Operation Manual

-
3
-
(A)
Li-ion battery pack dock
Li-Ion-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion
Spazio raccordo pacco batteria Li-ion
Li-ion accuhouder
Enchufe de carga de batería Li-ión
Li-ion batteripakningsdok
Docka för litiumjonbatteri
Dokk for Li-ion-batteripakke
Li-ioniakun liitin
Углубление для установки литий-ионного батарейного блока
Заглиблення для встановлення літій-іонного батарейного блоку
(B)
Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock (EY0L80 only)
Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht (nur EY0L80)
Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd (EY0L80 seulement)
Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd (Solo EY0L80)
Ni-MH/Ni-Cd accuhouder (Alleen EY0L80)
Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd (Sólo EY0L80)
Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok (Kun EY0L80)
Docka för NiMH/NiCd-batteri (Endast EY0L80)
Dokk for Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke (Kun EY0L80)
Ni-MH/Ni-Cd akun liitin (Vain EY0L80)
Углубление для установки никель-металлогидридного батарейного
блока/никель-кадмиевого батарейного блокаолько EY0L80)
Заглиблення для встановлення нікель-метал-гідридного батарейного
блоку/нікель-кадмієвого батарейного блоку (Тільки EY0L80)
(C)
Alignment mark
Ausrichtmarkierungen
Marques d’alignement
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Marcas de alineación
Flugtemærker
Anpassningsmärken
Opprettingsmerke
Sovitusmerkit
Метки совмещения
Мітки вирівнювання