(Household) Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑LV81 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV81_EU.
English ����������������� 4 Deutsch ������������� 16 Français ������������� 28 Italiano ��������������� 40 GB D F I Nederlands �������� 52 Español �������������� 64 NL E DK P N S FIN PL Dansk ����������������� 76 Português ���������� 88 Norsk ��������������� 100 Svenska ������������112 Suomi ��������������� 124 Polski ��������������� 136 CZ SK H RO TR Česky ��������������� 148 Slovensky �������� 160 Magyar ������������� 172 Română ����������� 185 Türkçe �������������� 197 ES-LV81_EU.
a c e b d f g ES-LV81_EU.
Thank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LV81. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shaver has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment. Warning • Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock.
GB D • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method. • This shaver body has a waterproof performance that is compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adapter has a waterproof performance that is compliant to the “IPX4”. The self‑cleaning recharger is not waterproof.
Using the lock ring Use the lock ring [D7] to lock or unlock the power switch [D8]. Rotate the lock ring [D7] until it clicks. Rotate the lock ring to “ ” to unlock the power switch: For when shaving, washing the shaver, lubricating the shaver. You can also charge without the self-cleaning recharger. the appliance plug [E=] 1 Insert into the shaver. in the AC adaptor [E] into 2 Plug a household outlet.
GB Shave D Using the shaver NL I F Reading the LCD panel when charging The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. While charging After charging is completed E P Page 6 DK above and shave. S • We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 5 - 35 °C. If used outside this range, the appliance may stop operating. N power switch and press the power switch [D8].
Caution • If you press the power switch for more than 2 seconds, the sonic vibration cleaning mode is activated. Page 11 You cannot shave in this mode. • Do not place your fingers on the power switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest while using the shaver. Using the trimmer You can change the pivot action. Slide the handle up to “ when using the trimmer. FREE You can move the shaver head.
tap water into the water 3 Pour tank [F]. • Do not let the water rise above the maximum water line. This may cause the cleaning liquid to spill. close the water tank 4 Securely cap [F] and then attach the GB D F I NL E DK P ES-LV81_EU.indb 9 2011/02/16 TR RO tank. • Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated. • The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is opened.
Cleaning the shaver Course Use the self-cleaning recharger in temperatures between 15 °C and 35 °C. 1 Charge Insert the appliance plug [E=] 1 into the self-cleaning recharger [F]. 2 in the AC adaptor [E] into 3 Plug a household outlet. Remove the protective cap [A] and then attach the shaver.
It is time to replace the detergent cartridge and cleaning liquid inside the water tank. Wash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank and then refill it with water. Replace the old detergent cartridge and then restart the course. When the status lamp goes out When the status lamp glows again Continue a course. Contact an authorized service center. 11 P DK E NL I F D GB 11 ES-LV81_EU.indb N Remove the AC adaptor from a household outlet.
Drying the shaver with the self-cleaning recharger 1. Attach the outer foil section [B] to the shaver. 2. Dry the shaver with self-cleaning recharger [F] using “Dry/Charge” course. 3. Lubricate the shaver. Cleaning with the brush Clean the inner blades [C] using the short brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil [B2], the shaver body and the trimmer [D] using the long (A) brush.
GB D F I NL E DK P N S 2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray with a cloth or tissue paper dampened with water. • Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water. PL Do not pull hard on the rubber blade protector (a) at the bottom of the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it. It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning tray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver. Push the beard trimmings down through the drain with a toothpick etc. Expected life and replacement of the battery • Approximately 3 years (warranty is for 1 year) with charging once every 2 weeks. The battery can also be considered to be at the end of its life when the number of operations per full charge becomes extremely small.
GB D F E NL I Power source See the name plate on the AC adaptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V N Specifications P DK S Disposal of the built-in rechargeable battery Charging time Approx. 1 hour Airborne Acoustical Noise In shaving mode: 64 (dB (A) re 1 pW) In trimmer mode: 67 (dB (A) re 1 pW) 15 ES-LV81_EU.indb 15 2011/02/16 TR RO H SK CZ PL Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer ES‑LV81 entschieden haben. Dank unserer WET/DRY-Technologie (Wet = Nass, Dry = Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte und einfache Rasur, ob trocken, in der Dusche oder Badewanne. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch. Wichtig Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku.
ES-LV81_EU.
Verwendung des Sperrrings Verwenden Sie den Sperrring [D7] zum Lösen und Sperren des Netzschalters [D8]. Drehen Sie den Sperrring [D7], bis er einrastet. Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Lösen des Netzschalters: Zum Rasieren, Waschen des Rasierers, Ölen des Rasierers. Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Sperren des Netzschalters: Damit sich der Rasierer beim Transport nicht versehentlich einschalten kann.
GB Rasur D Verwendung des Rasierers 19 ES-LV81_EU.indb 19 2011/02/16 DK P N S FIN PL Tipps für beste Rasierergebnisse Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen.
Vorsicht • Wenn Sie den Netzschalter länger als 2 Sekunden drücken, wird der Ultraschallreinigungsmodus aktiviert. Seite 23 In diesem Modus können Sie nicht rasieren. • Legen Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf den Netzschalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder in den Ultraschallreinigungsmodus geschaltet werden. Legen Sie Ihre Finger auf die Fingerauflage, während sie den Rasierer benutzen. Verwendung des Langhaarschneiders Sie können die Drehbewegung ändern.
[F]. • Achten Sie darauf, dass das Leitungswasser die Füllstandsmarkierung nicht überschreitet. Anderenfalls könnte das Reinigungsmittel überlaufen. Sie den Verschluss des 4 Schließen Wassertanks [F] fest und sicher, und bringen Sie anschließend den Wassertank an. ES-LV81_EU.indb 21 GB D F I NL E DK P 21 2011/02/16 N • Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die Statuslampe leuchtet. • Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen verwendet werden.
Reinigung des Rasierers Programm Verwenden Sie die Reinigungs-/Ladestation bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Sie den Anschlussstecker [E=] 1 Stecken in die Reinigungs-/Ladestation [F]. Sie die Schutzkappe [A] und 2 Entfernen stellen Sie anschließend den Rasierer in 2 1 Aufladung 3 die Station. Sie den Netzadapter [E] in 3 Stecken eine Steckdose. Reinigung 10 min Trocknen 80 min (170 min*) Aufladung 0 bis 60 min 1 • Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder evtl.
Beim Erlöschen der Statuslampe Beim erneuten Leuchten der Statuslampe Fahren Sie mit einem Programm fort. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. ES-LV81_EU.indb 23 2011/02/16 P DK E NL I F D GB 23 N Der Reinigungsmittelbehälter und die Reinigungsflüssigkeit im Wassertank müssen gewechselt werden. Waschen Sie die alte Reinigungsflüssigkeit ab und spülen Sie dann den Wassertank aus und füllen Sie ihn mit Wasser.
Trocknen des Rasierers mit der Reinigungs-/Ladestation 1. Bringen Sie den Scherkopf [B] am Rasierer an. 2. Trocknen Sie den Rasierer mit der Reinigungs-/Ladestation [F] indem Sie das Programm “Trocknen/Aufladung” verwenden. 3. Ölen Sie den Rasierer. Reinigung unter Verwendung einer Bürste Reinigen Sie die Schermesser [C] unter Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie sie in Richtung (A) bewegen.
GB D F I PL CZ Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz (a) auf der Unterseite des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten lösen. Achten Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben ziehen. SK 2 3 FIN 1 Warnung Schütten Sie kein Wasser über den Netzadapter oder die Reinigungs-/Ladestation. Die Teile können nicht mit Wasser gereinigt werden, ansonsten könnte dies einen Stromschlag oder einen Kurzschluss verursachen. 25 ES-LV81_EU.indb NL E DK P N S 2.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach abläuft Bartreste könnten den Auslass an der Unterseite des Reinigungsfachs verstopfen. In einem solchen Fall können Sie den Rasierer nicht reinigen oder trocknen. Drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher o. Ä. in den Auslass hinunter. Service Umweltschutz und Recycling Kontakt Wenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://panasonic.
GB D F I NL E DK P Spezifikationen Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung) Motorspannung 3,6 V Ladezeit Ca. 1 Stunde Durch die Luft übertragener akustischer Schall Modus Rasieren: 64 (dB (A) bei 1 pW) Modus Langhaarschneiden: 67 (dB (A) bei 1 pW) CZ PL FIN S N Stromversorgung 27 ES-LV81_EU.indb 27 2011/02/16 TR RO Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku.
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser. Important Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température.
ES-LV81_EU.
Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage [D7] pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche [D8]. Faites tourner la bague de verrouillage [D7] jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour déverrouiller le bouton de mise en marche : Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le rasoir. Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour verrouiller le bouton de mise en marche : Quand vous transportez le rasoir.
GB Se raser D Utilisation du rasoir NL I F Lecture du bandeau LCD lors du chargement Le bandeau LCD indique la charge restante de la batterie, allant de 0% à 100%, par pallier de 10%. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé E P DK dessus et rasezvous. FIN Conseils pour les meilleurs résultats de rasage Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe.
Attention • Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. Page 35 Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. • Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
• Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau d’eau maximum. Cela pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage. le couvercle du réservoir 4 Fermez d’eau [F], puis fixez le réservoir. ES-LV81_EU.indb 33 GB D F I NL E DK 2011/02/16 N P 33 S de l’eau du robinet dans le 3 Versez réservoir prévu à cet effet [F]. • Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est allumé. • La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après son ouverture.
Nettoyage du rasoir Utilisation Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les températures sont comprises entre 15 °C et 35 °C. la fiche de l’appareil [E=] 1 Insérez dans le chargeur auto-nettoyant [F]. le couvercle de protection 2 Retirez [A], puis fixez le rasoir. l’adaptateur CA [E] sur 3 Branchez une prise secteur.
Vous pouvez maintenant remplacer la cartouche de détergent et le liquide à l’intérieur du réservoir d’eau. Enlevez le liquide de nettoyage usagé puis rincez le réservoir d’eau, ensuite remplissezle avec de l’eau. Remplacez l’ancienne cartouche de détergent puis redémarrez l’utilisation. Lorsque l’indicateur d’état s’éteint Lorsque l’indicateur d’état s’allume de nouveau Sélectionnez un mode d’utilisation. Contactez un centre de service agréé.
Séchage du rasoir avec le chargeur auto-nettoyant 1. Fixez la section de la grille de protection [B] au rasoir. 2. Séchez le rasoir avec le chargeur auto-nettoyant [F] en utilisant le mode “Séchage/Chargement”. 3. Lubrifiez le rasoir. Nettoyage avec la brosse Nettoyez les lames intérieures [C] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système [B2], le corps du rasoir et la tondeuse escamotable [D] à (A) l’aide de la brosse longue.
GB D F PL CZ SK Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc (a) situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. Avertissement Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur CA ou sur le chargeur auto-nettoyant. Si cette consigne n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient se produire. 2011/02/16 H 2 3 FIN 1 37 ES-LV81_EU.
Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage Des poils peuvent boucher l’orifice en bas du plateau de nettoyage. Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer ou sécher le rasoir. Poussez les poils hors de l’orifice à l’aide d’un cure-dent, etc. Durée de vie prévue et remplacement de la batterie • Environ 3 ans (la garantie est de 1 an) avec une charge réalisée une fois toutes les 2 semaines.
GB D F E NL I DK P Spécifications Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Approx. 1 heure Bruit émis en mode “rasoir” : 64 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 67 (dB (A) référence 1 pW) PL FIN S N Source d’alimentation CZ Retrait de la batterie rechargeable intégrée 39 ES-LV81_EU.
Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic ES‑LV81. Con la nostra tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Importante Questo rasoio dispone di una batteria ricaricabile incorporata. Non gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti sull’apparecchio, non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate.
ES-LV81_EU.
Uso dell’anello di blocco Usare l’anello di blocco [D7] per bloccare o sbloccare l’interruttore di accensione [D8]. Ruotare l’anello di blocco [D7] fino a quando si avvertirà uno scatto.
GB Rasatura D Utilizzo del rasoio NL I F Lettura del pannello LCD nella fase di carica Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%. Durante la carica Al termine della carica E DK sopra ed eseguire la rasatura. P l’interruttore di accensione e premere quest’ultimo [D8]. S FIN PL Consigli per una rasatura perfetta Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.
Attenzione • Tenendo premuto l’interruttore di accensione per più di 2 secondi, si attiverà la modalità pulizia a vibrazione sonica. Pagina 47 Non è possibile eseguire la rasatura quando tale modalità è attivata. • Non toccare con le dita l’interruttore di accensione durante la rasatura. Ciò potrebbe provocare lo spegnimento del rasoio o l’attivazione della modalità pulizia a vibrazione sonica. Posizionare le dita sull’appoggio per dita durante l’uso del rasoio.
acqua corrente nel 3 Versare serbatoio dell’acqua [F]. • Non riempire il serbatoio fino ad oltrepassare la linea di livello massimo dell’acqua, poiché il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire. fermamente il tappo del 4 Chiudere serbatoio dell’acqua [F] e GB D F I NL E DK P 45 ES-LV81_EU.indb 45 2011/02/16 TR RO collegare il serbatoio. • Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si accende. • La data di scadenza del liquido di pulizia è 6 mesi dopo l’apertura.
Pulizia del rasoio Utilizzare il caricabatteria autopulente a temperature comprese tra 15° C e 35 °C. la spina [E=] nel 1 Inserire caricabatteria autopulente [F]. il coperchio protettivo 2 Rimuovere [A], quindi collegare il rasoio. l’adattatore CA [E] alla 3 Collegare presa a parete.
È il momento di sostituire la cartuccia detergente e il liquido di pulizia all’interno del serbatoio dell’acqua. Eliminare il vecchio liquido di pulizia, sciacquare il serbatoio e riempirlo di nuovo con acqua. Sostituire la vecchia cartuccia detergente, quindi riavviare il programma. Quando la spia di stato si spegne Quando la spia di stato si accende nuovamente Continuare il programma. Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato. 47 P DK E NL I F D GB 47 ES-LV81_EU.
Asciugatura del rasoio con il caricabatteria autopulente 1. Montare la sezione lamina esterna [B] sul rasoio. 2. Asciugare il rasoio con il caricabatteria autopulente [F] utilizzando il programma “Asciugatura/Carica”. 3. Lubrificazione del rasoio. Pulizia con la spazzola Pulire le lame interne [C] muovendo la spazzola corta nella direzione (A). Pulire la lamina esterna del sistema [B2], la struttura del rasoio e il tagliabasette [D] utilizzando la spazzola lunga.
D GB Avviso H RO 49 49 F PL Non tirare con forza la protezione in gomma della lama (a) nella parte inferiore della vaschetta di pulizia. Se si applica forza eccessiva, la gomma può fuoriuscire. È sufficiente tirarla delicatamente. CZ 2 3 FIN 1 Non lavare né utilizzare acqua sull’adattatore CA o sul caricabatteria autopulente. In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche o cortocircuiti. ES-LV81_EU.indb I E DK P N S 2.
Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non si asciuga I residui di barba possono ostruire il canale di scolo nella parte inferiore della vaschetta di pulizia. In tal caso, non è possibile pulire o asciugare il rasoio. Spingere i residui di barba attraverso il canale di scolo mediante uno stuzzicadenti o un utensile simile. Assistenza Contatti Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o del cavo visitare il sito web Panasonic http://panasonic.
GB D F I NL E DK P Specifiche Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA. (Conversione tensione automatica) Tensione motore 3,6 V Tempo di carica Circa 1 ora Rumore acustico nell’aria in modalità rasatura: 64 (dB (A) re 1 pW) in modalità tagliabasette: 67 (dB (A) re 1 pW) PL FIN S N Alimentazione 51 ES-LV81_EU.indb 51 2011/02/16 TR RO H Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il rasoio.
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat ES‑LV81. Met onze WET/DRY-technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren. Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Dit scheerapparaat heeft een ingebouwde, oplaadbare batterij. Deze batterij niet in het vuur gooien, niet verwarmen, of opladen, gebruiken, of achterlaten in een omgeving met hoge temperatuur.
ES-LV81_EU.
Gebruik van de vergrendelring Gebruik de vergrendelring [D7] voor het vergrendelen of ontgrendelen van de stroomschakelaar [D8]. Draai de vergrendelring [D7] totdat deze klikt. Draai de vergrendelring naar “ ” om de stroomschakelaar te ontgrendelen: voor het scheren, het reinigen van het scheerapparaat en het smeren van het scheerapparaat. Draai de vergrendelring naar “ ” om de stroomschakelaar te vergrendelen: wanneer u het scheerapparaat vervoert. U kunt ook zonder de zelfreinigende lader opladen.
GB Scheren D Gebruik van het scheerapparaat NL I F Het lezen van het LCD-paneel tijdens het opladen Het LCD-paneel toont het resterende batterijvermogen van 0% tot 100%, in stappen van 10%. Tijdens het opladen Wanneer het opladen is voltooid E DK P N Tips voor de beste scheerresultaten Zet in het begin weinig druk bij het scheren. Trek met uw vrije hand de huid strak en beweeg het scheerapparaat op en neer in de richting van de baardgroei.
Opgelet • Als u gedurende meer dan 2 seconden op de stroomschakelaar drukt, wordt de sonische vibratiereinigingsmodus geactiveerd. Bladzijde 59 U kunt zich niet scheren in deze modus. • Plaats uw vingers niet op de stroomschakelaar tijdens het scheren. Dit kan ervoor zorgen dat het scheerapparaat wordt uitgeschakeld of overschakelt naar de sonische vibratiereinigingsmodus. Houd tijdens het gebruik van het scheerapparaat de vingers op de vingersteun.
kraanwater in de watertank 3 Giet [F]. • Laat het water niet tot boven de waterpeilstreep stijgen. Anders kan de reinigingsvloeistof worden gemorst. GB D F I NL E DK P 57 ES-LV81_EU.indb 57 2011/02/16 TR RO de dop van de watertank goed 4 Sluit [F] en bevestig daarna de tank. • Vervang het reinigingsmiddelpatroon wanneer het statuslampje oplicht. • De reinigingsvloeistof gaat tot 6 maanden na het openen mee.
Het scheerapparaat schoonmaken Gebruik de zelfreinigende lader in temperaturen tussen de 15 °C en 35 °C. de stekker van het apparaat 1 Steek [E=] in de zelfreinigende lader [F]. de beschermkap [A] en 2 Verwijder bevestig daarna het 2 3 scheerapparaat. de wisselstroomadapter [E] 3 Steek in een stopcontact.
Als het statuslampje dooft Als het statuslampje opnieuw oplicht Ga door met het programma. Neem contact op met een erkend onderhoudscentrum. ES-LV81_EU.indb 59 2011/02/16 DK E NL I F D GB 59 P Het is tijd om het reinigingsmiddelpatroon te vervangen en de reinigingsvloeistof in de watertank te verversen. Spoel de oude reinigingsvloeistof weg en spoel vervolgens de watertank af en vul deze opnieuw met water. Vervang het oude reinigingsmiddelpatroon en herstart dan het programma.
Het scheerapparaat drogen met de zelfreinigende lader 1. Bevestig de scheerkop [B] op het scheerapparaat. 2. Droog het scheerapparaat met de zelfreinigende lader [F] met het programma “Drogen/Opladen”. 3. Smeer het scheerapparaat. Reinigen met het borsteltje Reinig de messenblokken [C] door met het korte borsteltje naar (A) te bewegen. Reinig het scheerbladensysteem [B2], de behuizing en de tondeuse [D] gebruik hiervoor de lange (A) borstel.
GB D F I NL E DK P N S 2. Veeg baardharen die zich hebben vastgezet op de binnenkant van het reinigingsvak voorzichtig weg met een met water bevochtigde doek of tissue. • Maak de hoeken en oneffen delen van het reinigingsvak schoon met een met water bevochtigd wattenstaafje. Waarschuwing De wisselstroomadapter en de zelfreinigende lader mogen niet worden afgewassen of besprenkeld met water. Dit kan een elektrische schok of kortsluiting veroorzaken.
Wanneer het water niet wegloopt uit het reinigingsvak Baardharen kunnen de afvoeropening in de bodem van het reinigingsvak verstoppen. In dit geval kunt u het scheerapparaat niet reinigen of drogen. Duw de baardharen door de afvoeropening met een tandenstoker of iets dergelijks. Service Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Contact Bezoek de website van Panasonic op http://panasonic.
GB D F I E NL DK P Specificaties Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter. (automatische spanningsomzetting) Motorspanning 3,6 V Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Door de lucht verspreid akoestisch geluid bij gebruik van scheerapparaat: 64 (dB (A) re 1 pW) bij gebruik van tondeuse: 67 (dB (A) re 1 pW) FIN S N Stroomvoorziening 63 ES-LV81_EU.indb 63 2011/02/16 TR RO H SK Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat het scheerapparaat wordt weggegooid.
Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LV81. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas.
ES-LV81_EU.
Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo [D7] para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido [D8]. Gire el anillo de bloqueo [D7] hasta que se escuche un chasquido. Gire el anillo de bloqueo a “ ” para desbloquear el interruptor de encendido: Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricación de la afeitadora. Gire el anillo de bloqueo a “ ” para bloquear el interruptor de encendido: Durante el transporte de la afeitadora.
GB Afeitado D Utilización de la afeitadora DK anteriormente y aféitese. P interruptor de encendido y pulse el interruptor de encendido [D8]. S FIN PL Consejos para un mejor afeitado Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado.
Precaución • Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se activa el modo de limpieza por vibración sonora. Página 71 No se puede afeitar en este modo. • No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto podría ocasionar que la afeitadora se apague o entre en el modo de limpieza por vibración sonora. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras esté utilizando la afeitadora.
con agua hasta el nivel 3 Llénelo marcado [F]. • Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría que el líquido de limpieza salpicara. bien la tapa del depósito de 4 Cierre agua [F] y, a continuación, GB D F I NL E DK P 69 ES-LV81_EU.indb 69 2011/02/16 TR RO instale el depósito. • Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara de estado. • La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez abierto.
Limpieza de la afeitadora Programa Use el recargador de limpieza automática a temperaturas entre 15 °C y 35 °C. 1 Inserte la clavija del aparato [E=] en el recargador de limpieza automática [F]. la tapa protectora [A] y, a 2 Retire continuación, instale la afeitadora. el adaptador de CA [E] en 3 Enchufe una toma de corriente doméstica. 2 3 1 • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. • Apague la afeitadora antes de instalarla.
Es el momento de cambiar el cartucho de detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua. Limpie con agua el líquido de limpieza usado y después enjuague el depósito de agua y rellénelo con agua. Cambie el cartucho de detergente usado y reinicie el programa. Cuando la lámpara de estado se apaga Cuando la lámpara de estado vuelve a iluminarse Continúe con el programa. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 71 ES-LV81_EU.
Secado de la afeitadora con el recargador de limpieza automática Mantenimiento 1. Monte la sección de la lámina exterior [B] en la afeitadora. 2. Seque la afeitadora con el recargador de limpieza automática [F], utilizando el programa “Secar/Cargar”. 3. Lubrique la afeitadora. Lubricación Limpieza con la escobilla Limpie las cuchillas internas [C] usando la escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A).
GB D F I E DK P N S 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua. • Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con un trozo de algodón humedecido con agua. Advertencia No lave ni aplique agua al adaptador de CA ni al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos.
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc. Servicio Contacto Visite el sitio Web de Panasonic, http://panasonic.
GB D F I NL E DK P Especificaciones Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado: 64 (dB (A) ref 1 pW) en el modo de recortado: 67 (dB (A) ref 1 pW) FIN S N Fuente de alimentación 75 ES-LV81_EU.indb 75 2011/02/16 TR RO H SK Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.
Mange tak fordi du valgte en Panasonic barbermaskine ES‑LV81. Med vores VÅD/TØR-teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic barbermaskine i tør tilstand eller i brusebadet/ badet for en nænsom og nem barbering. Læs venligst hele vejledningen før brug. • Personer som har medicinsk elektronisk udrustning, f.eks. en pacemaker, implanteret i kroppen må ikke lade denne enhed røre huden, der hvor den medicinske elektroniske udrustning er implementeret, da dette kan medføre en funktionsfejl.
ES-LV81_EU.indb 77 2011/02/16 GB D F I NL E DK P N S FIN PL : Trimmerhåndtag ; Hoveddelens bagterminal E AC-adaptor (RE7‑59) < Elledning = Barbermaskinestik F Selvrensende oplader Vandtankens dæksel Vandtank Maks.
Anvendelse af låseringen Anvend låseringen [D7] til at låse eller oplåse afbryderkontakten [D8]. Drej låseringen [D7] rundt indtil den klikker. Drej låseringen til “ ” for at oplåse afbryderkontakten: For barbering, ved vask og smøring af barbermaskinen. Du kan holde barbermaskinen tilkoblet til den selvrensende oplader eller AC-adaptoren, når den ikke er i brug, for at bevare fuld batterikapacitet. Du kan ikke overoplade barbermaskinen.
GB Barbering D Anvendelse af barbermaskinen NL I F Aflæsning af LCD-panelet under opladning LCD-panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0% til 100 % i trin på 10 %. Under opladning Efter gennemført opladning P DK E Råd for at opnå de bedste barberingsresultater Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod ansigtet. Stræk din hud ud med den frie hånd og bevæg barbermaskinen frem og tilbage i skæggets retning.
Forsigtig • Hvis du trykker på afbryderkontakten i mere end 2 sekunder, aktiveres den soniske vibrationsrengøringsfunktion. Side 83 Du kan ikke barbere dig med den denne funktion. • Placer ikke dine fingre på afbryderkontakten under brug af barbermaskinen. Dette kan få barbermaskinen til at slukke eller starte den soniske vibrationsrengøringsfunktion. Placer fingrene på fingerstøtten under brug af barbermaskinen. Brug af trimmeren Du kan ændre drejefunktionen.
3 Hæld vand fra hanen i vandtanken [F]. • Lad ikke vandet overstige vandlinjen. Dette kan få rengøringsmiddelopløsningen til at løbe ud. vandtankens dæksel 4 Fastgør sikkert [F] og sæt derefter GB D F I NL E DK P • Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. • Udløbsdatoen for rengøringsmidlet er 6 måneder efter dets åbning. Hvis du ikke bruger rengøringsmidlet i over 6 måneder, bør du kassere rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet.
Rengøring af barbermaskinen Benyt den selvrensende oplader ved temperaturer mellem 15 °C og 35 °C. barbermaskinestikket [E=] i 1 Sæt den selvrensende oplader [F]. beskyttelsesdækslet [A] og 2 Fjern sæt derefter barbermaskinen i 2 3 opladeren. Sæt AC-adaptorstikket [E] i en 3 stikkontakt.
Det er tid til at udskifte rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmiddelopløsningen i vandtanken. Vask den gamle rengøringsmiddelopløsning væk, skyl vandtanken og genfyld den dernæst med vand. Udskift den gamle rengøringsmiddelpatron og genstart programmet. Hvis statuslampen slukkes Hvis statuslampen lyser igen Fortsæt programmet. Kontakt et autoriseret servicecenter. GB D F I NL E DK P Tag AC-adaptoren ud af stikkontakten. N Når der ikke blev fundet nogle unormale tilstande 83 ES-LV81_EU.
Tørring af barbermaskinen med den selvrensende oplader. 1. Monter den ydre kappe-sektion [B] på barbermaskinen. 2. Tør barbermaskinen med den selvrensende oplader [F] på “Tørring/Opladning” programmet. 3. Smør barbermaskinen. Rengøring med børsten Rengør de indre blade [C] med den korte børste ved at bevæge den i retning (A). Rengør systemets ydre kappe [B2], barbermaskinens krop og trimmeren [D] med den lange børste.
GB D F I NL E DK P N S 2. Tør forsigtigt skægrester, der sidder fast på indersiden af rengøringsbakken, af med en klud eller papirserviet fugtet med vand. • Rengør rengøringsbakkens hjørner og ujævne dele med en vatpind fugtet med vand. PL Træk ikke hårdt i gummibladsbeskytteren (a) i bunden af rengøringsbakken. Gummiet kan falde af, hvis du trækker hårdt i det. Det er kun nødvendigt at trække en smule opad.
Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken Skægrester kan tilstoppe afløbet i bunden af rengøringsbakken. I dette tilfælde kan du ikke rengøre eller tørre barbermaskinen. Skub skægresterne ned gennem afløbet med en tandstik el. lign. Batteriets forventede levetid og udskiftning • Cirka 3 år (garantien gælder i 1 år), ved opladning en gang hver 2. uge. Batteriet kan desuden betragtes som værende ved sin levetids ophør, når antal brug per komplette opladning bliver ekstremt lavt.
GB D F E NL I DK Se navnepladen på AC-adaptoren. (Automatisk spændingskonvertering) Motorspænding 3,6 V Opladningstid Ca. 1 time Luftbåren akustisk støj under barbering: 64 (dB (A) re 1 pW) under trimning: 67 (dB (A) re 1 pW) N Strømkilde P Specifikationer S Bortskaffelse af det indbyggede genopladelige batteri 87 ES-LV81_EU.indb 87 2011/02/16 TR RO H SK CZ PL Tag det indbyggede genopladelige batteri ud, inden barbermaskinen kasseres.
Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic ES‑LV81. Com a nossa tecnologia WET/DRY, pode desfrutar do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e barbear-se de forma simples e suave. Queira ler completamente as instruções antes de usar. Importante Este aparelho de barbear tem uma bateria recarregável incorporada. Não a lance no fogo, não aplique calor, nem a carregue, use ou deixe num ambiente com uma temperatura elevada.
ES-LV81_EU.
Como usar o anel de trava Use o anel de trava [D7] para travar e destravar o interruptor de funcionamento [D8]. Gire o anel de trava [D7] até ouvir um clique. Rode o anel de trava para a posição “ ” para destravar o interruptor de funcionamento: Quando for barbear, lavar o aparelho de barbear ou lubrificar o aparelho de barbear. Pode manter o aparelho de barbear ligado ao carregador autolimpante, ou ligado ao transformador de CA, quando não estiver em uso, para manter a capacidade total da bateria.
GB Barbear D Utilização do aparelho de barbear DK conforme ilustrado acima e barbeie. P interruptor de funcionamento e prima o interruptor [D8]. S FIN PL Sugestões para melhores resultados quando se barbear Comece a barbear aplicando uma pressão suave sobre a face. Estique a pele com a mão livre e desloque o aparelho de barbear para a frente e para trás na direcção da barba. Pode aumentar ligeiramente a pressão conforme a pele se acostume a este aparelho de barbear.
Atenção • Se premir o interruptor de funcionamento durante mais de 2 segundos, é activado o modo de limpeza de vibração sónica. Página 95 Não é possível barbear neste modo. • Não ponha os dedos no interruptor de funcionamento ao usar o aparelho de barbear. Isso poderia fazer desligar o aparelho de barbear ou activar o modo de limpeza de vibração sónica. Coloque os dedos no apoio de dedos enquanto usar o aparelho de barbear. Utilização do aparador Pode alterar a acção do eixo.
• Não deixe a água ultrapassar a linha de nível de água. Tal poderá provocar derrame do líquido de limpeza. firmemente a tampa do 4 Feche depósito de água [F] e encaixe o depósito. ES-LV81_EU.indb 93 GB D F I NL E DK 2011/02/16 N P 93 S • Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado acender. • A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a sua abertura. Se não usar o líquido de limpeza durante mais de 6 meses, deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza.
Limpeza do aparelho de barbear Use o carregador autolimpante a temperaturas entre 15 °C e 35 °C. a ficha do aparelho [E=] no 1 Insira carregador auto limpante [F]. a tampa protectora [A] e 2 Retire depois coloque o aparelho de 2 3 barbear. o transformador de CA [E] a 3 Ligue uma tomada de corrente. 1 • Remova qualquer sabão ou água no aparelho de barbear se este tiver sido lavado com sabonete ou qualquer outro detergente. • Desligue o aparelho de barbear antes de o colocar.
É altura de substituir o cartucho de detergente e o líquido de limpeza dentro do depósito de água. Remova com água o líquido de limpeza usado e, em seguida, lave o depósito de água e volte a enchê-lo com água. Substitua o cartucho de detergente usado e reinicie o ciclo. Quando a luz de estado apagar Quando a luz de estado acender novamente Continue um ciclo. Contacte um centro de serviço autorizado. 95 ES-LV81_EU.indb 95 GB D F I NL E DK P N Desligue o transformador de CA da tomada elétrica.
Secar o aparelho de barbear com o carregador autolimpante 1. Introduza a parte externa [B] no aparelho de barbear. 2. Seque o aparelho de barbear com o carregador auto limpante [F] utilizando o ciclo “Secar/Carregar”. 3. Lubrifique o aparelho de barbear. Limpeza com o pincel Limpe as lâminas interiores [C] utilizando o pincel curto deslocandoo na direcção (A). Limpe a lâmina exterior do sistema [B2], o corpo do aparelho de barbear e o aparador [D] (A) utilizando o pincel comprido.
GB D F I NL E DK P N 2. Limpe suavemente quaisquer resíduos de barba presos ao interior do tabuleiro de limpeza com um pano ou lenço de papel embebido em água. • Limpe os cantos e partes irregulares do tabuleiro de limpeza com um cotonete embebido em água. FIN S 1 PL CZ 2 3 Não puxe com força o protector de lâmina em borracha (a) no fundo do tabuleiro de limpeza. A borracha poderá sair se puxar com força. É necessário puxar apenas ligeiramente para cima.
Quando a água não é drenada do tabuleiro de limpeza Resíduos de barba poderão bloquear o dreno no fundo do tabuleiro de limpeza. Neste caso, não poderá limpar ou secar o aparelho de barbear. Empurre os resíduos de barba para baixo através do dreno com um palito ou similar. Assistência Contactos Por favor, visite o sítio Web da Panasonic http://panasonic.
GB D F E NL I Veja a placa identificativa no transformador de CA. (Conversão automática de voltagem) Voltagem do motor 3,6 V Tempo de carregamento Aprox. 1 hora Ruído acústico aéreo no modo de barbear: 64 (dB (A) re 1 pW) no modo de cortar patilhas: 67 (dB (A) re 1 pW) PL FIN S Fonte de alimentação N Especificações P DK CZ Eliminar a bateria recarregável incorporada 99 ES-LV81_EU.
Takk for at du velger en barbermaskinen ES‑LV81 fra Panasonic. Med vår VÅT/TØRR-teknologi kan du bruke barbermaskinen fra Panasonic på tørr hud, i dusjen eller badekaret for skånsom og enkel barbering. Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Denne barbermaskinen har et innebygd oppladbart batteri. Ikke kast i ild, tilfør varme, lad, bruk eller forlat den i omgivelser med høy temperatur. Advarsel • Koble strømkabelen fra barbermaskinen før rengjøring i vann for å forhindre elektrisk støt.
ES-LV81_EU.
• Du kan lade selv når statuslampen på den selvrensende laderen blinker. • Opplading er ferdig etter ca. 1 time. Bruke låseringen Bruk låseringen [D7] til å låse eller låse opp strømbryteren [D8]. Vri på låseringen [D7] til den klikker. Vri på låseringen for å “ ” låse opp strømbryteren: Til bruk ved barbering, vask av barbermaskinen, smøring av barbermaskinen. Lading uten den selvrensende laderen Vri på låseringen for å “ ” låse strømbryteren: Til bruk når barbermaskinen bæres.
GB Barbering D Å bruke barbermaskinen NL I F Avlesning av LCD-panelet under opplading LCD-panelet viser resterende batterikapasitet fra 0% til 100%, i steg på 10%. Under lading Etter at ladingen er ferdig E DK P Side 102 som vist ovenfor og barber deg. Tips for beste barberingsresultater Start barberingen ved å trykke maskinen jevnt mot ansiktet. Strekk huden med den ledige hånden og beveg barbermaskinen frem og tilbake i skjeggets retning.
Forsiktig • Hvis du holder strømbryteren inne i mer enn 2 sekunder, aktiveres “lyd”-vibrerende rengjøringsmodus. Side 107 Du kan ikke barbere deg i denne modusen. • Ikke legg fingrene dine på strømbryteren mens du bruker barbermaskinen. Dette kan få barbermaskinen til å slå seg av eller gå inn i “lyd”-vibrerende rengjøringsmodus. Plasser fingrene på fingerstøtten når du bruker barbermaskinen. Å bruke trimmeren Du kan bytte svingaksjonen. Skyv håndtaket opp til “ bruker trimmeren.
vann fra kranen opp til 3 Hell målevannslinjen [F]. • Ikke la vannet overstige målevannslinjen. Dette kan gjøre at rensevæsken renner over. GB D F I NL E DK • Bytt rensemiddelkassetten når statuslampen tennes. • Rensevæskens utløpsdato er 6 måneder etter at den er åpnet. Hvis du ikke bruker rensevæsken på mer enn 6 måneder, kast rensemiddelkassetten og rensevæsken. • Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for Panasonic barbermaskiner.
Å rengjøre barbermaskinen Bruk den selvrengjørende laderen ved temperaturer mellom 15 °C and 35 °C. apparatpluggen [E=] inn i 1 Sett den selvrensende laderen [F]. Fjern beskyttelsesdekslet [A], og 2 koble så til barbermaskinen. Koble vekselstrømsadapteren [E] 3 inn i en stikkontakt.
Det er på tide å bytte rensemiddelkassetten og rensevæsken inne i vannbeholderen. Vask bort den gamle rensevæsken og skyll deretter vannbeholderen og fyll den med vann igjen. Bytt ut den gamle rensemiddelkassetten og gjenoppstart deretter forløpet. Når statslampen slukker Når statuslampen gløder igjen Fortsette et forløp. Kontakt et autorisert serviceverksted. GB D F I NL E DK P Fjern vekselstrømadapteret fra stikkontakten. N Hvis det ikke ble funnet noe unormalt 107 ES-LV81_EU.
Tørke barbermaskinen med den selvrensende laderen 1. Monter ytterfolien [B] på barbermaskinen. 2. Tørk barbermaskinen med selvrensende lader [F] med forløpet “Tørr/Lade”. 3. Smør barbermaskinen. Rengjøring med børste Rengjør innerbladene [C] med den korte børsten ved å bevege den i retning (A). Rengjør systemets ytre folie [B2], barbermaskinen og trimmeren [D] med den lange børsten. (A) • Ikke beveg den korte børsten i retning (B), da det vil skade innerbladene og påvirke skarpheten.
GB D F I NL E DK P N 2. Tørk forsiktig av eventuelle skjeggrester som sitter fast på innsiden av rensekurven, med en klut eller tørkepapir fuktet med vann. • Rengjør hjørnene og ujevne deler i rensekursen med en bomullspinne fuktet med vann. FIN Ikke trekk for hardt i gummibladbeskyttelsen (a) nederst i rensekurven. Gummien kan løsne hvis du trekker for hardt. Du behøver bare å trekke den litt opp. PL 2 3 S 1 CZ 1. Trykk på utløserknappene for folierammen [D4] og løft ytterfolien [B] oppover.
Hvis vannet ikke tømmes ut fra rensekurven Skjeggrester kan stoppe til utløpet nederst i rensekurven. I så fall kan du ikke rengjøre eller tørke barbermaskinen. Skyv skjeggrestene ned gjennom utløpet med en tannpirker e.l. Miljøvern og gjenbruk av materialer Service Kontakt Dersom du vil ha mer informasjon, eller dersom barbermaskinen eller kabelen blir ødelagt, se Panasonics internettside http://panasonic.
GB 3,6 V Ladetid Omtrent 1 time Luftbåren akustisk støy Under barbering: 64 (dB (A) re 1 pW) Under trimming: 67 (dB (A) re 1 pW) D Motorspenning DK E NL I F Se merkeplaten på vekselstrømsadapteren. (Automatisk spenningsomformer) S Ta ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen. Vennligst sørg for at batteriet kastes på en offentlig oppnevnt plass hvis det finnes. Ikke ta fra hverandre eller erstatt batteriet for å kunne bruke barbermaskinen igjen.
Tack för att du har köpt en Panasonic rakapparat ES‑LV81. Tack vare vår WET/DRY-teknik kan du använda Panasonic rakapparat torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel rakning. Läs alla instruktioner före användning. Viktigt Den här rakapparaten har ett inbyggt laddbart batteri. Kasta inte in det i öppen eld, utsätt det inte för värme och ladda inte upp det, använd det eller förvara det i en miljö med hög temperatur.
ES-LV81_EU.
Använda låsringen Använd låsringen [D7] för att låsa eller låsa upp strömbrytaren [D8]. Vrid låsringen [D7] till dess att det knäpper till. Vrid låsringen till “ ” för att låsa upp strömbrytaren. Vid rakning, rengöring av rakapparaten, smörjning av rakapparaten. Vrid låsringen till “ ” för att låsa strömbrytaren. När rakapparaten bärs. • Torka av eventuella vattendroppar på huvudenhetens bakre terminal. • Du kan ladda även om Status-lampan på den självrengörande laddaren blinkar.
GB Rakning D Använda rakapparaten Obs! • Om du trycker ner strömbrytaren längre än 2 sekunder kommer ljudvibrationsrengöringsläget att aktiveras. Sid 119 Du kan inte raka i detta läge. • Placera inte dina fingrar på strömbrytare medan du använder rakapparaten. Detta kan stänga av rakapparaten eller aktivera ljudvibrationsrengöringsläget. Placera dina fingrar på fingerstödet när du använder rakapparaten. 115 ES-LV81_EU.
Använda trimmern Du kan ändra svängrörelsen. För upp handtaget till “ använder trimmern. FREE Du kan flytta rakhuvudet. LOCK Du kan låsa rakhuvudet. ” när du Läsa LCD-panelen vid användning Vid användning Efter bruk Brukstiden visas. • Indikatorerna stängs av efter 5 sekunder. • Tiden som visas återgår till [0’00”] efter 10 minuter. Brukstiden och den återstående batterikapaciteten visas växelvis efter att rakapparaten stängts av. När batterikapaciteten är låg Skjut upp trimmerhandtaget.
kranvatten i vattenbehållare 3 Häll [F]. • Låt inte vattennivån stiga över matarvattennivån. Annars kan rengöringsvätska spilla ut. vattenbehållarens lock [F] 4 Stäng ordentligt och fäst därefter GB D F I NL E DK P 117 ES-LV81_EU.indb 117 2011/02/16 TR RO behållaren. • När statuslampan lyser ska du ersätta rengöringspatronen. • Rengöringsvätskans utgångsdatum är 6 månader efter att den öppnats.
Rengöra rakapparaten Använd den självrengörande laddaren i temperaturer mellan 15 °C och 35 °C. i apparatens kontakt [E=] i 1 Sätt den självrengörande laddaren [F]. bort skyddshuven [A] och sätt i 2 Tarakapparaten. Sätt i AC-adaptern [E] i ett 3 nätuttag.
Det är dags att byta rengöringspatronen och rengöringsvätskan i vattenbehållaren. Tvätta bort gammal rengöringsvätska och rengör sedan vattenbehållaren och fyll sedan på den med vatten igen. Byt ut den gamla rengöringspatronen och starta sedan om programmet. Om statuslampan slocknar Om statuslampan lyser igen Fortsätt programmet. Kontakta ett auktoriserat serviceställe. GB D F I NL E DK P Om inget onormalt upptäckts Ta bort AC-adaptern från ett hushållsuttag. 119 ES-LV81_EU.
Torka rakapparaten med den självrengörande laddaren 1. Sätt på ytterbladsdelen [B] på rakapparaten. 2. Torka rakapparaten med den självrengörande laddaren [F] med programmet “Torkning/Laddning”. 3. Smörj rakapparaten. Rengöring med borsten Rengör innerbladen [C] med den korta borsten genom att röra den i riktning (A). Rengör ytterbladsenheten [B2], rakapparatens kropp och trimmern [D] med den långa borsten.
GB D F I NL E DK P 2 3 Dra inte hårt i gummiskyddet (a) i rengöringsfackets botten. Gummit kan lossna om du drar i det för hårt. Du behöver bara dra upp det lite grann. Varning 121 ES-LV81_EU.indb 121 2011/02/16 TR RO Tvätta inte och häll inte vatten på AC-adaptern eller den självrengörande laddaren. Om du inte iakttar denna varning finns det risk för elektrisk stöt eller kortslutning. PL FIN S 1 N 2.
När vattnet inte töms ur rengöringsfacket Det kan också hända att skäggstrån täpper till avloppsöppningen i botten på rengöringsfacket. I detta läge kan du inte rengöra eller torka rakapparaten. Tryck ned skäggstråna genom avloppsöppningen med en tandpetare e.dyl. Service Miljöskydd och återvinningsbara material Kontakt Var god besök Panasonic hemsida http://panasonic.
GB D F DK E NL I Motorspänning 3,6 V Laddningstid Cirka 1 timme Luftburet akustiskt buller I rakningsläge: 64 (dB (A) re 1 pW) I trimmerläge: 67 (dB (A) re 1 pW) N Se AC-adapterns märkplåt. (automatisk spänningskonvertering) 123 ES-LV81_EU.indb 123 2011/02/16 TR RO H SK CZ PL Driftspänning P Specifikationer S Avfallshantering av det inbyggda laddbara batteriet Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten.
Kiitos, että valitsit Panasonic ES‑LV81-partakoneen. Voit käyttää Panasonic-partakonetta MÄRKÄ/KUIVA-tekniikkamme ansiosta kuiva-ajoon tai hellävaraiseen ja helppoon ajoon suihkussa tai kylvyssä. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässä partakoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku. Älä heitä akkua tuleen tai lämmitä sitä, äläkä lataa tai käytä sitä korkeassa lämpötilassa tai jätä ympäristöön, jossa on korkea lämpötila.
ES-LV81_EU.
Lukitusrenkaan käyttö Lukitse tai vapauta käyttökytkin [D8] lukitusrenkaan [D7] avulla. Käännä lukitusrengasta [D7] kunnes kuuluu napsahdus.
GB Parranajo D Partakoneen käyttö DK P PL FIN S Vinkkejä parhaiden parranajotulosten saavuttamiseksi Kun aloitat parranajon, paina ihoa vain kevyesti partakoneella. Venytä ihoa toisella kädellä ja liikuta partakonetta edestakaisin parran suunnan mukaisesti. Voit painaa partakonetta voimakkaammin, kun ihosi tottuu partakoneeseen. Voimakas painaminen ei paranna ajotarkkuutta. Huomio • Äänivärähtelytila aktivoituu, jos painat käyttökytkintä yli 2 sekunnin ajan. Sivu 131 Et voi ajaa partaa tässä tilassa.
Trimmerin käyttö Voit vaihtaa toimintatilaa. Liu'uta kahva asentoon “ trimmeriä. FREE Voit siirtää ajopäätä. LOCK Voit lukita ajopään. ” käyttäessäsi LCD-paneelin ilmaisimien merkitykset käytettäessä Käytön aikana Käytetty aika näytetään. • Merkkivalot sammuvat 5 sekunnin kuluttua. • Näytetty aika palautuu asetukseen [0’00”] 10 minuutin kuluttua. Käytön jälkeen Käytetty aika ja akun jäljellä oleva käyttöaika näkyvät vuorotellen sen jälkeen kun partakone on sammutettu. Kun akun lataus on vähäinen.
• Älä anna veden ylittää merkkiviivaa. Muutoin puhdistusneste voi roiskua yli. huolellisesti vesisäiliön kansi 4 Sulje [F] ja kiinnitä vesisäiliö GB D F I NL E DK P puhdistuspatruuna 6 Pane paikoilleen. • Vaihda puhdistusainepatruuna, kun tilan merkkivalo syttyy. • Puhdistusneste vanhenee 6 kuukauden kuluttua pakkauksen avaamisesta. Jos et käytä puhdistusnestettä 6 kuukauteen, hävitä puhdistusainepatruuna ja kaada puhdistusneste pois.
Partakoneen puhdistus Ohjelma Käytä automaattisesti puhdistuvaa laturia vain 15 °C - 35 °C lämpötilassa. 1 Lataus laitteen pistoke [E=] 1 Kytke automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen [F]. 2 verkkolaitteen [E] pistoke 3 Kytke pistorasiaan. Poista suojus [A] ja aseta partakone telineeseen.
Kun tilan merkkivalo sammuu Jos tilan merkkivalo syttyy uudelleen Jatka ohjelmaa. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen. GB D F I NL E DK P Puhdistusainepatruuna ja vesisäiliön puhdistusneste pitää vaihtaa. Pese vanha puhdistusneste pois ja huuhtele sitten vesisäiliö ja täytä se uudelleen vedellä. Vaihda vanha puhdistusainepatruuna ja aloita ohjelma uudelleen. N Jos virhe löytyy Irrota verkkolaite pistorasiasta. 7 131 ES-LV81_EU.
Partakoneen kuivaaminen automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Huolto 1. Kiinnitä teräverkko-osa [B] partakoneeseen. 2. Kuivaa partakone automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen [F] avulla käyttäen “Kuivaus/lataus” -ohjelmaa. 3. Voitele partakone. Voiteleminen Puhdistus harjalla Puhdista leikkuuterät [C] lyhyellä harjalla liikuttamalla sitä kuvan (A) osoittamassa suunnassa. Puhdista teräverkko [B2], partakone ja trimmeri [D] pitkällä harjalla.
GB D F I NL E DK P N S 1 2. Poista partakarvat puhdistustelineestä pyyhkimällä varovasti veteen kostutetulla liinalla tai talouspaperilla. • Puhdista puhdistustelineen kulmat ja epätasaiset pinnat veteen kostutetulla pumpulipuikolla. 2 3 Käsittele puhdistustelineen pohjalla olevaa kumista teräsuojusta (a) varovasti. Se voi irrota, jos vedät sitä liian lujaa. Nosta suojusta varovasti. FIN 1. Paina teräverkon vapautuspainikkeita [D4] ja nosta teräverkko-osaa [B] ylöspäin. 2.
Jos vesi ei valu pois puhdistustelineestä Partakarvat voivat tukkia puhdistustelineen poistoaukon. Tällöin partakonetta ei voi puhdistaa tai kuivata. Poista partakarvat poistoaukosta esimerkiksi hammastikun avulla. Akun odotettu käyttöikä ja vaihtaminen • Noin 3 vuotta (takuuaika on 1 vuosi) ladattaessa joka 2. viikko. Akun voidaan myös katsoa olevan käyttöikänsä lopussa, kun toimintojen määrä täydellä latauksella on äärimmäisen pieni.
Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta. [Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella] Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Dziękujemy za wybranie golarki ES‑LV81 firmy Panasonic. Dzięki naszej technologii WET/DRY możesz w prosty sposób korzystać z maszynki firmy Panasonic do golenia zarówno na sucho, jak i pod prysznicem lub w kąpieli, aby uzyskać delikatny efekt golenia. Przed rozpoczęciem korzystania prosimy przeczytać całą instrukcję. Ważne Ta maszynka zawiera wbudowany akumulator. Nie należy wrzucać jej do ognia, podgrzewać, używać bądź pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze.
ES-LV81_EU.
Używanie pierścienia zabezpieczającego Używaj pierścienia zabezpieczającego [D7] do blokowania lub odblokowywania włącznika zasilania [D8]. Pokręć pierścieniem zabezpieczającym [D7], aż usłyszysz kliknięcie. Przekręć pierścień zabezpieczający do “ ”, aby odblokować włącznik zasilania: Podczas golenia się, mycia lub smarowania golarki Kiedy nie używasz maszynki, możesz pozostawić ją na samoczyszczącej ładowarce lub podłączoną do zasilacza, aby zachować pełne naładowanie akumulatora.
GB Golenie D Użytkowanie maszynki DK tak jak pokazano na rysunku. P odblokować włącznik zasilania i naciśnij włącznik zasilania [D8]. S FIN PL Porady w celu uzyskania najlepszego efektu golenia Rozpocznij golenie przyciskając lekko maszynkę do twarzy. Naciągnij skórę wolną ręką i przesuwaj maszynkę w przód i do tyłu w kierunku brody. Możesz łagodnie zwiększać nacisk, kiedy twoja skóra przyzwyczai się do maszynki. Zbyt mocne dociskanie nie zapewnia lepszego golenia.
Uwaga • Naciśnięcie i przytrzymanie włącznika zasilania przez ponad 2 sekundy powoduje uaktywnienie trybu “dźwiękowego” czyszczenia wibracyjnego. Strona 143 W tym trybie nie można się golić. • Nie trzymaj palców na wyłączniku podczas korzystania z maszynki. Możesz przez przypadek wyłączyć maszynkę lub przełączyć ją w tryb “dźwiękowego” czyszczenia wibracyjnego. Trzymaj palce na oparciu dla palca podczas korzystania z maszynki. Korzystanie z przycinarki Można zmieniać ustawienie przełącznika obrotowego.
• Nie wlewaj wody ponad poziom wskazany przez górną linię wskaźnika poziomu wody. Może to spowodować rozlanie płynu. zamknij zatyczkę 4 Dokładnie zbiornika na wodę [F] i załóż zbiornik. ES-LV81_EU.indb 141 GB D F DK E NL I 2011/02/16 N P 141 S • Wymień pojemniczek z detergentem, kiedy świeci się lampka stanu. • Data przydatności detergentu do użycia wynosi 6 miesięcy od jego otwarcia.
Czyszczenie maszynki Cykl Stosuj samoczyszczącą ładowarkę w otoczeniu o temperaturze pomiędzy 15 °C a 35 °C. 1 nakładkę ochronną [A] i 2 Zdejmij podłącz maszynkę. zasilacz [E] gniazdka 3 Włącz elektrycznego. 1 Ładowanie Podłącz wtyczkę zasilania [E=] do samoczyszczącej ładowarki [F]. 2 3 1 • Usuń wszelkie resztki mydła i wody z maszynki, jeżeli była ona czyszczona mydłem do rąk lub innym detergentem. • Wyłącz maszynkę przed umieszczeniem jej na ładowarce.
Kiedy lampka stanu zgaśnie Kiedy lampka stanu ponownie się zapali Nie przerywaj cyklu. Zwróć się do autoryzowanego centrum serwisowego. 143 GB P DK E NL I F D 143 ES-LV81_EU.indb N Nadszedł czas, aby wymienić pojemniczek z detergentem i płyn czyszczący w zbiorniku na wodę. Wypłucz stary płyn czyszczący, a następnie wypłucz zbiornik na wodę i napełnij go wodą. Wymień stary pojemniczek z detergentem i uruchom ponownie cykl.
Suszenie maszynki przy użyciu samoczyszczącej ładowarki 1. Przymocuj głowicę z folią zewnętrzną [B] do maszynki. 2. Wysusz maszynkę przy użyciu samoczyszczącej ładowarki [F], korzystając z cyklu “Suszenie/Ładowanie”. 3. Nasmaruj golarkę. Czyszczenie szczoteczką Oczyść ostrza wewnętrzne [C], używając szczoteczki z krótkim włosiem, przesuwając ją w kierunku (A). Oczyść zewnętrzną folię urządzenia [B2], korpus maszynki i przycinarkę [D] używając szczoteczki z długim włosiem.
I F D GB Ostrzeżenie Nie myj, ani nie stosuj wody do czyszczenia zasilacza lub samoczyszczącej ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub zwarcie. 2011/02/16 PL CZ Nie ciągnij mocno za gumowy ochraniacz ostrzy (a) przy dnie tacy czyszczącej. Guma może ulec zerwaniu, jeżeli będzie mocno naciągana. Wystarczy jedynie lekko za nią pociągnąć. SK 2 3 FIN 1 145 ES-LV81_EU.indb NL E DK P N S 2.
Kiedy woda nie ścieka z tacy czyszczącej Ścinki zarostu mogą zatkać odpływ w dnie tacy czyszczącej. W takim przypadku czyszczenie lub wysuszenie maszynki jest niemożliwe. Przepchnij ścinki zarostu przez odpływ za pomocą wykałaczki itp. Serwis Ochrona środowiska i recykling materiałów Kontakt Jeśli potrzebujesz informacji bądź gdy maszynka albo przewód zasilający zostały uszkodzone, odwiedź stronę internetową firmy Panasonic http://panasonic.
GB D F I NL Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (automatyczna zmiana napięcia zasilania) Napięcie pracy silnika 3,6 V Czas ładowania Około 1 godziny Poziom hałasu w trybie golenia: 64 (dB (A) odp. 1 pW) w trybie przycinania: 67 (dB (A) odp. 1 pW) PL FIN S Źródło zasilania N P Dane techniczne DK E 147 ES-LV81_EU.indb 147 2011/02/16 TR RO H Wyjmij wbudowany akumulator, zanim wyrzucisz maszynkę.
Děkujeme vám, že jste si zvolili holicí strojek Panasonic ES‑LV81. Díky naší technologii WET/DRY lze holicí strojek Panasonic používat na sucho nebo pro jemné a snadné oholení ve sprše či ve vaně. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny. Důležité Tento holicí strojek má zabudovanou nabíjecí baterii. Nevhazujte do ohně, nevystavujte teplu, ani nenabíjejte, nepoužívejte nebo neponechávejte v prostředí s vysokou teplotou.
ES-LV81_EU.
• Nabíjení se dokončí přibližně po 1 hodině. Použití jistícího kroužku Pro zajištění a odjištění spínače [D8] použijte jisticí kroužek [D7]. Jisticím kroužkem [D7] otočte až do zaklapnutí. Když holicí strojek nepoužíváte, můžete jej nechat připojený k samočisticí nabíječce nebo k síťovému adaptéru, aby baterie vydržela plně nabitá. Holicí strojek nelze přebít. Otočením jisticího kroužku k “ ” odjistěte spínač: V případě holení, mytí holícího strojku a jeho promazávání.
GB Holení D Používání holícího strojku • Vhodná okolní teplota pro nabíjení je 5 - 35 °C. Použijete-li přístroj v teplotách, které nespadají do tohoto doporučeného rozmezí, může přístroj přestat pracovat. Rady pro nejlepší oholení Jemně přitlačte strojek k obličeji a začněte se holit. Volnou rukou napněte kůži a holícím strojkem pohybujte tam a zpět ve směru růstu vousů. Když si pokožka přivykne na tento holící strojek, můžete mírně zvýšit tlak na pokožku. Nadměrný tlak však neumožňuje lepší oholení.
Pozor • Jestliže stisknete a přidržíte spínač déle než 2 sekundy, dojde k aktivaci režimu čištění ultrazvukovými vibracemi. Strana 155 V tomto režimu se nelze holit. • Během používání holicího strojku se nedotýkejte prsty spínače. Mohli byste omylem vypnout holicí strojek nebo jej přepnout do režimu čištění ultrazvukovými vibracemi. Při používání holicího strojku umístěte prsty na opěrku prstů. Používání zastřihávače Způsob použití můžete změnit. Přesuňte rukojeť do polohy “ použití zastřihávače.
• Dejte pozor, aby hladina vody nestoupla nad rysku. V takovém případě by mohlo dojít k vylití čisticí tekutiny. uzavřete víčko nádržky 4 Bezpečně na vodu [F] a pak nádržku GB D F I NL E DK P • Když svítí indikátor stavu, vyměňte zásobník s čisticím prostředkem. • Doba trvanlivosti čisticí tekutiny je 6 měsíců po otevření. Jestliže čisticí tekutinu nepoužíváte déle než 6 měsíců, vyhoďte zásobník s čisticím prostředkem i čisticí tekutinu.
Čištění holícího strojku Samočisticí nabíječku používejte v teplotním rozmezí 15 – 35 °C. zástrčku přístroje [E=] do 1 Zasuňte samočisticí nabíječky [F]. ochranné víčko [A] a 2 Odstraňte připevněte holicí strojek. síťový adaptér [E] do 3 Zapojte zásuvky. 2 3 1 • Pokud myjete holící strojek mýdlem nebo jiným čisticím prostředkem, odstraňte z něj všechny zbytky mýdla nebo vody. • Než holící strojek připevníte k nabíječce, musíte jej vypnout.
Nadešel čas k výměně zásobníku s čisticím prostředkem a čisticí tekutiny v nádržce na vodu. Omyjte starý čisticí prostředek, opláchněte nádržku na vodu, a poté ji naplňte vodou. Vložte zpět zásobník s čisticím prostředkem a spusťte program od začátku. Jestliže indikátor stavu zhasne Jestliže se indikátor stavu znovu rozsvítí Pokračujte v daném programu. Obraťte se na autorizované servisní centrum. 155 P DK E NL I F D GB 155 ES-LV81_EU.indb N Vyjměte síťový adaptér ze zásuvky.
Vysoušení holicího strojku použitím samočisticí nabíječky 1. Sekci vnější fólie [B] připevněte k holicímu strojku. 2. Vysušte holicí strojek samočisticí nabíječkou [F] použitím programu “Sušení/Nabíjení”. 3. Promažte strojek. Čištění pomocí kartáčku Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břity [C] pohybem ve směru (A). Dlouhým kartáčkem očistěte sekci vnější fólie přístroje [B2], tělo holicího strojku a zastřihávač [D].
GB D F I NL E DK P S N 2 3 Netlačte příliš na gumový chránič břitů (a) ve spodní části čisticího zásobníku. Při příliš silném tlaku by se guma mohla utrhnout. Stačí ji jen trochu nadzvednout. Varování 157 ES-LV81_EU.indb 157 2011/02/16 TR RO Nelijte vodu do síťového adaptéru nebo samočisticí nabíječky, ani je neumývejte. Nedodržením tohoto pokynu můžete způsobit úraz elektrickým proudem nebo zkrat. PL FIN 1 2.
Jestliže voda neodtéká z čisticího zásobníku Zbytky vousů mohou ucpat odtok na spodní straně čisticího zásobníku. V takovém případě nelze holící strojek vyčistit nebo vysušit. Vytlačte zbytky vousů odtokem například pomocí párátka. Očekávaná životnost a výměna baterie • Přibližně 3 roky (záruka je platná 1 rok) při nabíjení jednou za 2 týdny. Životnost baterie lze považovat za ukončenou, pokud je počet oholení na jedno plné nabití neobyčejně nízký.
GB Technické údaje Viz typový štítek na síťovém adaptéru. (Automatický převod napětí) Napětí motoru 3,6 V Doba nabíjení Cca 1 hodina Akustický hluk ve vzduchu v režimu holení: 64 (dB (A) při 1 pW) v režimu zastřihovače: 67 (dB (A) při 1 pW) NL I F D Zdroj energie E dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček značky Panasonic ES‑LV81. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/SUCHÉ holenie môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť nasucho, alebo ho môžete na jemné a jednoduché holenie použiť v sprche alebo vo vani. Pred používaním si dôkladne prečítajte pokyny. Dôležité Tento holiaci strojček obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu. Nevhadzujte do ohňa, nevystavujte účinkom tepla, nenabíjajte, nepoužívajte, ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou.
ES-LV81_EU.
• Zo zadnej koncovky hlavnej časti utrite kvapky vody. • Nabíjať môžete aj keď indikátor STAVU samočistiacej nabíjačky bliká. • Nabíjanie sa ukončí po približne 1 hodine. Používanie blokovacieho krúžku Blokovací krúžok [D7] používajte na zablokovanie alebo odblokovanie hlavného vypínača [D8]. Blokovacím krúžkom [D7] otáčajte, dokiaľ neklikne.
GB Holenie D Používanie holiaceho strojčeka DK P • Odporúčaná teplota okolia pre používanie je 5‑35 °C. Prístroj môže prestať fungovať, ak ho používate pri teplotách mimo tohto odporúčaného rozsahu. FIN Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri holení Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere rastu brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete tlak na pokožku mierne zvýšiť.
Pozor • Ak stlačíte a podržíte hlavný vypínač dlhšie ako 2 sekundy, aktivuje sa režim akustického vibračného čistenia. Strana 167 V tomto režime sa nemôžete holiť. • Počas holenia sa nedotýkajte hlavného vypínača. Mohlo by dôjsť k vypnutiu, alebo aktivovaniu režimu akustického vibračného čistenia. Počas holenia umiestnite prsty na opierku prstov. Používanie zastrihávača Otočenie môžete zmeniť. Pokiaľ používate zastrihávač, posuňte rukoväť smerom nahor k symbolu “ ”. FREE Holiacou hlavou môžete pohybovať.
• Dajte pozor, aby nebola hladina vody nad ryskou. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vyliatiu čistiacej tekutiny. zatvorte uzáver nádržky 4 Bezpečne na vodu [F] a vložte ju do nabíjačky. GB D 165 ES-LV81_EU.indb 165 F I NL E DK P • Ak svieti indikátor stavu, vymeňte zásobník s čistiacim prostriedkom. • Doba trvanlivosti čistiacej tekutiny je 6 mesiacov po otvorení. Ak nepoužívate čistiacu tekutinu dlhšie ako 6 mesiacov, vyhoďte zásobník s čistiacim prostriedkom a čistiacu tekutinu.
Čistenie holiaceho strojčeka Samočistiacu nabíjačku používajte pri teplotách v rozmedzí 15 °C až 35 °C. prístroja [E=] zasuňte 1 Konektor do samočistiacej nabíjačky [F]. ochranný kryt [A] a 2 Odstráňte vložte holiaci strojček do nabíjačky. na striedavý prúd [E] 3 Adaptér pripojte do elektrickej zásuvky. 2 3 Program 1 Nabíjanie 2 Čistenie/ Sušenie/ Nabíjanie Požadovaný čas (orientačne) Nabíjanie 0 - 60 min. Čistenie 10 min. Sušenie 80 min. (170 min.*) Nabíjanie 0 - 60 min.
Je na čase vymeniť zásobník s čistiacim prostriedkom a čistiacu tekutinu vo vnútri nádržky na vodu. Odstráňte zvyšky starej čistiacej tekutiny, opláchnite nádržku na vodu a až potom ju naplňte vodou. Vymeňte starý zásobník s čistiacim prostriedkom a potom opätovne spustite funkciu. Ak indikátor stavu zhasne Ak sa indikátor stavu znovu rozsvieti Pokračujte v danom programe. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 167 ES-LV81_EU.
Sušenie holiaceho strojčeka pomocou samočistiacej nabíjačky 1. Na holiaci strojček nasaďte časť s vonkajšou fóliou [B]. 2. Holiaci strojček vysušíte pomocou programu samočistiacej nabíjačky [F] “Sušenie/Nabíjanie”. 3. Holiaci strojček namažte. Čistenie kefkou Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné čepele [C] pohybom v smere (A). Vonkajšiu fóliu prístroja [B2], telo prístroja a zastrihávač [D] vyčistite pomocou dlhej kefky.
169 I F D GB Adaptér na striedavý prúd ani samočistiacu nabíjačku neumývajte vodou ani do nich vodu nelejte. Nedodržaním tohto pokynu môžete spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo skrat. 2011/02/16 PL CZ Netlačte príliš na gumový chránič čepelí (a) v spodnej časti čistiaceho zásobníka. Pri silnom tlaku by sa mohla guma odtrhnúť. Stačí ju iba mierne zdvihnúť. SK 2 3 Pozor ES-LV81_EU.indb NL E DK P S N FIN 1 2.
Ak voda z čistiaceho zásobníku neodteká Zvyšky brady môžu upchať odtok v spodnej časti čistiaceho zásobníka. V takom prípade nie je možné holiaci strojček čistiť ani sušiť. Zvyšky brady vytlačte odtokom napríklad pomocou špáradla. Servis Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu Kontakt Pokiaľ dôjde k poškodeniu holiaceho strojčeka, k poškodeniu kábla, alebo pokiaľ potrebujete iné informácie, navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese http://panasonic.
GB D F I NL DK E P Technické údaje Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd. (Automatický prevod napätia) Napätie motora 3,6 V Doba nabíjania Približne 1 hodina Akustický hluk vo vzduchu V režime holenia: 64 (dB (A) pri 1 pW) V režime zastrihávania: 67 (dB (A) pri 1 pW) S N Zdroj energie 171 ES-LV81_EU.indb 171 2011/02/16 TR RO H SK CZ Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu.
Köszönjük, hogy az ES‑LV81 Panasonic borotvát választotta. NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a zuhanyzóban vagy a kádban a könnyed borotválkozás érdekében. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ez a borotva beépített tölthető akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe, ne helyezze hő közelébe, ne töltse, ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen.
ES-LV81_EU.indb 173 GB D E DK P N S FIN PL CZ SK RO 173 2011/02/16 TR • Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá bármilyen új borotválási módszerhez. • A borotvatest vízállósága megfelel az “IPX5” és az “IPX7” előírásoknak, az adapter vízállósága megfelel az “IPX4” előírásoknak. Az öntisztító töltő nem vízálló.
• Törölje le a vízcseppeket a főkészülék hátsó csatlakozójáról. • Töltheti a készüléket akkor is, ha az önitsztító töltő Állapot jelzőfénye villog. • A töltés kb. 1 óra múlva befejeződik. A rögzítőgyűrű használata Az üzemkapcsoló [D8] reteszelésére vagy reteszelésének feloldására használja a rögzítőgyűrűt [D7]. Forgassa el a rögzítőgyűrűt [D7] kattanásig.
GB Borotválkozás D A borotva használata P DK módon, és borotválkozzon meg! FIN Tippek a legjobb borotválási eredmények eléréséhez Először enyhén nyomja a borotvát arcbőrére! Szabad kezével feszítse meg a bőrt, és mozgassa a borotvát előre és hátra, szakálla irányába! Amikor bőre hozzászokik a borotvához, enyhén növelheti a nyomást. A túl nagy nyomás nem eredményez hatékonyabb borotválást. S N 174. oldal • Ajánlott környezeti hőmérséklet használatkor 5 - 35 °C.
Figyelem • Ha 2 másodpercnél tovább nyomja az üzemkapcsolót, bekapcsol a ultrahang vibrációs tisztító üzemmód. 179. oldal Ebben az üzemmódban nem borotválkozhat. • A borotva használata közben ne helyezze ujját az üzemkapcsolóra! Ellenkező esetben véletlenül kikapcsolhatja, vagy ultrahang vibrációs tisztító üzemmódba kapcsolhatja a borotvát. A borotva használata közben helyezze ujját az ujjtámaszra! A nyírófej használata A forgási műveletet meg lehet változtatni.
be annyi csapvizet, hogy 3 Töltsön annak szintje a vízellátó vezetékig érjen [F]. • Ügyeljen rá, hogy a csapvíz szintje ne emelkedjen a vízellátó vezeték fölé! Ellenkező esetben a tisztítófolyadék kifolyhat. zárja le a víztartály 4 Megfelelően sapkáját [F] majd csatlakoztassa GB D F I NL E DK P 177 ES-LV81_EU.indb 177 2011/02/16 TR RO a tartályt! • Amikor kigyullad az állapot jelzőfénye, cserélje ki a tisztítószerkazettát.
A borotva tisztítása Műveletsor Az öntisztító töltőt 15 °C és 35 °C között használja. be a készülék csatlakozóját 1 Dugja [E=] az öntisztító töltőbe [F]. le a védősapkát [A], majd 2 Vegye rögzítse a borotvát. a hálózati adaptert 3 Csatlakoztassa [E] egy hálózati aljzatba.
Ideje kicserélni a tisztítószerkazettát és a víztartályban levő tisztítófolyadékot. Mossa ki a régi tisztítófolyadékot, majd öblítse ki a víztartályt, és töltse fel vízzel. Cserélje ki a régi tisztítószer-kazettát, majd indítsa újra a műveletsort. Ha az állapot jelzőfénye kialszik Ha az állapot jelzőfénye ismét kigyullad Folytassa a műveletsort! Forduljon valamelyik márkaszervizhez! GB D F I NL E DK P Húzza ki a hálózati adapter dugaszolóaljzatból. N Ha nem talált rendellenességet 179 ES-LV81_EU.
Szárítsa meg a borotvát az öntisztító töltővel 1. Csatlakoztassa a külső szitarészt [B] a borotvához. 2. Szárítsa meg a borotvát az öntisztító töltővel [F] a “Szárítás/ töltés” műveletsor használatával. 3. A borotva zsírozása. Tisztítás a kefével Tisztítsa meg a belső vágókéseket [C] a rövid kefe (A) irányba való mozgatásával. Tisztítsa meg a rendszer külső szitáját [B2], a borotva testét és a nyírófejet [D] a hosszú kefe segítségével.
GB D F I NL E DK P N S 2. Finoman törölje le a tisztítótálca belsejére tapadt levágott szőrszálakat megnedvesített törlőruhával vagy papírtörlővel! • Megnedvesített vattafejű fültisztítóval tisztítsa meg a tisztítótálca sarkait és egyenetlen részeit! PL Ne húzza erősen meg a tisztítótálca alján található gumi vágókésvédőt (a)! A gumi könnyen leválhat, ha erősen húzza meg. Elegendő finoman meghúzni.
Amikor a víz nem folyik le a tisztítótálcából A levágott szőrszálak eltömhetik a tisztítótálca alján lévő lefolyónyílást. Ilyenkor a borotva tisztítása és szárítása nem lehetséges. Nyomja át a levágott szőrszálakat a lefolyónyíláson egy fogpiszkáló stb. segítségével! Várható élettartam és az akkumulátor cseréje • Nagyjából 3 év (garancia 1 év), ha 2 hetente egyszer tölti. Az akkumulátor élettartama akkor is a végére ért, ha teljes töltésenként nagyon kevés műveletet lehet elvégezni.
GB D F I NL Lásd a hálózati adapteren levő adattáblát. (Automatikus feszültségátalakítás) Motorfeszültség 3,6 V Töltési idő Nagyjából 1 óra Levegőben terjedő akusztikai zaj borotva üzemmódban: 64 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) nyíró üzemmódban: 67 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) PL FIN S Áramellátás N P Műszaki adatok DK E 183 ES-LV81_EU.
Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültség Töltési idő: 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
GB D F I PL FIN S N P DK E NL 185 ES-LV81_EU.indb CZ • Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras înainte de a-l curăţa în apă pentru a evita electrocutarea. • Nu folosiţi niciun alt cablu de alimentare sau adaptor de c.a. decât adaptorul de c.a. (RE7‑59). • Întrerupeţi utilizarea când apare o anomalie sau o defecţiune. • Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză. într-o priză ce se află într-o zonă fără umezeală şi manevraţi-l cu mâinile uscate.
Destinaţie de utilizare • Acest aparat de ras pentru bărbierit umed/uscat poate fi folosit pentru bărbierit umed cu loţiune de ras sau pentru bărbierit uscat. Puteţi folosi acest aparat de ras etanş la duş şi îl puteţi curăţa cu apă. Simbolul de mai jos înseamnă că se poate folosi în baie sau la duş. • Bărbieriţi-vă cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi observaţi diferenţa. Aparatul dvs.
Rotiţi inelul de blocare la “ ” şi blocaţi întrerupătorul de pornire: Pentru transportarea aparatului de ras. Încărcarea fără încărcătorul cu autocurăţare Puteţi, de asemenea, să încărcaţi fără încărcătorul cu autocurăţare. 2 3 Nu puteţi utiliza aparatul de ras în timpul încărcării. 1 187 187 GB D F RO H • Ciclul de “Încărcare” începe atunci când este ataşat aparatul de ras. • Opriţi aparatul de ras înainte de a-l ataşa.
Citirea panoului LCD la încărcare Panoul LCD arată capacitatea rămasă a bateriei de la 0% la 100%, în unităţi crescătoare de 10%. În timpul încărcării După ce încărcarea s-a terminat Indicatoarele se aprind. Indicatoarele de capacitate şi stare de încărcare a bateriei se vor aprinde şi apoi se vor stinge după 5 secunde.
GB Timpul de utilizare este arătat. • Indicatoarele se vor opri după 5 secunde. • Timpul arătat revine la [0’00”] după 10 minute. Timpul de utilizare şi capacitatea rămasă a bateriei sunt arătate alternativ după oprirea aparatului de ras. NL DK E Când capacitatea acumulatorului este scăzută I F D După utilizare P • Puteţi să vă bărbieriţi 1 dată sau de 2 ori după ce apare “10%”. (Acest lucru va fi diferit în funcţie de utilizare.) Apare “10%” şi se aprinde intermitent.
Curăţare Curăţarea utilizând încărcătorul cu autocurăţare Pregătirea încărcătorului cu autocurăţare Scoateţi aparatul de ras şi conectorul adaptorului din încărcătorul cu autocurăţare. rezervorul de apă [F] 1 Îndepărtaţi şi apoi deschideţi capacul rezervorului de apă [F]. lichidul de curăţare vechi 2 Aruncaţi şi apoi clătiţi rezervorul de apă [F]. apă în rezervorul de apă 3 Turnaţi [F]. • Nu lăsaţi apa să treacă dincolo de nivelul de alimentare cu apă.
2 Curăţare/ Uscare/ Încărcare Curăţare 10 min Încărcare 0 - 60 min 191 ES-LV81_EU.indb 191 DK P N S FIN * Atunci când temperatura ambientală a încărcătorului cu autocurăţare este scăzută, (aproximativ de 15 °C sau mai scăzută), durata de încărcare a aparatului de ras creşte. • Funcţia de Curăţare sau de Uscare se poate opri la temperaturi extrem de scăzute (aproximativ de 0 °C sau mai scăzută).
Dacă indicatorul luminos este aprins sau luminează intermitent, urmaţi paşii prezentaţi mai jos Intermitent Rămîne aprins Setaţi corect cartuşul de detergent şi apoi reporniţi o operaţie. Scoateţi aparatul de ras din încărcătorul cu autoîncărcare şi apoi verificaţi dacă indicatorul luminos [CLEAN] s-a stins. (Fiţi atenţi pentru că lama poate fi fierbinte sau umedă.
• Nu folosiţi peria scurtă pentru a curăţa foliile exterioare. GB apare pe panoul LCD o dată pe an. (Acest lucru va fi diferit în funcţie de utilizare.) Vă recomandăm să verificaţi folia exterioară a sistemului şi lamele interioare când acesta apare. Apăsaţi întrerupătorul de pornire timp de peste 30 secunde pentru a opri . folia exterioară a sistemului o dată pe an I NL E DK H o dată la doi ani 193 ES-LV81_EU.
Înlocuirea foliei exterioare a sistemului 1. Apăsaţi butoanele de eliberare a cadrului foliei [D4] şi ridicaţi secţiunea foliei exterioare [B] în sus. 2. Apăsaţi butoanele de eliberare a foliei exterioare a sistemului [B3] şi trageţi în jos folia exterioară a sistemului [B2]. 3. Aliniaţi semnul cadrului foliei ( ) şi semnul foliei exterioare a sistemului ( ) şi ataşaţi-le în siguranţă împreună. • Folia exterioară a sistemului nu poate fi ataşată în poziţie inversă.
Folia exterioară a sistemului şi lamele interioare WES9030 Folie exterioară a sistemului WES9171 Lame interioare WES9170 Ulei WES003 Cartuş de detergent WES035 195 ES-LV81_EU.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, firmele de salubrizare sau unitatea de la care aţi achiziţionat produsele. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
ES-LV81_EU.indb 197 GB D F I NL E DK P N S FIN PL CZ • Elektrik çarpmasını önlemek için tıraş makinesini suda temizlemeden önce elektrik kablosunu çıkartınız. • Başka bir elektrik kablosunu veya bu AC adaptörü dışındaki bir AC adaptörünü kullanmayın (RE7‑59). • Bir anormallik ya da arıza olduğunda kullanımı sonlandırın. • AC adaptörünü, evde nem olmayan bir prize takın ve buna elleriniz kuruyken dokunun. • AC adaptörünü banyoda ya da duşta kesinlikle kullanmayın.
Kullanım amacı • Bu ISLAK/KURU tıraş makinesi, tıraş köpüğü ile ıslak tıraş veya kuru tıraş için kullanılabilir. Bu su geçirmez tıraş makinesini duşta kullanabilir ve suda temizleyebilirsiniz. Aşağıdaki simge, makinenin bir banyo veya duşta kullanılabileceği anlamına gelir. • En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı görünüz.
GB Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan da şarj edebilirsiniz. Kendi kendini temizleyen şarj cihazı ile şarj etme DK P 1 S Şarj olmadan önce kuru olması için kendi kendini temizleyen şarj cihazının üzerinde veya etrafında bulunan su damlalarını iyice silin. 2 N Şarj etme E fişini [E=] tıraş 1 Cihazın makinesine takınız. AC adaptörünü evdeki bir prize 2 [E] takın. CZ PL 3 SK 1 H RO 199 199 2011/02/16 TR 2 FIN Şarj işlemi esnasında tıraş makinesini çalıştıramazsınız.
Şarj ederken LCD panelini okuma LCD paneli, %10 artışlar halinde %0 ile %100 arasındaki kalan pil kapasitesini gösterir. Şarj sırasında Şarj işlemi tamamlandıktan sonra Göstergeler yanıp söner. Pil kapasitesi ve Şarj durumu işareti yanacak ve ardından 5 saniye sonra sönecektir. • Şarj tamamlandıktan sonra, tıraş makinesi fişe takılıyken güç düğmesini ON konumuna getirmek Pil kapasitesi ve Şarj durumu işaretinin yanmasına ve ardından 5 saniye sonra sönmesine neden olacaktır.
GB D Kullanımdan sonra Tıraş makinesi kapandıktan sonra değişmeli olarak kullanılan süre ile pilin kalan kapasitesi gösterilir. DK • “%10” göründükten sonra 1-2 kez daha tıraş olabilirsiniz. (Bu, kullanıma bağlı olarak farklı olabilir.) P Sakal/favori düzelticisinin kolunu yukarıya kaydırınız. Cildinize dik açıda tutunuz ve favorileri tıraş etmek için aşağıya doğru hareket ettiriniz. E Pilin kapasitesi azaldığında NL Kullanılan süre gösterilir. • Göstergeler 5 saniye sonra söner.
Temizle Kendi kendini temizleyen şarj cihazı kullanarak temizleme Kendi kendini temizleyen şarj cihazını hazırlama Tıraş makinesini ve cihazın fişini, kendi kendini temizleyen şarj cihazından çıkartınız. su deposunu çıkartın ve 1 [F] ardından [F] su deposu kapağını açın. temizleme sıvısını boşaltın ve 2 Eski ardından [F] su deposunu durulayın. su deposuna musluk suyu 3 [F] doldurun. • Çeşme suyunun besleme suyu çizgisini aşmasına izin vermeyiniz. Bu, temizleme sıvısının taşmasına neden olabilir.
Şarj 0 ilâ 60 dak F Kuru 80 dak (170 dak*) Şarj 0 ilâ 60 dak DK P N S • “Kuru/Şarj” modu başladıktan sonra bile, “Temiz/ Kuru/Şarj” moduna değiştirmek mümkündür. * Kendi kendini temizleyen şarj cihazının ortam sıcaklığı düşük olduğunda (yaklaşık 15 °C ya da daha az), tıraş makinesini kurutmak için gereken süre artar. • Temiz ya da Kuru işlevi aşırı düşük sıcaklıklar altında durabilir (yaklaşık 0 °C ya da daha düşük).
Durum lambası yanıp söner ya da yanarsa aşağıda özetlenen adımları taklip ediniz Yanıp söner Işık yanar Deterjan kartuşunu düzgün bir biçimde ayarlayınız ve ardından bir modu yeniden başlatınız. Tıraş makinesini kendi kendini temizleyen şarj cihazından çıkartınız ve ardından [CLEAN] lambasının söndüğünden emin olunuz. (Dikkatli olunuz, bıçak sıcak veya ıslak olabilir.
(B) • Kısa fırçayı, dış bıçakları temizlemek için kullanmayınız. GB F I NL E DK P (A) N Kısa fırçayı (A) yönünde hareket ettirerek iç bıçakları [C] temizleyin. Sistemin dış bıçağını [B2], tıraş makinesinin gövdesini ve tıraş makinesini [D] uzun fırçayı kullanarak temizleyin. • Kısa fırçayı (B) yönünde hareket ettirmeyiniz, aksi takdirde iç bıçaklara zarar verebilir ve kesinliğini etkileyebilirsiniz.
Dış eleği değiştirme 1. Elek çerçevesi açma düğmelerine [D4] basın ve dış elek bölümünü [B] yukarıya doğru kaldırın. 2. Sistemin dış bıçağını bırakma düğmelerine [B3] basıp, sistemin dış bıçağını [B2] aşağı doğru çekin. 3. Elek çerçevesi işaretiyle ( ) dış elek işaretini ( ) hizalayın ve birbirine sıkıca takın. • Sistem dış eleği ters olarak takılamaz. • Tıraş makinesine takarken sistemin dış bıçağını her zaman elek çerçevesine takınız. 4.
ES‑LV81 için yedek parçalar Sistem dış eleği ve iç bıçaklar WES9030 Dış Elek WES9171 İç bıçaklar WES9170 Yağ WES003 Deterjan kartuşu WES035 ES-LV81_EU.indb 207 GB D F I NL DK 2011/02/16 S N P 207 FIN Yedek parçalar satıcınızda veya Servis Merkezinde bulunmaktadır.
Bu atıkların hatalı olarak elden çıkarılması durumunda ulusal yasalara göre cezalar uygulanabilir. Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar için Eğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen yetkili servis veya satıcınız ile temas kurun. [Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden çıkarma konusundaki bilgiler] Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir.
D GB IMALATCI Panasonic Electric Works Co., Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan DK E NL I F YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. Maslak Mah. Bilim Sok. Sun Plaza No:5 K:16 34398 Maslak-Sisli Istanbul Turkey Tel : (+90) 212 367 94 00 Fax: (+90) 212 286 21 11 www.panasonic.com.tr MÜŞTERİ HİZMETLERİ: 444 72 62 209 ES-LV81_EU.
Panasonic Electric Works Co., Ltd. http://panasonic.net F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK ES-LV81_EU.