Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HC-V520 HC-V520M HC-V510 Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Przeczytaj przede wszystkim ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów ∫ Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HC-V520M] Przy użyciu tego urządzenia można nagrywać filmy w formacie AVCHD*1 lub iFrame. (l 63) *1 Urządzenie jest zgodne z formatem AVCHD Progressive (1080/50p). Urządzenie jest wyposażone w pamięć wewnętrzną. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie. AVCHD: Nadaje się do oglądania na telewizorach o rozdzielczości HD lub do zapisu na płytach*2.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD. ≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 13. ∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
Spis treści Przeczytaj przede wszystkim........................ 2 Zaawansowane (Nagrywanie) Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ..... 6 Zasilanie........................................................ 10 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora .... 10 Ładowanie akumulatora ........................ 11 Czas ładowania i czas nagrywania........ 12 Nagrywanie na karcie .................................. 13 Karty, których można używać z tą kamerą............................................
Zaawansowane (odtwarzanie) Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Funkcje odtwarzania.................................... 76 Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi ............................ 76 Wyodrębnianie zdjęć z filmów ............... 77 Indeks czasowy najlepszych fragmentów ............................................ 78 Powtarzanie odtwarzania ...................... 78 Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania ...........................................
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 1 2 9 3 4 5 6 8 7 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Głośnik złącze A/V [A/V] (l 98, 114) Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 25) Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ O.I.S.] (l 41) Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 10) Przycisk zasilania [ ] (l 15) Złącze mini HDMI [HDMI] (l 98) Gniazdo USB [ ] (l 106, 111, 163) 9 Pokrywa obiektywu ≥ Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć .
12 13 14 17 18 16 15 19 20 12 Przełącznik wyboru trybu (l 16) 13 Kontrolka stanu (l 15, 126) 14 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 21) 15 Komora akumulatora (l 10) 16 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 16) 17 Gniazdo statywu ≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie. 18 Pokrywa gniazda karty SD (l 14) 19 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 14) 20 Gniazdo karty (l 14) ≥ Ekran można otworzyć do 90o.
22 23 25 24 21 21 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN] (l 11) ≥ Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. 22 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 23) 23 Dźwignia zoomu [W/T] (w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć) (l 40) Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 28) 24 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 2 3 25 -8- Odchyl pasek. Wyreguluj długość.
HC-V520 / HC-V520M 27 28 26 26 Przycisk Wi-Fi [Wi-Fi] (l 126, 131, 136, 140, 141, 145, 149) 27 Wi-Fi Nadajnik (l 119) 28 Element dotykowy NFC (l 135) -9-
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może używać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBT190/VW-VBT380) obsługuje tę funkcję. Z kamerą mogą być używane wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego od innego urządzenia.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH ≥ Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z klasą szybkości SD Speed Class Rating* Class 4 lub wyższą.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 37) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. Ich przywrócenie nie będzie możliwe. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. 1 Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka dostępu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. A Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie kontrolka stanu. Kontrolka stanu się zapala.
Przygotowanie Wybieranie trybu Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub . Tryb nagrywania filmów (l 21) Tryb robienia zdjęć (l 23) Tryb odtwarzania (l 27, 76) Przygotowanie Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. ∫ Dotykanie Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia. ≥ Należy dotknąć środka ikony.
∫ Informacje o ikonach obsługi / / / : Dotknij, aby zmienić ekran lub opcję ustawień. : Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Informacje na temat menu dotykowego Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) przełączyć ikony obsługi. w menu dotykowym, aby ≥ Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo za pomocą dotknięć.
∫ Aby wyświetlić menu dotykowe Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas w trakcie nagrywania filmu lub robienia zdjęcia nie zostanie włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij . ≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów. Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Zegar nie jest ustawiony w momencie zakupu. Należy prawidłowo ustawić zegar. 1 Wybierz menu. (l 30) MENU 2 : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Trzymaj kamerę obiema rękami. Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A. Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. Kiedy jesteś na otwartym powietrzu, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HC-V520M] Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na MENU 3 lub . Wybierz menu. (l 30) : [WYB. NOŚNIKA] Dotknij nośnika, na którym mają być zapisywane filmy lub zdjęcia. ≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto. 4 Dotknij [ZATW.].
Podstawowe Nagrywanie filmów 1 2 3 Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. T A B 4 W Po rozpoczęciu nagrywania wskazanie ; zmienia się na ¥. Ikona przycisku nagrywania Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. ≥ Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania.
≥ (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci wewnętrznej) Formaty nagrania [1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE] [iFrame] Liczba możliwych do zapisania scen Około 3900 Około 89100 Różne daty (l 80) Około 900 Około 900 ≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą mniejsze niż podane w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej znajdują się jednocześnie sceny iFrame i zdjęcia.
Podstawowe Robienie zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD. Naciśnij przycisk do połowy. (tylko dla automatycznej regulacji ostrości) Ikona ustawiania ostrości: Ikona ustawiania ostrości: ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka się zapala.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości się nie udało. Obszar ustawiania ostrości (w ramce) A B 4 Naciśnij całkowicie przycisk .
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć Wskaźnik robienia zdjęć (l 168) R3000 10M MEGA R3000 Pozostała liczba zdjęć ≥ Miga na czerwono, gdy pojawia się [0]. 10M MEGA Rozmiar zdjęć (l 73) Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 23) Optyczny stabilizator obrazu (l 41) ∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości ≥ Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go ponownie.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. Przycisk Intelligent Auto Można zmienić tryb zapisu poprzez naciśnięcie przycisku Intelligent Auto. (l 43) ≥ Naciśnięcie przycisku Intelligent Auto, kiedy ustawiony jest inny tryb zapisu, spowoduje przejście do trybu Intelligent Auto. Tryb Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkość migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A (l 17). ALL ≥ Ustawienie można także wprowadzić dotykając MENU i wybierając [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [NOŚNIK, WIDEO/ZDJĘCIA]. (l 30) HC-V520 / HC-V510 Wybierz zdjęcie B lub format nagrania filmu C , który chcesz odtworzyć. HC-V520M Wybierz rodzaj nośnika D, a następnie wybierz zdjęcie B lub format nagrania filmu C , który chcesz odtworzyć. ≥ Dotknij [ZATW.].
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. E 0h01m30s Ikona obsługi ≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania do tyłu* Szybki przegląd nagrania do przodu* Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury.
Kompatybilność filmów ≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Odtwarzanie za pomocą kamery filmów, zapisanych przy użyciu innego urządzenia, może nie być prawidłowe lub być niemożliwe, podobnie jak odtwarzanie za pomocą innego urządzenia filmów zapisanych za pomocą tej kamery, nawet w przypadku jeśli urządzenia wykorzystują kompatybilne standardy. (Kompatybilność sprawdzić można w instrukcji obsługi urządzenia).
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ≥ Dotknij (l 17) 1 (lewa strona)/ (prawa strona) Dotknij MENU w menu dotykowym, aby wyświetlić . Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień. ≥ Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran pomocy zostanie wyłączony. 2 Dotknij menu głównego A. 3 Dotknij menu niższego poziomu B. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie poprzedniej (następnej) strony. 5 .
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień [WYŚWIETL.] Ustaw metodę wyświetlania informacji na ekranie. MENU : [USTAWIENIA] # [WYŚWIETL.] # żądane ustawienie [5 SEK.]: [WŁ.]: Informacja jest wyświetlana na ekranie przez 5 sekund po uruchomieniu trybu nagrywania filmów lub trybu robienia zdjęć, rozpoczęciu odtwarzania lub dotknięciu ekranu. Stałe wyświetlanie. [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 18. [STREFA CZAS.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży, i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego. Czas w docelowym miejscu podróży i różnica w stosunku do czasu miejsca zamieszkania zostaną przesunięte o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij [CZAS LETNI] ponownie. ≥ Zamknij ustawienie, dotykając [WYJ.]. Wyświetlony zostanie wskaźnik i czas w miejscu podróży.
[WYŚW. "O.I.S. LOCK"] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 56. [ZEWN. WYŚW.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 99. [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. MENU : [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] # [WŁ.] ≥ Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] jest ustawiona na [WŁ.
[SZYBKI START] Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD. ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 70% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy. ≥ HC-V520 / HC-V510 Szybkie uruchamianie nie działa, jeżeli nie została włożona karta SD. ≥ HC-V520M Szybkie uruchamianie nie zadziała, jeśli w [WYB. NOŚNIKA] zostanie wybrana opcja [KARTA SD], nawet jeśli karta SD nie jest włożona. 1 Wybierz menu.
[WYBIERZ IKONY OBSŁ.] Można zmieniać ikony obsługi (l 57) wyświetlane w menu dotykowym. Zarejestruj 3 najczęściej używane ikony obsługi. ≥ Domyślne ustawienia to (Zanikanie/pojawianie się), (PRE-REC) oraz (Kompensacja oświetlenia tła) dla trybu nagrywania filmów oraz (Samowyzwalacz), (Kompensacja oświetlenia tła) i (Tele makro) dla Trybu Robienia Zdjęć. 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [USTAWIENIA] # [WYBIERZ IKONY OBSŁ.] Dotknij ikony obsługi, którą chcesz zmienić, aby anulować ustawienie.
[ROZDZ. HDMI] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 100. [VIERA Link] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 101. [FORMAT TV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 99. [UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. MENU : [USTAWIENIA] # [UST.WST.] ≥ Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]*, [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. * W przypadku modelu HC-V520 / HC-V510 , to menu nie jest wyświetlane.
[FORM.NOŚNIKA] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie będzie ich można przywrócić. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 155) MENU : [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # żądane nośniki [PAMIĘĆ WEW.]*1/[KARTA SD]/[DYSK TWARDY]*2 *1 *2 Tylko HC-V520M . Wyświetlane po podłączeniu USB HDD. (l 108) ≥ HC-V520 / HC-V510 Nie jest podłączone ekran wyboru nośnika nie jest wyświetlany, kiedy USB HDD. Dotknij [TAK].
[Wyśw. wersji] Wyświetlana jest wersja oprogramowania sprzętowego urządzenia. MENU : [USTAWIENIA] # [Wyśw. wersji] [Akt. wersji] Wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia można aktualizować. MENU : [USTAWIENIA] # [Akt. wersji] Najnowsze informacje na temat aktualizacji znaleźć można na poniższej stronie wsparcia. (stan aktualny na grudzień 2012 r.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.
[PRZESYŁ. Eye-Fi] Ten element jest wyświetlany tylko, gdy włożona jest karta Eye-Fi. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 115. [BEZPOŚR. Eye-Fi] Ten element jest wyświetlany tylko, gdy włożona jest karta Eye-Fi. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 116. [LANGUAGE] Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu Dźwignia zoomu/ikona przycisku zoomu T W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) W T T 6 W W A Pasek zoomu ≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 62) ∫ Informacje o pasku zoomu Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu. W T B C Zoom optyczny Tryb nagrywania filmów: i.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja stabilizacji obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. Urządzenie jest wyposażone w hybrydowy optyczny stabilizator obrazu. Hybrydowy optyczny stabilizator obrazu stanowi hybrydę optycznego i elektrycznego stabilizatora obrazu. O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu. (Tryb nagrywania filmów) ( / ), ( / )# (ustawienie anulowane) ≥ Gdy [O.I.S.
(Tryb robienia zdjęć) MENU : [UST. NAGR.] # [O.I.S.] # [TRYB 1] lub [TRYB 2] [TRYB 1]: Funkcja jest włączona przez cały czas. [TRYB 2]: Funkcja jest włączona po naciśnięciu przycisku . Zalecana w przypadku nagrywania samego siebie lub podczas używania statywu w trybie robienia zdjęć. ≥ Szczegóły dotyczące blokady optycznego stabilizatora obrazu – zob. str. 56.
Zaawansowane (Nagrywanie) Zmiana trybu zapisu 1 Dotknij ikony przycisku trybu zapisu. MENU 2 Dotknij ikony przycisku żądanego trybu zapisu. Tryb Efekt Intelligent Auto Możesz przełączyć tryb na Intelligent Auto, co pozwoli na optymalizację ustawień dla aktualnego otoczenia. (l 25) Intelligent Auto Plus Pozwala na dodanie ręcznie dopasowanych ustawień poziomu jasności i balansu kolorów do trybu Intelligent Auto i zapis z ich użyciem.
Intelligent Auto Plus Szczegóły dotyczące efektów każdego z trybów znaleźć można na stronie 25. *1 *2 (Portret)/ (Pejzaż)/ (Oświetlenie punktowe)*1/ (Słabe oświetlenie)*1/ (Normalny)*1/ (Normalny)*2 (Nocny pejzaż)*2/ (Makro)*2/ Tylko w trybie nagrywania filmów Tylko w trybie robienia zdjęć ≥ Zmień tryb nagrywania na 1 . (l 43) (Podczas regulacji jasności) Dotknij . (Podczas regulacji balansu kolorów) Dotknij . ≥ Strona R: Przestawia balans w stronę czerwonawego odcienia.
MINI 1 [Efekt miniatury] Dotknij obrazu. , aby ustawić płaszczyznę ostrego ≥ Dotknięcie ekranu pozwoli na korektę ustawienia płaszczyzny ostrego obrazu. ≥ Jeżeli przez ok. 1 sekundę nie zostanie wykonane dotykowo żadne działanie, wyświetlone zostaną ikony [Reset.], [ROZM.] i [ZATW.]. Dotknięcie ekranu pozwoli na korektę ustawienia płaszczyzny ostrego obrazu. ≥ Położenie obszaru ostrości zostanie przywrócone do oryginalnej lokalizacji po naciśnięciu [Reset.]. 2 Dotknij [ROZM.].
8mm 1 2 3 [Film 8mm] (Podczas regulacji jasności) Dotknij . ≥ Poziom jasności zmienia się z każdym dotknięciem ikony. (Standard) # (Jasny) # (Ciemny) (Podczas regulacji balansu kolorów) Dotknij . ≥ Poziom balansu kolorów zmienia się z każdym dotknięciem ikony. (Niebieski) # (Czerwony) # (Żółty) Rozpocznij nagrywanie. ≥ Odtwarzany dźwięk jest monofoniczny SILN 1 2 [Film niemy] (Podczas regulacji jasności) Dotknij . ≥ Poziom jasności zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
SCN Tryb scen ≥ Zmień tryb nagrywania na SCN . (l 43) Dotknij ikony żądanego trybu scen. Tryb 5Sport: Efekt Mniejsze drgania obrazu podczas odtwarzania ujęć szybko poruszających się obiektów w zwolnionym tempie lub podczas wstrzymania odtwarzania Portret: Aby wyraźnie oddzielić nagrywane osoby od tła Wygładzanie skóry: W tym trybie kolor skóry jest mniej intensywny, co poprawia wygląd nagrywanych osób Oświetlenie punktowe: Lepsza jakość przy jasno oświetlonym obiekcie.
≥ (Nocny pejzaż) j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć. j Zaleca się używanie statywu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasności (przysłona i wzmocnienie) zostają zachowane w przypadku zmiany trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót. Dotknij ikony MNL aby przełączyć na tryb ręczny.
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W takim wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) 1 2 Dotknij [WB]. FOCUS MNL WB Dotknij / , aby wybrać tryb balansu bieli. SHTR ≥ Dotknij [WB], aby wybrać tryb.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. ≥ Dotknij [SHTR]/[IRIS], aby zakończyć regulację. SHTR : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.], szybkość migawki zostanie ustawiona między 1/25 i 1/8000.
Ręczna regulacja ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) 1 (Gdy używana jest funkcja wspomagania MF) Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Dotknij 2 3 , aby wyświetlić ikonę trybu ręcznego. Dotknij [FOCUS]. Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF. 4 Wyreguluj ostrość, dotykając MF / MF .
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie z funkcją dotyku Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym. 1 2 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) wyświetlić ikony funkcji dotykowych. (l 17) w menu dotykowym, aby Dotknij ikony funkcji dotykowej. (np. Œledzenie AF/AE) ≥ Aby anulować, dotknij ikony funkcji dotykowej jeszcze raz (po puszczeniu palca z blokada optycznego stabilizatora obrazu zostanie anulowana.
Wypoziomowanie ujęcia Funkcja pozwala na wykrycie przechylenia kamery i automatycznie poziomuje ujęcie przed zapisem. : Kiedy funkcja jest włączona. : Kiedy funkcja jest wyłączona. 1 Dotknij . ≥ W pozycji A wyświetlana jest ikona. j Kiedy korygowany jest przechył: j Kiedy przechylenie wykracza poza zakres korekcji: / ≥ Jeśli przechylenie wykracza poza zakres korekcji, przestaw kamerę tak, aby wyświetlona została ikona . 2 Rozpocznij nagrywanie.
Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. 1 Dotknij . ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 64) na [WŁ.] i wykrycia zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana. 2 Dotknij obiektu, aby go zablokować. ≥ Po dotknięciu głowy obiektu ramka zostanie zablokowana na głowie i rozpocznie się śledzenie.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu W trybie nagrywania filmów można dodatkowo usprawnić optyczną stabilizację obrazu, dotykając i przytrzymując . Dzięki tej funkcji można zredukować skutki potrząśnięć, które często mają miejsce podczas używania zoomu. 1 2 Naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu, aby go włączyć. Dotknij i przytrzymaj . ≥ Podczas dotykania i przytrzymywania , w A wyświetla się ikona. ≥ Blokada optycznego stabilizatora obrazu zostaje zwolniona po zdjęciu palca z ikony.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. 1 2 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) wyświetlić ikony obsługi. (l 17) w menu dotykowym, aby Dotknij ikony obsługi. PRE-REC (np. PRE-REC) ≥ Można zmienić ikony obsługi wyświetlane w menu dotykowym. ([WYBIERZ IKONY OBSŁ.]: l 35) ≥ Aby wyłączyć funkcję, ponownie wybierz ikonę obsługi.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania MENU (Pojawianie się) (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
Zdjęcie uśmiechu Gdy uśmiechnięta twarz zostanie wykryta podczas nagrywania filmu, kamera automatycznie zapisuje zdjęcie. Ikona ulega zmianie po każdym dotknięciu. ([WŁ.]) # ([ROZP.TWARZ.]) # [WYŁ.] : Kamera zapisuje zdjęcie po wykryciu uśmiechniętej twarzy. : Zdjęcia będą zapisywane wyłącznie w przypadku wykrycia twarzy osób zarejestrowanych za pomocą funkcji rozpoznawania twarzy (l 64). [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
Samowyzwalacz Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza. Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności: Ø10 (zdjęcie zostaje zrobione po 10 sekundach) # Ø2 (zdjęcie zostaje zrobione po 2 sekundach) # ustawienie anulowane ≥ Po naciśnięciu przycisku , Ø10 lub Ø2 miga przez określony czas przed zapisaniem zdjęcia. Po zrobieniu zdjęcia samowyzwalacz się wyłączy.
Linie pomocy Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania filmów i zdjęć. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru. Funkcja będzie przełączana po każdym dotknięciu ikony. # # # ustawienie anulowane ≥ Linie pomocy nie pojawiają się na nagrywanym obrazie. ∫ Wyświetlanie linii pomocy podczas odtwarzania ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD lub ustaw na [iFrame] lub [MP4]. (l 27) MENU : [KONF.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. ≥ Ustaw tryb kreatywnego sterowania na [Rej. poklatk.]. (l 44) MENU : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
[TRYB ZAP.] Wybierz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów. MENU [PH]/[HA]/[HG]/[HE]*1: Ustaw tryb zapisu na 1080/50i. [1080/50p]*2: Ustaw tryb zapisu na 1080/50p. [iFrame]*3: Ustaw tryb zapisu na iFrame. *1 *2 *3 ≥ ≥ ≥ ≥ : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie Nagranie będzie miało wyższą jakość w następującej kolejności: [PH], [HA], [HG] i [HE]. Opcja ta umożliwia zapis w trybie 1080/50p (1920k1080/50 progresywny).
[ROZPOZN. TWARZY] Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia wyszukiwanie zarejestrowanych twarzy oraz automatyczne ustawianie dla nich ostrości i ekspozycji. Ta funkcja umożliwia ustawienie ostrości na wybranych osobach, nawet jeżeli stoją one z tyłu lub z boku grupy. MENU : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # żądane ustawienie [WŁ.]: Funkcja rozpoznawania twarzy jest dostępna. [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. [USTAW]: Rejestracja/edycja/anulowanie rozpoznawania twarzy.
Wprowadzanie tekstu ≥ Można łatwo wprowadzać znaki, nie przesuwając kursora, gdy funkcja [Autom. pozycja kursora.] jest ustawiona na [WŁ.]. (l 36) Ikona [A] itd. / [A/a/1] Opis działania Wprowadza znak. Przesuwa kursor w lewo lub prawo. Przełącza pomiędzy [A]/[a] (alfabet) i [&/1] (symbole/liczby). Wstawia spację. [Usuń] Usuwa znak. Usuwa poprzedni znak, jeśli kursor pozostaje w pustym miejscu. [Zatw.] Kończy wprowadzanie tekstu. ≥ Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków. 4 Dotknij [ZATW.
∫ Usuwanie zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [USUŃ] lub [USUŃ WSZYSTKIE] ≥ Dotknięcie [USUŃ WSZYSTKIE] usuwa wszystkie zarejestrowane osoby. 2 (Po wybraniu [USUŃ]) Dotknij osoby, aby anulować. ≥ Dotknięcie powoduje wybranie osoby i wyświetlenie jeszcze raz. ≥ Dotknij [ZATW.]. . Aby anulować wybranie osoby, dotknij ≥ Ponieważ funkcja rozpoznawania twarzy wyszukuje twarze przypominające twarze zarejestrowane, nie ma gwarancji rozpoznania.
[OBRAMOW. TWARZY] Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami. MENU : [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie [WYBR.]: Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem wykrywania. [WSZYST.]: Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy. [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. ≥ Można wyświetlić maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają priorytet przed innymi. Gdy [ROZPOZN. TWARZY] jest [WŁ.], zarejestrowane osoby mają pierwszeństwo.
[WSKAŹNIK POZIOMU] Funkcja pozwala wyświetlić odchylenie kamery od poziomu/ pionu, w oparciu o wskazanie elektronicznej poziomicy. MENU : [UST. NAGR.] # [WSKAŹNIK POZIOMU] # [WŁ.] ∫ Aby skorygować odchylenie (W poziomie) (W pionie) Podczas korekcji odchylenia w lewo Podczas korekcji odchylenia w dół ≥ Wskaźniki odchylenia poziomego A i pionowego B zapalają się na żółto, kiedy występuje odchylenie, i zmieniają kolor na zielono, kiedy odchylenie jest minimalne.
[AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) MENU : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.] ≥ Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia. ≥ Nie można używać tej funkcji w trybie robienia zdjęć. ≥ Gdy czas naświetlania wynosi 1/25, obraz na ekranie wygląda tak, jakby brakowało w nim niektórych klatek i może występować zjawisko powidoku.
[Usuw. szumu wiatru] Funkcja umożliwia zmniejszenie szumu wiatru uderzającego we wbudowane mikrofony przy zachowaniu realizmu dźwięku. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) MENU : [UST. NAGR.] # [Usuw. szumu wiatru] # żądane ustawienie [Wysoka]: W przypadku wykrycia silnego wiatru opcja ta pozwala zredukować wywołany przez niego szum, poprzez ograniczenie dźwięków o niskiej częstotliwości. [Normal.]: Opcja pozwala na wyeliminowanie jedynie odgłosów wiatru, bez pogarszania jakości zapisywanego dźwięku.
[POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów. 1 Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: 2 Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. [USTAW ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. Aktywowana zostaje funkcja AGC, zmniejszająca zniekształcenia dźwięku. [USTAW ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. Dźwięki zapisywane są w jakości naturalnej.
[REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ To ustawienie zostanie zachowane w przypadku zmiany z trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 49) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 4 : [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] Dotknij elementów do ustawienia.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. MENU : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu w trybie wykonywania zdjęć Współczynnik proporcji zmieni się w zależności od rozmiaru obrazu. [16:9]: Współczynnik proporcji telewizji HDTV itd. [4:3]: Współczynnik proporcji 4:3 [3:2]: Współczynnik proporcji filmów konwencjonalnych lub wydruków (w rozmiarze L) Rozmiar obrazu *1 *2 [ 16:9 10M] 4224k2376 [ 16:9 2.
[SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # [WŁ.] [WŁ.]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080). [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. Naciśnij przycisk . ≥ miga na czerwono podczas nagrywania.
[DŹWIĘK MIG.] Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania. MENU : [FOTOGRAFIA] # [DŹWIĘK MIG.] # żądane ustawienie : Niski poziom głośności. : Wysoki poziom głośności. [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. ≥ Nie słychać odgłosu migawki podczas nagrywania filmów.
Zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 27. Funkcja odtwarzania Ekran odtwarzania Kroki obsługi Podczas odtwarzania Podczas odtwarzania, dotknij ekranu LCD i przesuń od prawej do lewej (od lewej do prawej).
Funkcja odtwarzania Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Odtwarzanie bezpośrednie Kroki obsługi Dotknij paska odtwarzania bezpośredniego lub go przesuń. ≥ Odtwarzanie zostaje na chwilę wstrzymane i przechodzi do punktu odpowiadającego pozycji dotknięcia lub przesunięcia. ≥ Odtwarzanie rozpocznie się po zwolnieniu palca. Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Zdjęcia 2.
Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoomu w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 28) 1 Dotknij . ≥ Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę: j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go. j Dotknij (w górę)/ (w dół) na pasku przewijania ekranu miniatur. (l 27) 2 Dotknij żądanych warunków wyszukiwania.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. MENU : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. (l 17) A 2 ALL Ikona wyboru daty Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. ≥ Odtwarzanie wszystkich scen lub zdjęć zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z wielu scen i może być odtwarzany lub zapisany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki. Można też użyć funkcji odtwarzania najlepszych fragmentów, oznaczając ulubione sceny i ustawiając ich wyodrębnienie. ≥ Odtwarzania najlepszych fragmentów nie można używać w przypadku scen iFrame oraz scen zapisanych w formacie MP4. 1 Dotknij . (l 17) ALL 2 Dotknij żądanego efektu.
∫ Ustawianie własnego efektu Można odtwarzać najlepsze fragmenty z ulubionym efektem, ustawiając kombinację efektu obrazu i muzyki. 1 2 3 Dotknij [WŁASNE]. Dotknij [USTAW. EFEKTU] lub [WYBÓR MUZYKI]. (Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Dotknij żądanego efektu. ≥ Po zmianie [USTAW. EFEKTU], [WYBÓR MUZYKI] będzie taki sam jak [USTAW. EFEKTU] (aby ustawienia [USTAW. EFEKTU] i [WYBÓR MUZYKI] były różne, zmień [WYBÓR MUZYKI] po ustawieniu [USTAW. EFEKTU]). (Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI]) Dotknij żądanego dźwięku.
Odtwarzanie ze zmienionymi ustawieniami Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę, którą chcesz odtworzyć. [USTAW. ULUBION. SCEN]: Ustaw ulubione sceny. (l 84) [ODTW. ULUBION. SCEN]: Ustaw, czy ulubione sceny mają być włączane do odtwarzania najlepszych fragmentów, czy nie. (l 84) [USTAW. PRIORYT.]: Wybierz element docelowy, który będzie odtwarzany z priorytetem. (l 85) [CZAS ODTW.]: Wybierz czas odtwarzania. (l 85) [USTAW.
∫ Oznaczanie ulubionych scen 1 2 Dotknij scen, które chcesz odtworzyć. Dotknij [Dodaj] i dodaj ulubiony fragment. ≥ Jako ulubiony zostanie dodany fragment z dodatkowym marginesem czasowym około 4 sekund przed i po dotknięciu [Dodaj]. ≥ Można dodać od 1 do 14 ulubionych scen. (liczba scen, które można dodać, zależy od wybranych scen.) ≥ Oznaczenie ulubionego (A) jest wyświetlane na pomarańczowo, a oznaczenie ulubionego B wyświetla się na pasku przesuwania.
∫ Ustawienie priorytetowe 1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.]. ≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odtwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z twarzą osoby zarejestrowanej w rozpoznawaniu twarzy. 2 (Po wybraniu [ROZP.TWARZ.]) Dotknij twarzy, aby wskazać. ≥ Można wyszczególnić do 6 twarzy, które zostaną odtworzone priorytetowo. ≥ Dotknięcie powoduje wybranie zarejestrowanej twarzy i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie zarejestrowanej twarzy powoduje anulowanie operacji. ≥ Dotknij [ZATW.
Zapisywanie odtwarzania najlepszych fragmentóww Sceny połączone jako odtwarzanie najlepszych fragmentów można zapisać jako pojedynczą scenę. HC-V520 / HC-V510 Nagrane filmy można zapisać na karcie SD. HC-V520M Nagrane filmy można zapisać w pamięci wewnętrznej. 1 2 3 Zatrzymaj odtwarzanie najlepszych fragmentów scen lub odczekaj do zakończenia odtwarzania najlepszych fragmentów scen. Dotknij [ZAPISZ]. Wybierz format, w jakim chcesz zapisać.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 Dotknij . (l 17) ALL 2 (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. DATY]: [USTAW. ODTWARZANIA]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. Wybór odtwarzania w 3D (zdjęcia 2D zostają przekonwertowane i odtworzone jako 3D) lub 2D. [INTERWAŁ]: Wybierz przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [USTAW. EFEKTU]: Wybierz efekt odtwarzania.
(Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Dotknij żądanego efektu. ≥ Po zmianie [USTAW. EFEKTU], [WYBÓR MUZYKI] będzie taki sam jak [USTAW. EFEKTU] (aby ustawienia [USTAW. EFEKTU] i [WYBÓR MUZYKI] były różne, zmień [WYBÓR MUZYKI] po ustawieniu [USTAW. EFEKTU].) ≥ Nie można ustawić [INTERWAŁ], gdy wybrana jest opcja [USTAW. EFEKTU]. (Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI]) Dotknij żądanego dźwięku. ≥ Dotknij [ZATW.]. (Sprawdzanie dźwięku muzyki) Dotknij [START] i rozpocznij sprawdzanie dźwięku muzyki.
Zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Dotknij podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które mają zostać usunięte. 0h01m30s ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia. (l 27) 1 Dotknij .
4 (Gdy wybrano [WIELE] w kroku 2) Dotknij [Usuń]. ≥ Aby w sposób ciągły usuwać inne sceny/zdjęcia, powtórz czynności 3 do 4. Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania: Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję: Dotknij [Powrót]. ≥ Możesz też usuwać sceny, dotykając MENU i wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
Usuwanie fragmentu sceny (AVCHD) Możliwość usunięcia niepotrzebnego fragmentu sceny AVCHD. Usuniętych scen nie można przywrócić. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [KASOW.FRAGMENT.] Dotknij sceny, której fragment chcesz usunąć. Dotknij przycisków wyboru fragmentu na górze i na dole i je przesuń, aby ustawić usuwany fragment.
Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału. 0h00m15s ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame/MP4) Podziel scenę iFrame lub sceny zapisane jako MP4 i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Scen usuniętych na skutek dzielenia nie można przywrócić. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw na [iFrame] lub [MP4]. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić.
Usuwanie informacji osobistych Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) ≥ Informacje na temat rozpoznawania twarzy nie są zapisywane w scenach nagranych w iFrame lub zapisanych w MP4. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE] Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste.
Zaawansowane (odtwarzanie) Konwersja na MP4 Przed rozpoczęciem kopiowania należy przekonwertować filmy zapisane w formacie AVCHD na format o jakości obrazu (MP4: 640k360/25p), umożliwiający odtwarzanie na komputerze i przesyłanie do Internetu. ≥ Ustaw tryb na AVCHD. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 , dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania a następnie wybierz film : [EDYT. SCENĘ] # [KONWERT.
Zaawansowane (odtwarzanie) Łączenie przekazywanych scen [HC-V520M] Można połączyć scenę przekazywaną (l 63) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania A B C Pamięć wewnętrzna Karta SD Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na AVCHD. (l 27) 1 2 i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę Włóż kartę SD użytą do przekazywania nagrywania. Wybierz menu.
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania MENU : [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych filmów jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanego filmu w pamięci wewnętrznej. Zalecane jest połączenie przekazywanego filmu przy użyciu HD Writer AE 5.0.
Zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A 1 2 Wysoka jakość Gniazdo HDMI Gniazdo wideo ≥ Użyj kabla mini HDMI (w zestawie). ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości. 1 Podłącz kamerę do telewizora.
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze. ≥ Przykład: Wybierz kanał [HDMI] za pomocą kabla mini HDMI. Wybierz kanał [Video 2] za pomocą kabla AV (Nazwa kanału może się różnić w zależności od podłączonego telewizora). ≥ Sprawdź ustawienie wejścia (przełącznik wejścia) i wejścia audio telewizora. (aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.) 3 Zmień tryb na , aby odtwarzać. ≥ Po podłączeniu do telewizora i uruchomieniu odtwarzania filmu, głośnik kamery nie emituje dźwięków.
Podłączanie przy użyciu kabla mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. MENU : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080p], [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia obsługiwanie prostych czynności przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (w zestawie). (Nie wszystkie operacje są możliwe.) ≥ VIERA Link to unikalna funkcja urządzeń firmy Panasonic oparta na funkcji sterowania HDMI z wykorzystaniem specyfikacji standardu HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. ≥ Możesz wybrać film lub zdjęcie, które chcesz odtworzyć, poprzez naciśnięcie przycisku do góry, w dół, w lewo lub w prawo, a następnie przycisku środkowego. (Podczas wybierania filmów) (Podczas odtwarzania) A Wyświetlanie/ukrywanie ikon obsługi ≥ Przy użyciu kolorowych przycisków na pilocie można wykonywać następujące czynności. Zielony ≥ Zmiana liczby filmów/zdjęć na ekranie miniatur (9 miniatur > 20 miniatur > 9 miniatur...
Zaawansowane (odtwarzanie) Konwersja i odtwarzanie obrazów 2D jako 3D Po podłączeniu kamery do telewizora zgodnego z 3D, sceny/zdjęcia nagrane w 2D (obraz tradycyjny) można przekonwertować i odtwarzać jako 3D. ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD lub ustaw na . (l 27) 1 Dotknij . ≥ W przypadku odtwarzania scen iFrame lub scen zapisanych w formacie MP4 to wskazanie nie jest wyświetlane. 2 MENU Dotknij sceny lub obrazu, aby je odtworzyć.
Kopiowanie Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HC-V520M] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w kamerze i odwrotnie. ∫ Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej za pomocą [STAN NOŚNIKA].
3 Dotknij żądanych elementów zgodnie z informacjami na ekranie. ≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty powoduje anulowanie operacji. ≥ Można ustawić maksymalnie 99 scen/zdjęć lub 99 dat po kolei.
Kopiowanie Kopiowanie/odtwarzanie przy użyciu USB HDD ≥ W niniejszej instrukcji obsługi “dysk twardy USB” oznaczony jest jako “USB HDD”. Po podłączeniu do kamery USB HDD (dostępny w sprzedaży) przy użyciu kabla połączeniowego USB (w komplecie z USB HDD), można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery na USB HDD. Może także odtwarzać sceny i zdjęcia skopiowane na USB HDD. ≥ Można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery bez utraty jakości obrazu.
4 Dotknij żądanego elementu. [Proste kopiowanie]: [Kopiuj wybrane pliki]: [Odtwarz. z HDD]: [Bezpieczne usuwanie]: Pozwala skopiować wszystkie filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery, które nie zostały jeszcze skopiowane. (l 109) Pozwala na wybranie żądanych filmów/ zdjęć a następnie ich skopiowanie. (l 109) Pozwala odtworzyć za pomocą kamery filmy i zdjęcia zapisane na USB HDD. (l 110) Pozwala bezpiecznie rozłączyć kamerę i USB HDD.
∫ Formatowanie Czynność ma na celu inicjalizację USB HDD. ≥ Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie można ich przywrócić. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. ≥ Podłącz kamerę do USB HDD i dotknij [Odtwarz. z HDD]. MENU : [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # [DYSK TWARDY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu. ≥ Podłącz kamerę oraz USB HDD, który ma zostać sformatowany.
Kopiowanie proste 1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do kopiowania. (l 106) 2 Dotknij [Proste kopiowanie]. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania USB HDD. ≥ Kiedy wybrany jest [Kopiuj wybrane pliki] lub [Odtwarz. z HDD] zakończ połączenie z USB HDD (l 110), a następnie wykonaj czynności opisane w Kroku 1. 3 4 5 HC-V520M Dotknij nośnika, który chcesz skopiować. Dotknij [TAK]. Dotknij [WYJ.], gdy wyświetlony zostanie komunikat informujący o zakończeniu kopiowania.
Odtwarzanie USB HDD ≥ Można odtwarzać wyłącznie filmy/zdjęcia, które zostały skopiowane poprzez podłączenie kamery do USB HDD, lub skopiowane przy użyciu HD Writer AE 5.0. A B Kabel połączeniowy USB (dołączony do zalecanego USB HDD) zalecany USB HDD (powszechnie dostępny w sprzedaży) 1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do odtwarzania. (l 106) ≥ Aby wyświetlać obrazy na ekranie telewizora, podłącz kamerę do telewizora. (l 98) 2 3 Dotknij [Odtwarz. z HDD].
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie w wysokiej rozdzielczości ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SD Można kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD. ≥ HC-V520M Aby skopiować sceny lub zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartę SD, zob. str. 104. ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem USB Można kopiować po podłączeniu kabla USB. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ Włącz kamerę. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Gdy urządzenie wykonuje na karcie SD operacje zapisu/odczytu, na ekranie urządzenia wyświetla się ikona dostępu do karty ( ) lub świeci się kontrolka dostępu. ≥ HC-V520M Gdy urządzenie wykonuje w pamięci wewnętrznej operacje zapisu/odczytu, na ekranie urządzenia wyświetla się ikona dostępu do pamięci wewnętrznej ( ) lub świeci się kontrolka dostępu. ≥ Uważaj, aby podczas aktywnych operacji na nośniku nie odłączyć kabla USB, zasilacza ani akumulatora.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można kopiować po podłączeniu kabla AV (dostępny w sprzedaży). ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego jest podłączona kamera. ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego jest podłączona kamera.
Kopiowanie Używanie karty Eye-Fi™ Używając karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży), możesz nagrywać filmy i zdjęcia na karcie, a następnie kopiować je do komputera lub wysyłać do usług sieciowych przy użyciu sieci bezprzewodowej. ≥ Nie gwarantujemy działania w tym produkcie funkcji karty Eye-Fi (w tym przesyłania bezprzewodowego). W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart. ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe środowisko sieci lokalnej.
∫ Korzystanie z trybu bezpośredniego Eye-Fi Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartfon lub tablet bez przesyłania przez punkt dostępowy, pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych ustawień na komputerze. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego Eye-Fi. ≥ Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery Wybierz menu. MENU : [USTAWIENIA] # [BEZPOŚR.
≥ Menu Eye-Fi zostaje wyświetlone wyłącznie w razie korzystania z karty Eye-Fi. ≥ Nie ma gwarancji działania funkcji przesyłania Eye-Fi ze względu na zmiany specyfikacji karty itd. ≥ Dokonaj aktualizacji oprogramowania układowego karty Eye-Fi do najnowszej wersji, korzystając z oprogramowania dostarczonego w zestawie z kartą Eye-Fi przed rozpoczęciem użytkowania. ≥ Po włączeniu funkcji nieograniczonej pamięci na karcie Eye-Fi, pliki przesyłane z karty mogą być automatycznie usuwane.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Funkcja Wi-Fi® ∫ Używaj kamery jako bezprzewodowego urządzenia LAN Podczas użytkowania wyposażenia lub systemów komputerowych, wymagających wyższego poziomu zabezpieczeń niż bezprzewodowe urządzenia LAN, należy zapewnić odpowiednie środki zabezpieczające dla używanych systemów. Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikające z użytkowania aparatu w charakterze innym niż jako bezprzewodowe urządzenie LAN.
≥ Podczas przesyłania filmów lub zdjęć przy użyciu funkcji Wi-Fi należy uważać, żeby nie zasłonić nadajnika Wi-Fi ręką. (l 9) ≥ Kiedy wskaźnik naładowania akumulatora miga na czerwono, połączenie z innymi urządzeniami może się nie powieść lub zostać przerwane. ≥ Nadajnik Wi-Fi może lekko się rozgrzać podczas używania funkcji Wi-Fi; nie jest to usterka lecz normalny objaw.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Możliwości funkcji Wi-Fi i przygotowanie do jej użycia Połączenie z urządzeniami kompatybilnymi z Wi-Fi umożliwia korzystanie z takich funkcji Wi-Fi jak [Zdalne ster.]‚ [Odtw. DLNA], [Live Cast] oraz [Dom.monitor]. Przed rozpoczęciem użytkowania tych funkcji Wi-Fi sprawdź i przygotuj dane urządzenie do pracy. ≥ Opis działania i ustawień urządzeń takich jak np. smartfon należy znaleźć w instrukcji obsługi tych urządzeń.
Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b, IEEE802.11g, lub IEEE802.11n. 2 Zainstaluj na aplikację “Image App” na swoim smartfonie. (l 124) 3 Sprawdź wcześniej, czy smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC), Android (niekompatybilny z NFC), czy iOS. ≥ Jeżeli w komunikacie podczas rozruchu “Image App” pojawi się prośba o dotknięcie znaku NFC na urządzeniu, można połączyć się z użyciem NFC.
[Live Cast] Używając usług “LUMIX CLUB” i USTREAM możesz na żywo transmitować nagrywane filmy. LUMIX CLUB USTREAM LUMIX CLUB USTREAM A B Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego Połączenie tethering (smartfony) Uwaga: Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu zdjęcia podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
[Dom.monitor] Możesz zewnętrznie potwierdzić zapisanie scen na kamerze używając swojego smartfona. Image App Uwaga: Funkcja nie jest przeznaczona do wykorzystywania jako zabezpieczenie przed włamaniami lub wypadkami. Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b, IEEE802.11g, lub IEEE802.11n. 2 Zainstaluj na aplikację “Image App” na swoim smartfonie. (l 124) 3 Sprawdź, czy smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC), Android (niekompatybilny z NFC), czy iOS.
Zainstaluj “Image App” Instalacja “Image App” “Image App” jest aplikacją dostarczaną przez firmę Panasonic. Aplikacje na Android Wersja Aplikacje na iOS 1.0 (Stan aktualny na grudzień 2012 r.) System operacyjny Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0 Przebieg instalacji 1 1 2 3 4 Podłącz urządzenie z systemem Android do sieci. Wybierz opcję “Google PlayTM Store”. Wprowadź “Image App” do okna wyszukiwarki. Wybierz “Image App” i zainstaluj program. 2 3 4 Podłącz urządzenie z systemem iOS do sieci.
Uzyskaj ID, hasło oraz program USTREAM. Uzyskaj ID/hasło/program USTREAM używając swojego smartfona lub komputera. Informacje o USTREAM Korzystając z poniższej strony, umożliwiającej udostępnianie nagrań wideo, możesz przesyłać i oglądać filmy zapisywane przy pomocy kamery. Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie internetowej USTREAM. http://www.ustream.tv/ ≥ Nie gwarantujemy działania w przyszłych serwisach i aktualizacjach USTREAM.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Podłączanie do Wi-Fi Aby używać funkcji Wi-Fi podłącz kamerę do bezprzewodowego punktu dostępowego lub smartfona przez Wi-Fi. Jeżeli po raz pierwszy ustawiono zegar, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia ustawień Wi-Fi. Dotknij [TAK] a następnie skonfiguruj poniższe ustawienia punktu dostępowego.
Wprowadź kod PIN aby nawiązać połączenie Wi-Fi. 1 Dotknij [Kod PIN] w Kroku 4. 2 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz się podłączyć. ≥ Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów dostępowych. 3 4 Dotknij [ZATW.]. Wprowadź do bezprzewodowego punktu dostępowego kod PIN, wyświetlany na ekranie kamery. ≥ Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi bezprzewodowego punktu dostępowego. 5 Dotknij [NAST.].
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe. j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono. j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona . Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi (l 120) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji: j [Zdalne ster.] (l 135) j [Odtw. DLNA] (l 140) j [Live Cast] (l 141) j [Dom.
∫ Przy nawiązywaniu połączenia z menu ustawień Wi-Fi 1 2 3 4 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij [Ustaw. pkt dost. bezprzew.]. Dotknij tej części, na której nie są wyświetlane bezprzewodowe punkty dostępowe. ≥ Informacje na temat usuwania bezprzewodowych punktów dostępowych lub zmiany kolejności ich wyszukiwania znaleźć można w części [Ustaw. pkt dost. bezprzew.] na stronie 149. 5 6 Dotknij [Połączenie manualne]. Wybierz [Wyszukiwanie] lub [Manualne ustaw.]. A B [Usuń] [WYJ.
∫ Przy podłączeniu przy użyciu [Manualne ustaw.] 1 2 Dotknij [Manualne ustaw.]. Dotknij [WPROW.] a następnie wprowadź SSID bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz się podłączyć. ≥ Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65. ≥ Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.]. 3 Dotknij [NAST.] a następnie dotknij ikony żądanego sposobu uwierzytelniania sieci.
Podłączanie do smartfona Sprawdź, czy smartfon jest kompatybilny z WPS. j Jeżeli Twój smartfon jest kompatybilny z WPS: Przejdź do: [Łatwe połączenie (WPS)] j Jeżeli Twój smartfon nie jest kompatybilny z WPS: Podłączanie poprzez wprowadzenie SSID i hasła Możesz również połączyć się poprzez zeskanowanie kodu QR (kwadratowy kod kreskowy), wyświetlanego na ekranie kamery. (l 132) [Łatwe połączenie (WPS)] 1 2 3 4 5 6 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij [Połączenie bezpośrednie].
∫ Podłączanie przy użyciu kodu QR 1 2 3 4 5 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij [Połączenie bezpośrednie]. Dotknij [Zmień typ połączenia]. Dotknij [Kod QR]. ≥ Kod QR wyświetlony jest na ekranie kamery. 6 7 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”. Zeskanuj przy pomocy smartfona kod QR wyświetlany na ekranie kamery. ≥ Podczas korzystania z urządzenia iOS na smartfonie zostanie wyświetlony ekran instalacji profilu.
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione. ≥ Więcej informacji o konfiguracji bezprzewodowego punktu dostępowego lub smartfona można znaleźć w instrukcji obsługi. Problem Nie można podłączyć się do bezprzewodowego punktu dostępowego. Bezprzewodowy punkt dostępowy nie został wykryty. Co należy sprawdzić (Ogólne) ≥ Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy. ≥ Zbliż się do bezprzewodowego punktu dostępowego i podłącz ponownie.
Problem Co należy sprawdzić Uzyskanie połączenia ze smartfonem trwa bardzo długo za każdym razem. ≥ Długi czas uzyskania połączenia może być zależny od ustawień połączenia Wi-Fi smartfona, ale nie jest to usterka. Kamera nie jest wyświetlana na ekranie ustawień Wi-Fi smartfona. ≥ Spróbuj przełączyć ustawienie ON/OFF funkcji Wi-Fi w ustawieniach Wi-Fi smartfona. Połączenie Wi-Fi zostało niespodziewanie zakończone.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Zapis/odtwarzanie przy użyciu urządzeń zdalnych Przy użyciu smartfona można wykonywać zdalnie operacje zapisu/ odtwarzania lub przesyłać filmy i zdjęcia zapisane za pomocą kamery do SNS (serwisów społecznościowych). Image App Image App A B Podczas podłączania do smartfona Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi.
≥ Kamera jest włączona nawet jeżeli styka się ona ze smartfonem w wyłączono z pomocą ekranu LCD. kamery, a kamerę Jeżeli przyłożysz drugi smartfon w sytuacji, kiedy kamera jest już połączona z innym smartfonem Możliwość zdalnego sterowania przy użyciu uprzednio połączonego smartfona zostanie zerwana, a połączony zostanie ostatnio przyłożony smartfon. ≥ Połączenie nie może zostać nawiązane w sytuacji, kiedy kamera jest w trakcie zapisu lub zdalnego kopiowania plików na smartfon.
Użytkowanie z wykorzystaniem połączenia z bezprzewodowym punktem dostępowym ∫ Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC) ≥ Włącz funkcję NFC. Używanie funkcji NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) pozwala na łatwe przesyłanie danych, potrzebnych do połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą a smartfonem. Ta funkcja może być używana z urządzeniem zgodnym z NFC z systemem Android (wersja 2.3.3 lub nowsza). (Poza niektórymi modelami) 1 Podłącz smartfon do bezprzewodowego punktu dostępowego.
Aby wyjść z trybu zdalnego sterowania: Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi. ≥ Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [TAK], aby zamknąć wskazanie. ≥ Po wyłączeniu kamery poprzez dotknięcie ikony na wyświetlaczu LCD możliwe jest ponowne włączenie kamery i uruchomienie komunikacji NFC poprzez przyłożenie smartfona do punktu kamery. (Po wyłączeniu kamery przez naciśnięcie przycisku zasilania nie jest możliwe ponowne włączenie kamery poprzez przyłożenie smartfona do punktu kamery).
Funkcje dostępne poprzez obsługę zdalną ∫ W trybie nagrywania ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Wyłączanie zasilania Wybieranie trybu Nagrywanie filmów/ robienie zdjęć HC-V520M Wybieranie nośnika do nagrywania Korzystanie z zoomu (dostępne w prędkości średniej lub wysokiej) Wybieranie trybu iA/MNL Balans bieli Format nagrania Kompensacja oświetlenia tła Rozmiar zdjęć Samowyzwalacz ∫ W trybie odtwarzania ≥ Odtwarzanie/przeglądanie j Filmy zapisane w iFrame nie mogą być odtwarzane.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Odtwarzanie na telewizorze Podłączenie kamery do telewizora kompatybilnego z DLNA przez Wi-Fi pozwala na odtwarzanie filmów i zdjęć na ekranie telewizora. A Telewizor kompatybilny z DLNA ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (l 121) ≥ Należy przeczytać w instrukcji obsługi telewizora część poświęconą podłączaniu telewizora do bezprzewodowego punktu dostępowego. ≥ Nie wyjmować karty SD podczas odtwarzania obrazów na telewizorze.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Transmisja na żywo Ustanowienie połączenia pomiędzy “LUMIX CLUB” i USTREAM umożliwia transmitowanie na żywo filmów nagranych za pomocą kamery. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (l 122) ≥ Zapoznaj się ze szczegółami umowy z operatorem sieci telefonii komórkowej, dotyczącymi opłat za transmisję pakietową oraz ewentualnych limitów transferu. 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Live Cast].
Dotknij ≥ . / / zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. A [WYJ.] A [WYJ.] ∫ Aby rozpocząć transmisję na żywo Dotknij ikony ≥ / / . zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. ∫ Aby zakończyć transmisję na żywo Dotknij . ≥ Jeżeli wyświetlana jest ikona (szara), oznacza to że pozostały niewysłane dane.
Konfiguracja ustawień transmisji na żywo Dotknij , aby wyświetlić ekran ustawień transmisji na żywo. ≥ / / zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. ∫ Aby skonfigurować ustawienia doręczeń wiadomości e-mail Możesz wprowadzić ustawienia doręczeń wiadomości e-mail z informacją o transmisji oraz ustawienia planowanej daty i godziny transmisji zawarte w wysyłanych wiadomościach e-mail. 1 2 3 A [WYJ.] Dotknij [MAIL - USTAW.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Monitorowanie otoczenia Możesz używać smartfona, aby podglądnąć nagrany za pomocą kamery film, w domu lub ze zdalnej lokalizacji. Image App XXXXXXXXX ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (l 123) ≥ Wyłącz ustawienie Wi-Fi na swoim smartfonie i użyj sieci mobilnej takiej jak 3G. ≥ Zapoznaj się ze szczegółami umowy z operatorem sieci telefonii komórkowej, dotyczącymi opłat za transmisję pakietową oraz ewentualnych limitów transferu.
∫ Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (niekompatybilny z NFC) lub iOS 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi i dotknij [Dom.monitor]. Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”. ≥ Kiedy wyświetlony zostanie ekran wskazówek dla połączenia Wi-Fi, wybierz [NO]. ≥ Użyj smartfona do rozpoczęcia monitorowania otoczenia.
∫ Jeśli konfigurujesz ustawienia funkcji Home Monitor przy użyciu kodu QR 1 2 3 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Dom.monitor]. Dotknij [Kod QR] ≥ Kod QR wyświetlony jest na ekranie kamery. 4 5 6 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”. Wyświetl ekran konfiguracji połączenia na ekranie głównym z menu na smartfonie. Zeskanuj przy pomocy smartfona kod QR wyświetlany na ekranie kamery. ≥ Na ekranie smartfona wyświetlony zostanie ekran z potwierdzeniem. Dotknij [YES], aby włączyć ekran główny.
Co możesz wykonać/skonfigurować za pomocą smartfona podczas operacji monitorowania otoczenia Więcej informacji o obsłudze programu znaleźć można w opcji [Help] w menu “Image App”. ∫ Co możesz wykonać za pomocą smartfona ≥ Sprawdź warunki panujące w domu Można potwierdzić film z monitorowania. ≥ Obraz z monitorowania można zapisać jako film lub zdjęcie. ≥ Nie można go potwierdzić za pomocą różnych smartfonów jednocześnie.
Zmiana ustawień operacji monitorowania otoczenia w kamerze ≥ Zmiany ustawień nie można dokonać podczas monitorowania za pomocą smartfona. Dotknij [Ustaw] i wybierz żądane ustawienie. ∫ [Połącz. dom. monitor.] Możesz wyświetlić ekran rejestracji ID urządzenia oraz hasła. ∫ [Zdalna regul. głośności] Możesz ustawić początkowy poziom głośności przekazywanego zdalnie głosu oraz poziom głośności głośnika funkcji przekazywanego zdalnie głosu.
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Korzystanie z menu [Konfig.Wi-Fi] Skonfiguruj ustawienia niezbędne do użytkowania funkcji Wi-Fi. Podczas połączenia Wi-Fi ustawienia nie mogą być zmieniane. 1 2 3 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij żądanego elementu menu. [Ustaw. pkt dost. bezprzew.] Możesz dodawać lub usuwać bezprzewodowe punkty dostępowe, a także zmieniać kolejność ich wyświetlania. ≥ Można ustawić maksymalnie 3 bezprzewodowe punkty dostępowe.
[OSZCZ.ENERG. (Wi-Fi)] [WŁ.]/[WYŁ.] Po wybraniu ustawienia [WŁ.] wyświetlacz LCD wyłącza się podczas wykonywania operacji zdalnych przy użyciu smartfona (w trybie nagrywania filmów lub trybie robienia zdjęć), w celu oszczędzania energii. ≥ Kiedy wyświetlacz LCD jest wyłączony, możesz go włączyć poprzez dotknięcie ekranu. ≥ Jeżeli funkcja Wi-Fi jest wyłączona, aparat wyłączy się automatycznie po upływie około 30 minut.
[Nazwa urządzenia] Możesz sprawdzić i zmienić nazwę urządzenia (SSID), używanego do obsługi kamery jako bezprzewodowy punkt dostępowy. 1 Dotknij [WPROW.] i wprowadź żądaną nazwę urządzenia (SSID). ≥ Zalecane jest wprowadzenie maksymalnie 20 znaków. Znaków nie można potwierdzić podczas wyświetlania nazw urządzeń na kamerze, jeżeli wyświetlana jest długa nazwa urządzenia. (l 131) ≥ Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65. 2 Dotknij [WYJ.].
Korzystanie z “LUMIX CLUB” Uzyskaj login ID “LUMIX CLUB” (bezpłatnie). Możesz przesłać sceny i zdjęcia zapisane z użyciem kamery do usługi WEB przy pomocy [Zdalne ster.] lub skorzystać z funkcji [Live Cast], jeżeli jesteś zarejestrowany w “LUMIX CLUB”. ≥ Możesz ustawić ten sam login ID “LUMIX CLUB” dla kamery i smartfona. Po otrzymaniu ID wyłącznie za pomocą smartfona (“Image App”), możliwe jest zarejestrowanie tego samego ID dla kamery przy użyciu “Image App”.
∫ Sprawdź lub zmień uzyskany login ID/ hasło ≥ Aby zmienić hasło “LUMIX CLUB” w kamerze, należy uprzednio wejść na stronę “LUMIX CLUB” przy użyciu smartfona albo komputera i zmienić hasło “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij [LUMIX CLUB]. Dotknij [Dodaj/zmień konto]. Dotknij [Zmień konto]. ≥ Login ID oraz hasło zostaną wyświetlone. ≥ Hasło wyświetlane jest w postaci “ ”. 6 7 Dotknij [ID logowania] lub [Hasło].
∫ Usuń swój login ID oraz hasło z “LUMIX CLUB”. Jeśli pozbywasz się kamery, usuń z niej swój login ID. Możesz również skasować swoje konto “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Dotknij [Konfig.Wi-Fi]. Dotknij [LUMIX CLUB]. Dotknij [Usuń konto]. ≥ Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [NAST.]. 5 Dotknij [TAK] na ekranie potwierdzenia usunięcia login ID. ≥ Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [NAST.]. 6 Dotknij [TAK] na ekranie potwierdzenia usunięcia konta “LUMIX CLUB”.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 5.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 5.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 5.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer. ≥ Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 167. Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft Corporation (1) Licencjobiorca ma prawo używać oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie dołączone do Oprogramowania, natomiast nie ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa publikacji MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub więcej (do instalacji oprogramowania) ≥ Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest więcej wolnego miejsca niż dwukrotna pojemność płyty. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
∫ Korzystanie z programu HD Writer AE 5.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności. Odtwarzanie i obsługa obrazów mogą nie być prawidłowe w zależności od środowiska pracy używanego komputera. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym środowiska pracy oraz uwagach. ≥ Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli procesor lub pamięć nie spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie uruchomione programy. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera. ≥ Ekran autoodtwarzania jest wyświetlany automatycznie. Kliknij [Run setup.
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Aby uniknąć rozładowania akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy. 2 3 Włącz kamerę. Podłącz kamerę do komputera. ≥ Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia – informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 5.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer AE 5.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 5.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Obsługiwany jest program iMovie’11. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy się skontaktować z firmą Apple Inc. ≥ iMovie’11 nie jest zgodny z 1080/50p. Scen 1080/50p nie można zaimportować do Mac. j W przypadku modelu HC-V520 / HC-V510 , program nie może pobrać scen nagranych w 1080/50p. Aby importować do Mac, należy nagrywać w normalnym trybie.
Inne Symbole i wskaźniki * Tylko HC-V520M ∫ Symbole podczas nagrywania Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć 0h00m00s 1h30m R 1h20m PRE-REC R 3000 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2013 12:34 15. 11.
B C PRE-REC (l 58) PRE-REC Wyświetl menu dotykowe (l 17) Film poklatkowy (l 46) Kompensacja oświetlenia tła (l 60) Zoom mikrofonu (l 70) Mikrofon stereo (l 70) Tele makro (l 60) Inteligentna kontrola kontrastu (l 58) Tłumienie szumu wiatru (l 70) A / +2 / +1 / -1 Poziom mikrofonu (l 71) Power LCD (l 35) / / / / / / / Stabilizator obrazu (l 41)/Blokada optycznego stabilizatora obrazu (l 56) Rozjaśnianie (biały), Ściemnianie (czarny) (l 58) Regulacja obrazu (l 72) Funkcja nagrywania kolor
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ /7/8/9/:/ HC-V520 / HC-V520M Informacja o połączeniu do Wi-Fi / Wi-Fi status połączenia (bezprzewodowy punkt dostępowy) (l 126) Ekran podczas odtwarzania (l 28, 76) 0h00m00s Czas odtwarzania (l 28) No.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. *1 Tylko HC-V520M *2 Tylko HC-V520 / HC-V520M TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.*1 Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. w celu ich ochrony. (l 155) Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą się pojawić komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) ≥ zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. ≥ W zależności od stanu danych, ich całkowita naprawa może być niemożliwa. ≥ Jeśli odzyskiwanie się nie uda, nie będzie możliwe odtwarzanie scen nagranych przed wyłączeniem urządzenia.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na lub . Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki.
Wskazanie Problem Pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo. Co należy sprawdzić ≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przybliżoną. Jeżeli pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo, naładuj całkowicie akumulator, rozładuj go i naładuj ponownie. Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako nie mogą być odtwarzane. , Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 94) ≥ Filmy/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli filmy/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj nośnik, aby usunąć dane. (l 37) Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane, bez możliwości ich przywrócenia.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Po połączeniu kamery z komputerem kablem USB, kamera nie jest wykrywana. ≥ Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel USB i podłącz go jeszcze raz. ≥ Wybierz inne złącze USB w komputerze. ≥ Sprawdź wymagania systemowe. (l 159, 167) ≥ Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery. Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.
Informacje dotyczące funkcji Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Problem Co należy sprawdzić Jeśli zapomniałeś hasła dla “Wi-Fi”. ≥ Wykonaj [Zresetuj ust Wi-Fi] w menu Ustawień (l 36). Spowoduje to przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenia Wi-Fi i będziesz w stanie korzystać z menu konfiguracji Wi-Fi. Podczas wykonywania [Zresetuj ust Wi-Fi], wszystkie ustawienia Wi-Fi, w tym “LUMIX CLUB” ID oraz zarejestrowany bezprzewodowy punkt dostępowy, zostaną usunięte. Jeśli zapomniałeś login ID lub hasła “LUMIX CLUB”.
∫ Jeśli odtwarzanie scen AVCHD nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD mogą się nagrzewać po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji ani innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
W przypadku nagrywania poza domem przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać, jest skrócony. Informacje na temat kontrolki stanu podczas ładowania Gdy kontrolka stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności.
3D – informacje Informacje dotyczące karty SD Oglądanie 3D – informacje Oglądania obrazu 3D powinny unikać osoby z nadwrażliwością na światło, cierpiące na schorzenia serca lub inne dolegliwości. ≥ Oglądanie wideo 3D może pogorszyć stan chorego. Jeśli podczas oglądania obrazu 3D czujesz się zmęczony, rozdrażniony albo masz inne nietypowe odczucia, natychmiast przerwij oglądanie. ≥ W przeciwnym razie może dojść do wystąpienia albo nasilenia choroby. ≥ Po obejrzeniu filmu odpocznij.
Ekran LCD O informacjach osobistych ≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi lub zaparuje, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami ani wywierać nadmiernego nacisku. ≥ Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie LCD może być nieczytelny lub obsługa dotykowa może być utrudniona. ≥ Kiedy kamera jest bardzo zimna, np. z powodu jej przechowywania w niskiej temperaturze, ekran LCD będzie ciemniejszy niż zwykle zaraz po włączeniu kamery.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż do użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet do użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Ten produkt zawiera poniższe oprogramowanie: (1) oprogramowanie stworzone niezależnie przez lub dla Panasonic Corporation, (2) oprogramowanie będące własnością strony trzeciej, na które licencję posiada Panasonic Corporation, (3) oprogramowanie licencjonowane zgodnie z GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) oprogramowanie licencjonowane zgodnie z GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. Rozmiar zdjęć Współczynnik proporcji Karta SD HC-V520M Pamięć wewnętrzna [4:3] 600 3200 800 28000 16 GB 2500 12500 3300 117000 64 GB 10000 52000 13000 475000 16 GB 2500 12500 3300 117000 Współczynnik proporcji HC-V520M Pamięć wewnętrzna [16:9] 0.3M 640k480 4 GB Rozmiar zdjęć Karta SD 2.1 M 7.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.