Instruções de Funcionamento Câmara de Vídeo de Alta Definição Modelo Nº. HC-X920 HC-X929 HC-X920M HC-X910 Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Leia isto primeiro ∫ Manusear a memória incorporada [HC-X920M] ∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD* ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 71) * É compatível com AVCHD 3D ou AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD 3D: Pode gravar poderosas imagens com alta definição 3D como na vida real. Necessita de uma televisão compatível com 3D para o formato sequencial do fotograma, para ver imagens de alta definição em 3D.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o Monitor LCD estiver embaciado/a) ∫ No que se refere a estas instruções de funcionamento A condensação ocorre quando há uma alteração na temperatura ou humidade, como quando a unidade é levada do exterior ou divisão fria para uma divisão quente. Por favor, tenha cuidado, pois isso pode fazer com que a lente, visor ou monitor LCD fiquem sujos, bolorentos ou danificados.
Índice Leia isto primeiro ........................................... 2 Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes ................................................. 6 Alimentação.................................................. 10 Inserir/retirar a bateria ........................... 10 Carregar a bateria ................................. 11 Tempo de carregamento e tempo de gravação................................................ 12 Gravar num cartão .......................................
Cópia/Dobragem Com um PC Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada [HC-X920M] ........................... 115 Copiar/reproduzir com USB HDD ............. 118 Preparar para copiar/reproduzir........... 118 Cópia simples ...................................... 120 Copiar os ficheiros seleccionados ....... 121 Reproduzir USB HDD .......................... 122 Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. .............. 123 O que pode fazer com um PC ...................
Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes 8 A/V 1 11 2 3 45 1 12 13 14 15 16 6 7 9 10 Monitor LCD (Touch screen) (l 17) 6 ≥ Pode abrir até 90o. ≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B na direcção oposta.
17 21 22 18 19 20 23 24 17 Cobertura do cartão SD (l 14) 18 Receptáculo do tripé ≥ Se fixar o tripé com um parafuso com mais de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.
26 27 28 35 36 29 30 31 MIC 34 26 27 28 29 Indicador do estado (l 15, 134) Microfones internos Anel multi manual (l 55, 58) Peça de montagem do adaptador da sapata (l 202) 30 Tampa do adaptador da sapata (l 202) 31 Alavanca de libertação do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202) 32 Terminal do microfone [MIC] ≥ Pode ser utilizado um microfone de ligação compatível como microfone externo. ≥ O áudio será estéreo (2 ch) com entrada do microfone externo.
HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M 39 HC-X910 40 42 41 39 Transmissor Wi-Fi (l 128) 40 Botão Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143, 147, 148, 152, 155) 41 Botão do estabilizador óptico de imagem [ O.I.S.] (l 46) 42 Botão do estabilizador óptico de imagem [ O.I.S.
Preparação Alimentação ∫ Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBN130/VW-VBN260. ≥ A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBN130/VW-VBN260) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic.
Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade. A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: ≥ Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho. ≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade.
Tempo de carregamento e tempo de gravação ∫ Tempo de Carregamento/Gravação ≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH ≥ Quando usar o visor (os tempos em parênteses são quando usar o monitor LCD) Número do modelo da bateria [Voltagem/Capacidade (Mínimo)] Bateria fornecida/ VW-VBN130 (opcional) [7,2 V/1250 mAh] VW-VBN260 (opcional) [7,2 V/2500 mAh] Tempo de carregamento 2 h 30 min 4 h 30 min Modo de gravação Tempo máximo de Tempo de gravação contínua gravação actual [1080/50p], [AVCHD 3D]* 1 h 25 min (1 h
Preparação Gravar num cartão A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte. Cartões que podem ser usados nesta unidade Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Inserir/retirar um cartão SD Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 41) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Preparação Ligar/desligar a unidade Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, o monitor LCD ou o visor. Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade. Para desligar a alimentação A Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. O indicador do estado acende. Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD/visor Abrir o monitor LCD ou esticar o visor liga a energia.
Preparação Escolher um modo Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para Modo de gravação de filmes (l 23) Modo de gravação de imagens paradas (l 25) Modo de reprodução (l 29, 88) - 16 - , ou .
Preparação Como usar o touch screen Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. ∫ Tocar Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem. ≥ Toque no centro do ícone. ≥ Tocar no touch screen não funciona enquanto estiver a tocar noutra parte do touch screen. ∫ Fazer deslizar enquanto toca Mova o seu dedo enquanto prime o ecrã de toque. ∫ Acerca dos ícones da operação / / / : Toque quando mudar uma página ou efectuar definições.
Acerca do menu do toque Toque em (lado esquerdo)/ ligar os ícones da operação. (lado direito) de no menu do toque para ≥ Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita ou esquerda enquanto lhe toca. A Menu do toque T W Modo de gravação T Modo de reprodução WB W ALL SHTR MENU IRIS B C D E Q. MENU FOCUS MENU Pode alterar os ícones da operação a serem apresentados.
Preparação Acertar a data e a hora O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio. 1 Escolha o menu. (l 32) MENU 2 : [SETUP] # [CLOCK SET] Toque na data ou nas horas a serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com / . Apresentação do Acerto das Horas no Mundo (l 34): [HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039. A 3 Toque em [ENTER]. ≥ Poderá ser apresentada uma mensagem na configuração do fuso horário.
Básico Antes de gravar ∫ Posicionamento básico da câmara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas. A Fixar a cobertura da lente B Retirar a cobertura da lente ≥ Se usar o kit de filtro (opcional), a lente de conversão (opcional) ou a lente de conversão 3D (opcional), retire a cobertura da lente.
Básico Seleccionar um média para gravar [HC-X920M] O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas. 1 2 Passe o modo para . Escolha o menu. (l 32) MENU 3 ou : [MEDIA SELECT] Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas. ≥ O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo. 4 Toque em [ENTER].
Básico Gravação de filmes 1 2 3 A B 4 Passe o modo para . Abra o monitor LCD ou estique o visor. Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a gravação. T W Ícone do botão de gravação Quando começar a gravar, ; muda para ¥. Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. ≥ Também pode iniciar ou parar uma gravação, tocando no ícone do botão de gravação.
≥ Para alterar o formato de gravação, altere [REC MODE]. (l 71) ≥ As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 26) ≥ As imagens gravadas entre o premir o botão de iniciar/parar a gravação para começar a gravar e premi-lo novamente para fazer uma pausa na gravação tornam-se numa cena. Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.
Básico Gravação de imagens paradas 1 2 3 Passe o modo para . Abra o monitor LCD ou estique o visor. Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática) Indicação de focagem: A B 4 Indicação de focagem ± (A luz branca pisca.): Focar ¥ (A luz verde acende.): Quando focado Sem marca: Quando não for possível focar. Área de focagem (área dentro de parênteses) Prima completamente o botão .
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de gravação de imagens paradas Indicador de funcionamento da imagem parada (l 180) R3000 20.4M MEGA ß ßj R3000 20.4M MEGA Número restante de imagens paradas ≥ Pisca a vermelho quando aparecer [0]. Tamanho das imagens paradas (l 84) MEGA estabilizador óptico de imagem (l 25) ≥ A visualização do ecrã desaparece quando não efectuar qualquer Estabilizador óptico de imagem (l 46) função por toque durante um Lâmpada auxiliar AF (l 87) período específico de tempo.
Básico Modo automático inteligente Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar. Botão automático inteligente Premir o botão automático inteligente pode mudar o modo de gravação. (l 48) ≥ Premir o botão automático inteligente quando estiverem definidos outros modos de gravação passa para o modo automático inteligente. Modo Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
∫ Modo automático inteligente Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. ≥ O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários.
Básico Reprodução de filmes/imagens paradas 1 2 3 Passe o modo para . Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A (l 18). ALL ≥ Também pode fazer a definição tocando em MENU , escolhendo [VIDEO SETUP] ou [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/PICTURE] (l 32) HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Escolha a imagem parada B ou o formato de gravação do filme C que deseja reproduzir.
5 Seleccione a operação de reprodução, tocando no ícone da operação. E Ícone da operação ≥ Os ícones da operação e o ecrã desaparecem quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã. ≥ Volta a ser reproduzido em 2D apenas ou em 3D apenas quando a apresentação de diapositivos for reproduzida ligada a uma TV compatível com 3D.
Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal. Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas. O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena. Quando reproduzido com [ALL AVCHD] seleccionado, o ecrã pode ficar momentaneamente preto quando a cena muda. ≥ O altifalante desta unidade não dá som quando estiver ligado a uma TV.
Básico Utilização do ecrã do menu ≥ Toque em (l 18) 1 (lado esquerdo)/ Toque em MENU (lado direito) de . Q. MENU MENU 2 Toque no menu superior A. 3 Toque no submenu B. no menu do toque para visualizar 5 . ∫ Acerca da apresentação do guia Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações. ≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada.
Utilizar o menu rápido Isto permite a configuração rápida de alguns dos menus. ≥ Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para visualizar (l 18) 1 Toque em Q. MENU Q. MENU . . Pode definir os seguintes menus. Toque no menu desejado. ≥ Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do interruptor do modo. Ícone 20.
Básico Usar o Menu de Configuração [DISPLAY] Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã. MENU : [SETUP] # [DISPLAY] # configuração desejada [5 SECONDS]: A informação é apresentada no ecrã durante 5 segundos após iniciar o modo de gravação de filmes ou o modo de gravação de imagens paradas, iniciar a reprodução ou tocar no ecrã. [ON]: Visualização constante [CLOCK SET] Por favor, consulte a página 19.
≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar a hora de Verão.
[ZOOM/REC DISPLAY] Pode definir o método de apresentação dos ícones do botão do zoom ( T / W ) e o ícone do botão de gravação ( ). MENU : [SETUP] # [ZOOM/REC DISPLAY] # configuração desejada [ON]: Visualização constante [OFF]: Os ícones desaparecem passados 5 segundos sem que toque em qualquer operação. [O.I.S. LOCK DISPLAY] Por favor, consulte a página 62. [EXT. DISPLAY] Por favor, consulte a página 112.
[QUICK POWER ON] A unidade é posta em pausa de gravação durante cerca de 1 segundo quando a unidade for ligada com o modo definido para ou . MENU : [SETUP] # [QUICK POWER ON] # [ON] ≥ Dependendo das condições de gravação, o tempo de início pode ser maior do que 1 segundo. ≥ No modo de ligação rápida ligada, a ampliação do zoom torna-se 1k. [QUICK START] Esta unidade continua no modo de pausa de gravação durante cerca de 0,6 segundos após o monitor LCD ser reaberto ou o visor ser esticado.
[REC LAMP] A luz de gravação acende durante a gravação e pisca quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definido para [OFF], não acende durante a gravação. MENU : [SETUP] # [REC LAMP] # [ON] [ALERT SOUND] O funcionamento do touch screen, início e paragem da gravação e ligar/desligar da unidade podem ser confirmados com este som. Quando seleccionar [OFF], o som não sai no início/fim da gravação, etc.
[POWER LCD] Isto torna mais fácil ver o monitor LCD em locais claros, incluindo no exterior. MENU : [SETUP] # [POWER LCD] # [ON] ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. ≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 33) ≥ Quando o adaptador AC estiver a ser utilizado, o monitor LCD é definido automaticamente para [ON]. ≥ Quando o monitor LCD está claro, o tempo de gravação com a bateria será mais curto. [LCD SET] Ajusta a luminosidade e densidade de cor no monitor LCD.
[TV ASPECT] Por favor, consulte a página 111. [3D PLAYBACK] Por favor, consulte a página 163, 166. [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. MENU : [SETUP] # [INITIAL SET] ≥ As configurações de [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas. * Para utilizadores que têm HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 , este menu não é apresentado.
[NUMBER RESET] Defina o número do ficheiro de iFrame e a imagem parada gravada ao lado de 0001. MENU : [SETUP] # [NUMBER RESET] ≥ O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa em 0001. (l 177) ≥ Para reiniciar o número da pasta, formate o cartão SD e a memória incorporada e depois efectue [NUMBER RESET]. [FORMAT MEDIA] Por favor, tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados.
[MEDIA STATUS] O espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD e memória incorporada podem ser verificados. MENU : [SETUP] # [MEDIA STATUS] ≥ HC-X920M Tocando em [CHANGE MEDIA] alterna a unidade entre a apresentação do cartão SD e a apresentação da memória incorporada. ≥ Quando o interruptor do modo estiver definido para , o tempo de gravação restante para o modo de gravação seleccionado é apresentado. ≥ Toque em [EXIT] para fechar a indicação.
[O.I.S. DEMO] Este item é usado para iniciar a demonstração do estabilizador óptico de imagem. MENU : [SETUP] # [O.I.S. DEMO] ≥ Toque em [O.I.S. DEMO], a demonstração começa automaticamente. Quando tocar em [EXIT], a demonstração será cancelada. [LANGUAGE] Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.
Avançado (Gravação) Usar o zoom Alavanca do zoom/Ícone do botão do zoom T Lado T: Gravação em grande plano (zoom in) Lado W: Gravação em grande angular (zoom out) W T 6 W T W A Barra do zoom ≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 71) ∫ Acerca da barra do zoom A barra do zoom é apresentada durante o funcionamento do zoom. W T A B Zoom Óptico Modo de gravação de filmes: i.
Anel do zoom A utilização do zoom pode ser feita com o anel multi manual. Pode definir as suas direcções rotacionais preferidas para o funcionamento do zoom em [ZOOM RING SET] do menu de configuração. [ZOOM RING SET] Direcção rotacional do cartão A B [ ] [ ] Lado A Gravação em grande angular (Zoom out) Gravação em grande plano (Zoom in) Lado B Gravação em grande plano (Zoom in) Gravação em grande angular (Zoom out) ≥ A configuração por defeito desta função é [ ].
Avançado (Gravação) Função estabilizadora da imagem Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação. Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de imagem híbrido. O estabilizador óptico de imagem híbrido é um híbrido do estabilizador óptico e eléctrico de imagem. HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M HC-X910 O.I.S. O.I.S. Botão do estabilizador óptico de imagem Prima o botão para ligar/desligar o estabilizador óptico de imagem.
∫ Mudar o modo do estabilizador de imagem (Modo de gravação de filmes) MENU : [RECORD SETUP] # [HYBRID O.I.S.] # [ON] ou [OFF] Quando definido para [ON], pode melhorar ainda mais a estabilização da imagem para gravar enquanto caminha, ou segurar a unidade e gravar um objecto distante com zoom. ≥ A configuração por defeito desta função é [ON]. (Modo de gravação de imagens paradas) MENU : [RECORD SETUP] # [O.I.S.] # [MODE1] ou [MODE2] [MODE1]: A função funciona constantemente.
Avançado (Gravação) Alterar o modo de gravação 1 Toque no ícone do botão do modo de gravação. Q. MENU MENU 2 Toque no ícone do botão do modo de gravação desejado. Modo Efeito Automático Inteligente Pode passar o modo para o modo automático inteligente, o que optimiza as definições para o ambiente de gravação em que se encontre. (l 27) Mais Automático Inteligente Pode adicionar manualmente luminosidade e equilíbrio de cor ao modo automático inteligente, e gravar.
Mais Automático Inteligente Por favor, consulte a página 27 para mais detalhes acerca do efeito em cada modo. *1 *2 (Retrato)/ (Paisagem)/ (Projector)*1/ (Pouca luz)*1/ (Retrato nocturno)*2/ (Cenário nocturno)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*2 Apenas no modo de gravação de filmes Apenas no modo de gravação de imagens paradas ≥ Altere o modo de gravação para 1 (Normal)*1/ . (l 48) (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em .
MINI 1 [Miniature Effect] Toque em para ajustar a posição horizontal da parte focada ≥ Se tocar no ecrã, pode ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Quando não efectuar qualquer operação de toque durante cerca de 1 segundo, [Reset], [SIZE] e [ENTER] são apresentados. Se tocar no ecrã, pode voltar a ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ A posição da parte focada volta à posição original quando tocar em [Reset]. 2 Toque em [SIZE].
8mm 1 [8mm movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone. (Padrão) # (Claro) # (Escuro) 2 (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ O nível do equilíbrio da cor é alterado sempre que tocar no ícone. (Azul) # (Vermelho) # (Amarelo) 3 Iniciar a gravação. ≥ O som é monaural. SILN 1 [Silent movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone.
INTV [Time Lapse Rec] Toque no tempo de configuração desejado. [1 SECOND]/[10 SECONDS]/[30 SECONDS]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] ≥ Toque em [ENTER]. ≥ Será gravado 1 fotograma a cada intervalo de gravação definido, e 25 fotogramas criarão um filme de 1 segundo. Exemplo de configuração Tempo de configuração (intervalo de gravação) Tempo de gravação Tempo gravado Pôr-do-sol 1s Cerca de 1 h Cerca de 2 min Resplandecência 30 s Cerca de 3 h Cerca de 12 s ≥ O tempo máximo de gravação é de 12 horas.
SCN Modo de cenário ≥ Altere o modo de gravação para SCN . (l 48) Toque no modo de cenário desejado. Modo 5Desporto Efeito Para tornar as cenas com movimentos rápidos menos instáveis com reprodução lenta e pausa de reprodução Retrato Para fazer as pessoas sobressaírem contra o fundo. Pele suave Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva. Projector Qualidade melhorada quando o objecto é iluminado com muita luz.
≥ (Cenário nocturno/Retrato nocturno) j A velocidade do obturador é de 1/2 ou mais no modo de gravação de imagens paradas. j Recomendamos a utilização de um tripé. ≥ (Retrato nocturno) j O flash é definido para [ON].
Avançado (Gravação) Gravação manual A sequência da operação difere para o monitor LCD e visor. ≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre o modo de gravação de filme e modo de gravação de imagem parada. Prima o botão CAMERA FUNCTION para passar para o modo manual. ≥ Também é possível passar para o modo manual tocando no ícone do botão do modo de gravação.
Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. ≥ Prima o botão CAMERA FUNCTION para passar para o modo manual. (l 55) ≥ Para saber como efectuar as configurações quando usar o visor, consulte a página 55. 1 2 Toque em [WB]. Toque em / de brancos. FOCUS para escolher o modo do balanço MNL WB SHTR IRIS ≥ Toque em [WB] para determinar o modo.
Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos. Diafragma: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro. ≥ Prima o botão CAMERA FUNCTION para passar para o modo manual. (l 55) ≥ Para saber como efectuar as configurações quando usar o visor, consulte a página 55. 1 2 Toque em [SHTR] ou [IRIS]. Toque em / para ajustar as configurações. ≥ Toque em [SHTR]/[IRIS] para completar os ajustes.
Gravar com a focagem manual Efectue ajustes de focagem usando o anel multi manual. Se for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual. ≥ Prima o botão CAMERA FUNCTION para passar para o modo manual. (l 55) ≥ Para saber como efectuar as configurações quando usar o visor, consulte a página 55. A Rode o anel multi manual para ajustar a focagem. 1 (Quando a função do assistente MF é utilizada) Escolha o menu.
Avançado (Gravação) Gravar com a função de toque Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da função do toque. (l 18) no menu do toque para Toque no ícone de função de toque. (por ex. Busca AF/AE) ≥ Para cancelar, toque novamente no ícone de Função de Toque. (O bloqueio do Estabilizador Óptico de Imagem é cancelado libertando o dedo que está a tocar em .
Disparo nivelado Esta função detecta a inclinação horizontal da unidade e corrige-a automaticamente para a posição nivelada antes de gravar. : Quando esta função for activada. : Quando esta função for desactivada. 1 Toque em . ≥ O ícone é apresentado na posição A. j Quando a inclinação for corrigida: j Quando a inclinação estiver acima do raio de correcção: / ≥ Quando a inclinação exceder o raio de correcção, mova a unidade para a posição onde é apresentado. 2 Iniciar a gravação.
Busca AF/AE É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen. A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover. 1 Toque em . ≥ Quando [FACE RECOG.] (l 73) estiver ligada [ON] e for detectado um rosto registado, o alvo fixa-se automaticamente. 2 Toque no objecto e fixe o alvo. ≥ Quando toca na cabeça do objecto, a moldura do alvo na cabeça fica fixada e a busca começa.
Bloqueio do estabilizador óptico de imagem No modo de gravação de filmes, pode melhorar a estabilização óptica da imagem, tocando e mantendo tocado o ícone . Com esta função, pode reduzir ainda mais os efeitos de oscilações que costumam ocorrer quando usa o zoom. 1 2 Prima o botão do estabilizador óptico de imagem para ligar o estabilizador de imagem. Toque e mantenha tocado . ≥ O ícone é apresentado em A enquanto estiver a tocar e a manter tocado .
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos ícones das operações Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da operação. (l 18) no menu do toque para Toque num ícone de operação. PRE-REC (por ex. PRE-REC) ≥ Os ícones das operações que são apresentados no menu do toque podem ser alterados. ([SELECT OPERATION ICONS]: l 38) ≥ Seleccione o ícone de operação novamente para cancelar a função.
Desvanecimento Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual) Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparece gradualmente. (Desvanecimento gradual) ≥ A configuração de desvanecimento é cancelada quando a gravação pára.
PRE-REC Isto impede que falhe uma cena. Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação. ≥ PRE-REC aparece no ecrã. ≥ Aponte com antecedência a unidade para o objecto. ≥ Não se ouve qualquer beep. ≥ PRE-REC é cancelado nos seguintes casos. j Se mudar o modo j HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Se retirar o cartão SD j HC-X920M Se retirar o cartão SD enquanto [MEDIA SELECT] estiver definido para [VIDEO/SD CARD] Q.
Obturador de sorriso Quando um rosto a sorrir for detectado durante a gravação de um filme, a unidade grava automaticamente uma imagem parada. O ícone muda sempre que for tocado. ([ON]) # ([FACE RECOG.]) # [OFF] : A unidade grava uma imagem parada ao detectar um rosto a sorrir. : As imagens paradas só são gravadas quando for detectado o rosto de uma pessoa registada usando o reconhecimento do rosto (l 73). [OFF]: Cancelar a configuração.
Flash incorporado Quando premir o botão , o flash é activado e a imagem será gravada. Use o flash incorporado para gravar imagens paradas em locais escuros. O ícone muda sempre que for tocado. ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF]) ≥ A unidade determina automaticamente se o flash é necessário, mesmo quando estiver definido para , detectando a luminosidade ambiente. (Se a unidade determinar que o flash é necessário, o indicador acende a vermelho.
Temporizador automático Pode gravar imagens paradas utilizando o temporizador. O ícone muda sempre que for tocado. Ø10 (Grava após 10 segundos) # Ø2 (Grava após 2 segundos) # definição cancelada ≥ Quando prime o botão , é gravada uma imagem parada após aparecer Ø10 ou Ø2 e a lâmpada de gravação pisca o tempo que tiver sido definido. Depois da gravação, o temporizador automático é cancelado.
Guias de orientação Pode verificar se a imagem está nivelada enquanto grava ou reproduz filmes e imagens paradas. A função também pode ser utilizada para avaliar o equilíbrio da composição. O ícone muda sempre que for tocado. # # # definição cancelada ≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 33) ≥ As linhas guia não aparecem nas imagens que foram gravadas. ∫ Apresentar as guias de orientação durante a reprodução ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos menus [SCENE MODE] Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador. ≥ Defina o modo de controlo criativo para [Time Lapse Rec].
[ZOOM MODE] Escolha a taxa máxima do zoom para o modo de gravação de filmes. MENU : [RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # configuração desejada [Opt.Zoom 12k]: Apenas zoom óptico (Até 12k) [i.Zoom 25k]: Esta função do zoom permite-lhe manter uma qualidade de imagem de alta definição. (Até 25k) [D.Zoom 40k]: Zoom digital (Até 40k) [D.Zoom 700k]: Zoom digital (Até 700k) ≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.
[DIGITAL CINEMA] Use esta função para gravar uma imagem com cor vívida, como uma imagem num filme. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) ≥ Ajuste [ZOOM MODE] para [Opt.Zoom 12k]. (l 71) ≥ Defina [REC MODE] para [PH], [HA] ou [HG]. (l 71) MENU : [RECORD SETUP] # [DIGITAL CINEMA] # [ON] ≥ As imagens podem não aparecer suaves. HC-X920M [RELAY REC] É possível gravar continuamente filmes para um cartão SD quando não houver mais espaço disponível na memória incorporada.
[FACE RECOG.] O reconhecimento do rosto é uma função para encontrar rostos que se pareçam com rostos que já tenham sido registados e dando prioridade automática à focagem e exposição desses rostos. Esta função possibilita manter o rosto daqueles de quem gosta focados, mesmo quando estes estiverem no fundo ou no final de uma fila numa imagem de grupo. MENU : [RECORD SETUP] # [FACE RECOG.
Inserir texto ≥ Os caracteres podem ser inseridos convenientemente sem mover o cursor quando [Auto Cursor Position] for definido para [ON]. (l 40) Ícone [A] etc. / [A/a/1] Descrição da operação Insere um caracter. Move o cursor para a esquerda ou direita. Alterna entre [A]/[a] (alfabeto) e [&/1] (símbolos/números). Insere um espaço. [Delete] Apaga um caracter. Apaga o caracter anterior, caso o cursor esteja num espaço vazio. [Enter] Termina a entrada de texto. ≥ Pode inserir um máximo de 9 caracteres.
∫ Cancelar uma pessoa registada 1 Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [FACE RECOG.] # [SET] # [DELETE] ou [DELETE ALL] ≥ Tocar em [DELETE ALL] cancela todas as pessoas registadas. 2 (Quando [DELETE] é seleccionado) Toque na pessoa a cancelar. ≥ Quando lhe toca, a pessoa é seleccionada e é apresentado seleccionada, toque de novo. ≥ Toque em [ENTER]. .
[FACE FRAMING] Os rostos detectados aparecem com molduras. MENU : [RECORD SETUP] # [FACE FRAMING] # configuração desejada [PRIMARY]: Só a moldura do rosto com prioridade é apresentada. [ALL]: São apresentadas todas as molduras de detecção do rosto. [OFF]: Cancelar a configuração. ≥ São indicados até 15 fotogramas. Os rostos maiores e rostos perto do centro do ecrã têm prioridade sobre os outros. Quando [FACE RECOG.] estiver em [ON], as pessoas registadas têm prioridade.
[LEVEL GAUGE] Esta função apresenta a inclinação horizontal/vertical da unidade com o nível electrónico.
[AUTO SLOW SHTR (3D)] Esta função do obturador lento automático só é usada com a lente de conversão 3D (opcional). ≥ Passar para o modo manual. (l 55) MENU : [RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR (3D)] # [ON] ≥ Para detalhes, consulte [AUTO SLOW SHTR (2D)]. ≥ A configuração por defeito desta função é [ON]. ≥ Quando usar uma Lente de Conversão 3D, a cena gravada fica mais escura. Recomendamos que defina esta função para [ON].
[SHOOTING GUIDE] A mensagem é apresentada quando esta unidade é movida rapidamente. MENU : [RECORD SETUP] # [SHOOTING GUIDE] # [ON] Quando “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” aparecer, mova a unidade lentamente enquanto estiver a gravar. ≥ A mensagem não aparece enquanto fizer uma pausa na gravação. (A mensagem aparece mesmo que faça uma pausa na gravação, se [DEMO MODE] estiver definido para [ON].
[5.1ch/2ch] Pode alterar a definição do número do canal do microfone incorporado. MENU : [RECORD SETUP] # [5.1ch/2ch] # configuração desejada [5.1ch]: Grava com microfone surround com 5.1 canais. [2ch]: Grava com microfone estéreo de 2 canais. ≥ A opção é definida para [2ch] quando ligar um microfone externo. [MIC SETUP] Pode ajustar a definição de gravação do microfone incorporado.
[MIC LEVEL] Quando gravar, pode ajustar o nível de entrada dos microfones incorporados e do terminal do microfone externo. 1 Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MIC LEVEL] # configuração desejada [AUTO]: AGC é activado e o nível de gravação é ajustado automaticamente. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. AGC é activado e as distorções do som são reduzidas. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. Os sons são gravados numa qualidade natural.
[BASS SETTING] Mude a configuração inferior do microfone incorporado, de acordo com a sua escolha. ≥ Passar para o modo manual. (l 55) MENU : [RECORD SETUP] # [BASS SETTING] # configuração desejada [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LOWCUT] ≥ Normalmente definida para [0dB]. ≥ Escolha [+3dB] ou [+6dB] para obter baixos fortes. [PICTURE ADJUST] Ajusta a qualidade da imagem enquanto está a gravar. Ajuste, ligando a uma televisão enquanto ajusta a qualidade da imagem.
[LUMINANCE] Apresenta o nível da luminescência do centro do ecrã (moldura de apresentação da luminescência) em %. Torna o ajuste da luminosidade do objecto mais fácil, verificando o nível de luminescência do objecto, quando gravar o mesmo objecto em diferentes ambientes. Ajuste a luminosidade usando [IRIS]. (l 57) ≥ Passe para o modo manual. (l 55) MENU : [RECORD SETUP] # [LUMINANCE] # configuração desejada ≥ É possível definir a partir do menu rápido no modo manual.
[PICTURE SIZE] Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida. MENU : [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # configuração desejada ≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 33) ≥ O número de pixéis de gravação que pode ser escolhido difere, dependendo do formato do ecrã seleccionado. (l 85) ∫ Tamanho de imagem e taxa máxima do zoom no modo de gravação de imagens paradas Tamanho da imagem Formato Zoom óptico extra (l 45) –* 15.1M 4480k3360 5.8M 2784k2088 0.
[ASPECT RATIO] Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução. MENU : [PICTURE] # [ASPECT RATIO] # configuração desejada [4:3]: Formato de uma televisão 4:3 [3:2]: O formato de uma câmara de filmar convencional ou impressões (como a impressão em tamanho L) [16:9]: Formato de uma televisão de alta definição, etc. ≥ A configuração por defeito desta função é [16:9].
[HI-SPEED BURST] A gravação é efectuada continuamente a uma taxa de 50 imagens paradas por segundo. Use esta função para gravar um objecto com movimento rápido. 1 Escolha o menu. MENU : [PICTURE] # [HI-SPEED BURST] # [ON] [ON]: 180 imagens paradas são gravadas continuamente a uma taxa de 50 por segundo. O tamanho da imagem é 2.1 M (1920k1080). [OFF]: Cancelar a configuração. 2 Prima o botão . ≥ pisca a vermelho durante a gravação.
[AF ASSIST LAMP] Se iluminar o objecto, facilita a focagem por parte da câmara quando gravar em condições de fraca iluminação que dificultem a focagem. ≥ Passar para o modo manual. (l 55) MENU : [PICTURE] # [AF ASSIST LAMP] # [AUTO] ≥ A distância disponível da lâmpada auxiliar AF é de cerca de 1,5 m. ≥ Uma lente de conversão (opcional) pode bloquear a lâmpada auxiliar AF e torna-se mais difícil ajustar a focagem.
Avançadas (Reprodução) Operações de reprodução Reprodução de filmes usando o ícone da operação Para mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 29.
Operação de reprodução Visualização de reprodução Passos para a utilização Durante a reprodução Reprodução directa Toque na barra de reprodução Directa ou faça-a deslizar enquanto lhe toca. ≥ A reprodução fica pausada temporariamente e passa para a posição tocada ou deslizada enquanto toca. ≥ A reprodução começa libertando o seu dedo de toque ou de deslizamento. Criar uma imagem parada a partir de um filme Pode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada.
3 (Quando [MINUTES] for seleccionado) Toque em / para acertar as horas. ≥ Pode definir até um máximo de 60 minutos. ≥ Toque em [ENTER]. 4 Toque na miniatura a ser reproduzida. ≥ A miniatura seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / . Repetição da reprodução A reprodução da primeira cena começa após terminar a reprodução da última cena. MENU : [VIDEO SETUP] # [REPEAT PLAY] # [ON] A indicação aparece nas apresentações de ecrã completo. ≥ Todas as cenas são reproduzidas repetidamente.
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução) Pode ampliar, tocando numa imagem parada durante a reprodução. 1 Toque e mantenha tocada na parte que deseja ampliar durante a reprodução da imagem parada. ≥ A imagem parada é ampliada pela seguinte ordem: k1 # k2 # k4. Toque e mantenha tocado o ecrã para ampliar à frente da visualização normal para k2. Toque no ecrã para ampliar de k2 a k4. ≥ A imagem parada é ampliada a partir da parte em que tocou.
Avançadas (Reprodução) Diversas funções de reprodução Reprodução de filmes/imagens paradas por data As cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. 1 2 Toque no ícone de selecção da data. (l 18) Toque na data de reprodução. As cenas ou imagens paradas gravadas na data seleccionada são apresentadas como miniaturas. 3 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
Realçar a Reprodução A parte que foi reconhecida como estando claramente gravada é extraída de várias cenas e pode ser reproduzida ou guardada num curto espaço de tempo com efeitos e música adicionada. Também pode criar uma reprodução realçada original verificando as suas cenas favoritas e definindo para extrair essas cenas. ≥ A reprodução realçada não pode ser usada para cenas iFrame e cenas guardadas em MP4. 1 Toque em .
∫ Definir o efeito personalizado Pode desfrutar da reprodução realçada com o seu efeito preferido, definindo a combinação de um efeito de imagem e música. 1 2 Toque em [CUSTOM]. Toque em [EFFECT SETUP] ou [MUSIC SELECT]. 3 (Quando [EFFECT SETUP] for seleccionado) Toque no efeito desejado. ≥ Quando [EFFECT SETUP] for mudado, [MUSIC SELECT] será definido tal como [EFFECT SETUP]. (Para definir [EFFECT SETUP] e [MUSIC SELECT] para definições diferentes, mude [MUSIC SELECT] após definir [EFFECT SETUP].
Reproduzir com as definições alteradas Toque em [SET] para escolher o item a alterar. [SCENE SETUP]: Seleccione a cena ou a data a ser reproduzida. [FAVOURITE SCENE SETUP]: Definir as cenas favoritas. (l 96) [FAVOURITE SCENE PLAY]: Defina se vai incluir as cenas favoritas na reprodução realçada ou não. (l 96) [PRIORITY SETUP]: Seleccione o alvo a dar prioridade à reprodução. (l 97) [PLAYBACK TIME]: Seleccione o tempo de reprodução. (l 97) [TITLE SETUP]: Seleccione a imagem de fundo e insira o título.
∫ Verificar as cenas favoritas 1 2 Toque na cena a ser reproduzida. Toque em [Add] e adicione a parte favorita. ≥ Total de 4 segundos antes e após tocar em [Add] será adicionado como favorita. ≥ O número de cenas favoritas que podem ser adicionadas são de 1 a 14. (O número de cenas que podem ser adicionadas difere, dependendo das cenas seleccionadas.) ≥ A verificação dos favoritos (A) é apresentada a cor-delaranja, e a verificação dos favoritos B é apresentada na barra deslizante.
∫ Configurações prioritárias 1 Toque em [FACE] ou [FACE RECOG.]. ≥ Toque em [FACE] e qualquer rosto detectado, incluindo o rosto da pessoa registada para o reconhecimento do rosto, tem prioridade na reprodução. 2 (Quando [FACE RECOG.] for seleccionado) Toque num rosto para especificar. ≥ Pode especificar até 6 rostos a serem reproduzidos em prioridade. ≥ Quando lhe toca, o rosto registado é seleccionado e rodeado a vermelho. Toque de novo no rosto registado para cancelar a operação. ≥ Toque em [ENTER].
Guardar a reprodução realçada As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena. HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 As cenas gravadas serão guardadas no cartão SD. HC-X920M As cenas gravadas serão guardadas na memória incorporada. 1 2 3 Pare a reprodução realçada ou espere até que a reprodução realçada termine. Toque em [SAVE]. Escolha o formato a guardar. . [QUALITY (AVCHD)]: Será guardado em qualidade de imagem de alta definição.
Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos 1 Toque em . (l 18) ALL 2 (Apenas quando quiser alterar as definições) Toque em [SET] para escolher o item a ser alterado. [DATE SETUP]: Seleccione a data a ser reproduzida. [PLAYBACK SETUP]: Seleccione para reproduzir em 3D (as imagens paradas 2D serão convertidas para imagens paradas 3D e reproduzidas), ou reprodução em 2D (as imagens paradas 3D são convertidas para imagens paradas 2D e reproduzidas).
(Quando [MUSIC SELECT] for seleccionado) Toque no som desejado. ≥ Toque em [ENTER]. (Para testar o áudio da música) Toque em [START] e inicie o teste de áudio. ≥ Toque na outra opção de música para alterar a música a ser testada. ≥ Quando tocar em [STOP], a reprodução da música pára. 4 5 Toque em [START]. Seleccione a operação de reprodução. (l 29) ≥ Quando a reprodução tiver terminado ou parado, é apresentado o ecrã para seleccionar [REPLAY], [SELECT AGAIN] ou [EXIT]. Toque no item desejado.
Avançadas (Reprodução) Apagar cenas/imagens paradas As cenas apagadas/imagens paradas não podem ser recuperadas, por isso efectue a confirmação adequada dos conteúdos antes de continuar com o apagamento. ¬ Passe o modo para . ∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzida 0h01m30s Toque em enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas são reproduzidas.
≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [PHOTO SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE]. ≥ Durante a reprodução realçada, as cenas/imagens paradas não podem ser apagadas. ≥ Os ficheiros que não puderem ser reproduzidos (as miniaturas são apresentadas como ) não podem ser apagados.
Apagar parte de uma cena (AVCHD) Uma parte desnecessária da cena AVCHD pode ser apagada. As cenas apagadas não podem ser recuperadas. ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha a cena AVCHD. (l 29) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 : [EDIT SCENE] # [SECTION DELETE] Toque na cena com uma parte a ser apagada.
Dividir uma cena (AVCHD) Pode dividir uma cena AVCHD. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após dividir. ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha a cena AVCHD. (l 29) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 : [EDIT SCENE] # [DIVIDE] # [SET] Toque na cena a ser dividida. Toque em para definir o ponto de divisão. ≥ Aconselhamos a usar a reprodução em câmara lenta e a reprodução fotograma a fotograma.
Dividir uma cena para apagar parcialmente (iFrame/ MP4) Divida as cenas iFrame ou cenas guardadas em MP4 e apague as partes desnecessárias. Isto divide as cenas gravadas em duas e apaga a metade da frente ou de trás. As cenas que foram apagadas após a divisão não podem ser recuperadas. ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha [iFrame] ou [MP4]. (l 29) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 : [EDIT SCENE] # [SPLIT&DELETE] Toque na cena a ser dividida.
Apagar informação pessoal Apaga a informação de reconhecimento do rosto das cenas em que os rostos foram reconhecidos. ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha a cena AVCHD. (l 29) ≥ A informação do reconhecimento do rosto não é gravada nas cenas gravadas em iFrame, ou que guardou como MP4. 1 Escolha o menu. MENU 2 : [VIDEO SETUP] # [DELETE PERSONAL INFO] Toque nas cenas em que deseja apagar a informação pessoal.
Avançadas (Reprodução) Converter para MP4 Antes de copiar, converta as cenas gravadas em AVCHD para cenas com qualidade de imagem (MP4: 640k360/25p) que suportem a reprodução num PC ou o carregamento para a Internet. ≥ Defina o modo para cena AVCHD. (l 29) 1 Escolha o menu. MENU 2 , toque no ícone de selecção do modo de reprodução e escolha a : [EDIT SCENE] # [CONVERT TO MP4] Toque na cena que deseja converter para MP4.
Avançadas (Reprodução) Combinação da cena relé [HC-X920M] Pode combinar a cena relé (l 72) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD. Cena gravada com relé A B C Combinação da cena relé Memória incorporada Cartão SD Alcance da gravação relé ≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha a cena AVCHD. (l 29) 1 2 Insira o cartão SD que foi usado para a gravação relé. Escolha o menu.
A combinação de cenas relé não pode ser efectuada se o espaço disponível no cartão SD for inferior ao volume da cena relé na memória incorporada. Recomendamos que combine a cena relé usando o HD Writer AE 5.0. ≥ A informação pessoal da cena relé na memória incorporada ou cartão SD é apagada, a informação pessoal da cena relé combinada não é gravada.
Avançadas (Reprodução) Ver Vídeo/Imagens na sua televisão Confirme os terminais na sua televisão e use um cabo compatível com os terminais. A qualidade de imagem pode variar com os terminais conectados. A 1 2 Alta qualidade Terminal HDMI Terminal de vídeo ≥ Use o mini cabo HDMI (fornecido). ≥ Use o cabo AV (fornecido). ≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais.
2 Escolha a entrada de vídeo na televisão. ≥ Exemplo: Seleccione o canal [HDMI] com um mini cabo HDMI. Seleccione o canal [Video 2] com um cabo AV. (O nome do canal pode diferir, dependendo da televisão a que fez a ligação.) ≥ Verifique a configuração de entrada (interruptor de entrada) e a configuração da entrada do áudio na televisão. (Para mais informações, leia as instruções de funcionamento da televisão.) 3 Passe o modo para para reproduzir.
∫ Para apresentar as informações no ecrã da televisão Quando alterar a configuração do menu, a informação apresentada no ecrã (ícone de operação e código de tempo, etc.) pode ser apresentada/não apresentada na televisão. MENU : [SETUP] # [EXT. DISPLAY] # configuração desejada [SIMPLE]*: Informação parcialmente apresentada [DETAIL]: Toda a informação apresentada [OFF]: Sem visualização * Esta definição só está disponível no modo de gravação de filmes ou no modo de gravação de imagens paradas.
Avançadas (Reprodução) Reprodução com VIERA Link O que é VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta função permite-lhe usar o seu telecomando da TV da Panasonic para operações fáceis quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível com VIERA Link, usando um mini cabo HDMI (fornecido) para operações ligadas automáticas (nem todas as operações são possíveis).
3 Utilizar o telecomando da televisão. ≥ Pode escolhe a cena ou imagem que deseja reproduzir, premindo o botão para cima, baixo, esquerda ou direita, e depois o botão no centro. (Quando seleccionar cenas) (Quando reproduzir) A Apresenta/cancela os ícones de operação ≥ As seguintes operações encontram-se disponíveis premindo os botões de cor no comando à distância. Verde ≥ Mudar o número de cenas/imagens paradas na apresentação de miniaturas (9 miniaturas > 20 miniaturas > 9 miniaturas...
Cópia/Dobragem Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada [HC-X920M] Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada. ∫ Verificar o espaço usado do destino da cópia Pode verificar o espaço usado do cartão SD ou memória incorporada através de [MEDIA STATUS] (l 42).
Converter o formato de gravação Quando seleccionar [ escolha o método de cópia. ] o formato de gravação será convertido. Toque em [YES] e [ ]: Isto converte a cena gravada em AVCHD na memória incorporada para MP4 (640k360/25p) e copia para o cartão SD. [ ]: Isto converte a cena gravada em 1080/50p na memória incorporada para 1080/50i e copia para o cartão SD. [ ]: Isto converte a cena gravada em AVCHD 3D na memória incorporada para 1080/50i e copia para o cartão SD.
Se apagar os filmes ou imagens paradas após a cópia estar terminada, certifique-se de que reproduz os filmes ou imagens paradas, para verificar se foram copiados normalmente antes de apagar. ≥ Dependendo das seguintes condições, o tempo que leva para copiar pode ser mais longo. j O número de cenas gravadas é grande. j A temperatura da unidade é elevada.
Cópia/Dobragem Copiar/reproduzir com USB HDD ≥ Nestas instruções de funcionamento, “unidade de disco rígido USB” é indicada como “USB HDD”. Se ligar um USB HDD (disponível comercialmente) a esta unidade usando um cabo de ligação USB (fornecido com USB HDD), pode copiar filmes e imagens paradas gravadas nesta unidade para um USB HDD. Também pode reproduzir as cenas e imagens paradas copiadas para o USB HDD.
4 Toque no item desejado. [Simple copy]: Copia todas as cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade que ainda não tenham sido copiadas. (l 120) [Copy selected files]: Permite-lhe seleccionar as cenas/imagens paradas seleccionadas e depois copiar. (l 121) [Playback HDD]: Reproduz as cenas e imagens paradas guardadas num USB HDD nesta unidade. (l 122) [Safe Removal]: Permite-lhe retirar com segurança esta unidade e um USB HDD.
∫ Como formatar Esta função serve para iniciar o USB HDD. ≥ Tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes num PC, etc. ≥ Ligue esta unidade ao USB HDD e toque em [Playback HDD] MENU : [SETUP] # [FORMAT MEDIA] # [HDD] ≥ Quando a formatação tiver terminado, toque em [EXIT] para sair do ecrã de mensagem. ≥ Ligue esta unidade e o USB HDD para formatar.
Copiar os ficheiros seleccionados 1 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar para copiar. (l 118) ≥ Não pode alimentar o USB HDD a partir desta unidade. 2 3 Toque em [Copy selected files]. ≥ Também pode copiar cenas ou imagens paradas, tocando em [COPY]. MENU e seleccionando HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Toque em [NEXT]. HC-X920M Toque no média que deseja copiar. [ ]: Quando copiar do cartão SD para o USB HDD [ ]: Quando copiar da memória incorporada para o USB HDD.
Reproduzir USB HDD ≥ Apenas filmes/imagens paradas que tenham sido copiados ligando esta unidade ao USB HDD ou copiados com HD Writer AE 5.0 podem ser reproduzidos. A B Cabo de Ligação USB (fornecido com o USB HDD recomendado) USB HDD recomendado (disponível comercialmente) 1 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar a reprodução. (l 118) ≥ Quando reproduzir numa TV, ligue esta unidade à TV. (l 110) 2 3 Toque em [Playback HDD]. Toque na cena ou imagem parada a ser reproduzida e depois reproduza-a.
Cópia/Dobragem Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ∫ Verifique antes de dobrar Verifique o equipamento usado para a dobragem.
Dobragem com a qualidade de imagem de alta definição ∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SD Pode dobrar inserindo directamente um cartão SD. ≥ HC-X920M Para copiar cenas ou imagens paradas a partir da memória incorporada para um cartão SD, consulte a página 115. ∫ Dobrar usando equipamento com um terminal USB Pode dobrar ligando um cabo USB. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Ligue a unidade.
Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Quando a unidade está a aceder ao cartão SD, o ícone de acesso ao cartão ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ HC-X920M Quando a unidade está a aceder à memória incorporada, o ícone de acesso à memória incorporada ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ Tenha cuidado para não desligar o cabo USB, o adaptador AC ou a bateria enquanto a unidade está a aceder ao média. Isso pode dar origem à perda de conteúdo gravado.
Dobrar com qualidade de imagem padrão ∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeo Pode dobrar ligando um cabo AV. ≥ As imagens são dobradas com a qualidade padrão. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. Mude a entrada de vídeo no aparelho de vídeo e na televisão onde esta unidade está ligada. ≥ A definição do canal difere, dependendo do terminal ao qual está ligada a unidade.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Funções Wi-Fi® ∫ Use esta unidade como dispositivo LAN sem fios Quando usar equipamento ou sistemas informáticos que necessitem de mais segurança do que os dispositivos LAN sem fios, certifique-se de que são tomadas as devidas medidas de segurança para os sistemas usados. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos devido à utilização desta unidade com outros intuitos para além de dispositivo LAN sem fios.
≥ Quando enviar filmes ou imagens paradas com a função Wi-Fi, não cubra o transmissor Wi-Fi com a mão. (l 9) ≥ Quando o indicador da bateria piscar a vermelho, a ligação com outro aparelho pode não começar, ou a ligação pode ser interrompida. ≥ O transmissor Wi-Fi pode ficar quente quando usar a função Wi-Fi. No entanto, não se trata de um sinal de mau funcionamento.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] O que pode fazer com a função Wi-Fi e preparações Ao ligar a dispositivos compatíveis com Wi-Fi, pode usar as funções Wi-Fi de [Remote Ctrl], [DLNA Play], [Live Cast] e [Hom.Monitor]. Antes de usar as respectivas funções Wi-Fi, verifique e prepare o seu aparelho. ≥ Relativamente às operações e definições do seu aparelho, como o Smartphone, leia as instruções de funcionamento do aparelho.
[DLNA Play] Pode reproduzir cenas e imagens paradas desta unidade numa TV compatível com DLNA. A TV compatível com DLNA 1 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n. Verificar se a TV é compatível com DLNA 2 Quando a preparação apresentada acima estiver completa, passe para “Ligar a um ponto de acesso sem fios” (l 134). [Live Cast] Ao usar os serviços “LUMIX CLUB” e USTREAM, pode transmitir filmes ao vivo.
Quando a preparação apresentada acima estiver completa, passe para “Ligar a um ponto de acesso sem fios” (l 134). [Hom.Monitor] Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone. Image App Atenção: Esta função não foi criada para uso anti-roubo ou desastres. 1 2 3 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n. Instale a aplicação para Smartphone “Image App” no seu Smartphone.
Instale a “Image App” Acerca da “Image App” “Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic. Para aplicações Android Versão Sistema operativo Processo de instalação Para aplicações iOS 1.0 (A partir de Dezembro de 2012) Android 2.2~Android 4.0 1 2 3 4 Ligue o seu aparelho Android a uma rede. Seleccione “Google Play™ Store”. Insira “Image App” na caixa de procura. Escolha “Image App” e instale. ≥ O ícone será adicionado ao menu. iOS 4.3~iOS 6.0 1 2 3 4 Ligue o seu aparelho iOS a uma rede.
Obter uma palavra-passe/ID/programa USTREAM Obtenha uma palavra-passe/ID/programa USTREAM usando um Smartphone ou PC. Acerca de USTREAM Com este website de partilha de vídeo, pode descarregar e ver filmes que esta unidade esteja a gravar. Consulte o website USTREAM para obter mais detalhes. http://www.ustream.tv/ ≥ O funcionamento não é garantido em futuros serviços e actualizações do USTREAM.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Ligar a Wi-Fi Para usar a função Wi-Fi, ligue esta unidade a um ponto de acesso sem fios ou Smartphone através de Wi-Fi. Se o relógio for acertado pela primeira vez, será apresentada a mensagem de confirmação para as definições de Wi-Fi. Toque em [YES] e configure as definições do ponto de acesso em baixo.
3 4 Toque em [Easy Connection (WPS)]. Defina o ponto de acesso sem fios para esperar por WPS. ≥ Para mais detalhes, por favor leia as instruções de funcionamento do ponto de acesso sem fios. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. ≥ É apresentada uma mensagem quando a tentativa de ligação falhar. Toque em [EXIT] e defina de novo a ligação. Insira um código PIN para definir a ligação Wi-Fi 1 Toque em [PIN code] no passo 4.
5 Toque em [NEXT]. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. ≥ É apresentada uma mensagem quando a tentativa de ligação falhar. Toque em [EXIT] e defina de novo a ligação.
3 4 Toque em [Set Wireless Access Point]. Toque na parte sem visualização de um ponto de acesso sem fios. ≥ Para obter mais informações sobre como apagar pontos de acesso sem fios ou mudar a ordem de procura de pontos de acesso sem fios, consulte [Set Wireless Access Point] na página 155. 5 6 Toque em [Manual Connection]. Escolha [Search] ou [Set Manually]. A B [Delete] [EXIT] [Search]: Permite-lhe procurar pontos de acesso sem fios, escolher um e defini-lo.
∫ Quando ligar com [Set Manually] 1 2 Toque em [Set Manually]. Toque em [INPUT], depois insira o SSID do ponto de acesso sem fios a que se deseja ligar. ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 73. ≥ Quando a entrada estiver completa, toque em [Enter]. 3 Toque em [NEXT] e depois toque no método de autenticação de rede desejado.
Ligar ao Smartphone Verifique se o seu Smartphone é compatível com WPS j Se o seu Smartphone for compatível com WPS: Passe para o seguinte [Easy Connection (WPS)] j Se o seu Smartphone não for compatível com WPS: Ligar inserindo um SSID e palavra-passe (l 140) Também pode fazer a ligação lendo o código QR nesta unidade com um Smartphone. (l 140) [Easy Connection (WPS)] 1 2 3 4 5 6 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Toque em [Change connection type].
Ligar inserindo um SSID e palavra-passe 1 2 3 4 5 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Escolha o SSID apresentado nesta unidade nas definições Wi-Fi do Smartphone. Insira a palavra-passe apresentada nesta unidade com um Smartphone.
Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida ≥ Por favor, consulte as instruções de funcionamento do aparelho a ser usado para obter mais detalhes acerca da definição do ponto de acesso sem fios ou Smartphone. Problema Etapas a seguir Não pode ligar a um ponto de acesso sem fios. (Geral) ≥ Ligue o ponto de acesso sem fios. ≥ Aproxime-se do ponto de acesso sem fios e volte a ligar. ≥ Se levar tempo a completar a ligação, a ligação Wi-Fi será abortada. Reinicie as definições de ligação.
Problema Etapas a seguir Pode demorar muito tempo a ligar a um Smartphone. ≥ Pode demorar mais tempo a ligar, dependendo da definição de ligação Wi-Fi do Smartphone, mas não se trata de um mau funcionamento. Esta unidade não é apresentada no ecrã de definições Wi-Fi do Smartphone. ≥ Tente ligar/desligar a função Wi-Fi nas definições Wi-Fi do Smartphone. A ligação Wi-Fi é desligada imediatamente ≥ Se houver uma definição para evitar ligações fracas no menu de definições Wi-Fi do dispositivo Android 4.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Gravar/reproduzir com operações remotas Com um Smartphone, pode efectuar gravações/reproduções a partir de um local remoto, ou carregar filmes e imagens paradas gravados nesta unidade para o SNS (Serviço de Rede Social). Image ImageApp App Image App A B Quando ligar a um Smartphone Quando ligar a um ponto de acesso sem fios ≥ Antes da utilização, efectue as preparações para usar a função Wi-Fi.
Usar com uma ligação com ponto de acesso sem fios 1 2 Ligue o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. Prima o botão Wi-Fi e toque em [Remote Ctrl]. ≥ Passa para o modo de espera da ligação para operações remotas. ≥ Mesmo que o botão Wi-Fi seja premido continuamente durante cerca de 2 segundos enquanto Wi-Fi não for usado, entra em ligação em modo de espera para a operação remota.
Apresentação do ecrã durante operações remotas As imagens do ecrã do Smartphone são exemplos visualizados no modo de gravação de filmes e no modo de reprodução.
Funções disponíveis para operações remotas ∫ No modo de gravação ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Desligar a unidade Escolher um modo Gravar filmes/imagens paradas HC-X920M Seleccionar um média para gravar Usar o zoom (disponível na velocidade média ou rápida) Escolher um modo iA/MNL Balanço de Brancos Formato de gravação Compensação da Luz de Fundo Tamanho da Imagem Formato Temporizador automático ∫ No modo de reprodução ≥ Reprodução j As cenas gravadas com iFrame não podem ser reproduzidas.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Reprodução numa TV Ao ligar esta unidade a uma TV compatível com DLNA através de Wi-Fi, pode reproduzir cenas e imagens paradas na TV. A TV compatível com DLNA ≥ Antes da utilização, efectue as preparações para usar a função Wi-Fi. (l 130) ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento da TV acerca da ligação da TV ao ponto de acesso sem fios. ≥ Não retire o cartão SD durante a reprodução numa TV. 1 2 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [DLNA Play].
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Transmissão ao vivo Pode transmitir filmes desta unidade ao vivo, definindo uma ligação entre “LUMIX CLUB” e USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Antes da utilização, efectue as preparações para usar a função Wi-Fi. (l 130) ≥ Verifique cuidadosamente os detalhes do seu contrato, pois dados do Smartphone e do contrato de Internet podem dar origem a elevados encargos de comunicação, ou crie um limite para o tráfego. 1 2 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Live Cast].
Toque em ≥ . / / desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã. R 1h20m A [EXIT] ∫ Iniciar a transmissão ao vivo Toque em . ≥ Se premir o botão de início de gravação, pode gravar em simultâneo a transmissão nesta unidade. ≥ / / desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã.
Configurar as definições da transmissão ao vivo Toque em para ver o ecrã de definições da transmissão ao vivo. ≥ R 1h20m / / desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã. A [EXIT] ∫ Configurar as definições de entrega de e-mail Pode fazer a definição de entrega de um e-mail de notificação da transmissão e a definição para a hora e data agendada da transmissão indicada no e-mail.
∫ Guardar em USTREAM 1 2 Toque em [Save in USTREAM]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Os filmes ao vivo são guardados em USTREAM. [OFF]: Escolha esta opção para não guardar em USTREAM. ∫ Definir a qualidade de imagem de um filme que transmitiu e gravou em simultâneo 1 2 Toque em [REC MODE]. Toque no modo de gravação desejado. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ∫ HC-X920M Escolher o média 1 2 3 Toque em [MEDIA SELECT]. Toque no média para gravar filmes e o média para gravar imagens paradas. Toque em [ENTER].
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Monitor Doméstico Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Antes da utilização, efectue as preparações para usar a função Wi-Fi. (l 131) ≥ Desligue a definição Wi-Fi no seu Smartphone e use com a rede móvel, como 3G.
∫ Quando configurar as definições do monitor doméstico usando o código QR 1 2 3 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Hom.Monitor]. Toque em [QR code]. ≥ O código QR é apresentado no ecrã desta unidade. 4 5 6 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Apresentar o ecrã de definição da ligação do monitor doméstico a partir do menu de um Smartphone. Leia o código QR apresentado nesta unidade com um Smartphone. ≥ É apresentado um ecrã de confirmação no ecrã de um Smartphone.
Mudar as definições do monitor doméstico desta unidade As definições não podem ser efectuadas enquanto efectuar a monitorização com um Smartphone. Toque em [Setup] e seleccione a definição desejada. ∫ [Home Monitor Connect] Pode visualizar o ecrã de registo para um ID do dispositivo e palavra-passe. ∫ [Remote Voice Level] Pode definir o nível inicial de voz remota e nível do volume do altifalante da função de voz remota.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Como utilizar o menu [Wi-Fi Setup] Configure as várias definições necessárias para usar a função Wi-Fi. Quando ligado ao Wi-Fi, as definições não podem ser alteradas. 1 2 3 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque no item do menu desejado. [Set Wireless Access Point] Pode adicionar ou apagar pontos de acesso sem fios, ou reorganizar a ordem de apresentação dos pontos de acesso sem fios. ≥ Pode definir até 3 pontos de acesso sem fios.
[ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Se escolher [ON], o monitor LCD desliga-se quando operar remotamente a unidade com um Smartphone (no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas), de modo a que o consumo de energia seja reduzido. ≥ Quando o monitor LCD for desligado, pode visualizar o ecrã tocando nele. ≥ Se a ligação Wi-Fi for desligada, esta unidade desliga-se automaticamente passados cerca de 30 minutos.
[Wireless LAN setup] Pode alterar ou verificar as definições da sua rede LAN sem fios, como [IP Address], [Subnet Mask] e [MAC Address]. [IP Address]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[Primary DNS]/[Secondary DNS]/[MAC Address] ≥ Se tocar em [AUTO], as definições de rede são configuradas automaticamente. Se tocar em [MANUAL], pode definir cada item. Escolha o item que deseja definir e defina-o. ≥ [MAC Address] não pode ser alterado. Usar o “LUMIX CLUB” Adquirir um ID de acesso “LUMIX CLUB” (grátis).
∫ Verificar ou alterar o ID de acesso/palavra-passe obtido ≥ Para alterar a palavra-passe de “LUMIX CLUB” nesta unidade, aceda ao website de “LUMIX CLUB” a partir do seu Smartphone ou PC e altere com antecedência a palavra-passe de “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [LUMIX CLUB]. Toque em [Add/Change Account]. Toque em [Change Account]. ≥ O ID de acesso e a palavra-passe são apresentados. ≥ A palavra-passe é apresentada como “ ”.
∫ Apagar o seu ID de acesso e conta do “LUMIX CLUB” Apague o ID de acesso desta unidade quando o transferir para terceiros ou o eliminar. Também pode apagar a sua conta “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [LUMIX CLUB]. Toque em [Delete account]. ≥ A mensagem é apresentada. Toque em [NEXT]. 5 Toque em [YES] no ecrã de confirmação de apagamento do ID de acesso. ≥ A mensagem é apresentada. Toque em [NEXT].
Imagem 3D Gravar imagem 3D Com a lente de conversão 3D (opcional) montada, pode gravar espectaculares imagens 3D iguais ao real. Para ver imagens 3D, necessita de uma televisão que suporte 3D. ≥ Na unidade, as imagens 3D graváveis aparecem no formato AVCHD 3D ou lado-a-lado (estrutura de 2 ecrãs). ≥ As imagens parecidas com o real e 3D de alta definição podem ser gravadas, gravando no formato AVCHD 3D.
5 (Quando gravar filmes) Prima o botão de iniciar/parar a gravação para começar a gravar. (l 23) ≥ Inicie a gravação após retirar a tampa dianteira da lente. ≥ [REC MODE] durante a gravação de 3D será [AVCHD 3D] ou [SbS 3D]. (l 71) (Quando gravar imagens paradas) Prima o botão para gravar imagens paradas. (l 25) ≥ 3D aparece no ecrã. ≥ Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação simultânea) ≥ O número de pixéis de gravação é 2.1 M (1920k1080).
∫ Funções indisponíveis durante a gravação em 3D (Operações do botão/alavanca) (Função de gravação de filmes) j Modo de gravação ([1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE], [iFrame]) j Disparo nivelado j Obturador de sorriso j Tele macro j Modo de zoom*2 j Modo de Controlo Criativo j Cinema digital j Reconhecimento do rosto j Definição do microfone ([ZOOM MIC]) j Histograma j Estabilizador óptico de imagem híbrido*1 j Modo automático inteligente ou modo mais automático inteligente (retrato nocturno, macro) j Foc
Imagem 3D Reprodução de imagem 3D Ligue a unidade a uma televisão compatível com 3D, usando o mini cabo HDMI (fornecido), e reproduza as cenas ou imagens paradas gravadas em 3D para desfrutar de uma espectacular e poderosa imagem 3D de alta definição. ≥ A imagem de alta definição em 3D pode ser vista reproduzindo a imagem gravada em AVCHD 3D numa TV compatível com 3D que também seja compatível com o formato sequencial do fotograma.
≥ O ecrã de gravação para o modo de gravação 3D pode ser apresentado em 3D numa TV compatível com 3D quando a lente de conversão 3D (opcional) estiver fixada a esta unidade. ≥ Não pode reproduzir imagens 3D no monitor LCD da unidade. Quando reproduzir cenas gravadas em 3D no monitor LCD, estas serão reproduzidas em 2D. ≥ Se a sua televisão não passar para imagem 3D, efectue as configurações necessárias na televisão. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua televisão.
Imagem 3D Converter e reproduzir imagens 2D como 3D Pode ligar esta unidade a uma TV compatível com 3D, converter a cena/imagem parada gravada em 2D (imagem convencional) para 3D e reproduzir. ¬ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. De seguida, escolha a cena AVCHD, ou escolha . (l 29) 1 Toque em . ≥ Isto não é apresentado quando reproduzir cenas iFrame ou MP4. 2 Reproduza a cena ou imagem parada tocando nela.
Imagem 3D Armazenamento de imagens 3D Pode guardar imagens 3D com um USB HDD, um aparelho de vídeo ou um PC. Copiar com um USB HDD ≥ Consulte a página 118 para obter mais detalhes acerca da cópia com USB HDD. Pode copiar e guardar as cenas gravadas com esta unidade em 3D enquanto mantém a qualidade de imagem e efeito 3D. Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelho de vídeo, etc.
∫ Dobrar com qualidade de imagem padrão ≥ Consulte a página 126 para mais detalhes acerca da dobragem em qualidade de imagem padrão. Copiar filmes inalterados como filmes 3D Quando [3D PLAYBACK] estiver em [AUTO], o filme 3D é gravado no formato lado-a-lado. MENU : [SETUP] # [3D PLAYBACK] # [AUTO] ≥ Se o filme dobrado não passar para imagem 3D, efectue as configurações necessárias na televisão.
Com um PC O que pode fazer com um PC HD Writer AE 5.0 Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer AE 5.0, o software instalado no CD-ROM fornecido. Consulte as instruções de funcionamento do HD Writer AE 5.0 (ficheiro em PDF) para obter mais detalhes acerca da utilização. ∫ Smart Wizard O ecrã Smart Wizard é apresentado automaticamente quando ligar esta unidade a um PC com o HD Writer AE 5.0 instalado.
O que pode ser feito com o HD Writer AE 5.0 Tipo de dados Reprodução num computador: Reproduzir os dados do filme em qualidade de imagem de alta definição num computador. Filme e imagem parada Formatar discos: Dependendo do tipo de disco que usar, é necessário proceder à formatação. Imagem em movimento ≥ Pode reproduzir num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível comercialmente, e copiar imagens para um PC usando o Windows Explorer.
Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. É concedida a si (“Licenciado”) uma licença para o Software definida neste Acordo de Licença de utilizador final (“Acordo”) sob a condição de que concorde com os termos e condições deste Acordo.
Com um PC Ambiente operativo ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados. ≥ É necessária uma unidade de CD-ROM para instalar as aplicações de software fornecidas. (É necessário um gravador de Blu-ray/DVD compatível e média para gravar para um Blu-ray/ DVD.
Espaço livre do disco rígido Ultra DMA — 100 ou mais 450 MB ou mais (para instalar o software) ≥ Quando gravar num DVD/Blu-ray/SD, é necessário mais do dobro da quantidade de espaço livre do disco a ser criado. Som Suporte DirectSound Interface Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ Para usar o HD Writer AE 5.0 Precisa de um bom PC, dependendo das funções a serem usadas. Este pode não reproduzir nem funcionar correctamente, dependendo do ambiente do PC utilizado. Consulte o ambiente operativo e as notas. ≥ O funcionamento durante a reprodução pode ficar lento, caso o CPU ou a memória não preencham os requisitos do ambiente operativo. ≥ Use sempre o controlador mais actual para o cartão de vídeo. ≥ Certifique-se sempre de que existe capacidade suficiente no HDD no PC.
Com um PC Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não execute nenhuma outra operação no seu computador enquanto o software estiver a ser instalado. ≥ A explicação das operações baseia-se no Windows 7.
Com um PC Ligar ao PC ≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software. ≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC. A Cabo USB (fornecido) ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. 1 Ligue esta unidade ao adaptador AC. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Ligue com o adaptador AC quando usar a função do assistente de conversão. 2 3 Ligue a unidade. Ligue esta unidade ao PC. ≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.
∫ Para desligar em segurança o cabo USB Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Dependendo das definições do seu computador, este ícone poderá não ser apresentado. Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Não desligue o cabo USB, a bateria ou o adaptador AC enquanto a luz de acesso estiver ligada ou o ícone de acesso ao cartão ( ) aparecer no ecrã da unidade.
Acerca da apresentação no computador Quando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa. ≥ Disco amovível (Exemplo: ) é apresentado em [Computer]. Recomendamos a utilização do HD Writer AE 5.0 para copiar dados de filmes. Se usar o Windows Explorer ou outros programas no computador para copiar, mover ou alterar o nome dos ficheiros e pastas gravados com esta unidade fará com que não os possa usar com o HD Writer AE 5.0.
Com um PC Início HD Writer AE 5.0 ≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 8/Windows 7/Windows Vista). O software não pode ser usado com o nome de utilizador de uma conta de convidado. (No PC) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0]. ≥ Para detalhes sobre como usar as aplicações de software, leia as instruções de funcionamento do software em PDF.
Com um PC Se usar o Mac ≥ HD Writer AE 5.0 não se encontra disponível para Mac. ≥ iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc. ≥ iMovie’11 não é compatível com 1080/50p. Cenas 1080/50p não podem ser importadas para um Mac. j Para utilizadores que tenham HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 , não podem adquirir as cenas gravadas em 1080/50p. Grave em 1080/50i ou iFrame quando importar para Mac.
Outros Indicações * HC-X920M apenas ∫ Indicações de gravação Modo de gravação de filmes 0h00m00s R 1h20m PRE-REC Modo de gravação de imagens paradas 1h30m 1h30m R 3000 20.4M MEGA 3D +6dB MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2013 99%↑ 12:34 15. 11.
B C Zebra (l 82) 99% Visualizar o menu do toque (l 18) Nível de luminescência (l 83) Compensação da luz de fundo (l 68) PRE-REC (l 65) PRE-REC Gravação temporizada (l 52) +3dB / +6dB / Tele macro (l 68) Definição dos baixos (l 82) Controlo inteligente do contraste (l 64) LOW CUT Microfone do zoom (l 80) Microfone de focagem (l 80) Microfone estéreo (l 80) / / Nível do microfone (l 81) / Cancelamento do ruído do vento (l 79) Obturador de sorriso (l 66) / LCD ligado (l 39) / / / / Função
∫ Indicação de reprodução 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ /7/8/9/:/ Apresentação durante a reprodução (l 29, 88) 0h00m00s Tempo de reprodução (l 30) No.10 Número da cena Continuar a reprodução (l 90) Pasta das imagens paradas/ nome do ficheiro / 1080/50i / / 3D 3D Aceder à memória incorporada (l 125, 176)* ∫ Indicações de confirmação –– (Apresentação A bateria incorporada está fraca.
Outros Mensagens Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto. *1 HC-X920M apenas *2 HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M apenas PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY.*1 Recomendamos que faça periodicamente cópias de segurança de filmes e imagens paradas importantes num PC, DVD, etc., para proteger os dados. (l 168) Esta mensagem não significa que possa haver um problema com esta unidade. CHECK CARD.
Acerca da recuperação Se for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.) ≥ é apresentado quando é detectada informação de gestão anormal quando as cenas são apresentadas em miniatura. ≥ Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC. ≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
Outros Resolução de problemas ∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casos Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada. ≥ Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito. Este som deixa de ser ouvido quando a unidade é ligada e muda o modo para ou . O objecto parece deformado. ≥ O objecto parece estar ligeiramente deformado quando o objecto se mover muito rapidamente pela imagem, mas isto deve-se ao facto da unidade usar MOS para o sensor de imagem.
Energia Problema Etapas a seguir “ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” é apresentado. ≥ A unidade detectou automaticamente um erro. Reinicie a unidade desligando e voltando a ligar a energia. ≥ A energia é desligada em cerca de 1 minuto se não a desligar e voltar a ligar. ≥ Precisa de ser reparada, se for apresentado repetidamente, mesmo que seja reiniciado. Desligue a alimentação e consulte o revendedor onde adquiriu esta unidade. Não tente reparar o aparelho sozinho.
Gravação Problema Etapas a seguir A cor ou luminosidade da imagem muda, ou pode ver barras horizontais na imagem. ≥ A cor ou luminosidade da imagem podem alterar, ou pode ver barras horizontais na imagem quando o objecto for gravado sob uma luz fluorescente, luz de mercúrio ou luz de sódio, etc., mas não se trata de um mau funcionamento.
Com outros produtos Problema VIERA Link não funciona. Etapas a seguir (Configurar nesta unidade) ≥ Ligue com um mini cabo HDMI (fornecido). (l 113) ≥ Toque em MENU , depois toque em [SETUP] # [VIERA Link] # [ON]. (l 113) ≥ Desligue a unidade e volte a ligá-la. (Configurar noutros aparelhos) ≥ Se a entrada da televisão não ligar automaticamente, ligue a entrada usando o telecomando da televisão. ≥ Verifique a configuração de VIERA Link no aparelho ligado.
Acerca da função Wi-Fi [HC-X920/HC-X929/HC-X920M] Problema Etapas a seguir Não consigo usar [DLNA Play]. ≥ Certifique-se de que a televisão é compatível com DLNA. Leia as instruções da televisão que estiver a usar. ≥ Certifique-se de que o ponto de acesso sem fios e o aparelho estão ligados correctamente. ≥ Aproxime-se do ponto de acesso sem fios e volte a ligar.
≥ Uma gravação contínua de dados de filmes que exceda 4 GB pode parar momentaneamente a cada 4 GB de dados quando reproduzir com outro aparelho. ≥ Pode não reproduzir suavemente quando a edição das cenas foi feita com HD Writer AE 5.0, mas reproduz suavemente se escolher definições sem uniões em HD Writer AE 5.0 Consulte as instruções de funcionamento para HD Writer AE 5.0.
Outros Cuidados na utilização opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com eles. Não estique os fios e os cabos. Acerca desta unidade A unidade e o cartão SD ficam quentes durante a utilização. Não se trata de um mau funcionamento. Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais. ≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumidor. Não foi criada para uma utilização contínua ou para qualquer aplicação industrial ou comercial que dê origem a um uso prolongado. ≥ Em certas situações, a utilização contínua pode dar origem ao sobreaquecimento da unidade e causar um mau funcionamento. Tal tipo de utilização é fortemente desencorajada.
Não atire a bateria velha para o fogo. ≥ Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo pode dar lugar a uma explosão. Acerca do indicador do estado durante o carregamento Se o tempo de funcionamento é muito curto, mesmo após ter carregado a bateria, esta está inutilizável. Por favor compre uma bateria nova. Acerca do adaptador AC ≥ Se a temperatura da bateria estiver extremamente elevada ou baixa, o carregamento pode levar algum tempo, ou a bateria poderá não ser recarregada.
Acerca do 3D Acerca da gravação em 3D Fixe bem a lente de conversão 3D. Não pode ser usada com uma fixação insegura. Não use a lente de conversão 3D sem a ajustar primeiro. ≥ Não será possível gravar correctamente imagens 3D e isso poderá levar a fadiga ou desconforto. ≥ Quando voltar a fixar a lente de conversão 3D após a ter retirado, recomendamos que volte a fazer os ajustes. Com a lente de conversão 3D fixada, não grave um objecto a menos da distância de gravação mínima.
Acerca do cartão SD Monitor LCD/visor Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que: ≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestão do ficheiro e não apaga completamente os dados no cartão SD. ≥ Recomendamos que o cartão SD seja destruído fisicamente, ou que seja formatado fisicamente usando esta unidade, quando eliminar ou der o cartão SD.
Acerca da informação pessoal Após ter definido a função de reconhecimento do rosto, a informação pessoal será guardada nesta unidade e incluída nas imagens gravadas. ≥ Quando a unidade for reparada ou dada/ eliminada, a informação pessoal deverá ser apagada, para a proteger. (l 106) Indemnização ≥ A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a operações erróneas, efeitos de electricidade estática, acidente, reparação ou outros manuseamentos.
Outros Acerca dos direitos de autor ∫ Observe atentamente as leis de direitos de autor A gravação de fitas ou de discos prégravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita. ∫ Licenças ≥ O logótipo SDXC é uma marca comercial de SD-3C, LLC.
Este produto incorpora o seguinte software: (1) o software desenvolvido independentemente por ou para a Panasonic Corporation, (2) o software pertencente a terceiros e licenciado à Panasonic Corporation, (3) o software licenciado ao abrigo da GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) o software licenciado ao abrigo da GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), e/ou (5) software "open source" sem ser o software licenciado ao abrigo de GPL V2.0 e/ou LGPL V2.1.
Outros Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para gravação contínua.
Outros Número aproximado de imagens graváveis ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis. Tamanho da imagem 15.
Quando gravar imagens paradas em 3D Tamanho da imagem 2.1 M 1920k1080 Formato [16:9] 4 GB Cartão SD HC-X920M Memória incorporada 1000 16 GB 4300 64 GB 17500 32 GB 8500 ≥ O número de imagens gravadas depende do objecto a ser gravado. ≥ Quando gravar uma imagem parada em 3D, a imagem parada equivalente em 2D também é gravada. Assim, o número de imagens graváveis será reduzido respectivamente. ≥ O número máximo de imagens graváveis que pode ser apresentado é 9999.
Outros Acessórios opcionais Fixar a lente de conversão/Jogo de filtros Fixe a lente de conversão panorâmica (VW-W4907H; opcional) o protector MC ou o filtro ND do kit de filtros (VW-LF49N; opcional) à frente da lente. ≥ Não é possível fixá-lo à frente da cobertura da lente. (l 21) ≥ Não será capaz de usar o flash. Defina a definição do flash para ([OFF]). (l 67) Tenha cuidado acerca do seguinte.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.