ISO 200 WB F3.5 60 0 200 AWB 4:3 L AFS P F3.5 STD. 60 0 ISO200 10:00 1.DEZ.2014 s RGB 100-0001 1/98 100-0001 Ohne Informationen¢4 ¢1 Vergeht etwa 1 Minute, ohne dass ein Vorgang ausgeführt wird, verlischt ein Teil der Anzeige.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anzeigen/Verbergen weiß gesättigter Bereiche MENU > [Individual] > [Spitzlichter] > [ON]/[OFF] Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß auf. Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [LVF]-Taste (Umschalten zwischen Monitor und Sucher) Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher umzuschalten. A [LVF]-Taste B Augensensor ロヷョ Die [LVF]/[Fn2]-Taste kann auf zwei Weisen benutzt werden, entweder als [LVF] oder als [Fn2] (Funktion 2). Die Taste kann zum Kaufzeitpunkt als [LVF]-Taste benutzt werden. • Siehe auf S64 für Details zur Funktionstaste. ョㄏビ Drücken Sie [LVF].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einstellen der Empfindlichkeit des Augensensors und des automatischen Umschaltens der Anzeige zwischen Monitor und Sucher MENU > [Individual] > [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit] Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. [HIGH]/[LOW] [Sucher/ Monitor] Stellt die Umschaltmethode zwischen Monitor und Sucher ein.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Touch Panel (Touch-Bedienung) Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger. ∫ Berühren Sie Touchscreen berühren und wieder loslassen. • Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit dem Fn3 Touch-Panel darauf, die Mitte des gewünschten Symbols zu berühren. Fn4 Fn5 Fn6 SNAP Fn7 ∫ Ziehen Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. Kann zum Umschalten zum nächsten Bild während der Wiedergabe, usw.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aktivieren/Deaktivieren des Touch-Betriebs > [Individual] > [Touch-Einst.] MENU • Beim Einrichten von [OFF] wird kein entsprechendes Touch-Tab oder Touch-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. [Touchscreen] [ON] Alle Touch-Funktionen. [ Stellt einen Teil des Touchscreens als einen nicht berührungsempfindlichen Bereich ein. Die Touch-Bedienvorgänge werden in diesem Bereich deaktiviert.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufnehmen mit der Touch-Funktion Fotografieren mithilfe der Touch-Auslöser-Funktion Anwendbare Modi: Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und automatisch ausgelöst. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ × ]. • Das Symbol ändert sich in [ ] und das Fotografieren mit der Funktion Touch-Auslöser wird möglich. AE 3 Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren möchten und fotografieren Sie dann.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich (Touch AE) Anwendbare Modi: Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des Gesichts aufhellen. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ AE ]. • Der Einstellungsbildschirm für die Position der Helligkeitsoptimierung wird angezeigt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Menüpunkte einstellen Sie können die Menüs mit zwei Arten von Bedienvorgängen einrichten— Mit Touch-Bedienvorgängen, bei denen Sie den Bildschirm berühren, und mit Tasten-Bedienvorgängen, bei denen Sie die Cursortaste drücken und die hinteren Einstellräder drehen. In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption wie folgt beschrieben.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ In andere Menüs wechseln z.B.: Umschalten aus dem Menü [Rec] zum Menü [Setup]. 1 2 Drücken Sie 2. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl eines Menüauswahlsymbols, wie [ ]. • Sie können auch durch Drehen des hinteren Einstellrads 3 Drücken Sie [MENU/SET]. • Wählen Sie danach eine Menüposition aus und stellen ein Menüauswahlsymbol auswählen. Sie sie ein. (Im Touch-Betrieb) Berühren Sie ein Menüauswahlsymbol wie [ 2 ].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Schließen des Menüs Drücken Sie [ halb herunter. ] oder drücken Sie den Auslöser (Im Touch-Betrieb) Berühren Sie [ ]. • Wenn [Menüinformationen] (S71) im Menü [Setup] auf [ON] eingestellt ist, werden Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen auf dem Menübildschirm angezeigt. • Wenn Sie [Menü fortsetzen] (S71) im Menü [Setup] auf [ON] einstellen, zeigt der Bildschirm die zuletzt gewählte Menüoption an. Diese Funktion ist beim Kauf auf [ON] eingestellt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden. • Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt. 1 2 Drücken Sie [ anzuzeigen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Umschalten der Methode zum Einrichten der Optionen im Quick-Menü MENU > [Individual] > [Q.MENU] [PRESET]: Die Standardoptionen können eingestellt werden. [CUSTOM]: Das Quick-Menü enthält die gewünschten Optionen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Schalten Sie das Quick Menü auf die gewünschte Option um Wenn [Q.MENU] (S61) im Menü [Individual] auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das Quick-Menü beliebig geändert werden. Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden. 1 Gehen Sie mit 4 auf [ [MENU/SET]. ] und drücken Sie dann AFS 4:3 L 2 3 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl der Menüoption in der oberen Zeile und anschließend [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [Video] Menü – [Snap Movie] (S221) – [Videoeinstell.] – [Fotomodus] (S220) ([Aufnahmeformat] (S217)/[Aufn.-Qual.] (S217)) [Individual] Menü – [Stummschaltung] (S186) – [Focus peaking] (S158) – [Histogramm] (S47) – [Gitterlinie] (S47) – [Zebramuster] (S193) 4 – [SchwarzWeiß-LiveView] (S194) – [Aufn.Feld] (S215) – [Schritt-Zoom] (S201) – [Zoom Geschw.] (S201) – [Touchscreen] (S54) Drücken Sie [ ]. • Sie gelangen zurück auf den Bildschirm aus Schritt 1.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen (Funktionstasten) Sie können Aufnahmefunktionen etc. zu spezifischen Buttons und Symbolen zuordnen. 1 Wählen Sie das Menü aus. MENU 2 3 > [Individual] > [Fn-Tasteneinstellung] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktionstaste, der Sie eine Funktion zuordnen möchten, und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktion, die Sie zuordnen möchten, und anschließend [MENU/ SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb – [Stummschaltung] (S186) – [Focus peaking] (S158) – [Histogramm] (S47): [Fn5]¢ – [Gitterlinie] (S47) – [Zebramuster] (S193) [Individual] Menü – [SchwarzWeiß-LiveView] (S194) – [Aufn.Feld] (S215) – [Schritt-Zoom] (S201) – [Zoom Geschw.] (S201) – [Touchscreen] (S54) ¢ Einstellungen der Funktionstaste zum Kaufzeitpunkt. (Zum Kaufzeitpunkt sind [Fn7] keine Funktionstasten-Einstellungen zugeordnet.) • Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Konfigurieren der Grundeinstellungen dieses Geräts (Setup-Menü) Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S57. [Uhreinst.] und [Sparmodus] sind wichtige Menüoptionen. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung. — [Uhreinst.] • Hinweise dazu finden Sie auf S36. Stellen Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein. Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels können eingerichtet werden. Sie können die Anzahl der Tage einstellen, die vergangen sind, wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S242) auf den aufgezeichneten Bildern ausdrucken. [Reise-Einstellungen]: [SET]: Abreise- und Rückkehrdatum werden eingestellt. Die abgelaufenen Tage (wie viele Tage später) der Reise werden aufgezeichnet.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Hier können Sie die Lautstärke für den elektronischen Auslöseton einstellen. [Signalton] [Laut.Piepton]: [u] (laut) [t] (leise) [s] (OFF) [Ausl.-Lautst.]: [ ] (laut) [ ] (leise) [ ] (OFF) [Auslöserton]: [ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] • Wenn [Stummschaltung] auf [ON] eingestellt ist, sind [Laut.Piepton] und [Ausl.-Lautst.] auf [OFF] eingestellt. Stellen Sie die Bildrate des Aufnahmebildschirms (Live View-Bildschirm) ein.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Stellt die Helligkeit des Monitors je nach der Umgebungshelligkeit ein. [Monitor-Helligkeit] „ [AUTO]: Die Helligkeit wird automatisch an die Helligkeit der Kamera-Umgebung angepasst. … 1 [MODE1]: Stellen Sie den Monitor heller. … 2 [MODE2]: Richten Sie den Monitor auf die Standard-Helligkeit ein. … 3 [MODE3]: Stellen Sie den Monitor dunkler.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Wählen Sie das USB-Kommunikationssystem, wenn Sie die Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC oder Drucker anschließen. [USB-Modus] y [Verb. wählen]: Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem, ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben. { [PictBridge(PTP)]: Stellen Sie dies ein, wenn Sie den Anschluss an einen PictBridge-fähigen Drucker vornehmen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [3D-Wiedergabe]: Konfiguration der Ausgabemethode für 3D-Bilder. [ ]: Einstellung beim Anschluss an einen zu 3D kompatiblen Fernseher. [ ]: Einstellung beim Anschluss an einen nicht zu 3D kompatiblen Fernseher. Richten Sie diese Funktion ein, wenn Sie die Bilder in 2D (herkömmliche Bilder) auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher ansehen möchten. • Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt wird.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [Sprache] Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein. • Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~] aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen. — [Firmware-Anz.] • Damit werden die Firmware-Versionen von Kamera und Objektiv aktiviert, die zu prüfen sind. • Wenn Sie den Blitz (mitgeliefert) verwenden, können Sie auch dessen Firmware-Version überprüfen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi] auf die [Wi-Fi-Einst.zurücks.] Werkseinstellungen zurück. (Außer [LUMIX CLUB] (S293)) • Setzen Sie die Kamera immer zurück, bevor Sie sie entsorgen oder verkaufen, um einen Missbrauch der in der Kamera gespeicherten persönlichen Informationen zu verhindern. • Setzen Sie die Kamera immer zurück, nachdem Sie eine Kopie der persönlichen Informationen angelegt haben, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einschicken.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Texteingabe Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres Kleinkindes oder Haustieres und der Orte eingeben. Wenn ein Bildschirm, wie der auf der rechten Seite abgebildete, angezeigt wird, können Sie Zeichen eingeben. (Es können nur Buchstaben und alphabetische Symbole eingegeben werden.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Aufnahmemodus: Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen. Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung) ( : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme) [i-Portrait] [iHand-Nachtaufn.
3. Aufnahmemodi 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦]. • Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt verwendeten Intelligenten Automatikmodus oder Intelligenten Plus-Automatikmodus. Zum Kaufzeitpunkt ist der Modus auf den Intelligenten Plus-Automatikmodus gestellt. (S83) 2 Richten Sie den Bildschirm am Motiv aus. • Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot.
3. Aufnahmemodi ∫ Funktionen, die automatisch funktionieren • Die folgenden Funktionen werden automatisch ausgeführt, damit die Kamera optimale Einstellungen herstellen kann. – Motiverkennung – Gegenlichtausgleich – [Gesichts-/Augenerkennung] – Automatischer Weißabgleich – Intelligente Steuerung der ISO-Empfindlichkeit – [Rote-Aug.-Red.] – [i.Auflösung] – [i.Dynamik] – [Langz-Rauschr] – [Schattenkorr.
3. Aufnahmemodi ∫ Szenenerkennung • Zum Beispiel bei Verwendung eines Stativs und wenn die Kamera das Verwackeln der Kamera als minimal beurteilt, wenn die Szenenerkenung als [ ] identifiziert wurde, wird die Verschlusszeit auf einen niedrigeren Wert als normal eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während der Aufnahme von Bildern nicht zu bewegen. • Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche Szenen als passend erkannt werden.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.]) Aufnahmemodus: Beim Einrichten von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] und wenn [ ] bei Nachtaufnahmen ohne Stativ ermittelt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie herrliche Nachtaufnahmen mit minimalen Verwacklungen und Rauschen ohne ein Stativ erstellen möchten. MENU > [Rec] > [iHand-Nachtaufn.
3. Aufnahmemodi Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger Farbabstufung ([iHDR]) Aufnahmemodus: Wenn [iHDR] auf [ON] eingestellt ist, und es zum Beispiel einen starken Kontrast zwischen dem Hintergrund und dem Motiv gibt, werden mehrere Standbilder mit verschiedenen Belichtungen aufgenommen und zu einem abstufungsreichen Standbild kombiniert. [iHDR] funktioniert automatisch nach Bedarf. Wenn dies der Fall ist, wird [ ] auf dem Bildschirm angezeigt.
3. Aufnahmemodi Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) Aufnahmemodus: Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen. 1 2 Drücken Sie das hintere Einstellrad, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. • Bei jedem Drücken des hinteren Einstellrads im Intelligenten Plus-Automatikmodus wechselt die Kamera zwischen der Steuerung der Helligkeitseinstellung (S82), Touch Defocus und dem normalen Betrieb.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des Farbtons Aufnahmemodus: Mit diesem Modus können Sie die Helligkeit und den Farbton auf Ihre bevorzugten Einstellungen von den Kamera-Einstellungen ändern. Einrichten der Helligkeit 1 Drücken Sie das hintere Einstellrad, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. • Bei jedem Drücken des hinteren Einstellrads wird zwischen der Helligkeitseinstellung, 2 Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere Einstellrad.
3. Aufnahmemodi Intelligenter Plus-Automatikmodus und Intelligenter Automatikmodus ∫ Umschalten zwischen Intelligentem Plus-Automatikmodus und Intelligentem Automatikmodus 1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 3 4 Drücken Sie 2. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Registerkarte [ Drücken Sie 2/1 zur Auswahl von [ [ ] oder ] und anschließend [MENU/SET]. • Wenn [DISP.] gedrückt wird, wird die Beschreibung des gewählten Modus angezeigt.
3. Aufnahmemodi ∫ Einstellbare Menüs Es können nur die folgenden Menüs eingestellt werden. Intelligenter Automatik-Plusmodus Menü Option [Rec] [Bildstil]/[Bildverhält.]/[Bildgröße]/[Qualität]/[AFS/AFF]/[Seriengeschw.]/[Auto Bracket]/[Selbstausl.]/[iHand-Nachtaufn.]/[iHDR]/[Zeitrafferaufnahme]/ [Stop-Motion-Animation]/[Verschlusstyp]/[Erw. Teleber.]/[Farbraum]/ [Stabilisator]/[Gesichtserk.]/[Profil einrichten] [Video] [Bildstil]/[Snap Movie]/[Aufnahmeformat]/[Aufn.-Qual.]/[AFS/AFF]/[Dauer-AF]/ [Erw.
3. Aufnahmemodi Bildaufnahme mit Ihren Lieblingseinstellungen (AE-Modus mit Programmautomatik) Aufnahmemodus: Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Drücken Sie den Auslöser halb herunter und zeigen Sie die Werte für Blendenöffnung und Verschlusszeit auf dem Bildschirm an. ].
3. Aufnahmemodi Programmverschiebung In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt.
3. Aufnahmemodi Beispiel für eine Programmverschiebung [Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12032)] 㸫1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 㸦(Y㸧 2 17 2.8 18 4 19 (A) 5.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Fotos mit Festlegung der Blende/Verschlusszeit Aufnahmemodus: • Die Wirkung der eingerichteten Werte für Blendenwert und Verschlusszeit ist auf dem Aufnahmebildschirm nicht erkennbar. Verwenden Sie zur Kontrolle auf dem Aufnahmebildschirm bitte [Vorschau]. (S93) • Die Helligkeit des Bildschirms und die aufgenommenen Bilder können voneinander abweichen. Überprüfen Sie die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm.
3. Aufnahmemodi AE-Modus mit Zeiten-Priorität Wenn Sie die Verschlusszeit einstellen, optimiert die Kamera automatisch den Blendenwert für die Helligkeit des Motivs. Wenn Sie eine scharfe Aufnahme eines Motivs in schneller Bewegung machen möchten, wählen Sie eine kurze Verschlusszeit. Wenn Sie einen Nachzieheffekt erzielen möchten, stellen Sie eine längere Verschlusszeit ein. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Drehen Sie das Einstellrad, um die Verschlusszeit einzustellen.
3. Aufnahmemodi Manueller Belichtungsmodus In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung wird im unteren Teil des Displays eingeblendet, um die Belichtung anzuzeigen. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. A Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Blendenwert und die Verschlusszeit einzurichten. A B C D Belichtungsmesser Blendenwert Verschlusszeit Manuelle Belichtungshilfe SS F 8 15 30 4.0 5.6 5.
3. Aufnahmemodi Optimieren der ISO-Empfindlichkeit für Verschlusszeit und Blendenwert Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, stellt die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die Belichtung für die Verschlusszeit und den Blendenwert passend ist. • Je nach Aufnahmebedingungen könnte u. U. keine passende Belichtung eingestellt werden bzw. könnte die ISO-Empfindlichkeit höher werden. Manuelle Belichtungsunterstützung 0 0 −3 +3 0 Die Belichtungseinstellungen stimmen.
3. Aufnahmemodi Überprüfung/Keine Überprüfung der Blendeneffekte und Verschlusszeit auf dem Aufnahmebildschirm MENU > [Individual] > [Konst.Vorschau] > [ON]/[OFF] • Diese Funktion funktioniert nicht bei Verwendung des Blitzes. • Diese Funktion kann nur im Manuellen Belichtungsmodus benutzt werden. • Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Belichtungsmesser anzuzeigen. Ungeeignete Flächen im Bereich werden rot angezeigt.
3. Aufnahmemodi Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) Anwendbare Modi: Die Effekte der Blenden- und Verschlusszeit können unter Verwendung des Vorschau-Modus geprüft werden. • Bestätigen Sie die Effekte der Blende: Sie können die Schärfentiefe (effektiver Fokusbereich) vor dem Aufnehmen eines Bildes durch Schließen des Zentralverschlusses mit dem eingestellten Blendenwert überprüfen.
3. Aufnahmemodi Einfaches Einrichten der Blendenöffnung/Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung (Ein Klick-AE) Anwendbare Modi: Ist die Einstellung der Belichtung zu hell oder zu dunkel, können Sie Ein Klick-AE benutzen, um eine angemessene Belichtung zu erzielen. Wie kann man feststellen, ob die Belichtung nicht angemessen ist • Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit beim halben Herunterdrücken des Auslösers rot blinken A. • Wenn die Manuelle Belichtungsunterstützung auf einen 3.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Panoramabildern (Panoramaaufnahmemodus) Aufnahmemodus: Die Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während die Kamera horizontal oder vertikal bewegt wird und zu einem einzelnen Panoramabild zusammengefasst. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. • Nachdem der Bildschirm angezeigt wird, der Sie auffordert, die Aufnahmerichtung zu überprüfen, werden die horizontalen/vertikalen Gitterlinien angezeigt. Ändern der Aufnahmerichtung 1 Wählen Sie das Menü aus.
3. Aufnahmemodi 4 Drücken Sie zum Beenden der Standbildaufnahme erneut den Auslöser. • Die Aufnahme kann auch beendet werden, in dem die Kamera während der Aufnahme ruhig gehalten wird. • Die Aufnahme kann auch beendet werden, in dem die Kamera zum Ende der Hilfslinien bewegt wird. ∫ Vorgehensweise für den Panorama-Aufnahmemodus A Bewegen Sie die Kamera in die aufzunehmende Richtung ohne zu Wackeln.
3. Aufnahmemodi ∫ Informationen zur Wiedergabe Durch Drücken von 3 startet die Scroll-Wiedergabe automatisch in derselben Richtung wie die Aufnahme. • Während der Scroll-Wiedergabe sind folgende 1/98 Bedienvorgänge möglich. 3 Start der Panorama-Wiedergabe/Pause¢ 4 Stopp ¢ Wenn die Wiedergabe pausiert wurde, können Sie durch Schieben des Bildschirms voroder zurückspulen. Wenn die Laufleiste berührt wird, springt die Wiedergabeposition zur berührten Position.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern, die der aufgezeichneten Szene entsprechen (Szenen-Guide-Modus) Aufnahmemodus: Bei Auswahl einer Szene entsprechend dem Objekt und den Aufnahmebedingungen entsprechend der Beispielbilder, richtet die Kamera optimale Werte für Belichtung, Farbe und Fokus ein. Dadurch können Sie der Szene entsprechende Aufnahmen anfertigen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Wählen Sie mit 2/1 die Szene aus.
3. Aufnahmemodi ∫ Umschalten des Bildschirms zur Szenenauswahl Betätigen Sie [DISP.], um den Anzeigebildschirm umzuschalten. • Wenn die Guide-Anzeige eingestellt ist, werden Tipps zum Erstellen von Bildeffekten angezeigt, die zur jeweiligen Szene etc. passen. Normalanzeige Guide-Anzeige Listen-Anzeige Anzeige/Verbergen des Auswahlbildschirms, wenn der Modusschalter auf / gestellt ist.
3. Aufnahmemodi Genauere Informationen zu den Einstellungen für “Szenen-Guide-Modus” finden Sie auf S98. [Freigestelltes Portrait] Die Helligkeit des Gesichts w. angepasst, und der Hintergrund defokussiert, damit das Portrait deutlicher hervortritt. Tipps • Wenn Sie ein Objektiv mit Zoomfunktion verwenden, können Sie den Effekt verstärken, indem Sie so weit wie möglich heranzoomen und den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv verringern. [Seidige Haut] Ein helleres Gesicht u. e. weich.
3. Aufnahmemodi [Weicher Farbton] Die warmen Farben schaffen ein Bild mit entspannter Atmosph. [Kindergesicht] Moderate Defokuss. des Hintergrunds u. Aufhellung d. Hautf. Zieht die Aufmerks. d. Betrachters auf. d. Gesicht d. Kindes. Berühren Sie das Gesicht. • Es wird ein Foto mit dem für die berührte Position eingerichteten Fokus aufgenommen.
3. Aufnahmemodi [Sonnenuntergang romantisch] Das verstärkte Violett schafft ein romantisches Bild vom Himmel bei Sonnenuntergang. [Sonnenuntergang dramatisch] Rot wird verstärkt, damit d.Bild v. Sonnenunt.. strahlender wirkt. [Glitzerndes Wasser] Das Glitzern von Wasser wird verstärkt, so dass es heller und leicht bläulich wirkt. • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
3. Aufnahmemodi [Kühler Nachthimmel] Blautöne werd. Verst., so dass nach dem Sonnenunterg. e. kühl. und elegantes Bild des Nachthimmels entsteht. Tipps • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Der Verschluss kann nach der Aufnahme unter Umständen geschlossen bleiben. Dies hängt mit der Signalverarbeitung zusammen und ist keine Fehlfunktion. • Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
3. Aufnahmemodi [Neonlichter] Der Sternfilter verstärkt die Wirkung von kleinen Lichtpunkten. Tipps • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. • Der Verschluss kann nach der Aufnahme unter Umständen geschlossen bleiben. Dies hängt mit der Signalverarbeitung zusammen und ist keine Fehlfunktion.
3. Aufnahmemodi [Weiches Bild einer Blume] Die weiche Fokussierung bewirkt einen diffusen Konturenverlauf. Tipps • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Wir empfehlen Ihnen, den Blitz bei Nahaufnahmen nicht zu verwenden. • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. • In welchem Distanzbereich die Scharfstellung möglich ist, hängt vom verwendeten Objektiv ab.
3. Aufnahmemodi [Leckeres Dessert] Die Helligkeit wird insgesamt erhöht, damit das Dessert besonders reizend erscheint. Tipps • Wenn Sie ein Objektiv mit Zoomfunktion verwenden, können Sie den Effekt verstärken, indem Sie so weit wie möglich heranzoomen und den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv verringern. • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Wir empfehlen Ihnen, den Blitz bei Nahaufnahmen nicht zu verwenden. [Bewegung einfrieren] Kürzere Belichtungsz.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativmodus) Aufnahmemodus: Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter) aus. • Der Bildeffekt des gewählten Beispielbildes wird in einer Vorschau A angewandt.
3. Aufnahmemodi ∫ Umschalten des Auswahlbildschirms für Bildeffekte (Filter) Betätigen Sie [DISP.], um den Anzeigebildschirm umzuschalten. • Wenn der Auswahlbildschirm für Bildeffekte auf die Guide-Anzeige gestellt ist, wird die Beschreibung des gewählten Bildeffekts angezeigt.
3. Aufnahmemodi Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen. 1 Drücken Sie das hintere Einstellrad, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. • Bei jedem Drücken des hinteren Einstellrads wird zwischen der Helligkeitseinstellung, Touch Defocus und dem Beenden-Vorgang gewechselt. 2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
3. Aufnahmemodi Genauere Informationen zu den Einstellungen für “Kreativmodus” finden Sie auf S107. [Expressiv] Dies. Effekt betont Farben wie b. einer Pop-Art-Grafik. Einrichtbare Optionen Frische Dezente Farben Kräftige Farben [Retro] D. Effekt lässt d. Bild ausgeblichen erscheinen. Einstellbare Optionen Farbe Gelb betont Rot betont [Früher] Dieser Effekt fügt ein helles, weiches und nostalgisches Gefühls zum Bild als Ganzes hinzu.
3. Aufnahmemodi [Low key] Dieser Effekt gibt dem Bild eine dunkle und geheimnisvolle Wirkung und betont helle Bereiche. Einstellbare Optionen Farbe Rot betont Blau betont [Sepia] Dieser Effekt erzeugt ein Sepia-Bild. Einstellbare Optionen Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast [Schwarz-Weiß] Dieser Effekt erzeugt ein Schwarz-Weiß-Bild. Einstellbare Optionen Gelb betont Farbe Blau betont [Dynamisch Monochrom] Dieser Effekt bewirkt einen höheren Kontrast für ein beeindruckendes Schwarzweiß-Bild.
3. Aufnahmemodi [Grobes Schwarz-Weiß] Dieser Effekt erzeugt ein Schwarz-Weiß-Bild mit körnigem Rauschen. Einstellbare Optionen Körnigkeit Weniger körnig Körniger • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. [Weiches Schwarz-Weiß] Dieser Effekt zeichnet das gesamte Bild weich, um einem Schwarz-Weiß-Bild ein weiches Gefühl zu verleihen.
3. Aufnahmemodi [Cross-Prozess] Dieser Effekt verl. d. Foto dramatisch wirkende Farben. Einstellbare Optionen Farbe Grünlich/bläulich/gelblich/rötlich • Wählen Sie den gewünschten Farbton durch Drehen des hinteren Einstellrads und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. [Spielzeugeffekt] Dieser Effekt verringert Helligkeit im Randbereich, um die Wirkung einer Spielzeugkam. zu erzielen.
3. Aufnahmemodi [Miniatureffekt] Dieser Effekt lässt Randbereiche verschwimmen, um eine DioramaWirkung zu erzielen. Einstellbare Optionen Frische Dezente Farben Kräftige Farben ∫ Einrichten der Defokussierart Mit [Miniatureffekt] können Sie das Motiv hervorheben, indem absichtlich unscharfe und scharfe Bereiche erstellt werden. Die Aufnahmeausrichtung (Defokussierrichtung) sowie die Position und Größe des scharfgestellten Bereichs können eingestellt werden.
3. Aufnahmemodi [Weichzeichnung] Dieser Effekt macht das ganze Bild leicht unscharf, um eine Weichzeichnung zu erzielen. Einstellbare Optionen Stärke der Defokussierung Schwache Defokussierung Starke Defokussierung • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. [Fantasie] Dieser Effekt lässt ein phantastisches Bild in einem schwachen Farbton entstehen.
3. Aufnahmemodi [Selektivfarbe] Bei d. Effekt wird eine Farbe ausgew., um diese besonders herauszustellen. Einstellbare Optionen Verbleibende Farbstärke Geringe Farbstärke Hohe Farbstärke ∫ Einrichten der verbleibenden Farbstärke Richten Sie die verbleibende Farbstärke durch Auswahl eines Punktes auf dem Bildschirm ein. 1 Betätigen Sie [Fn1], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
3. Aufnahmemodi [Sonnenschein] Dieser Effekt fügt einen Lichtstrahl in der Szene hinzu. Einstellbare Optionen Farbe Gelblich/Rötlich/Bläulich/Weißlich • Wählen Sie den Farbton durch Drehen des hinteren Einstellrads und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. ∫ Einrichten der Lichtquelle Sie können die Position und Größe der Lichtquelle ändern. 1 Betätigen Sie [Fn1], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
3. Aufnahmemodi Aufnahme von Videos mit manuell eingestelltem Blendenwert/eingestellter Verschlusszeit (Kreative Filme-Modus) Aufnahmemodus: Blendenwert und Verschlusszeit lassen sich beim Aufnehmen von Videos manuell ändern. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 3 ]. > [Video] > [Bel.-Modus] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [P], [A], [S] oder [M] und anschließend [MENU/SET].
3. Aufnahmemodi Minimieren von Betriebsgeräuschen während der Aufnahme von Videos Falls Sie den Zoom oder Funktionstasten bei laufender Videoaufnahme betätigen, kann das entsprechende Betriebsgeräusch aufgezeichnet werden. Durch die Verwendung der Touch-Symbole ist der stille Betrieb während der Videoaufnahme möglich. Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 1 2 3 > [Video] > [Lautlose Bedienung] > [ON] Starten Sie die Aufnahme. Berühren Sie [ ]. Berühren Sie das Symbol.
3. Aufnahmemodi Registrieren Ihrer bevorzugten Einstellungen (Benutzerdefinierter Modus) Aufnahmemodus: Sie können die aktuellen Einstellungen der Kamera als kundenspezifische Einstellungen speichern. Wenn Sie im benutzerspezifischen Modus aufnehmen, können Sie diese gespeicherten Einstellungen benutzen. • Die anfänglichen Einstellungen der Programmautomatik werden als anfängliche benutzerspezifische Einstellungen gespeichert.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen Sie können die registrierten Einstellungen einfach mit [Einstellungen speich.] aufrufen. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ] • Das zuletzt verwendete benutzerdefinierte Set ([ ∫ Zum Ändern des benutzerdefinierten Sets ], [ 1 2 3 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ] oder [ ]) wird aufgerufen. ]. Betätigen Sie [MENU/SET] zur Anzeige des Menüs.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Anpassen der Bildqualität durch Hinzufügen eines Effekts ([Bildstil]) Anwendbare Modi: Sie können Effekte wählen, die dem Bildtyp entsprechen, den Sie aufnehmen wollen. Optionen, wie Farbe oder Bildqualität lassen sich für den Effekt nach Belieben einstellen. MENU > [Rec] > [Bildstil] [Standard] Dies ist die Standardeinstellung. [Lebhaft]¢ Großartiger Effekt mit hoher Sättigung und hohem Kontrast. [Natürlich]¢ Weicher Effekt mit geringem Kontrast.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen ∫ Einstellen der Bildqualität • Die Bildqualität kann im Intelligenten Plus-Automatikmodus nicht eingestellt werden. 1 Betätigen Sie 2/1 zur Auswahl des Bildstil-Typs. 2 Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und dann 2/1 zum Einrichten. -5 0 6WDQGDUG +5 ±0 S ±0 ±0 ±0 [r] Der Helligkeitsunterschied zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild wird verstärkt.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Aufnahme von Bildern mit Bildeffekten ([Filter-Einstellungen]) Anwendbare Modi: Sie können Bildeffekte (Filter), die für den Kreativen Steuermodus zur Verfügung stehen, auf Bilder in anderen Modi anwenden, wie beispielsweise Blenden-Priorität-AE-Modus oder Panorama-Aufnahmemodus.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen • [Grobes Schwarz-Weiß]/[Weiches Schwarz-Weiß]/[Weichzeichnung]/[Sternfilter]/ [Sonnenschein] stehen im Kreativen Video-Steuermodus nicht zur Verfügung. • [Spielzeugeffekt]/[Toy Pop]/[Miniatureffekt]/[Sonnenschein] stehen im Panorama-Aufnahmemodus nicht zur Verfügung. • Die Bildeffekte von [Grobes Schwarz-Weiß]/[Weiches Schwarz-Weiß]/[Weichzeichnung]/ [Sternfilter] sind während der Aufnahme von Panoramabildern nicht auf dem Bildschirm sichtbar.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Ausgleichen von hellen/dunklen Bereichen ([Helligkeitsverteilung]) Anwendbare Modi: Sie können die Helligkeit von hellen und dunklen Bereichen eines Bildes einstellen und gleichzeitig die Veränderungen auf dem Bildschirm verfolgen. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Rec] > [Helligkeitsverteilung] Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Option. (Standard) Es ist ein Zustand ohne Anpassungen eingestellt.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Weißabgleich einstellen Anwendbare Modi: Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen die Farbtemperatur von Weiß einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion unter Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf die Farbtemperatur von Weiß ein, wie sie vom menschlichen Auge wahrgenommen wird. 1 2 Drücken Sie 1 ( リヴヰ ). Wählen Sie den Weißabgleich durch Drehen des hinteren Einstellrads.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen [ ] Sie können die Farbtemperatur manuell 6500K einstellen, um bei unterschiedlichen Lichtbedingungen natürlich wirkende Bilder aufzunehmen. Die Lichtfarbe wird als Zahl in Grad Kelvin ausgedrückt. Bei zunehmender Farbtemperatur wird die Aufnahme immer blaustichiger. Bei abnehmender Farbtemperatur wird die Aufnahme immer rotstichiger. 1 Drücken Sie 3 2 Wählen Sie mit 3/4 die Farbtemperatur und drücken Sie dann [MENU/SET].
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen ∫ Automatischer Weißabgleich Je nach den Bedingungen, die bei den Aufnahmen herrschen, können die Bilder einen Rot- oder Blaustich annehmen. Außerdem funktioniert der automatische Weißabgleich unter Umständen dann nicht korrekt, wenn mehrere verschiedene Lichtquellen verwendet werden oder kein Gegenstand mit einer Farbe vorhanden ist, die nah an Weiß liegt. Arbeiten Sie in diesen Fällen mit einem anderen Weißabgleichsmodus als [AWB].
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Weißabgleich-Belichtungsreihe Die Einstellung der Belichtungsreihe wird auf Grundlage der Korrekturwerte für die Feineinstellung des Weißabgleichs vorgenommen. Beim Drücken des Auslösers werden automatisch drei Aufnahmen mit verschiedenen Farbwerten aufgezeichnet.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Einstellen der Bildqualität und -größe Einstellen des Bildformats Anwendbare Modi: Hier können Sie das Bildseitenverhältnis der Aufnahmen so wählen, dass es zum gewünschten Ausdruck oder Wiedergabemodus passt. MENU > [4:3] [Rec] > [Bildverhält.] [Bildverhält.] eines 4:3-Fernsehgeräts [3:2] [Bildverhält.] einer Kleinbildkamera [16:9] [Bildverhält.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Einstellen der Kompressionsrate von Bildern ([Qualität]) Anwendbare Modi: Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. [Rec] > [Qualität] MENU > Einstellung Dateiformat JPEG [›] [ ] [ ] [ Beschreibung der Einstellung Ein JPEG-Bild, bei dem die Bildqualität Priorität hat. [A] ] Ein JPEG-Bild mit Standard-Bildqualität. Dies ist zum Erhöhen der Bildaufnahmeanzahl ohne Ändern der Pixelanzahl geeignet.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Verwendung von Funktionen zur Bildkorrektur Ausgleichen des Kontrasts und der Belichtung ([i.Dynamik]) Anwendbare Modi: Kontrast und Belichtung werden ausgeglichen, wenn der Helligkeitsunterschied zwischen dem Hintergrund und dem Motiv groß ist, usw. MENU > [Rec] > [i.Dynamik] Einstellungen: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • [AUTO] richtet automatisch die Intensität des Effektes entsprechend der Aufnahmebedingungen ein.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Kombinieren von Bildern mit unterschiedlichen Belichtungen ([HDR]) Anwendbare Modi: Sie können 3 Bilder mit unterschiedlichen Belichtungsstufen zu einem Bild mit reicher Abstufung kombinieren. Sie können den Abstufungsverlust in hellen und dunklen Bereichen minimieren, wenn beispielsweise der Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv groß ist. Ein durch HDR kombiniertes Bild wird in JPEG aufgezeichnet. MENU > [Rec] > [HDR] [ON] Nimmt HDR-Bilder auf.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Verringern von langen Verschlussgeräuschen ([Langz-Rauschr]) Anwendbare Modi: Die Kamera unterdrückt automatisch das Rauschen, das auftritt, wenn sich die Verschlusszeit bei Nachtaufnahmen und in anderen Situationen mit schwachem Licht verlängert. So gelingen trotzdem schöne Aufnahmen. MENU > [Rec] > [Langz-Rauschr] Einstellungen: [ON]/[OFF] • [Langzeit-Rauschreduzierung läuft] wird für dieselbe Zeit wie die Verschlusszeit für die Signalverarbeitung angezeigt.
4. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen Einstellen des Farbraums ([Farbraum]) Anwendbare Modi: Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie die Farbwiedergabe der aufgenommenen Bilder auf einem PC, Drucker usw. korrigieren möchten. MENU > [sRGB] [AdobeRGB] [Rec] > [Farbraum] Der Farbraum wird auf sRGB gesetzt. Diese Einstellung wird häufig auf Computern und Peripheriegeräten verwendet. Der Farbraum wird auf AdobeRGB gestellt. AdobeRGB wird hauptsächlich für kommerzielle Zwecke, z.B.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Aufnahme von Fotos mit Auto-Fokus Durch Einstellen des optimalen Fokus-Modus oder Autofokus-Modus für die Motiv- oder Aufnahmebedingungen, können Sie die Kamera automatisch in verschiedene Szenen einstellen lassen. 1 Stellen Sie den Fokusmoduswahlschalter auf [AFS] oder [AFC]. • Der Fokus-Modus wird eingestellt. (S139) 2 3 Drücken Sie 2 ( ). リヴヰ Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und drücken Sie anschließend [MENU/ SET].
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) • Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an. • Wenn der Fokus-Modus auf [AFF] oder [AFC] eingestellt ist. – Ein Piepton wird ausgegeben, wenn der Fokus erst beim halben Herunterdrücken der Auslösetaste erzielt wird.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Auswahl des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC) Anwendbare Modi: Es wird die Methode zur Scharfstellung eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Fokusmoduswahlschalter auf [AFS] oder [AFC]. Option Die Bewegung des Objektes und der Szene (Empfehlung) Beschreibung der Einstellung “AFS” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Single”.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) ∫ Hinweise zu [AFS] am Fokusmoduswahlschalter In [AFS/AFF] im [Rec]-Menü oder [Video]-Menü können Sie [AFS] oder [AFF] zu [AFS] am Fokusmoduswahlschalter zuordnen. Bei Aufnahme mit [AFF], [AFC] • Es kann eine Zeit dauern, das Objekt beim Bedienen des Zooms von Weitwinkel auf Tele, oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem entfernten zu einem nahen Objekt, scharfzustellen.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Auswahl des Auto-Fokusmodus Anwendbare Modi: Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur Positionierung und Anzahl der Motive passt. 1 2 Drücken Sie 2 ( ). リヴヰ Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und drücken Sie anschließend [MENU/ SET]. Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht und die Augen der Person.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) ([1-Feld]) ([Punkt]) Die Kamera stellt auf das Motiv im AF-Bereich in der Bildschirmmitte scharf. • Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden. (S146) Sie können eine genauere Scharfstellung auf einen Punkt erzielen, der kleiner als [Ø] ist. Wenn Sie die Auslösertaste halb herunter drücken, wird der Bildschirm, mit dem der Fokus kontrolliert werden kann, vergrößert.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) ([Verfolgung]) •[ ] kann mit [Zeitrafferaufnahme] nicht verwendet werden. • In folgenden Fällen funktioniert [ ] in Form von [Ø].
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Blockieren des Motivs, das verfolgt werden soll ( [Verfolgung]) Tasten-Betrieb Richten Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter. A AF-Verfolgungsrahmen • Der AF-Rahmen wird grün, wenn die Kamera das Motiv erkennt. • Beim Loslassen der Auslösetaste wird der AF-Bereich gelb. • Die Fixierung wird bei Drücken auf [MENU/SET] aufgehoben. A Touch-Betrieb Berühren Sie das Motiv.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Einrichten der Position des AF-Bereichs/Ändern der Größe des AF-Bereichs Anwendbare Modi: Wenn [š], [ ], [Ø] oder [ ] im Auto-Fokusmodus ausgewählt ist, können Sie die Position und Größe des AF-Bereichs ändern. • Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch-Auslöser aus. • Beim Einstellen per Touch-Bedienung stellen Sie [Touch-AF] in [Touch-Einst.] des [Individual]-Menüs auf [AF].
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Wenn Sie [š], [Ø] auswählen Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden. 1 2 Drücken Sie 2 ( ). Wählen Sie [š] oder [Ø] und betätigen Sie 4 • Der Einstellbildschirm für den AF-Bereich wird angezeigt. • Sie können den AF-Bereich-Einstellungsbildschirm auch durch Berühren des Bildschirms anzeigen. 3 Ändern Sie die Position und die Größe des AF-Bereichs. TastenBetrieb TouchBetrieb 3/4/2/1 Berühren Sie Verschiebt den AF-Bereich.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Wenn Sie [ ] auswählen Sie können die Fokusposition durch Vergrößern des Bildschirms genau festlegen. • Die Fokusposition kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden. 1 2 3 Drücken Sie 2 ( ). Wählen Sie [ ] und drücken Sie 4. Stellen Sie mit 3/4/2/1 die Fokusposition ein und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. • Der Hilfsbildschirm zur Einstellung der Fokusposition wird vergrößert dargestellt.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Einstellen der AF-Bereichsposition über das Touchpad Anwendbare Modi: Durch das Einstellen von [Touchpad-AF] in [Touch-Einst.] (S54) im [Individual]-Menü können Sie den auf dem Sucher angezeigten AF-Bereich verschieben, indem Sie den Monitor berühren. MENU > [Individual] > [Touch-Einst.] > [Touchpad-AF] [EXACT] Bewegt den AF-Bereich des Suchers durch Berühren einer gewünschten Position auf dem Touchpad.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Optimierung von Fokus und Helligkeit für eine berührte Position Anwendbare Modi: Durch Einstellen von [Touch-AF] (S54) in [Touch-Einst.] des [Individual]-Menüs auf [AF+AE], können Sie den Fokus und die Helligkeit für die Position, die Sie berührt haben, optimieren. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Individual] > [Touch-Einst.] > [Touch-AF] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [AF+AE] und anschließend [MENU/SET].
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) • Bei Aufnahme mit dem Touch-Auslöser werden der Fokus und die Helligkeit für die berührte Position optimiert, bevor aufgenommen wird. • Am Rand des Bildschirms kann die Messung durch die Helligkeit um die berührte Stelle beeinflusst werden. In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • [AF+AE], das den Fokus und die Helligkeit optimiert, funktioniert in den folgenden Fällen nicht.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Einschalten/Nicht Einschalten der AF-Hilfsleuchte MENU > [Individual] > [AF-Hilfslicht] > [ON]/[OFF] Das AF-Hilfslicht beleuchtet das Objekt, wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird. Dadurch ist es für die Kamera einfacher scharf zu stellen, wenn unter geringen Lichtverhältnissen aufgenommen wird. (Je nach den Aufnahmebedingungen wird ein größerer AF-Bereich angezeigt.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Aufnehmen/Nicht Aufnehmen trotz nicht erzielter Scharfstellung MENU > [Individual] > [Fokus/Auslöse-Prior.] [FOCUS]: Sie können erst eine Aufnahme machen, wenn das Motiv scharfgestellt wurde. [RELEASE]: Hier wird die Priorität auf den besten Augenblick für die Aufnahme gelegt, so dass die Aufnahme sofort gemacht wird, wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Aufnahme von Fotos mit manuellem Fokus Anwendbare Modi: Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt bleiben soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht aktivieren wollen. Die zum manuellen Fokussieren verwendeten Vorgänge weichen geringfügig je nach Objektiv ab.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) • Sie können den Bereich auch durch Drehen des Fokusrings vergrößern, indem Sie den Fokushebel bewegen oder den Bildschirm aufziehen (S53) oder den Bildschirm zweimal berühren. • Sie können auch den zu vergrößernden Bereich durch Verschieben (S53) des Bildschirms festsetzen. • Wenn Sie [DISP.] drücken, wird der zu vergrößernde Bereich zur Mitte zurückgesetzt. 4 B Den Fokus regeln.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) 5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Die Hilfsbildschirm wird sich schließen. Es wird der Aufnahmebildschirm angezeigt. • Sie können den Hilfsbildschirm auch durch Drücken von [MENU/SET] schließen. • Wenn Sie ein Bild durch Drehen des Fokusrings oder Bewegen des Fokushebels vergrößert haben, wird sich der Hilfsbildschirm etwa 10 Sekunden nach Beendigung des Vorgangs schließen.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) ∫ Hinweise zur Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung Die Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung dient zum Messen der Aufnahmeentfernung. Verwenden Sie diese, wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfstellung oder Nahaufnahmen machen.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Einstellen der Anzeigemethode der MF-Hilfe (vergrößerter Bildschirm) > MENU [Individual] > [MF-Lupe] • Die verfügbaren Einstellungen hängen vom verwendeten Objektiv ab. Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs ohne Fokusring (H-FS12032) [ON] Der Fokus kann angepasst werden, wenn Sie 2( ) drücken und der Bildschirm, mit dem Sie den zu vergrößernden Bereich einstellen können, wird angezeigt.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Hervorheben/Nicht Hervorheben von fokussierten Bereichen MENU > [Individual] > [Focus peaking] [ON] Fokussierte Bereiche werden farblich hervorgehoben. [OFF] Fokussierte Bereiche werden nicht hervorgehoben. [Niveau einstellen] Die Erkennungsstufe für fokussierte Bereiche ist eingestellt. Wenn [HIGH] eingestellt ist, werden die hervorzuhebenden Bereiche reduziert, wodurch Sie eine präzisere Fokussierung erzielen können.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Feststellen des Fokus und der Belichtung (AF/ AE-Sperre) Anwendbare Modi: Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie eine Aufnahme von einem Motiv außerhalb des AF-Rahmens machen möchten oder wenn der Kontrast zu stark ist, um eine korrekte Belichtung zu erreichen. 1 Richten Sie eine Funktionstaste auf [AF/AE LOCK] ein. (S64) • [AF/AE LOCK] kann nur zu [Fn1] oder [Fn2] zugeordnet werden.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) • Die AF-Sperre ist nur bei Aufnahmen von Bildern mit manueller Belichtung wirksam. • Die AE-Sperre ist nur bei Aufnahmen von Bildern mit manuellem Fokus wirksam. • Während der Videoaufnahme ist nur die AF-Sperre aktiv. Wenn Sie die AF-Sperre während der Aufnahme aufheben, kann die AF-Sperre nicht erneut aktiviert werden. • Sie können das Motiv erneut scharfstellen, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken, auch wenn die AE-Sperre aktiv ist.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Belichtungsausgleich Anwendbare Modi: Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erzielen. 1 Drücken Sie das hintere Einstellrad, um zur Einstellung des Belichtungsausgleichs zu wechseln. • Wert des Belichtungsausgleichs wird gelb und weist darauf hin, dass die Belichtung nun kompensiert werden kann.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Lichtempfindlichkeit einstellen Anwendbare Modi: Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in dunkler Umgebung erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden. 1 Drücken Sie 3 ( 2 ). リヴヰ Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit durch Drehen des hinteren Einstellrads. 3 Drücken Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Eigenschaften der ISO-Empfindlichkeit 200 Aufnahmeort (Empfehlung) An hellem Ort (außen) Verschlusszeit 25600 An dunklem Ort Lang Kurz Bildrauschen Gering Stärker Verwackeln des Objektes Stärker Gering • Für Informationen zum Fokusbereich des Blitzlichts, wenn [AUTO] eingestellt ist, siehe auf S205. ] steht im AE-Modus mit Zeitenpriorität und im manuellen Belichtungsmodus nicht zur Verfügung.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Einstellen des Schritt-Inkrements für die ISO-Empfindlichkeit Anwendbare Modi: Sie können die ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen für alle 1/3 EV anpassen. MENU > [1/3 EV] [1 EV] [Rec] > [ISO-Einst.Stufen] [L.100]¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/ [1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/ [20000]/[25600] [L.
5. Fokus- und Helligkeits-Einstellungen (Belichtung) Auswahl der Methode zum Messen von Helligkeit ([Messmethode]) Anwendbare Modi: Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. MENU > [Rec] > [Messmethode] [ ] (Mehrfach) [ ] (Schwerpunkt in Bildmitte) [ ] (Spot) Dabei handelt es sich um die Methode, bei der die Kamera die günstigste Belichtung durch Einschätzung der Helligkeitszuordnung auf dem gesamten Bildschirm automatisch misst. Üblicherweise wird mit dieser Methode aufgenommen.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen Einstellen der Verschlussart Anwendbare Modi: Sie können Bilder mit einer der beiden Verschlussmethoden aufnehmen: mit der Methode des Elektronischen Vorhangs an der Vorderseite oder der Methode des Elektronischen Verschlusses. Elektronischer Vorhang an der Vorderseite Elektronischer Verschluss Die Kamera beginnt die Belichtung Die Kamera beginnt und beendet die Beschreibung elektronisch und beendet sie mit dem Belichtung elektronisch. mechanischen Verschluss.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen • Wenn [ ] auf dem Bildschirm angezeigt wird, werden Bilder mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen. • Wenn [Seriengeschw.] auf [SH] gestellt ist, werden Bilder mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen. • Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist, werden Bilder mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen Wählen eines Drive-Modus Anwendbare Modi: Sie können ändern, was die Kamera macht, wenn Sie den Auslöser drücken. 1 2 Drücken Sie 4 ( ). リヴヰ Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Antriebsmodus und anschließend [MENU/ SET]. 1 2 3 4 H 31/3 A Drive-Modus A 1 [Einzeln] Beim Betätigen des Auslösers wird nur ein Bild aufgenommen. 2 [Serienbilder] (S169) Solange der Auslöser gedrückt wird, erfolgen fortlaufend Aufnahmen.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen Aufnahme von Fotos im Serienbildmodus Anwendbare Modi: In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz heruntergedrückt wird. • Mit einer Seriengeschwindigkeit von [SH] aufgenommene Bilder werden als eine einzelne Serienbildgruppe (S231) aufgezeichnet. 1 2 3 Drücken Sie 4 ( ). Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Serienbildsymbols ([ ], etc.) und anschließend 3.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen • Die Serienbildgeschwindigkeit kann je nach den folgenden Einstellungen langsamer werden. – [Bildgröße] (S131)/[Qualität] (S132)/[Empfindlichkeit] (S162)/Fokusmodus (S139)/ [Fokus/Auslöse-Prior.] (S152) • Die Burst-Geschwindigkeit kann auch mit [Seriengeschw.] im Menü [Rec] eingerichtet werden. • Nähere Hinweise zu RAW-Dateien finden Sie auf S132. 4 Fokussieren Sie das Motiv und fotografieren Sie.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen • Wenn eine hohe Umgebungstemperatur, eine kontinuierliche Aufnahme oder andere Bedingungen die Kamera zum Überhitzen bringen, treten folgende Einschränkungen zum Schutz der Kamera ein. Warten Sie, bis die Kamera abgekühlt ist. – Die kontinuierliche Aufnahme, die Videoaufnahme und die Wi-Fi-Verbindung werden vorübergehend deaktiviert.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen Aufnahme von Fotos mit der automatischen Belichtungsreihe (Auto Bracket) Anwendbare Modi: Es werden maximal 7 Bilder bei unterschiedlichen Einstellungen für die Belichtung entsprechend des Bereichs des Belichtungsausgleichs bei jedem Betätigen der Auslösetaste aufgenommen. Mit automatischer Belichtungsreihe [Schritt]: [3•1/3], [Sequenz]: [0/s/r] 1 2 3 4 Erstes Bild Zweites Bild Drittes Bild d0 EV j1/3 EV i1/3 EV Drücken Sie 4 ( ).
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen ∫ Beenden von Auto Bracket Wählen Sie [ ] ([Einzeln]) oder [ ] aus den Antriebsmodi. (S168) ∫ Ändern der Einstellungen für [Einzel-/Serien-Einst.], [Schritt] und [Sequenz] in Auto Bracket 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Rec] > [Auto Bracket] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Einzel-/Serien-Einst.], [Schritt] oder [Sequenz] und anschließend [MENU/SET]. Wählen Sie mit 3/4 die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen • Bei der Aufnahme von Bildern mit Auto Bracket, nachdem der Belichtungsausgleichswert eingestellt wurde, basieren die Bilder auf dem gewählten Belichtungsausgleichswert. In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Auto Bracket ist in folgenden Fällen deaktiviert. – [Glitzerndes Wasser]/[Neonlichter]/[Hand-Nachtaufn.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen Aufnahme von Fotos mit dem Selbstauslöser Anwendbare Modi: 1 2 3 Drücken Sie 4 ( ). Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Selbstauslöser-Symbols ([ 10 ], etc.) und anschließend 3. Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der Zeiteinstellung für den Selbstauslöser und anschließend [MENU/SET]. H 31/3 10 10 2 Das Bild wird 10 s nach dem Betätigen des Auslösers aufgenommen. Nach 10 s nimmt die Kamera 3 Bilder in Abständen von etwa 2 s auf.
6. Verschluss- und Antriebseinstellungen 4 Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser halb herunter und dann ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen. • Fokus und Belichtung werden eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. • Die Aufnahme beginnt nach dem Blinken der Selbstauslöseranzeige. ∫ Beenden des Selbstauslösers Wählen Sie [ ] ([Einzeln]) oder [ ] aus den Antriebsmodi. (S168) • Es ist auch möglich, diese Funktion durch Ausschalten des Gerätes zu beenden. (Wenn [Selbstausl.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Automatische Aufnahme von Bildern in bestimmten Zeitabständen ([Zeitrafferaufnahme]) Anwendbare Modi: Wenn Sie die Aufnahmestartzeit, das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder einstellen, kann die Kamera automatisch Bilder von Motiven, wie Tiere und Pflanzen, aufnehmen, wenn die Zeit abläuft und ein Video erstellen. • Stellen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen im Voraus ein.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen • Stellen Sie das Aufnahmeintervall D so ein, dass es länger als die Belichtungszeit (Verschlusszeit) E ist. (Abbildung unten) Die Aufnahme kann übersprungen werden, wenn das Aufnahmeintervall D kürzer als die Belichtungszeit (Verschlusszeit) E ist, z. B. bei Nachtaufnahmen. A:Als erstes B:Als zweites C:Als drittes 3 4 5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Start] und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen • Diese Funktion ist nicht für die Verwendung in einer Sicherheitskamera bestimmt. • Wenn Sie das Gerät an einem Ort hinterlassen, um [Zeitrafferaufnahme] durchzuführen, nehmen Sie sich vor einem möglichen Diebstahl in Acht. • Die Aufnahme über längere Zeiträume an kalten Orten, wie in Skigebieten, oder an Orten in großen Höhen, oder in warmen, feuchten Umgebungen, kann zu Fehlfunktionen führen. Seien Sie daher vorsichtig.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Erstellen von Stop-Motion-Bildern ([Stop-Motion-Animation]) Anwendbare Modi: Ein Zeitrafferbild wird durch Verbinden der einzelnen Bilder erstellt. • Stellen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen im Voraus ein. (S36) • Mit [Stop-Motion-Animation] aufgenommene Bilder werden als eine Reihe von Bildgruppen anzeigt.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Aufnahmemethode und anschließend [MENU/SET]. [ON] Nehmen Sie Bilder automatisch in einem eingestellten Aufnahmeabstand auf. Beim vollständigen Herunterdrücken des Auslösers beginnt die Aufnahme. [OFF] Diese Funktion dient zum manuellen Aufnehmen von Bildern, Vollbild für Vollbild. [Auto-Aufnahme] (Nur wenn auf [Auto-Aufnahme] gestellt ist [ON]) Richtet den Zeitraum für die automatische Aufnahme ein.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen 8 Wählen Sie die Methoden zum Erstellen eines Videos. • Das Aufnahmeformat ist auf [MP4] eingestellt. [Aufn.-Qual.] Richtet die Qualität eines Videos ein. [FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p] [Einzelbildrate] Richtet die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde ein. Je größer die Zahl ist, um so gleichmäßiger wird das Video sein. [50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen • Die automatische Aufnahme erfolgt in den eingerichteten Abständen unter Umständen nicht, weil die Aufnahme unter bestimmten Aufnahmebedingungen Zeit erfordert, wie bei Verwendung des Blitzlichts zum Aufnehmen. • Bei Auswahl einer anderen Bildqualität als dem Bildverhältnis der Originalbilder werden schwarze Streifen oben und unten oder links und rechts des Videos angezeigt.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Vornehmen von mehreren Belichtungen bei einem Bild ([Mehrfach-Bel.]) Anwendbare Modi: Erzeugt einen Effekt wie Mehrfach-Belichtung. (bis zum 4-fachen, äquivalent pro Einzelbild) 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU > [Rec] > [Mehrfach-Bel.] 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Start] und anschließend [MENU/SET]. 3 Entscheiden Sie sich für eine Komposition und nehmen Sie das erste Bild auf.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen ∫ Hinweise zur automatischen Verstärkungsregelung Wählen Sie [Auto-Signalverstärkung] auf dem in Schritt 2 dargestellten Bildschirm und nehmen Sie die Einstellung vor. • [ON]: Die Helligkeitsstufe wird entsprechend der Anzahl der aufgenommen Bilder angepasst und die Bilder werden übereinander gelagert. • [OFF]: Gleichen Sie die Belichtung passend zum Motiv an, sodass alle übereinandergelagerten Belichtungseffekte richtig sind.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Gleichzeitiges Deaktivieren von Betriebsgeräuschen und Lichtausgabe ([Stummschaltung]) Anwendbare Modi: Diese Funktion ist nützlich für die Aufnahme von Bildern in stillen Umgebungen, öffentlichen Einrichtungen etc. oder zur Aufnahme von Motiven wie Babys oder Tieren. Wählen Sie das Menü aus.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Aufnehmen von klaren Bildern durch die Registrierung von Gesichtern ([Gesichtserk.]) Anwendbare Modi: Die Funktion Gesichtserkennung findet Gesichter, die einem registrierten Gesicht gleichen, und stellt Schärfe und Belichtung automatisch vorrangig auf dieses Gesicht ein. Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht, macht die Kamera eine scharfe Aufnahme. KEN KEN Wählen Sie das Menü aus.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen • [Gesichtserk.] funktioniert nur, wenn der AF-Modus auf [š] eingestellt ist. • Im Serienbildmodus kann die Bildinformation der [Gesichtserk.] nur an das erste Bild angehängt werden. • Wenn Gruppenbilder wiedergegeben werden wird der Name des ersten Bildes der Reihe angezeigt.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Gesichtseinstellungen Informationen wie Name und Geburtstag können Sie für die Gesichtsaufnahmen von bis zu 6 Personen registrieren. ∫ Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsaufnahmen • Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und geschlossenem Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen sollten bei der Registrierung nicht von Haar bedeckt sein.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen 4 Richten Sie die Option ein. • Sie können bis zu 3 Gesichtsaufnahmen registrieren. Hier können Sie Namen registrieren. [Name] 1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von [SET] und anschließend [MENU/SET]. 2 Geben Sie den Namen ein. • Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe können Sie im Abschnitt “Texteingabe” auf S74 finden. Hier können Sie den Geburtstag registrieren. [Alter] 1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von [SET] und anschließend [MENU/SET].
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Informationen zu einer registrierten Person ändern oder löschen Sie können die Bilder oder Informationen einer bereits registrierten Person ändern. Sie können die Informationen einer registrierten Person auch löschen. 1 2 3 Drücken Sie 4 zur Auswahl von [MEMORY] und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4/2/1, um das zu bearbeitende oder zu löschende Gesichtsbild auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET].
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Aufnahme von Baby- und Haustierprofilen auf Bildern Anwendbare Modi: Wenn Sie vorab den Namen und Geburtstag Ihres Kindes oder Haustiers einrichten, können Sie seinen Namen und sein Alter in Monaten und Jahren in den Bildern aufzeichnen. Sie können diese bei der Wiedergabe oder beim Ausdrucken des aufgenommenen Bildes mit [Texteing.] (S242) anzeigen. JOE LUCKY ∫ Einrichten von [Alter] oder [Name] 1 Wählen Sie das Menü aus.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Verwenden von Bildschirmen und Anzeigen, die sich zur Aufnahme eignen Kontrollieren von Bereichen, die weiß gesättigt sein können ([Zebramuster]) Anwendbare Modi: Durch Veranschaulichung der Bereiche über einer gewissen Lichtstärke, können Sie die Bereiche, die weiß gesättigt sein könnten mit einem Zebramuster kontrollieren. Sie können auch einstellen, dass die Mindestlichtstärke (Helligkeit) als Zebramuster bearbeitet wird.
7. Für verschiedene Motive und Zwecke benutzerdefinierte Funktionen Anzeigen des Aufnahmebildschirms in schwarz und weiß ([SchwarzWeiß-LiveView]) Anwendbare Modi: Sie können den Aufnahmebildschirm in schwarz und weiß anzeigen. Diese Funktion ist ideal, wenn ein schwarzer und weißer Bildschirm die Fokuseinstellung mit dem Manuellen Fokus erleichtert. MENU > [Individual] > [SchwarzWeiß-LiveView] Einstellungen: [ON]/[OFF] • Die aufgenommenen Bilder werden nicht beeinträchtigt.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Optischer Bildstabilisator Anwendbare Modi: Die Kamera erfasst Erschütterungen während der Aufnahme und korrigiert diese automatisch, so dass Sie Bilder mit geringeren Erschütterungen aufnehmen können. Es ist ein Objektiv erforderlich, das die Stabilisierungsfunktion unterstützt. • Das austauschbare Objektiv (H-FS12032/H-FS35100) unterstützt die optische Bildstabilisator-Funktion.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Verhinderung von Verwacklungen (Erschütterung der Kamera) Wenn die Verwacklungswarnung [ ] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion [Stabilisator], einem Stativ oder dem Selbstauslöser (S175). • Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen. Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden. – Langzeitsync.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnahme von Fotos mit dem Zoom Optischer Zoom Anwendbare Modi: Sie können heranzoomen, damit Personen und Objekte näher erscheinen, oder herauszoomen, um Landschaften etc. aufzunehmen. T-Seite: Vergrößert ein weit entferntes Motiv W-Seite: Erweitert den Blickwinkel Austauschbares Objektiv mit Zoom-Ring (H-FS12032/ H-FS35100) Austauschbares Objektiv, das Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom) unterstützt Drehen Sie den Zoomring. T W Bewegen Sie den Zoomhebel.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Erhöhen des Teleskopeffekts [Erw. Teleber.] Anwendbare Modi: Das Extra Teleobjektiv ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von stärker vergrößerten Bildern, ohne dass sich die Bildqualität dabei verschlechtert. Aufnehmen von Bildern 1,2k: [ 1,4k: [ 2,0k: [ [Erw. Teleber.] ([Rec]) M] ([16:9]) M] ([4:3]/[3:2]/[1:1]) S] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]) • Stellen Sie die Bildgröße auf [M]oder [S] (Bildgrößen angegeben mit ) und die Qualität auf [A] oder [›] ein.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Stufenweises Erhöhen der Zoomvergrößerung • Diese Funktion kann nur beim Aufnehmen von Bildern verwendet werden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) 2 Richten Sie eine Funktionstaste auf [Zoom-Steuerung] ein. (S64) • Der folgende Schritt ist ein Beispiel, bei dem [Zoom-Steuerung] zu [Fn1] zugeordnet ist. Drücken Sie [Fn1]. Drücken Sie 2/1 oder 3/4. > MENU 3 4 [Rec] > [Erw. Teleber.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz • Bei Verwendung des erweiterten Teleobjektivs unterscheidet sich der Bildwinkel für Standbilder vom Bildwinkel für Videos, da sie einen unterschiedlichen Zoomfaktor haben. Der Bildwinkel für die Aufnahme kann zuvor durch die Abstimmung des [Aufn.Feld] auf den gewünschten Aufnahmemodus kontrolliert werden (S215). In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – [Hand-Nachtaufn.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern der Einstellungen für ein Power-Zoomobjektiv Anwendbare Modi: Richtet die Bildschirmanzeige und Objektivvorgänge bei Verwendung eines Wechselobjektivs ein, das zu Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom) kompatibel ist. Dies kann nur ausgewählt werden, wenn ein Objektiv verwendet wird, das zu Power Zoom kompatibel ist (elektrisch betriebener Zoom). • Die austauschbaren Objektive (H-FS12032/H-FS35100/H-X015) sind nicht zu Power Zoom kompatibel.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Zoom über die Touch-Bedienung Sie können Zoom-Vorgänge per Touch-Bedienung ausführen. (Touch-Zoom) (Optischer Zoom und Extra Teleobjektiv für die Fotoaufnahme sind funktionsfähig) • Wenn Sie ein austauschbares Objektiv verwenden, das Power-Zoom (H-FS12032/H-FS35100/ H-X015) nicht unterstützt, können Sie Extra Teleobjektiv nur für Bilder verwenden, indem Sie [Erw. Teleber.] (S198) auf [ZOOM] stellen. 1 2 Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [ ]. • Die Laufleiste wird angezeigt.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnahme von Bildern mit Blitz (mitgeliefert) Anwendbare Modi: Bringen Sie zur Aufnahme von Bildern mit der Kamera mit Blitz einen externen Blitz an. Bitte beachten Sie, dass dieser Bereich Anweisungen basierend auf dem Blitz (mitgeliefert) enthält. • Informationen zu anderen externen Blitzen finden Sie auf S324. ∫ Entfernen der Zubehörschuhabdeckung Die Kamera wird mit einer Zubehörschuhabdeckung geliefert, die am Zubehörschuh angebracht ist.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Unterdrücken des Blitzes ([Œ]) In Situationen, in denen Bilder nicht mit dem Blitz aufgenommen werden können, z.B. wenn der Blitz (mitgeliefert) ausgeschaltet ist, oder wenn Sie ein Video aufnehmen, wird [Œ] (Blitz unterdrückt) auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt und der Blitz wird nicht ausgelöst. In den folgenden Fällen ist der Blitz fest auf [Œ] (Blitz unterdrückt) eingestellt.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Der mögliche Blitzlichtbereich (Näherungswert) Bei bestimmten Objektiven wird der Blitz unter Umständen blockiert oder deckt nicht das gesamte Bildfeld des Objektivs ab, so dass auf den Aufnahmen bestimmte Bereiche dunkel bleiben. Die Entfernung, in der der Lichtstrahl des Blitzlichts durch das Objektiv blockiert wird, sowie die Entfernung, in der der Lichtstrahl vom Blitzlicht weitergeleitet wird, variiert je nach dem verwendeten Objektiv.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Einrichten der Blitzfunktionen • [Blitzlicht] im [Rec]-Menü ist nur verfügbar, wenn ein externer Blitz angebracht ist. Ändern der Blitzlicht-Steuerung Anwendbare Modi: Wählen Sie, ob die Blitzlichtstärke automatisch oder manuell eingestellt werden soll. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzlicht-Steuerung] Drücken Sie 3/4, um den Menüpunkt auszuwählen und dann [MENU/SET].
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern des Blitzmodus Anwendbare Modi: Stellen Sie den Blitz passend zur Aufnahme ein. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzlicht-Modus] Drücken Sie 3/4, um den Menüpunkt auszuwählen und dann [MENU/SET]. ‰ ([Forc. Blitzl. Ein]) ([Blitz Ein/Rot-Aug])¢ ([Langzeitsynchr.]) ([Lz-Sync/Rot-Aug])¢ Œ ([Forciert Aus]) Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal ausgelöst.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Im Aufnahmemodus verfügbare Blitzeinstellungen [Wenn der Blitz (mitgeliefert) angebracht ist] Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Verschlusszeiten für die einzelnen Blitzeinstellungen Blitzeinstellung Verschlusszeit (s) ‰ Blitzeinstellung Verschlusszeit (s) 1/50¢1 1 bis 1/16000 Œ 60¢2 bis 1/16000 ¢1 Im AE-Modus mit Zeiten-Priorität kann die Verschlusszeit auf Werte zwischen 60 Sekunden und 1/50 Sekunden eingestellt werden. Im Manuellen Belichtungsmodus kann die Verschlusszeit auf T (Time) oder einen Wert zwischen 60 Sekunden und 1/50 Sekunden eingestellt werden.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Einstellen der Blitzlichtstärke Anwendbare Modi: Passen Sie die Blitzhelligkeit an, wenn mit dem Blitz aufgenommene Bilder über- oder unterbelichtet sind. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzkorrektur] Drücken Sie 2/1, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. • Sie können von [j3 EV] auf [i3 EV] in Schritten von 1/3 EV einstellen.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Bilder mit drahtlosen Blitzen aufnehmen Anwendbare Modi: Durch die Verwendung von Blitzen, die die drahtlose Aufnahme (DMW-FL360L/ DMW-FL580L: Sonderzubehör) unterstützen, können Sie die Auslösung von drei Blitzgruppen sowie den am Zubehörschuh der Kamera angebrachten Blitz separat steuern.
8. Stabilisator, Zoom und Blitz Vorbereitung: Bringen Sie den Blitz (mitgeliefert) oder einen Blitz (DMW-FL360L/DMW-FL580L: Sonderzubehör) an der Kamera an. 1 Stellen Sie die drahtlosen Blitze auf den RC-Modus ein und stellen Sie sie dann auf. • Stellen Sie einen Kanal und Gruppen für den drahtlosen Blitz ein. 2 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 3 > [Rec] > [Blitzlicht] > [Drahtlos] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [ON] und anschließend [MENU/ SET].
8. Stabilisator, Zoom und Blitz [Blitzlicht-Steuerung] [Ext. Blitzlicht] [TTL]: Die Kamera stellt automatisch die Leistung ein. [AUTO]:¢ Die Blitzlichtstärke wird durch den externen Blitz eingestellt. [MANUAL]: Stellen Sie das Helligkeitsverhältnis des externen Blitzes manuell ein. [OFF]: Der Blitz, der sich auf der Kameraseite befindet, gibt nur Kommunikationslicht ab.
9. Aufnahme von Videos Videoaufnahmen Anwendbare Modi: In diesem Modus können Sie Full-HD-Videoaufnahmen machen, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format MP4. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. Die bei Aufnahme von Videos verfügbaren Funktionen ändern sich je nach dem verwendeten Objektiv und der Betriebston des Objektivs könnte aufgenommen werden. Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Website.
9. Aufnahme von Videos Aktivieren/Deaktivieren der Video-Taste MENU > [Individual] > [Video-Taste] > [ON]/[OFF] • Diese Funktion dient zur Verhinderung eines unbeabsichtigten Betätigens der Taste. Umschalten zwischen dem Sichtwinkel zum Aufnehmen von Bildern und dem zum Aufnehmen von Videos MENU > [Individual] > [Aufn.Feld] > [!] (Bild)/[ ] (Video) • Wenn das Bildformat bei Bildern und Videos unterschiedlich ist, ändert sich der Bildwinkel beim Start der Videoaufnahme. Bei Einstellung von [Aufn.
9. Aufnahme von Videos • Wenn eine hohe Umgebungstemperatur, eine kontinuierliche Aufnahme oder andere Bedingungen die Kamera zum Überhitzen bringen, treten folgende Einschränkungen zum Schutz der Kamera ein. Warten Sie, bis die Kamera abgekühlt ist. – Die kontinuierliche Aufnahme, die Videoaufnahme und die Wi-Fi-Verbindung werden vorübergehend deaktiviert. – Wenn Sie weiter aufnehmen, obwohl [ ] auf dem Bildschirm blinkt, wird eine Meldung angezeigt und die Kamera schaltet sich automatisch aus.
9. Aufnahme von Videos Einstellung des Formats, der Größe und Aufnahmebildrate Anwendbare Modi: 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 4 > [Video] > [Aufnahmeformat] Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. [AVCHD] Dieses Datenformat eignet sich für die Wiedergabe auf einem High Definition-Fernseher, usw. [MP4] Dieses Datenformat eignet sich für die Wiedergabe auf einem PC, usw. Gehen Sie mit 3/4 auf [Aufn.-Qual.] und drücken Sie dann [MENU/ SET].
9. Aufnahme von Videos Wenn [MP4] ausgewählt ist Option Größe [FHD/28M/50p] 1920k1080 [FHD/20M/25p] 1920k1080 [HD/10M/25p] 1280k720 [VGA/4M/25p] 640k480 Aufnahmebildrate Sensorausgabe 50p 50 Bilder/Sekunde Bitrate 28 Mbps 20 Mbps 25p 25 Bilder/Sekunde 10 Mbps 4 Mbps • Was ist die Bitrate Es handelt sich um die Datenmenge für einen bestimmten Zeitraum. Die Qualität wird höher, wenn die Zahl größer wird. Dieses Gerät benutzt die Aufnahmemethode “VBR”.
9. Aufnahme von Videos Setzen des Fokus bei der Aufnahme von Videos ([Dauer-AF]) Anwendbare Modi: Die Scharfstellung ändert sich je nach der Einstellung des Fokusmodus (S139) und der [Dauer-AF]-Einstellung im Menü [Video]. Fokusmodus [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [Dauer-AF] Beschreibung der Einstellung [ON] Die Kamera stellt automatisch weiter auf Motive während der Aufnahme scharf. [OFF] Die Kamera behält die Fokusposition von Beginn der Aufnahme an bei. [ON]/[OFF] Sie können manuell scharfstellen.
9. Aufnahme von Videos Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos Anwendbare Modi: Standbilder können auch während der Aufnahme eines Videos aufgenommen werden. (Simultanaufnahme) Drücken Sie während der Aufnahme von Videos die Auslösetaste ganz herunter, um ein Standbild aufzunehmen. • Die Anzeige für gleichzeitige Aufnahme erscheint während der Aufnahme von Standbildern. • Die Aufnahme mit der Funktion Touch-Auslöser (S55) ist auch 13 möglich.
9. Aufnahme von Videos Aufnahme von Snap Movies Anwendbare Modi: Sie können die Aufnahmedauer im Voraus festlegen und Videos wie Schnappschüsse beiläufig aufnehmen. Die Funktion ermöglicht Ihnen auch, einen Fokus beim Aufnahmebeginn zu verschieben und Einblenden/Ausblenden-Effekte im Voraus hinzuzufügen. • Videos werden mit [FHD/20M/25p] in [MP4] aufgenommen. • Durch die Verwendung der Smartphone/Tablet-App “Panasonic Image App” können Sie mit der Kamera aufgenommene Videos kombinieren.
9. Aufnahme von Videos 7 Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. A SNAP 4SEC 3s A Vergangene Aufnahmedauer B Eingestellte Aufnahmedauer • Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los. • Sie können die Videoaufnahme nicht in der Mitte stoppen. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist. 4s B ∫ Deaktivieren von Snap Movie Wählen Sie [OFF] in Schritt 2.
9. Aufnahme von Videos Einrichten [Fokus ziehen] Stellen Sie die Rahmen ein, die eine Fokusstart-Position (erste Position) und eine Fokusende-Position (zweite Position) bestimmen. Die Kamera misst dann ihre Entfernung zu den Motiven und stellt den Fokus ein. Wenn Sie die Videoaufnahme beginnen, verschiebt sich der Fokus vom ersten Rahmen zum zweiten Rahmen. Tasten-Betrieb 1 Drücken Sie 2. 2 Drücken Sie 3/4/2/1, um den AF-Bereichsrahmen zu verschieben und drücken Sie [MENU/SET].
9. Aufnahme von Videos Verwenden des [Video] Menüs Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Video] finden Sie auf S57. • [Bildstil], [Filter-Einstellungen], [AFS/AFF], [Messmethode], [Helligkeitsverteilung], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs wirkt sich auch auf das andere Menü aus. • Das Menü [Video] wird in den folgenden Fällen nicht angezeigt.
9. Aufnahme von Videos [Lautlose Bedienung] • Siehe S119 für Einzelheiten. [Mikr.Pegelanz.] Anwendbare Modi: Einstellung, ob der Mikrofonpegel auf dem Bildschirm angezeigt wird. Einstellungen: [ON]/[OFF] In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – [Miniatureffekt] (Kreativmodus) [Mik-Pegel änd] Anwendbare Modi: Richten Sie den Pegel des Eingangstones auf 4 verschiedene Stufen ein.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Fotos 1 Drücken Sie auf [(]. 2 Drücken Sie 2/1. 2: 1/98 Vorherige Aufnahme wiedergeben 1: Nächste Aufnahme wiedergeben • Beim Betätigen und Gedrückthalten von 2/1, können Sie die Bilder nacheinander wiedergeben. • Es ist auch möglich, das Bild vor- oder zurückzuschalten, indem Sie den Bildschirm horizontal ziehen (S53).
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Videos Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und QuickTime Motion JPEG ausgelegt. ]) angezeigt. • Videos werden mit dem Videosymbol ([ A Drücken Sie 3 zur Wiedergabe. A Videoaufnahmezeit 12s • Nach Beginn der Wiedergabe wird die abgelaufene Wiedergabezeit auf dem Bildschirm angezeigt. 8 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [8m30s] angezeigt. • Manche Informationen (Aufnahmeinformationen usw.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten ∫ Bedienvorgänge während der automatischen Snap Movie-Wiedergabe 3 Wiedergabe ab dem Start 2 Zurück zum vorherigen Bild 1 Vor zum nächsten Bild • Wenn Sie den Bildschirm berühren, stoppt die automatische Wiedergabe. • Zur Wiedergabe der von diesem Gerät auf einen PC aufgenommenen Videos verwenden Sie die Software “PHOTOfunSTUDIO” auf der (mitgelieferten) DVD. Fotos von einem Video erstellen Sie können ein einzelnes Standbild von einer Videoaufnahme erstellen.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Umschalten der Wiedergabemethode Wiedergabezoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts. 1k 2k 4k 8k 16k • Wenn das hintere Einstellrad nach links gedreht wird, nachdem A 2.0X das Bild vergrößert wurde, wird die Vergrößerung reduziert. • Sie können das Bild auch vergrößern/verkleinern, indem Sie den Bereich, den Sie vergrößern/verkleinern möchten, aufziehen/zuziehen (S53).
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Mehrere Bildschirme gleichzeitig anzeigen (Multi-Wiedergabe) Drehen Sie das hintere Einstellrad nach links. 1/98 1 Bildschirm 12 Bildschirme 30 Bildschirme Anzeige Kalenderbildschirm • Wenn das hintere Einstellrad nach rechts gedreht wird, wird der vorherige Wiedergabebildschirm angezeigt. • Der Wiedergabebildschirm kann durch Berühren der folgenden Symbole umgeschaltet werden.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Gruppenbildern Eine Bildgruppe besteht aus mehreren Bildern. Sie können Bilder in einer Gruppe entweder durchgehend oder einzeln wiedergeben. • Sie können alle Bilder einer Gruppe auf einmal bearbeiten oder löschen. (Löschen Sie zum Beispiel eine Bildgruppe, werden alle Bilder in dieser Gruppe gelöscht.) [ ]: Eine Bildgruppe, bestehend aus Bildern, die im Serienbildmodus mit der Serienbildgeschwindigkeit [SH] aufgenommen wurden.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von einzelnen Gruppenbildern 1 2 3 Drücken Sie 4. • Der gleiche Vorgang kann durch Betätigen von [ ausgeführt werden. SUB MENU ] 1/98 %LOGHU Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Anzeige in Gruppe] und anschließend [MENU/SET]. SUB MENU Drücken Sie 2/1, um durch die Bilder zu blättern. SUB ] und das Auswählen von • Durch erneutes Drücken von 4 oder Berühren von [ MENU [Anzeige in Gruppe beenden] kehren Sie zum normalen Wiedergabebildschirm zurück.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. • Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen oder geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Einzelne Aufnahmen löschen 1 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu löschende Bild und drücken Sie dann [ ]. • Der gleiche Vorgang kann durch Betätigen von [ ] ausgeführt werden. 2 Gehen Sie mit 3 auf [Einzeln löschen] und drücken Sie dann [MENU/SET].
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten So löschen Sie mehrere Bilder (bis zu 100¢) oder alle Bilder ¢ Bildgruppen werden als einzelne Bilder behandelt. (Alle Bilder der gewählten Bildgruppe werden gelöscht.) 1 2 Drücken Sie im Wiedergabemodus [ ]. Wählen Sie mit 3/4 [Multi löschen] oder [Alle löschen] und drücken Sie dann [MENU/SET]. • [Alle löschen] > Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Das Bild wird bei Auswahl von [Ja] gelöscht.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten Verwenden des [Wiederg.] Menüs Mit diesem Menü können Sie verschiedene Wiedergabefunktionen benutzen, wie das Beschneiden und andere Bearbeitungsoptionen für aufgenommene Bilder, geschützte Einstellungen, usw. • Mit [Lösch-Korrektur], [Texteing.], [Zeitraffervideo], [Stop-Motion-Video], [Größe än.] oder [Zuschn.] wird ein neues bearbeitetes Bild erstellt. Es kann kein neues Bild erstellt werden, wenn auf der Karte kein freier Platz ist.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten ∫ Bedienvorgänge während einer Diashow TastenBetrieb TouchBetrieb Beschreibung der Funktion TastenBetrieb TouchBetrieb Beschreibung der Funktion 3 Wiedergabe/Pause 4 Beenden der Diashow 2 Zurück zum vorherigen Bild 1 Vor zum nächsten Bild Lautstärke reduzieren Lautstärke erhöhen • Nach Beendigung der Diashow wird wieder der normale Wiedergabemodus eingestellt.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Wiedergabe] Die Wiedergabe in [Normal-Wdgb.], [Nur Photos], [Nur Videos], [3D-Wiedergabe], [Kateg.-Wdgb.] oder [Favor.-Wdgb.] kann gewählt werden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.] > [Wiedergabe] Wählen Sie die Gruppe, die wiedergegeben werden soll, durch Betätigen von 3/4 und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Siehe auf S306 für die Methode zur Wiedergabe von [3D-Wiedergabe]-Bildern in 3D. Wenn [Kateg.-Wdgb.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Ortsinfo. protokoll.] Sie können Ortsinformationen, die von einem Smartphone gesendet wurden (Längen- und Breitengrad) auf die Bilder schreiben. • Sie können Ortsinformationen senden und diese mit einem Smartphone auf die Bilder schreiben. (S268) • Sie müssen “Panasonic Image App” auf Ihrem Smartphone installieren. (S261) • Lesen Sie die [Hilfe] im Menü “Image App” für weitere Informationen zur Bedienung.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Lösch-Korrektur] Sie können auf den aufgenommenen Bildern vorhandene unnötige Teile löschen. • Der Löschvorgang kann nur durch Berühren ausgeführt werden. [Lösch-Korrektur] aktiviert automatisch die Touch-Funktion. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Wiederg.] > [Lösch-Korrektur] Drücken Sie 2/1, um ein Bild auszuwählen und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Ziehen Sie Ihren Finger über den Teil, den Sie löschen möchten.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten • Die Bilder können unnatürlich aussehen, da der Hintergrund der gelöschten Teile künstlich erstellt wird. • Führen Sie bei Gruppenbildern [Lösch-Korrektur] für jedes Bild aus. (Diese können nicht gleichzeitig bearbeitet werden.) • Wenn [Lösch-Korrektur] für Gruppenbilder ausgeführt wird, werden diese als neue Bilder gespeichert, getrennt von den ursprünglichen Bildern. In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Nicht verfügbar, wenn der Sucher verwendet wird.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Titel einfg.] Sie können den Bildern Text (Kommentare) hinzufügen. Nachdem der Text registriert wurde, kann er mithilfe von [Texteing.] (S242) in den Abzügen ausgedruckt werden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.] > [Titel einfg.] > [Einzeln]/[Multi] Wählen Sie das Bild aus. • [’] wird für Aufnahmen angezeigt, die bereits mit Titeltext versehen wurden. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Texteing.] Sie können die Bildaufnahmen mit einem Stempel mit dem Aufnahmedatum, der Aufnahmezeit, dem Namen, dem Ort, dem Reisedatum oder dem Titel versehen. LISA 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.] > [Texteing.] > [Einzeln]/[Multi] Wählen Sie das Bild aus. • [‘] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn das Bild mit Text versehen wurde. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus. 2 Drücken Sie [MENU/SET].
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten 4 5 Drücken Sie 3/4, um die Textelemente auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4, um die Einstellungen auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET]. [Aufn.Datum] [M/O ZEIT]: Mit Jahres-, Monats- und Datumsstempel versehen. [MIT ZEIT]: Mit Jahres-, Monats-, Tages- Stunden und Minutenstempel versehen. [OFF] [ ] ([Gesichtserkennung]): Der in [Gesichtserk.] gespeicherte Name wird gedruckt.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten • Wenn Sie Abzüge von Aufnahmen bestellen oder selbst ausdrucken, die mit Text versehen sind, wird das Datum über dem eingetragenen Text ausgedruckt, falls Sie im Fotogeschäft oder auf dem Drucker angeben, dass das Datum ausgedruckt werden soll. • Mit [Multi] können Sie bis zu 100 Bilder auf einmal einstellen. • Die Bildqualität kann sich durch das Einfügen von Stempeln verschlechtern. • Je nach verwendetem Drucker können einige Zeichen beim Druck abgeschnitten werden.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Video teilen] Videoaufnahmen können in zwei Teile geteilt werden. Das wird empfohlen, wenn Sie einen Teil, den Sie brauchen, von einem Teil abtrennen möchten, den Sie nicht brauchen. Das Teilen eines Videos kann nicht rückgängig gemacht werden. Entscheiden Sie vor dem Trennen! 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) 2 Drücken Sie 2/1, um das Bewegtbild zu teilen und drücken Sie dann [MENU/ SET]. 3 Drücken Sie 3 an der gewünschten Trennstelle.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Zeitraffervideo] Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Videos aus einer mit [Zeitrafferaufnahme] aufgenommenen Bildgruppe. Das erstellte Video wird im MP4-Aufnahmeformat gespeichert. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Wiederg.] > [Zeitraffervideo] Wählen Sie die [Zeitrafferaufnahme]-Bildgruppe mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Erstellen Sie ein Video durch Auswahl der Methoden zu seiner Erstellung.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Größe än.] Die Bildgröße (d.h. die Anzahl an Pixeln) kann reduziert werden, um das Einfügen von Bildern in Webseiten, E-Mailanhängen usw. zu ermöglichen. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.] > [Größe än.] > [Einzeln]/[Multi] Wählen Sie die Aufnahme und die Größe. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Größe und dann [MENU/SET].
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten • Mit [Multi] können Sie bis zu 100 Bilder auf einmal einstellen. • Die Bildqualität des verkleinerten Bildes verschlechtert sich. In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Videoaufnahmen – Bilder, die Panorama-Aufnahmemodus aufgenommen wurden – Gruppenbilder – Mit [Texteing.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Zuschn.] Sie können den wichtigen Teil einer Aufnahme vergrößern und dann ausschneiden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Wiederg.] > [Zuschn.] Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/ SET]. Verwenden Sie das hintere Einstellrad und wählen Sie durch Druck von 3/4/2/1 die zu schneidenden Teile aus.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Drehen]/[Anz. Drehen] In diesem Modus können Sie Aufnahmen, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, automatisch in vertikaler Ausrichtung anzeigen oder Aufnahmen in 90o-Schritten manuell drehen. [Drehen] (Die Aufnahme wird manuell gedreht) • Die Funktion [Drehen] ist deaktiviert, wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] gestellt ist. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 > [Wiederg.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Favoriten] Wenn Aufnahmen mit der entsprechenden Markierung als Favoriten gekennzeichnet wurden, können Sie Folgendes tun. • Nur die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen als Diashow wiedergeben. • Nur die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen wiedergeben. ([Favor.-Wdgb.]) • Alle Aufnahmen löschen, die nicht als Favoriten gekennzeichnet wurden. ([Alle löschen außer favoriten]) 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Druckeinst] DPOF “Digital Print Order Format” ist ein System, mit dem der Benutzer auswählen kann, von welchen Aufnahmen Ausdrucke erstellt werden sollen, wie viele Ausdrucke von jeder Aufnahme erstellt werden sollen und ob das Aufnahmedatum auf dem Bild aufgedruckt werden soll, wenn ein DPOF-kompatibler Fotodrucker verwendet wird oder die Erstellung von Abzügen in einem Fotogeschäft erfolgt. Für genauere Informationen wenden Sie sich an Ihr Fotogeschäft.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten ∫ Löschen aller [Druckeinst] Einstellungen Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU > [Wiederg.] > [Druckeinst] > [Abbr.] • Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Bei Auswahl von [Ja] wird der Vorgang ausgeführt. Verlassen Sie das Menü nach dem Ausführen. ∫ Datum aufdrucken Nach dem Einstellen der Anzahl der Ausdrucke kann der Ausdruck mit Aufnahmedatum durch Betätigen von 1 eingerichtet/abgebrochen werden.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Schutz] Sie können Aufnahmen schützen und damit verhindern, dass Sie sie versehentlich löschen. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 > [Wiederg.] > [Schutz] > [Einzeln]/[Multi] Wählen Sie das Bild aus. Einstellung [Einzeln] Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Beim erneuten Betätigen von [MENU/SET] wird die Einstellung gelöscht. • Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Ges.Erk. bearb.] Sie können sämtliche Informationen, die sich auf die Gesichtserkennung beziehen, in ausgewählten Aufnahmen löschen und ersetzen. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 4 > [Wiederg.] > [Ges.Erk. bearb.] > [REPLACE]/[DELETE] Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wählen Sie mit 2/1 die Person aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
10. Bilder wiedergeben und bearbeiten [Löschbestätigung] Dies stellt ein, welche Option, [Ja] oder [Nein], zu Beginn hervorgehoben wird, wenn der Bestätigungsbildschirm zum Löschen eines Bildes angezeigt wird. Ja Nein 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) 2 Wählen Sie mit 3/4 einen Menüpunkt aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. MENU > [Wiederg.] > [Löschbestätigung] [“Ja” zuerst] [Ja] wird zu Beginn hervorgehoben, sodass der Löschvorgang schnell ausgeführt werden kann.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wi-FiR Funktion ∫ Verwendung der Kamera als WLAN-Gerät Bei Verwendung von Geräten oder Computersystemen, die eine zuverlässigere Sicherheit als WLAN-Geräte erfordern, ist zu gewährleisten, dass angemessene Maßnahmen für Sicherheit und zum Schutz vor Störungen an den verwendeten Systemen eingesetzt werden. Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die beim Einsatz der Kamera für andere Zwecke als zur Verwendung als WLAN-Gerät auftreten.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion ∫ Die Wi-Fi-Verbindungsleuchte Leuchtet blau: Die Wi-Fi-Verbindung befindet sich im Standby Blinkt blau: Senden/Empfangen von Daten über die Wi-Fi-Verbindung ∫ Die [Wi-Fi]-Taste Die [Wi-Fi]/[Fn1]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [Wi-Fi] oder als [Fn1] (Funktion 1). Beim Kauf ist anfänglich [Wi-Fi] eingestellt. • Siehe auf S64 für Details zur Funktionstaste.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion ∫ Beschreibung der Methode Wenn “Auswahl von [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf]” usw. in einem Arbeitsgang angegeben ist, können Sie einen beliebigen der folgenden Vorgänge ausführen. Tasten-Betrieb: Touch-Betrieb: Wählen Sie [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf] mit der Cursor-Taste und drücken Sie dann [MENU/SET]. Berühren Sie [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf].
11.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC Durch Verwendung eines Smartphones können Sie Bilder auf der Kamera aufnehmen und speichern. Sie müssen “Panasonic Image App” (wird von diesem Punkt an als “Image App” bezeichnet) auf Ihrem Smartphone installieren. Installieren der Smartphone-/Tablet-App “Image App” “Image App” ist eine von Panasonic bereitgestellte Anwendung. • OS App für AndroidTM: Android 2.3.3 oder höher¢ App für iOS: iOS 6.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion An ein Smartphone oder einen Tablet-PC anschließen Durch Gedrückthalten von [Wi-Fi] können Sie einfach eine Verbindung herstellen. Vorbereitung • Installieren Sie vorab “Image App”. (S261) 1 Halten Sie [Wi-Fi] an der Kamera gedrückt. • Die benötigten Informationen zur Herstellung einer Verbindung zwischen dem Smartphone und diesem ヸㄊノョㄊ ョㄏヒ Gerät (QR-Code, SSID und Passwort) werden angezeigt. • Wenn Sie [MENU/SET] auf der Kamera betätigen, wird der QR-Code vergrößert.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wenn Sie ein iOS-Gerät verwenden Scannen des QR-Codes zum Einrichten einer Verbindung (Wenn Sie die Kamera erneut verbinden, sind die Schritte 1 bis 5 nicht erforderlich) 1 Start “Image App”. (S261) 2 Wählen Sie [QR-Code ] und anschließend [OK] aus. 3 Scannen Sie mit “Image App” den auf dem Bildschirm der Kamera angezeigten QR-Code. • Wenn Sie [MENU/SET] auf der Kamera betätigen, wird der QR-Code vergrößert.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Verwenden einer SSID und eines Passworts zum Einrichten einer Verbindung 1 Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü des Smartphones ein. 2 Wählen Sie die auf dem Bildschirm der Kamera angezeigte SSID aus. Wi-Fi 0123456789ABC 3 Geben Sie das auf dem Bildschirm der Kamera angezeigte Passwort ein. (Nur beim erstmaligen Herstellen der Verbindung) 4 Start “Image App”.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion ∫ Ändern der Verbindungsmethode Drücken Sie [DISP.], um die Verbindungsmethode zu ändern und wählen Sie anschließend die Verbindungsmethode. Bei Verbindung mit [Über das Netzwerk]: An der Kamera 1 Wählen Sie [Über das Netzwerk]. • Befolgen Sie das auf S295 beschriebene Verbindungsverfahren, um die Kamera mit einem Wireless Access Point zu verbinden. Auf Ihrem Smartphone 2 3 4 Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Bilder mit einem Smartphone/Tablet aufnehmen (Fernaufnahme) 1 2 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone. (S262) Bedienung des Smartphones. 1 Wählen Sie [ ]. 2 Nehmen Sie ein Bild auf. • Die aufgenommenen Bilder werden auf der Kamera gespeichert. • Einige Einstellungen sind nicht verfügbar.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wiedergabe von Bildern auf der Kamera 1 2 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone. (S262) Bedienung des Smartphones. 1 Wählen Sie [ ]. • Sie können die anzuzeigenden Bilder durch Auswahl des Symbols (A) links oben am Bildschirm umschalten. Um die in der Kamera gespeicherten Bilder anzuzeigen, wählen Sie [LUMIX] aus. 2 Berühren Sie das Bild, um es zu vergrößern.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden von Bildern auf der Kamera an ein SNS 1 2 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone. (S262) Bedienung des Smartphones. 1 Wählen Sie [ ]. • Sie können die anzuzeigenden Bilder durch Auswahl des Symbols (A) links oben am Bildschirm umschalten. Um die in der Kamera gespeicherten Bilder anzuzeigen, wählen Sie [LUMIX] aus. 2 Halten Sie ein Bild gedrückt und verziehen Sie es, um es an ein SNS etc. zu senden.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion ∫ Bedienung des Smartphones 1 2 3 Wählen Sie [ ]. Wählen Sie [Geotagging]. Wählen Sie ein Symbol. Aufnahme von Ortsinformationen starten. Aufnahme von Ortsinformationen beenden. Ortsinformationen übertragen und schreiben. • Folgen Sie für den Betrieb des Smartphones den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Ortsinformationen werden nicht auf Bilder geschrieben, die mit [Aufnahmeformat] auf [AVCHD] gestellt aufgenommen werden.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Kombinieren von Videos, die mit Snap Movie auf einem Smartphone/ Tablet aufgenommen wurden Durch die Verwendung eines Smartphones können Sie mit der [Snap Movie]-Funktion der Kamera aufgenommene Videos kombinieren (S221). Musik kann zu Videos hinzugefügt werden, die kombiniert werden. Darüber hinaus können Sie das kombinierte Video speichern oder auf einen Web-Dienst hochladen. A Web-Dienst 1 2 3 4 Nehmen Sie Videos mit [Snap Movie] auf.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden von Bildern an ein Smartphone/einen Tablet-PC durch Steuern der Kamera ∫ Methoden zum Senden und Bilder, die gesendet werden können JPEG RAW MP4 AVCHD 3D Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) ± — — — — Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) ± — ± — — • Unter Umständen können einige Bilder je nach Gerät nicht wiedergegeben werden.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] > [Smartphone] 2 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S294) Auf Ihrem Smartphone Bei Verbindung mit [Über das Netzwerk]: 1 Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > [Smartphone] 2 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S294) Auf Ihrem Smartphone Bei Verbindung mit [Über das Netzwerk]: 1 Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können Aufnahmen auf einem Fernseher anzeigen, der die Funktion Digital Media Renderer (DMR) des DLNA-Standards unterstützt. Vorbereitung Stellen Sie das Fernsehgerät auf den DLNA-Warte-Modus ein. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [TV-Wiedergabe] 2 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Drahtloses Drucken Sie können Bilder an einen kompatiblen Drucker senden und dann wireless ausdrucken. ∫ Methoden zum Senden und Bilder, die gesendet werden können Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) JPEG RAW MP4 AVCHD 3D ± — — — — • Unter Umständen können einige Bilder je nach Gerät nicht gesendet werden. • Für Details zum Senden von Bildern siehe auf S300.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Beim Senden von Bildern an ein AV-Gerät Sie können Bilder und Videos an AV-Geräte zu Hause übertragen (AV-Heimgeräte).
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] > [AV-Gerät] 2 3 4 5 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S294) Wählen Sie das Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Prüfen Sie die Sendeeinstellungen und wählen Sie [Einst.]. • Um die Einstellung zum Senden zu ändern, drücken Sie [DISP.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden von Bildern an den PC Sie können Bilder und Videos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, an einen PC übertragen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Erstellen eines Verzeichnisses zum Empfang der Bilder • Erstellen Sie ein PC-Benutzerkonto [Kontoname (bis zu 254 Zeichen) und Kennwort (bis zu 32 Zeichen)] bestehend aus alphanumerischen Zeichen. Ein Versuch ein Empfangsverzeichnis zu erstellen, schlägt unter Umständen fehl, wenn das Konto andere als alphanumerische Zeichen enthält. ∫ Bei Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO” 1 Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO” auf Ihrem PC.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi [PC] 2 3 4 5 6 > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] > Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S294) Wählen Sie den PC, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi [PC] 2 3 4 5 6 > [Neue Verbindung] > [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S294) Wählen Sie den PC, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Gebrauch von WEB-Diensten Über den “LUMIX CLUB” können Sie Bilder und Videos an ein SNS usw. übertragen. Durch das Einrichten einer automatischen Übertragung von Bildern und Videos an den Cloud Sync Service können Sie die übertragenen Bilder oder Videos an einen PC oder ein Smartphone übertragen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden von Bildern an einen WEB-Dienst ∫ Methoden zum Senden und Bilder, die gesendet werden können JPEG RAW MP4 AVCHD 3D Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) ± — — — ± Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) ± — ± — ± • Unter Umständen können einige Bilder je nach Gerät nicht wiedergegeben werden. • Informationen zur Wiedergabe von Bildern finden Sie im Web-Service.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Anmeldung von WEB-Diensten Beim Senden von Bildern an WEB-Dienste muss der verwendete WEB-Dienst beim “LUMIX CLUB” angemeldet werden. (S289) • Schlagen Sie in den “FAQ/Kontakt” auf der folgenden Seite für kompatible WEB-Dienste nach. http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/lumix_faqs/ Vorbereitung: Achten Sie darauf, dass Sie einen Zugang für den WEB-Dienst erstellt haben und über die Anmeldedaten verfügen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wählen und senden Sie die Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > [WEB-Dienst] 2 3 4 5 Wählen Sie [Über das Netzwerk] und stellen Sie die Verbindung her. (S295) Wählen Sie einen Web-Dienst. Prüfen Sie die Sendeeinstellungen und wählen Sie [Einst.]. • Um die Einstellung zum Senden zu ändern, drücken Sie [DISP.].
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion ∫ Senden von Bildern auf der Kamera an einen Web-Dienst mit Hilfe von einfachen Bedienvorgängen Wenn Sie ein Bild senden, können Sie andere Bilder mit einfachen, Smartphone-ähnlichen Bedienvorgängen in einer Umgebung, in der eine Verbindung über einen Wireless Access Point verfügbar ist, an einen Web-Dienst senden.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Beim Senden von Bildern an [Cloud Sync. Service] ∫ Verwendung des [Cloud Sync. Service] (Stand: September 2014) Vorbereitung Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S289) anmelden und die Cloud Synchr.-Einstellung einrichten, um ein Bild an einen Cloud-Ordner senden zu können. Verwenden Sie auf einem PC “PHOTOfunSTUDIO ”, um die Cloud-Synchronisierungseinstellungen vorzunehmen. Verwenden Sie auf einem Smartphone “Image App”, um die Einstellungen vorzunehmen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) 1 Wählen Sie das Menü aus. Wi-Fi > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] > [Cloud Sync. Service] 2 3 4 Wählen Sie [Über das Netzwerk] und stellen Sie die Verbindung her. (S295) Prüfen Sie die Sendeeinstellungen und wählen Sie [Einst.]. • Um die Einstellung zum Senden zu ändern, drücken Sie [DISP.]. (S302) Nehmen Sie Bilder auf.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Registrierung beim “LUMIX CLUB” Über [LUMIX CLUB] Fordern Sie eine Login-ID des “LUMIX CLUB” an (kostenlos). Wenn Sie dieses Gerät im “LUMIX CLUB” registrieren, können Sie Bilder zwischen den von Ihnen verwendeten Geräten synchronisieren, oder diese Bilder an WEB-Dienste übertragen. Verwenden Sie den “LUMIX CLUB” zum Hochladen von Bildern auf Web-Dienste. • Sie können dieselbe “LUMIX CLUB”-Login-ID für dieses Gerät und ein Smartphone einrichten.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion 5 Lesen Sie die Nutzungsbedingungen des “LUMIX CLUB” und wählen Sie [Zustimmen]. • Sie können mit 3/4 zwischen den Seiten wechseln. • Sie können die Anzeige vergrößern (2k), indem Sie das hintere Einstellrad nach rechts drehen. • Sie können die vergrößerte Anzeige auf die ursprüngliche Größe (1k) zurücksetzen, indem Sie das hintere Einstellrad nach links drehen. 6 7 • Sie können die Position der vergrößerten Anzeige mit 3/4/2/1 bewegen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Verwendung der erfassten Anmelde-ID/Prüfen oder Wechseln der Anmelde-ID oder des Kennworts ([Login-ID einstellen]) Vorbereitung: Prüfen Sie die ID und das Kennwort bei Verwendung der erfassten Anmelde-ID Rufen Sie, um das Kennwort des “LUMIX CLUB” auf der Kamera zu ändern, die Internetseite des “LUMIX CLUB” von Ihrem Smartphone oder PC auf und ändern Sie vorab das Kennwort des “LUMIX CLUB”.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Einrichten derselben Login-ID für die Kamera und das Smartphone oder den Tablet-PC • Das Einrichten derselben Login-ID an diesem Gerät und Ihrem Smartphone eignet sich zum Senden von Bildern von diesem Gerät an andere Geräte oder Web-Dienste. Wenn entweder dieses Gerät oder das Smartphone oder den Tablet-PC die Login-ID angefordert hat: 1 2 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Smartphone. (S262) Stellen Sie über das “Image App”-Menü die gemeinsame Login-ID ein.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Löschen Ihrer Login-ID und Ihres Kontos im “LUMIX CLUB” Löschen Sie die Anmelde-ID von der Kamera, wenn Sie diese an eine andere Person weitergeben oder entsorgen. Sie können auch Ihr Konto beim “LUMIX CLUB” löschen. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU 2 3 4 5 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] > [LUMIX CLUB] Wählen Sie [Konto löschen]. • Diese Meldung wird angezeigt. Wählen Sie [Nächstes]. Wählen Sie [Ja] im Bestätigungsbildschirm zum Löschen der Login-ID.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Die Verbindungen Nach Auswahl einer Wi-Fi-Funktion und eines Ziels können Sie eine Verbindungsmethode wählen. Das Herstellen eines direkten Anschlusses ist günstig, wenn Sie sich entfernt von zu Hause befinden, wo kein Wireless-Zugangspunkt zur Verfügung steht oder wenn Sie eine vorläufige Verbindung zu einem Gerät herstellen, das Sie gewöhnlich nicht benutzen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Verbindung von Ihrem Heim (über das Netzwerk) Sie können die Methode zur Verbindung mit einem Wireless Access Point wählen. ¢ WPS ist eine Funktion, die es Ihnen einfach ermöglicht, die Einstellungen zur Verbindung und Sicherheit von WLAN-Geräten vorzunehmen. Um herauszufinden, ob der von Ihnen verwendete Wireless Access Point zu WPS kompatibel ist, siehe im Handbuch des Wireless Access Points.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Wenn Sie sich hinsichtlich der WPS-Kompatibilität nicht sicher sind (Verbindung über [Aus Liste]) Suchen Sie nach verfügbaren Wireless Access Points. • Bestätigen Sie den Schlüssel des gewählten Wireless Access Points, wenn die Netzwerk-Authentifizierung verschlüsselt ist. • Bestätigen Sie bei Verbindung über [Manuelle Eingabe] die SSID, die Verschlüsselungsart, den Schlüssel des Wireless Access Points, den Sie nutzen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion • Informationen zum Speichern eines Wireless Access Points finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wireless Access Points und in den Einstellungen. • Kann keine Verbindung hergestellt werden, sind die Funkwellen des Wireless Access Points unter Umständen zu schwach. Siehe unter “Meldungen” (S331) und “Fehlerbehebung” (S344) für Details. • Die Übertragungsgeschwindigkeit verringert sich u.U.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Schnelles Verbinden mit den gleichen Einstellungen wie zuvor ([Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf]/[Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten]) Bei Verwendung der Funktion Wi-Fi wird ein Datensatz im Register gespeichert. Sie können bestimmte Datensätze als bevorzugt speichern. Durch das Herstellen einer Verbindung über das Register oder die bevorzugten Einstellungen ermöglicht ein müheloses Verbinden mit den gleichen Einstellungen wie zuvor.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Bearbeiten der als Favoriten registrierten Elemente 1 2 3 4 Drücken Sie [Wi-Fi]. Wählen Sie [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten]. Wählen Sie das bevorzugte Element, das Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie anschließend 1. Wählen Sie das Bild aus. [Aus Favoriten entfernen] — [Reihenfolge der Favoriten Wählen Sie das Ziel.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Einstellungen zum Senden von Bildern Wählen Sie beim Senden der Bilder die entsprechende Methode nach Auswahl von [Neue Verbindung]. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, können auch die Einstellungen zum Senden, wie die Bildgröße, geändert werden. ∫ Bilder, die gesendet werden können Zu sendende Bilder JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 3D [Smartphone] ± — ± — — [PC] ± ± ± ± ± [Cloud Sync.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Versenden von Bildern während der Aufnahme Ein Bild kann bei jeder Aufnahme automatisch an ein bestimmtes Gerät gesendet werden. • Da die Kamera der Aufnahme Priorität einräumt, kann das Senden während der Aufnahme länger dauern. • Bei einer Verbindung mittels [Bilder während der Aufnahme schicken], wird [ ] auf dem Aufnahmebildschirm und [ ] beim Senden einer Datei angezeigt.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion Ändern der Einstellungen zum Senden von Bildern Durch das Betätigen von [DISP.] nach dem Herstellen einer Verbindung können Sie die Einstellungen zum Senden ändern, wie die Bildgröße. [Größe] Ändern Sie die Größe des Bildes zum Senden. [Original]/[Auto]¢1/[Ändern] • Wenn Sie [Auto] auswählen, wird die Bildgröße durch die Umstände am Zielort bestimmt. • Sie können die Bildgröße von [M] oder [S] oder [VGA] in [Ändern] wählen. Das Bildseitenverhältnis ändert sich nicht.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion [Wi-Fi-Setup]-Menü Konfigurieren Sie die für die Wi-Fi-Funktion benötigten Einstellungen. Die Einstellungen können bei Verbindung über Wi-Fi nicht geändert werden. Wählen Sie das Menü aus. (S57) MENU Option > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] > Einzustellende gewünschte [LUMIX CLUB] Ruft die “LUMIX CLUB” Login-ID ab oder ändert sie. • Siehe S289 für Einzelheiten. [PC-Verbindung] Sie können die Arbeitsgruppe einstellen.
11. Verwendung der Wi-Fi-Funktion [Wi-Fi-Passwort] Um einen fehlerhaften Betrieb oder Gebrauch der Wi-Fi-Funktion durch Dritte zu verhindern, und um gespeicherte persönliche Daten zu schützen, wird empfohlen, die Wi-Fi-Funktion mit einem Kennwort zu schützen. Beim Einrichten eines Kennwortes wird bei Verwendung der Wi-Fi-Funktion automatisch der Bildschirm zur Kennworteingabe angezeigt. [Setup]: Geben Sie eine beliebige 4-stellige Zahl als Kennwort ein.
12. An andere Geräte anschließen Spaß mit 3D-Bildern Aufnehmen von 3D-Bildern Das Anbringen des 3D-Wechselobjektivs (H-FT012: Sonderzubehör) an der Kamera erlaubt es Ihnen, 3D-Bilder für einen besonderen Effekt aufzunehmen. Zum Ansehen von 3D-Bildern ist ein Fernseher erforderlich, der 3D-unterstützt. 1 2 Bringen Sie das 3D-Wechselobjektiv an der Kamera an. Bringen Sie das Objekt in den Rahmen und drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um ein Bild aufzunehmen.
12. An andere Geräte anschließen Wiedergabe von 3D-Bildern Durch den Anschluss der Kamera an einen zu 3D kompatiblen Fernseher und die Wiedergabe von in 3D aufgenommenen Bildern können Sie besonders eindrucksvolle 3D-Bilder genießen. Zudem ist es möglich, die aufgenommenen 3D-Bilder durch Einsetzen einer SD-Karte in den zu 3D kompatiblen Fernseher mit einem SD-Kartensteckplatz wiederzugeben. Vorbereitungen: Richten Sie [HDMI-Modus] auf [AUTO], [1080p] oder [1080i] ein.
12. An andere Geräte anschließen Funktionen, die mit 3D-Bildern nicht genutzt werden können ∫ Funktionen, die während der 3D-Aufnahme nicht benutzt werden können Bei der Aufnahme mit dem 3D-Wechselobjektiv (H-FT012: Sonderzubehör) sind die folgenden Funktionen deaktiviert: (Aufnahmefunktionen) • Einstellung der Blende • Funktion Auto-Fokus/Manueller Fokus • Zoombedienung • Aufnehmen von Videos¢1 • Panoramaaufnahmemodus • [Glitzerndes Wasser]/[Neonlichter]/[Hand-Nachtaufn.
12. An andere Geräte anschließen Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben Mit diesem Gerät aufgenommene Bilder können auf einem Fernsehbildschirm wiedergegeben werden. Vorbereitung: Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. • Prüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernseher und verwenden Sie ein zu den Anschlüssen kompatibles Kabel. Die Bildqualität kann je nach den Hohe Qualität Anschlüssen variieren. 1 HDMIBuchse VideoBuchse Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an.
12. An andere Geräte anschließen Anschluss mit einem AV-Kabel (Sonderzubehör) • Es ist grundsätzlich ein Original-AV-Kabel von Panasonic (DMW-AVC1: Sonderzubehör) zu verwenden. • Überprüfen Sie [TV-Seitenv.]. (S70) • Der Ton wird in Mono wiedergegeben. • Es ist keine Sucheranzeige möglich, wenn eine Verbindung über AV-Kabel besteht.
12. An andere Geräte anschließen Die Bildaufnahmen können auf einem Fernsehgerät mit SD-Speicherkart.ensteckplatz wiedergegeben werden. • Je nach Modell des Fernsehgeräts werden die Bilder unter Umständen nicht bildfüllend wiedergegeben. • Das Dateiformat der wiedergabefähigen Videos kann sich je nach TV-Modell unterscheiden. • In einigen Fällen können Panoramabilder nicht wiedergegeben werden. Außerdem funktioniert die Auto-Scroll-Wiedergabe von Panoramabilder unter Umständen nicht.
12. An andere Geräte anschließen ∫ Weitere verknüpfte Bedienfunktionen Dieses Gerät ausschalten: Wenn Sie die TV-Fernbedienung zum Ausschalten des Fernsehers verwenden, schaltet sich auch dieses Gerät aus. Automatisches Umschalten des Eingangs: • Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI-Mikro-Kabel verbinden, dieses Gerät einschalten und dann [(] drücken, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Bild dieses Geräts geschaltet.
12. An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf Ihrem PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihre Aufnahmen auf den PC übertragen. • Einige PCs können direkt von der aus der Kamera entnommenen Karte lesen. Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung Ihres PCs zu entnehmen. • Sollte Ihr Computer keine SDXC-Speicherkarten unterstützen, kann eine Meldung mit der Aufforderung zur Formatierung erscheinen.
12. An andere Geräte anschließen Hinweise zur mitgelieferten Software Die beiliegende DVD enthält die folgende Software. Installieren Sie die Software vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. • PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) Diese Software ermöglicht Ihnen das Verwalten von Bildern. Beispielsweise können Sie Bilder und Videos an einen PC senden und diese nach dem Aufnahmedatum oder dem Modellnamen sortieren.
12. An andere Geräte anschließen ∫ Mitgelieferte Software installieren • Schließen Sie alle laufenden Applikationen vor dem Einstecken der DVD. 1 2 Prüfen Sie die Betriebsumgebung Ihres PCs. • Betriebsumgebung für “PHOTOfunSTUDIO” – OS: Windows VistaR (32bit) SP2, WindowsR 7 (32bit/64bit) oder SP1, WindowsR 8 (32bit/64bit), WindowsR 8.1 (32bit/64bit) – CPU: PentiumR III 800 MHz oder höher (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz oder höher (WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.
12. An andere Geräte anschließen ∫ Übertragen von Bildern auf einen PC Vorbereitung: Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO ” auf Ihrem PC. 1 Schließen Sie die Kamera mit diesem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC an. • Bitte schalten Sie dieses Gerät und Ihren PC vor dem Verbinden ein. • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ziehen Sie den Stecker gerade heraus, indem Sie ihn festhalten.
12. An andere Geräte anschließen ∫ Kopieren auf einen PC ohne Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO ” Wenn Sie “PHOTOfunSTUDIO” nicht installieren können, ist das Kopieren von Dateien und Verzeichnissen auf Ihren PC durch Verschieben der Dateien von diesem Gerät möglich. • Die Speicherkarte dieses Gerätes hat folgenden Inhalt (Verzeichnisstruktur). Für Windows: Ein Laufwerk ([LUMIX]) wird unter [Computer] angezeigt Für Mac: Ein Laufwerk ([LUMIX]) wird auf dem Desktop angezeigt • Karte DCIM 100_PANA P1000001.
12. An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder Wenn Sie eine Speicherkarte mit auf diesem Gerät aufgenommenen Inhalten in einen Panasonic-Rekorder einschieben, können Sie den Inhalt auf eine Blu-ray Disc, DVD usw. kopieren. Die Methode zum Exportieren von Fotos und Videos auf andere Geräte hängt vom Dateiformat ab. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, oder MP4). • Genauere Informationen zum Kopieren und zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts.
12. An andere Geräte anschließen Bilder ausdrucken Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt, können Sie am Monitor der Kamera die Aufnahmen zum Ausdrucken auswählen und den Druckvorgang starten. • Gruppenbilder werden nicht als Gruppenbilder sondern als einzelne Bilder angezeigt. • Einige Drucker können direkt von der aus der Kamera entfernten Karte drucken. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Druckers zu entnehmen.
12. An andere Geräte anschließen • Wählen Sie einen Akku mit ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (Sonderzubehör). Wenn die verbleibende Akkuleistung während des Anschlusses der Kamera an den Drucker schwächer wird, blinkt die Statusanzeige und der Alarm ertönt. Tritt dies während dem Ausdruck auf, unterbrechen Sie den Vorgang sofort. Falls kein Druckvorgang stattfindet, stecken Sie das USB-Anschlusskabel aus.
12. An andere Geräte anschließen Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken 1 Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. PictBridge PictBridge 0XOWL 'UXFN 'UXFNHQ 2 Gehen Sie mit 3 auf [Druckstart] und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Informationen zu den Menüpunkten, die vor dem Start des Ausdrucks der Aufnahmen eingestellt werden können, finden Sie auf S321. • Trennen Sie nach dem Drucken die USB-Anschlusskabel. Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken 1 2 3 Drücken Sie 3.
12. An andere Geräte anschließen Druckeinstellungen Nehmen Sie die Auswahl und Einstellung der Optionen sowohl in Schritt 2 unter “Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken” als auch in Schritt 3 unter “Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken” vor. • Wenn Sie Bilder mit einem Papierformat oder Layout ausdrucken möchten, das von der Kamera nicht unterstützt wird, stellen Sie [Papierformat] oder [Seitengest.] auf [{] ein und nehmen Sie die Einstellung von Papierformat oder Layout am Drucker vor.
12. An andere Geräte anschließen ∫ [Papierformat] { Die Druckereinstellungen haben Vorrang. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] [16:9] 100 mmk148 mm 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Papierformate, die vom Drucker nicht unterstützt werden, werden nicht angezeigt. ∫ [Seitengest.
12. An andere Geräte anschließen ∫ Layout-Druck Ein einziges Bild mehrmals auf 1 Blatt Papier ausdrucken. Wenn Sie zum Beispiel die gleiche Aufnahme 4 Mal auf 1 Blatt Papier drucken möchten, stellen Sie für die Aufnahme, die Sie drucken möchten, [Seitengest.] auf [ä] und dann [Anz. Ausdrucke] auf 4. Verschiedene Bilder auf 1 Blatt Papier ausdrucken. Wenn Sie zum Beispiel 4 verschiedene Bilder auf 1 Blatt Papier ausdrucken möchten, stellen Sie [Seitengest.] auf [ä] und dann die Option [Anz.
13. Sonstiges Sonderzubehör • Bestimmtes Sonderzubehör ist in einigen Ländern unter Umständen nicht erhältlich. Externes Blitzlicht (Sonderzubehör) Optionale Blitze (DMW-FL360L/DMW-FL580L: Sonderzubehör) bieten eine breitere Blitzreichweite als der Blitz (mitgeliefert). Entfernen Sie zum Anbringen eines Blitzes die Zubehörschuhabdeckung, die an der Kamera angebracht ist. (S203) • Informationen zum Ändern der Einstellungen von externen Blitzen an der Kamera finden Sie auf S206.
13. Sonstiges Haltegriff (Sonderzubehör) Durch das Anbringen eines Haltegriffs (DMW-HGR1: Sonderzubehör) verbessert sich die Griffigkeit der Kamera. • Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des Handgriffs zu entnehmen. Netzadapter (Sonderzubehör)/DC-Koppler (Sonderzubehör) Durch Anschluss des Netzadapters (Sonderzubehör) sowie dessen Anschluss an eine Steckdose, können Sie dieses Gerät mit einem PC oder Drucker verbinden, ohne sich um die Leistung des Akkus kümmern zu müssen.
13. Sonstiges Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige • Die folgenden Bilder sind Beispiele, wenn der Anzeigebildschirm im Monitor auf [ ] (Monitor-Stil) gestellt ist. Aufnahmemodus 4:3 AFS L Fn3 ラュン Fn4 SS Fn6 AEL 3.5 60 0 200 SNAP ISO Fn7 BKT AWB F MINI Fn5 98 Mehrfach-Belichtung (S184) 1 Digitalzoom (S200) C2 P 1 Elektron.
13.
13. Sonstiges Aufnahmemodus Aufnahmeinformationen auf dem Monitor F 3.5 ISO AUTO AFS AWB 0 3 1/60 Einzeln (S168) 0 0 4:3 L Serienbildaufnahme (S169) Wi-Fi Fn 98 Auto Bracket (S172) Selbstauslöser (S175) AFS AFF AFC MF 1 š Ø Aufnahmemodus (S42) C1 1 F3.
13. Sonstiges Bei der Wiedergabe Akku-Anzeige (S22) 4:3 1 L 1/98 %LOGHU 1/98 %LOGHU 8m30s 0RQDW 7DJH F3.
13. Sonstiges Bei der Wiedergabe Anzeige mit detaillierten Informationen 60 F3.5 0 WB ISO AWB 200 AFS P STD.
13. Sonstiges Meldungen In manchen Fällen werden auf dem Display Meldungen oder Fehlermeldungen angezeigt. Die wichtigsten Meldungen werden hier als Beispiel beschrieben. [Dieses Bild ist geschützt] • Heben Sie den Schreibschutz auf. Erst dann können Sie die Aufnahme löschen. (S254) [Einige Bilder können nicht gelöscht werden]/[Dieses Bild kann nicht gelöscht werden] • Diese Funktion kann nur bei Bildern benutzt werden, die den DCF-Standard erfüllen.
13. Sonstiges [Speicherkartenfehler]/[Diese Speicherkarte kann nicht verwendet werden.] • Verwenden Sie eine zu diesem Gerät kompatible Karte. (S29) [SD-Karte erneut einsetzen]/[Probeweise eine andere Karte verwenden] • Beim Zugriff auf die Speicherkarte ist ein Fehler aufgetreten. Setzen Sie die Karte noch einmal ein. • Setzen Sie eine andere Karte ein. [Lesefehler/Schreibfehler Bitte die Karte prüfen] • Das Lesen oder Schreiben von Daten hat nicht funktioniert.
13. Sonstiges [Bild wird für TV im bildverhältnis 16:9 angezeigt]/[Bild wird für TV im bildverhältnis 4:3 angezeigt] • Wählen Sie [TV-Seitenv.] im Menü [Setup], wenn Sie das TV-Bildverhältnis ändern möchten. (S70) • Diese Meldung erscheint auch, wenn das USB-Anschlusskabel nur an die Kamera angeschlossen ist. Schließen Sie in diesem Fall das andere Ende des USB-Anschlusskabels an einen PC oder Drucker an. (S315, 318) [Bearbeitungsvorgang unmöglich, weil noch Info verarbeitet wird.
13. Sonstiges [Die Upload-Funktion zum Cloud-Ordner ist verfügbar, nachdem die Cloud Sync-Einstellungen an Geräten mit Download-Funktion, wie PCs oder Smartphones, eingestellt wurden.] • Geräte, die Bilder von einem Cloud-Ordner herunterladen, werden nicht registriert. • Nehmen Sie die Cloud-Synchr.-Einstellung vor. Nehmen Sie die Einstellungen auf einem PC mit “PHOTOfunSTUDIO” oder auf einem Smartphone mit “Image App” vor. Weiter Informationen zu [Cloud Sync. Service] finden Sie auf S287.
13. Sonstiges Menüliste [Rec] S335 [Setup] S341 [Video] S338 [Wiederg.] [Individual] S339 S343 • [Bildstil], [Filter-Einstellungen], [AFS/AFF], [Messmethode], [Helligkeitsverteilung], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs wirkt sich auch auf das andere Menü aus. [Rec] [Bildstil] Sie können Effekte wählen, die dem Bildtyp entsprechen, den Sie aufnehmen wollen.
13. Sonstiges [iHDR] Es ist beispielsweise ein starker Kontrast zwischen dem Hintergrund und dem Motiv vorhanden. Es werden mehrere Fotos mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen und zu einem einzelnen Bild mit reichhaltiger Farbabstufung kombiniert. S80 [HDR] Sie können 3 Bilder mit unterschiedlichen Belichtungsstufen zu einem Bild mit reicher Abstufung kombinieren. S134 [Mehrfach-Bel.] Erzeugt einen Effekt wie Mehrfach-Belichtung.
13. Sonstiges [Digitalzoom] Verstärkt den Tele-Effekt. Je stärker die Vergrößerung ist, um so stärker lässt auch die Bildqualität nach. S200 [Farbraum] Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie die Farbwiedergabe der aufgenommenen Bilder auf einem PC, Drucker usw. korrigieren möchten. S136 [Stabilisator] Werden während der Aufnahme Erschütterungen der Kamera festgestellt, korrigiert diese die Kamera automatisch. S195 [Gesichtserk.
13. Sonstiges [Video] [Bildstil] Sie können Effekte wählen, die dem Bildtyp entsprechen, den Sie aufnehmen wollen. Sie können die Farbe und Bildqualität der Effekte einstellen. S122 [Filter-Einstellungen] Ändert die mit den Bildeffekten (Filtern) verbundenen Einstellungen. S124 [Snap Movie] Lässt Sie die Aufnahmedauer im Voraus festlegen und Videos einfach wie Schnappschüsse aufnehmen. S221 [Aufnahmeformat] Richtet das Dateiformat für die von Ihnen aufgenommenen Videos ein. S217 [Aufn.-Qual.
13. Sonstiges [Individual] [Einstellungen speich.] Speichert die aktuellen Einstellungen der Kamera als kundenspezifische Konfiguration. S120 [Stummschaltung] Deaktiviert gleichzeitig die Betriebsgeräusche und die Lichtausgabe. S186 [AF/AE Speicher] Richtet die festgelegten Werte für Fokus und Belichtung ein, wenn die AF/AE-Sperre aktiv ist. S159 [Auslöser halb drücken] Der Verschluss wird sofort ausgelöst, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
13. Sonstiges [Spitzlichter] Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß auf. S50 [Zebramuster] Zeigt die Teile, die durch Überbelichtung ausgeblendet sein könnten in einem Zebramuster an. S193 [SchwarzWeiß-LiveView] Sie können den Aufnahmebildschirm in schwarz und weiß anzeigen. S194 [Konst.
13. Sonstiges [Setup] [Uhreinst.] Hier lassen sich Datum und Uhrzeit einstellen. S36 [Weltzeit] Richtet die Uhrzeit für die Region ein, in der Sie wohnen bzw. in der Sie Ihren Urlaub verbringen. S66 [Reisedatum] Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels können eingerichtet werden. S67 [Wi-Fi] Konfigurieren Sie die einzelnen Einstellungen der Wi-Fi-Funktionen. S303 [Signalton] Hier können Sie die Lautstärke für den elektronischen Auslöseton einstellen.
13. Sonstiges [Selbstausl. Auto Aus] Stellen Sie ein, ob der Selbstauslöser deaktiviert werden soll, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. S72 [Nr.Reset] Setzt die Bilddateinummer auf 0001 zurück. S72 [Reset] Die Aufnahmeeinstellungen oder die Konfigurationseinstellungen/benutzerdefinierten Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. S72 [Wi-Fi-Einst.zurücks.] Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi] auf die Werkseinstellungen zurück.
13. Sonstiges [Wiederg.] [2D/3D-Einst.] Schaltet die Wiedergabeart für 3D-Bilder um. S235 [Diashow] Wählt die Art usw. der Bilder und gibt diese nacheinander wieder. S235 [Wiedergabe] Wählt die Art usw. der Bilder und gibt nur bestimmte Bilder wieder. S237 [Ortsinfo. protokoll.] Sie können Ortsinformationen (Längengrad/Breitengrad) auf Bilder, die vom Smartphone übertragen werden, schreiben. S238 [Lösch-Korrektur] Sie können auf den aufgenommenen Bildern vorhandene unnötige Teile löschen.
13. Sonstiges Fehlerbehebung Versuchen Sie zunächst folgendes Vorgehen (S344 bis S357). Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, lässt es sich womöglich durch [Reset] (S72) im Menü [Setup] beheben. Akku und Stromquelle Die Kamera funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist. Die Kamera schaltet sich nach dem Einschalten automatisch wieder aus. • Der Akku ist entladen. > Laden Sie den Akku auf. • Wenn Sie die Kamera eingeschaltet lassen, entlädt sich der Akku.
13. Sonstiges Es kann nicht fotografiert werden. Der Verschluss reagiert nicht unmittelbar, wenn Sie den Auslöser drücken. • Ist das Motiv scharfgestellt? > Ist [Fokus/Auslöse-Prior.] im Menü [Individual] auf [FOCUS] gestellt? (S152) Sie können erst eine Aufnahme machen, wenn das Motiv scharfgestellt wurde. Die Aufnahme erscheint weißlich. • Aufnahmen können einen Weißstich aufweisen, wenn das Objektiv oder der Bildsensor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist.
13. Sonstiges Die Aufnahme erscheint grobkörnig. Das Bild ist durch Bildrauschen gestört. • Versuchen Sie Folgendes: > Machen Sie Aufnahmen an hellen Orten. > Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (S162) > Erhöhen Sie die Einstellung für [Rauschmind.] in [Bildstil] oder verringern Sie die Einstellung für alle anderen Optionen außer [Rauschmind.]. (S123) > Stellen Sie [Langz-Rauschr] auf [ON].
13. Sonstiges Das Betriebsgeräusch ist leise. • Verdeckt Ihr Finger den Lautsprecher? (S14) Das Aufnehmen im Panorama-Aufnahmemodus wird vor dem Ende beendet. • Wenn die Kamera zu langsam bewegt wird, hat die Kamera angenommen, dass die Kamerabewegung gestoppt wurde und beendet die Standbildaufnahme. • Bei großer Verwackelung in aufnehmender Richtung während die Kamera bewegt wird, wird die Aufnahme bewegt. Videoaufnahmen Das Aufnehmen von Videos ist nicht möglich.
13. Sonstiges Bei Videos wurden ein anormales Klicken und Summtöne aufgenommen. Der aufgenommene Ton ist sehr leise. • Bei der Aufnahme in einer ruhigen Umgebung können in Videos, je nach verwendetem Objektiv, durch die Blendeneinstellung und das Fokussieren verursachte Geräusche aufgezeichnet werden. Der Fokusbetrieb kann in [Dauer-AF] (S219) auf [OFF] eingestellt werden. • Die Verwendung von [Lautlose Bedienung] wird empfohlen, wenn Sie wegen Betriebsgeräuschen besorgt sind.
13. Sonstiges Blitz Der Blitz wird nicht ausgelöst. • Ist der Blitz (mitgeliefert) ausgeschaltet? > Schalten Sie den Blitz ein. (S203) • Wenn der elektronische Verschluss verwendet wird, wird das Blitzlicht nicht aktiviert. (S166) > Stellen Sie [Verschlusstyp] auf [AUTO] oder [EFC]. • Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist, wird der Blitz nicht aktiviert. (S186) > Stellen Sie [Stummschaltung] auf [OFF]. Der Blitz wird zweimal ausgelöst.
13. Sonstiges Auf dem Monitor/Sucher erscheinen schwarze, weiße, rote, blaue und grüne Punkte. • Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese Pixel wirken sich nicht auf die Aufnahmen aus. Das Bild auf dem Monitor ist verrauscht. • An dunklen Orten ist dieses Rauschen eine Folge der Lichtverstärkung des Monitors. Der Monitor zeigt verzerrte Bilder an. • Der Monitor zeigt bei hohen Umgebungstemperaturen möglicherweise verzerrte Bilder an.
13. Sonstiges Die Ordnernummer und die Dateinummer werden als [—] angezeigt und der Bildschirm wird dunkel.
13. Sonstiges Wi-Fi-Funktion Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkwellen sind unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt. ∫ Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung • Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts. • Wird ein Gerät, wie eine Mikrowelle, ein kabelloses Telefon, usw.
13. Sonstiges Dieses Gerät wird auf dem Wi-Fi-Konfigurationsbildschirm des Smartphones nicht angezeigt. • Aktivieren und deaktivieren Sie im Wi-Fi Einstellungsmenü des Smartphones, die Wi-Fi Funktion. Ich habe die Anmelde-ID oder das Kennwort für den “LUMIX CLUB” vergessen. • Prüfen Sie die Informationen auf dem Anmelde-Bildschirm des “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.
13. Sonstiges Die Bilder können nicht an den WEB-Dienst übertragen werden. • Prüfen Sie, ob die Anmeldedaten (Login ID/Benutzername/E-Mail-Adresse/Passwort) richtig sind. • Der Server des WEB-Dienstes oder das Netzwerk sind unter Umständen überlastet. > Versuchen Sie es später erneut. > Überprüfen Sie die Seite des WEB-Dienstes, an den Sie das Bild senden. Das Übertragen eines Bildes/Videos an den WEB-Dienst dauert lange.
13. Sonstiges Ich habe das Wi-Fi-Kennwort vergessen. • Führen Sie [Wi-Fi-Einst.zurücks.] im Menü [Setup] aus. (S73) Es werden jedoch alle Informationen zurückgesetzt, die Sie im Menü [Wi-Fi-Setup] eingestellt haben. (außer [LUMIX CLUB]) Fernsehgerät, PC und Drucker Auf dem Fernsehgerät wird kein Bild angezeigt. • Ist die Kamera richtig an das Fernsehgerät angeschlossen? (S308) > Stellen Sie das Fernsehgerät auf den externen Eingangsmodus um. Das Bild wird auf dem Fernsehgerät nicht vollständig angezeigt.
13. Sonstiges Die Speicherkarte wird vom PC nicht erkannt. • Stecken Sie das USB-Anschlusskabel aus. Schließen Sie es wieder an, während sich die Karte in der Kamera befindet. • Versuchen Sie, wenn der PC über zwei oder mehr USB-Anschlüsse verfügt, das USB-Anschlusskabel über einen anderen Anschluss zu verbinden. Die Speicherkarte wird vom PC nicht erkannt. (SDXC-Speicherkarte wird verwendet.) • Überprüfen Sie, ob Ihr PC mit SDXC-Speicherkarten kompatibel ist. http://panasonic.
13. Sonstiges Die Kamera macht ein Geräusch, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. • Dabei handelt es sich um das Geräusch der Staubschutzfunktion (S359), nicht um eine Funktionsstörung. Vom Objektiv ist ein Geräusch zu hören. • Es handelt sich um ein Geräusch der Linsenbewegung, wenn dieses Gerät ein- oder ausgeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
13. Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Optimaler Einsatz der Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehers verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton dieses Geräts durch die Strahlung elektromagnetischer Wellen gestört werden.
13. Sonstiges Reinigung Entfernen Sie vor der Reinigung der Kamera den Akku bzw. den DC-Koppler (Sonderzubehör) oder trennen Sie den Netzstecker vom Netz. Trocknen Sie die Kamera dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • Wenn die Kamera verschmutzt ist, können Sie sie mit einem feuchten, ausgewrungenen Tuch reinigen. Trocknen Sie die Kamera anschließend mit einem trockenen, staubfreien Tuch ab. • Entfernen Sie Staub und Schmutz auf dem Zoomring oder dem Fokusring mit einem trockenen, staubfreien Tuch.
13. Sonstiges Hinweise zum Monitor/Sucher • Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Monitor aus. Die Farbdarstellung könnte ungleichmäßig werden und es könnten Fehlfunktionen auftreten. • Ist die Kamera beim Einschalten kalt, kann das auf dem Monitor/Sucher angezeigte Bild zunächst etwas dunkler sein als normal. Wenn die Kamera wärmer wird, wird das Bild aber wieder in normaler Helligkeit angezeigt. Der Monitor und der Sucherbildschirm wurden mit modernster Technik hergestellt.
13. Sonstiges Akku Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku. In diesem Akku wird aus einer chemischen Reaktion elektrische Energie gewonnen. Diese chemische Reaktion wird durch die Umgebungstemperatur und -luftfeuchte beeinflusst. Bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur verringert sich die Betriebszeit des Akkus. Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch immer heraus.
13. Sonstiges Hinweise zu 3D ∫ 3D-Aufnahme Nehmen Sie bei angebrachtem 3D-Wechselobjektiv kein Motiv aus weniger als der minimalen Brennweite auf. • Dadurch wird der 3D-Effekt verstärkt, was zu Ermüdung oder Beschwernissen führen kann. • Bei Verwendung des 3D-Wechselobjektivs (H-FT012: Sonderzubehör) beträgt die minimale Brennweite 0,6 m. Achten Sie beim Aufnehmen mit angebrachtem 3D-Wechselobjektiv darauf, das Gerät nicht zu erschüttern.
13. Sonstiges Karte Bewahren Sie die Speicherkarte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen, starke elektromagnetische Felder oder statische Elektrizität auftreten können. Setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht aus. Biegen Sie die Karte nicht und lassen Sie sie nicht fallen. • Die Karte kann beschädigt, oder die darauf enthaltenen Daten können beschädigt oder gelöscht werden.
13. Sonstiges Bei Reparaturen, Weitergabe an Dritte oder Entsorgung. • Nachdem Sie eine Kopie der persönlichen Informationen angelegt haben, löschen Sie mit [Wi-Fi-Einst.zurücks.]/[Konto löschen] (S73, 293) Informationen, wie persönliche Informationen und WLAN-Verbindungseinstellungen, die Sie in der Kamera gespeichert haben. • Setzen Sie alle Einstellungen zurück, um die persönlichen Daten zu schützen. (S72) • Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, wenn Sie eine Reparatur beauftragen.
13. Sonstiges Hinweise zu den Bilddaten • Gespeicherte Daten können beschädigt werden oder verloren gehen, wenn aufgrund unsachgemäßer Behandlung Fehlfunktionen der Kamera auftreten. Panasonic ist für keinerlei Schäden haftbar, die aufgrund des Verlusts gespeicherter Daten entstehen. Hinweise zu Dreibein- und Einbeinstativen • Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
13. Sonstiges • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
13. Sonstiges • QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • Android und Google Play sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Google Inc. • Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Kontrollzeichen von Wi-Fi AllianceR. • Die Wi-Fi Protected Setup™-Kennzeichnung ist ein Kontrollzeichen von Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” und “Wi-Fi DirectR” sind eingetragene Markenzeichen von Wi-Fi AllianceR.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.