F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-H625/H635/H645/H665 Safety Information Operation Precautions.........................Inside cover Important Safety Instructions .........1-3 Installation and Grounding Instructions .......................................3-4 Safety Precautions ...........................5-6 Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start).................................20 Microwave Shortcuts ......................
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 2 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 3 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING —To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 18. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: (a) STIR THE LIQUID BOTH BEFORE AND HALFWAY THROUGH HEATING IT.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Glass Tray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the Glass Tray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. Note: The Glass Tray can turn in either direction. 3.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 6 INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) WARNING —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 7 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NOT use your oven for home canning. Your oven cannot maintain the food at the proper canning temperature.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 8 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot during cooking.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 9 Cookware Guide ITEM Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe Glass Jars Heat Resistant Oven Glassware & Ceramics Metal Bakeware MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Shielding meat or poultry to prevent overcooking.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 10 Oven Components Diagram i d kg fj a b e h d c a External Air Vent b Internal Air Vent c Door Safety Lock System d Exhaust Air Vent e Control Panel f Identification Plate g Glass Tray h Roller Ring i Heat/Vapor Barrier Film (do not remove) j Waveguide Cover (do not remove) k Menu Label (for NN-H635/H665) Oven Light: Oven Light turns on only while cooking and will not turn on when oven door is opened.
Control Panel 9 (continued)
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 12 Control Panel (continued) NN-H635/H665 Display Window Sensor Reheat Pad (☛ page 16) Popcorn Pad (☛ page 13) Sensor Cook Pad (☛ page 17) Inverter Turbo Defrost Pad (☛ page 14) Power Level Pad (☛ page 12) Keep Warm Pad (☛ page 12) Quick Min Pad (☛ page 12) More/Less Pad (☛ page 13) Number Pads Timer Pad (☛ page 20) Clock Pad (☛ page 11) Start Pad Stop/Reset Pad Before cooking: One tap clears memory.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 13 Starting to Use Your Oven! Child Safety Lock This feature prevents the electronic operation of the oven until cancelled. It does not lock the door. 1. • Plug into a properly grounded electrical outlet. Display Window The oven automatically defaults to the imperial measure system (oz/lb). 2. If you wish to use metric system (g/kg): 3. To Set: • Press Start 3 times. “Child” appears in the display window.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 14 Selecting Power & Cook Time Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 18, please refer to page 12 for manual cooking. Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds 1. Quick Min Feature • Press Power Level until the desired power level appears Press 5 times. in the display window.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 15 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. Example: To pop 3.5 oz. of popcorn 1. Press once 2. For NN-H625 • Press Popcorn until the desired size appears in the display window. Press Weight once 3.5 oz (99 g) twice 3.0 oz (85 g) 3 times 1.75 oz (50 g) For NN-H625: 1 tap = Adds Approx. 10 secs. 2 taps = Adds Approx. 20 secs.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 16 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Inverter Turbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Example: To defrost 1.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 17 Defrosting Tips & Techniques FOOD Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts [21/2-4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak DEFROST TIME at P3 mins (per lb) 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 5 4 to 8 6 to 8 Ribs/T-bone 6 to 8 Stew Meat 4 to 8 Liver (thinly sliced) 4 to 6 Bacon (sliced) Poultry Chicken, Whole [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Cutlets Pieces Cornish Hens Turkey Breast [5-6 lbs. (2.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 18 For the best results with the GENIUS SENSOR, follow these recommendations. Sensor Reheat Feature BEFORE Reheating/Cooking: 1. The room temperature surrounding the oven should be below 95° F (35° C). 2. Food weight should exceed 4 oz. (110 g). 3. Be sure the glass tray, the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Residual beads of moisture turning into steam can mislead the sensor. 4.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 19 Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies programming. Example: To cook Frozen Entrées For NN-H625: 1. For NN-H635/H665: 1. • Press Sensor Cook. Press 5 times 2. • Select the desired category number using the number pads. 3. Optional 4. 2. or • (see More/Less Feature) (☛page 13) 3. For NN-H645: 2. or • Press until the desired number of category appears in the display window.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 20 Sensor Cook Chart Recipe Oatmeal Serving/Weight 0.5 - 1 cup (40 - 80 g) Breakfast Sausage (for NN-H635/H665) 2 - 8 links Omelet (for NN-H625/H635/H665) Soup (only for NN-H625) 2, 4 eggs Frozen Entrées Frozen Pizza (single) Potatoes 1 - 2 cups (250 - 500 ml) 8 - 32 oz. (225 - 900 g) 4, 8 oz. (110, 225 g) 4 maximum (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) Fresh Vegetables 4 - 16 oz. (110 - 450 g) Frozen Vegetables 6 - 16 oz.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 21 Microwave Recipes In a 2-Qt. casserole, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, mustard, salt and pepper, and gradually add the milk. Cook for 3-4 minutes at P10 until sauce thickens, stirring once. Add the cheddar cheese, stirring thoroughly. Pour and stir the sauce into the macaroni, in a 3Qt. casserole.Top with bread crumbs and paprika. Cover with lid or vented plastic wrap.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 22 Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed. Stop oven immediately and re-read instructions. To Use as a Kitchen Timer: To Set Delay Start: Example: To count down 5 minutes.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 23 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME (in mins.) To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) P10 (HIGH) 30 sec. To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) P10 (HIGH) DIRECTIONS Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 24 Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 1 2 To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, 1/2 gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) POWER TIME (in mins.) P8 31/2 - 4 P8 6-7 P10 (HIGH) P3 (MED-LOW) (continued) DIRECTIONS Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 25 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 26 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 27 Care and Cleaning of Your Microwave Oven AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display. BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inaccessible, leave oven door open while cleaning. Menu Label (for NN-H635/H665): Do not remove, wipe with a damp cloth. Glass Tray: Remove and wash in warm soapy water or in a dishwasher.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 28 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 29 Limited Warranty & Customer Services Directory PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
QUICK GUIDE TO OPERATION Feature To set Clock (☛page 11) How to Operate Thru Press once. Enter time of day. Press once. To set Thru Power and Time (☛page 12) Press to select Power Level. Set cooking time. Press. To Use Child To Set: To Cancel: Safety Lock (☛page 11) Press 3 times. Press 3 times. To cook using , or Popcorn (☛page 13) Select weight. Optional. Press. To cook using Quick Min (☛page 12) (up to 10 min.) Press. To use Thru Keep Warm (for NN-H635/H665) Press once. Set keep warm time.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 31 Specifications NN-H625 NN-H635/H645/H665 120 V, 60 Hz Power Source: 12.7 Amps, 1,480 W Power Consumption: 1,250 W 1,300 W Cooking Power:* 11 7/8" x 20 3/8" x 15 7/8" 11 7/8" x 20 3/8" x 15 15/16" Outside Dimensions (301 mm x 518 mm x 404 mm) (301 mm x 518 mm x 402 mm) (H x W x D): 8 7/8" x 14 3/4" x 15 3/16" Oven Cavity Dimensions (225 mm x 375 mm x 386 mm) (H x W x D): 2,450 MHz Operating Frequency: Approx. 23 lbs. (10.
F00037E50AP 2005.03.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 34 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 35 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Líquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados por sobre el punto de ebullición sin parecer estar ebullendo debido a la tensión de superficie del líquido. A veces el burbujeo o ebullición no son visibles cuando el recipiente es removido del horno de microondas.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) ADVERTENCIA —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 39 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado. Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 40 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 41 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar microondas solamente.
F00037E50AP 2005.03.
Panel de Control NN-H625 9 (continuación)
Panel de Control 10 (continuación)
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 45 ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1. Ventana de Visualización 2. Si desea usar g/kg: Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. Para activar: • Presione Encender 3 veces. “Child” aparecerá en la ventana de visualización.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 46 Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 18, por favor refiérase a la página 12 para cocción manual. Minuto Automático 1.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 47 Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. • Presione la tecla de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso Presione 1 vez 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 48 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas. libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los 1.
F00037E50AP 2005.03.
Para obtener mejores resultados con la función Sensor GENIUS, siga las siguientes recomendaciones: Recalentamiento por Sensor ANTES de calentar/cocinar: 1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor a 35°C (95°F). 2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas). 3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se encuentren secos antes de colocar la comida en el horno.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 51 Cocción por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas Para NN-H625: Para NN-H635/H665: 1. • Presione. 2. • Seleccione la categoría deseada usando los números del panel. 3. Opcional 4. 1. • Presione hasta que el número de la categoría deseada aparezca en Presione 5 veces la ventana de visualización. 2.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 52 Tabla de Cocción con Sensor Receta Cereal Salchicha (para NN-H635/H665) Porción/Peso Consejos 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro (0,5 taza - 1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas. Colocar de forma radial. 2 huevos, 4 huevos Seguir la receta básica para tortilla de la pagina 19.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 53 Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla) 1 2 2 cucharada de mantequilla o margarina huevos cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla. Mientras tanto, combine el resto de los ingredientes en un tazón separado, bata todo y colóquelo en el plato del pay.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 54 Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 55 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 56 Consejos Rápidos ALIMENTOS Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 2 Para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, 1/2 galón (2 litro) POTENCIA P8 P8 P10 (ALTO) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) INSTRUCCIONES Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 a 4 min.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 57 Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Perforado Alimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta una tira de piel antes de cocinar, para permitir que el vapor escape. Perforar las yemas y claras de los huevos enteros, almejas, ostiones, hígados de pollo, papas enteras y vegetales enteros. Las manzanas enteras o las papas sin pelar deben tener una tira de 2,5 cm de piel pelada antes de cocinarse.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 58 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 59 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Etiqueta de Menú (para NN-H635/H665): No remueva.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 60 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 61 GARANTÍALIMITADAY DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.
GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Como Operarla a Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. a Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Para utilizar Candado de Seguridad de Niños (☛página 11) a 28 Presione.
F00037E50AP 2005.03.03 14:39 Page 63 Especificaciones NN-H625 NN-H635/H645/H665 120 V, 60 Hz Fuente de Energia: 12,7 A, 1 480 W Potencia Fuente de Poder: 1 250 W 1 300 W Potencia de Cocción:* 301 mm x 518 mm x 404 mm 301 mm x 518 mm x 402 mm Dimensiones Exteriores (11 7/8" x 20 3/8" x 15 7/8") (11 7/8" x 20 3/8" x 15 15/16") (Alto x Ancho x Fondo): 225 mm x 375 mm x 386 mm Dimensiones Cavidad del Horno (8 7/8" x 14 3/4" x 15 3/16") (Alto x Ancho x Fondo): 2 450 MHz Frecuencia: Aprox.
F00037E50AP 2005.03.