Operating instructions
1
DVGX1115Z
2
3
VFC4605
VFC4460
1
32
4
5
1
2
3
4
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и
сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
• Данное устройство можно использовать после
прикрепления к цифровой фотокамере, совместимой
со стандартом крепления объективов системы Micro
Four Thirds
TM
, и совместимому объективу.
• Не предусмотрена его установка на фотокамеры со
спецификацией крепления Four Thirds
TM
.
• Устройство можно использовать вместе со
сменным объективом (H-ES200/H-ES50200).
(По состоянию на апрель 2018 г.)
• Самую актуальную информацию о совместимых
объективах см. на веб-сайте Panasonic.
• Не прикрепляйте никаких других компонентов,
кроме совместимого объектива, так как это может
привести к повреждению устройства или
объектива либо отрицательно повлиять на их
работу.
• В предоставленных в данном руководстве
инструкциях в качестве примеров используются
рисунки цифровой фотокамеры DC-G9 и сменного
объектива H-ES200.
• Внешний вид и спецификации продуктов, описанные
в данном руководстве, могут отличаться от
фактических приобретенных продуктов ввиду более
поздних улучшений.
• Micro Four Thirds
TM
и знаки логотипа Micro Four Thirds
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Olympus
Corporation в Японии, Соединенных Штатах,
Европейском Союзе и других странах.
•Four Thirds
TM
и знаки логотипа Four Thirds являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Olympus Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других
странах.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, обычно
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками производителей, которые
разработали упомянутую систему или продукт.
∫ Обращение с устройством
• Конструкцией данного устройства предусмотрена
пыленепроницаемость и брызгозащищенность. При
эксплуатации устройства учитывайте приведенные
ниже рекомендации. В случае неправильной работы
устройства обратитесь в пункт продажи или
ближайший сервисный центр.
– Перед эксплуатацией прикрепите устройство к
пыленепроницаемым и брызгозащищенным
цифровой фотокамере и объективу. Если
устройство прикрепить к цифровой фотокамере и
объективу, которые не обеспечивают
пыленепроницаемость и брызгозащищенность, оно
перестанет быть пыленепроницаемым и
брызгозащищенным.
– Прикрепляя или снимая устройство, следите за
тем, чтобы инородные частицы, например песок,
пыль и капли воды, не попали на поверхность и не
проникли внутрь резинового уплотнительного
кольца объектива, контактов, цифровой
фотокамеры и устройства.
– Устройство не является водонепроницаемым, и
поэтому его нельзя использовать для подводной
съемки. Брызгозащищенное исполнение
устройства предназначено сводить к минимуму
проникновение воды внутрь. Если на устройство
попадут брызги воды, после использования
протрите его сухой мягкой тканью.
• Для улучшения пыленепроницаемости и
брызгозащищенности устройства в крепление
вставлено резиновое уплотнительное кольцо
объектива. Из-за многократного прикрепления и
снятия устройства отпечаток от резинового
уплотнительного кольца объектива может появиться
в месте крепления на корпусе цифровой
фотокамеры, но это не повлияет на ее работу. За
информацией о замене резинового уплотнительного
кольца объектива обращайтесь в ближайший
сервисный центр.
• Нельзя сильно нажимать на поверхность линз
устройства.
• В случае попадания на поверхность устройства грязи
(воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.) качество
изображения может ухудшиться. Перед съемкой
следует осторожно вытереть поверхность устройства
сухой мягкой тканью.
• Когда устройство не используется, наденьте заднюю
крышку объектива, чтобы пылинки и другие частицы
не скапливались на устройстве и не попадали
внутрь.
∫
О конденсации (Запотевании объектива)
• Конденсация происходит, когда окружающая
температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она может
привести к загрязнению объектива, появлению
плесени и неисправности.
• При возникновении конденсации выключите камеру и
оставьте ее примерно на два часа. Когда
температура камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха, запотевание исчезнет
естественным образом.
Номера изделий верны по состоянию на апрель 2018 г.
Они могут изменяться.
1 Чехол для объектива
2 Крышка объектива
3 Крышка задней части объектива
• На момент покупки задняя крышка объектива и
крышка объектива прикреплены к устройству.
1 Метка крепления
2 Кнопка блокировки объектива
3 Монтажная поверхность
4 Метка установки объектива
• Чтобы защитить контакты устройства, не ставьте его
контактами вниз. Кроме того, не допускайте
загрязнения контактов.
5 Резиновое уплотнительное кольцо
объектива
• Прежде чем прикреплять или снимать
телеконвертер, убедитесь, что цифровая
фотокамера выключена.
• Снимите крышку объектива и заднюю крышку
объектива.
∫
Как прикрепить телеконвертер
(См. рисунок / )
1 Совместите метку крепления A
на телеконвертере с меткой
крепления объектива B на
объективе (1) и поверните
телеконвертер до щелчка в
направлении, указанном
стрелкой (2).
2 Совместите метку крепления
объектива C на телеконвертере
с меткой крепления объектива
D на цифровой фотокамере
(3), и поверните объектив до
щелчка в направлении,
указанном стрелкой (4).
• Прикрепляя объектив к цифровой фотокамере, не
нажимайте кнопку блокировки объектива
E
и кнопку
блокировки на телеконвертере.
∫
Как снять телеконвертер
(См. рисунок / )
1 Нажимая и удерживая кнопку
блокировки объектива E на
цифровой фотокамере,
поверните объектив с
установленным
телеконвертером до упора в
направлении, указанном
стрелкой, и снимите его (1, 2).
2 Нажимая и удерживая кнопку
блокировки F на
телеконвертере, поверните
телеконвертер до упора в
направлении, указанном
стрелкой, и снимите его (3, 4).
Примечание
• С прикрепленным телеконвертер минимальное
диафрагменное число установится на одну ступень
выше, чем первоначальное значение.
• Прежде чем обновлять встроенное ПО до последней
версии, снимите телеконвертер.
Информация для вашей
безопасности
Правила эксплуатации
РУССКИЙ ЯЗЫК
A
Принадлежности, входящие в
комплект
B
Названия и функции составных
частей
C
Прикрепление/снятие
Телеконвертер
Во время переноски устройства не роняйте и не
ударяйте его о твердую поверхность. Кроме того,
не нажимайте на него слишком сильно.
• Старайтесь не уронить чехол с устройством и не
ударить его о твердую поверхность, так как
устройство подвергнется ударному воздействию.
Иначе устройство перестанет правильно работать
или нельзя будет записать снимки. Также это может
привести к повреждению устройства.
При использовании пестицидов и других летучих
веществ рядом с фотокамерой следите, чтобы они
не попали на устройство.
• Если такие вещества попадут на устройство, это
может привести к повреждению внешнего корпуса
или отслоению покрытия.
Не направляйте устройство на солнце или другие
источники сильного света.
• Это может привести к поступлению в устройство
чрезмерного количества света и вызвать возгорание
или неисправность.
• Избегайте использования или хранения устройства в
каком-либо из перечисленных ниже мест, т. к. это
может привести к проблемам в работе или
неисправности:
– Под воздействием прямых солнечных лучей или на
пляже летом
– В местностях с высокой влажностью воздуха и
высокими температурами, или с резкими
перепадами температуры и влажности
– В местностях с высокими концентрациями песка,
пыли или грязи
– При срабатывании вспышки
– Возле обогревателей, кондиционеров или
увлажнителей
– Где возможно намокание устройства
– Где присутствует вибрация
– В автомобиле
• См. также инструкции по эксплуатации цифровой
камеры.
• Если камера не будет использоваться в течение
длительного времени, рекомендуется хранить ее
вместе с влагопоглотителем (силикагелем).
Невыполнение данной рекомендации может привести
к нарушению технических характеристик ввиду
образования плесени и т. д. Прежде чем использовать,
рекомендуется проверять работоспособность
устройства после такого длительного хранения.
• Не допускайте длительного соприкосновения
устройства с резиновыми или пластмассовыми
изделиями.
• Не прикасайтесь к контактам устройства. В
противном случае может возникнуть неисправность.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в
устройство.
Не допускайте длительного прямого
соприкосновения устройства с кожей при низкой
температуре.
• В холодных местах (с температурой ниже 0 oC,
например, на лыжных склонах) прямой
продолжительный контакт с металлическими
деталями устройства может привести к
повреждениям кожи. При длительном использовании
устройства надевайте перчатки.
Не используйте для чистки устройства бензин,
разбавитель, спирт или другие подобные
чистящие средства.
• Использование растворителей может привести к
повреждению устройства или отслоению покрытия.
• Вытирайте пыль и отпечатки пальцев сухой мягкой
тканью.
• Удаляйте грязь и пыль с резинового уплотнительного
кольца объектива с помощью сухой салфетки для
пыли.
• Не используйте бытовые моющие средства или
ткань, обработанную химическими веществами.
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
1.4x Телеконвертер (DMW-TC14)
Предосторожности при
использовании фотокамеры
Технические характеристики
Фокусное расстояние
1,4k фокусного расстояния прикрепленного
объектива.
Конструкция объектива
6 элементов в 4 группах
Максимальный диаметр
Ø58 мм
Полная длина
Прибл. 22 мм (от конца объектива до нижней
стороны крепления объектива)
Масса
Прибл. 120 г
Рабочая температура
j10 oC до 40 oC
Пыленепроницаемость и брызгозащищенность
Да
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что
изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
Импортёр
ООО«Панасоник Рус», РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж.
тел. 8-800-200-21-00
DVQX1540ZA_E.fm 2 ページ 2018年3月30日 金曜日 午後1時57分