HR 200 - 300 HR 300 - 500 Upute za uporabu i postavljanje Proslijedite korisniku! Id.Nr.
POŠTOVANI, odabrali ste naš uređaj za grijanje vode. Hvala na ukazanom povjerenju. Kupili ste kvalitetan uređaj izrađen vrhunskom tehnologijom i usklađen sa svim važećim propisima. Zahvaljujući našem neprekidnom razvoju i poboljšanju emajliranja kao i neprestanoj provjeri kvalitete tijekom proizvodnje naši grijači vode nude tehničke prednosti koje vas godinama neće iznevjeriti. Naša izolacija bez klorofluorougljika osigurava nevjerojatno nisku potrošnju energije u stanju čekanja.
1. MJERE OPREZA Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte sve informacije navedene u ovim uputama. Postavljanje i puštanje u rad te sve druge zahvate ili popravke mora obaviti ovlaštena tvrtka za ugradnju u skladu s ovim uputama.
2. TABLICA DIMENZIJA Uređaj Napajanje Priključak HR 200 Vrsta HR 300 zasebno, 50 V 230 Inč 5/4 nehrđajući čelik (CW602N bronca) Materijal Grijaći element Izlaz Tlačna posuda kW 3 Btu/h 10243 kj/h 10800 čelik emajliran u skladu sa standardom DIN 4753 L Materijal Rebrasti cijevni izmjenjivač 193 274 269 Vanjska oplata Dimenzije Težina Priključci Podaci o radu Id. br.
3. draWIngs SHEME 3.1 hr 200 3.1 HR 200 Hot water Vruća voda Magnezijeva anoda G G 5/4“ 5/4" Magnesium anode Flowvod Polazni Sensor pipe Senzorska cijev Circulation Cirkulacija Return vod flow Povratni HR GB Cold water Hladna voda nožica foot Top view Gornja strana Vrsta Type HR 200 HR 200 24 5 ØØDD 600 600 Dimenzije u in mm Dimensions mm VH 1340 1340 Ø ØD D 500 500 2 2 Grijaćasurface površina Heating mm 1,80 1,80 Id.Nr.: 241525-0 DE DE - GB - F Id. br.
3.2hr HR300 300 3.2 Hot water Vruća voda Presjek SectionB-B B-B Magnesiumanoda anode Magnezijeva Thermometer Termometar Polazni Flow vod Presjek SectionA-A A-A Circulation Cirkulacija Sensor pipe Senzorska cijev HR GB Povratniflow vod Return Hladna voda Cold water nožica foot Vrsta Type HR 300 HR 300 Id.Nr.: Id. br.
3.3hrs HRS300, 300, hrs HRS 500 3.3 500 Magnesium anode Magnezijeva anoda 500 I Magnesium Magnezijevaanode anoda 300and I i 400 I Poliuretanska PU insulation izolacija Vruća voda Hot water Flow Polazni vod lt. as shown 500500 l kao što je prikazano 300 and i 400400 l zakrenuto lt.
4. operatIng RADNI ZAHTJEVI I VAŽNE NAPOMENE requIreMents and IMportant notes Ovaj uređaj namijenjen je za grijanje vode u zatvorenim prostorima, a mogu ga postaviti samo ovlašteni stručnjaci (u This appliance is intended only for heating water within enclosed spaces and may be installed only by approved specialists skladu s relevantnim standardima kao što je ÖNORM B2531-1). (in accordance with the relevant norms, such as ÖNORM B2531-1).
The safety valve must be se setpostaviti to a response whichodis nazivnog less than tlaka the rated pressure of the tank. Beforekotla finallyispraznite connecSigurnosni ventil mora na tlakpressure koji je manji kotla. Prije konačnog spajanja ting thezatank, flush the cold water line. cijev hladnu vodu.
8. PRIKLJUČAK ZA CENTRALNO GRIJANJE Rebrasti cijevni izmjenjivač, odnosno dvostruka ljuska, mora se isprati prije puštanja u rad da bi se uklonila moguća kontaminacija (npr. kamenac) nastala tijekom grijanja. Vodom koja se zagrijava mora se postupati u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i standardima (npr. ÖNORM H5195-1) prije puštanja u rad, a voda mora biti u skladu s propisima.
10. ZAŠTITA OD KOROZIJE Emajlirani kotao zaštićen je standardnom magnezijevom štapnom anodom. Magnezijeva je štapna anoda potrošna i stoga se mora provjeravati svake dvije godine (pogledajte standard DIN 4753) i po potrebi zamijeniti (2/3 materijala). Da bi anode ispravno radile, voda mora imati minimalnu provodnost od 150 μs. Ako naknadno postavljate vanjsku strujnu anodu, provjerite jesu li sve magnezijeve štapne anode (npr.
14. PREGLED, ODRŽAVANJE, BRIGA a) Tijekom zagrijavanja ekspanzija vode mora značajno kapati iz odvoda sigurnosnog ventila. Kada je potpuno zagrijana (~ 80° C), na ekspanziju vode otpada otprilike 3,5% nazivnog kapaciteta grijača vode. Redovito provjeravajte radi li sigurnosni ventil ispravno. Pri dizanju ili okretanju testnog gumba sigurnosnog ventila u položaj "Test" voda mora neometano teći iz sigurnosnog ventila u lijevak.
15. UGRAĐENI GRIJAČ Električni ugrađeni grijači serije RDU1STB osnovni su grijači za električne grijače vruće vode. U normalnim uvjetima ne zahtijevaju održavanje ili druge oblike servisiranja. Međutim, ako je koncentracija kamenca u vodi vrlo visoka, bit će potrebno ukloniti kamenac u kotlu u određenim intervalima. Cijela serija električnih ugrađenih grijača tvrtke Austria Email AG proizvodi se u skladu s primjenjivim pravilima i propisima.
18. SHEME I TEHNIČKI PODACI draWIngs and technIcal data 18.1 Assembly draft REU1STB 18.1 Skica za sastavljanje modela REU1STB 18.2 Shema 18.2 Schematic Strujni priključak mora se postaviti u skladu s dijagramom pričvršćenim na unutarnjoj strani zaštitnog poklopca. The electrical connection is to be carried out according to the connection diagram affixed to the inside of the protective cap. HR GB Važno! Attention! Unutarnji strujni Inner circuit may krugbe nechanged smije se not mijenjati. Id.Nr.: Id.
19.
20. STRUJNI PRIKLJUČAK Postavljanje i puštanje u rad grijaćeg elementa mora obaviti stručna osoba koja kao profesionalac preuzima odgovornost za ispravno postavljanje i podešavanje uređaja. U pravilu bi se strujni priključak trebao postaviti u skladu s isporučenim dijagramom za odgovarajuće ožičenje! Provjerite je li napon ispravan! Svi dostupni metalni dijelovi kotla moraju biti uključeni u sigurnosne/zaštitne mjere.
REZERVNI DIJELOVI ZA HR I HRS Dio HR Detalji HRS HR 300 500 200 300 Slika Broj dijela Poklopac termometra 48,5 x 48,5 X X 43869 Poklopac za utor (ATR) 75,5 x 48,5 X X 43877 Lanac magnezijeve anode D 33 x 807 alternativa za magnezijevu anodu X X Vanjska oplata 200 l srebrno-siva Vanjska oplata 300 l srebrno-siva Vanjska oplata 300 l srebrno-siva Vanjska oplata 500 l srebrno-siva Poklopac D 680 x 50 Poklopac D 760 x 50 crni Poklopac D 610 x 50 crni Brtva za magnezijevu
Dio Detalji HRS HR 300 500 200 300 X X Slika Broj dijela Nožica M10 x 68 X X Ljepljiva rozeta D 75 d 48,5 x 3 crna X X 162750 Ljepljiva rozeta D 100 d 65 x 3 crna X X 223933 Plastična matica Topla voda G1" crna Magnezijeva anoda D 33 x 800 M8 x 10 Magnezijeva anoda D 33 x 1250 M8 x 10 Magnezijeva anoda D 33 x 480 M8 x 10 Magnezijeva anoda D 33 x 700 M8 x 10 Rozeta D 81,5 x 32,6 crna X X Rozeta Električno grijanje D 106 x 61,5 X X Rozeta Hladna voda D 80 d 34,5 x
Dio Detalji Rozeta Cirkulacija D 77 x d 27,7 x 25 Rozeta Cirkulacija D 80 x d 34,5 x 25 Potporni disk D 180 HRS 300 HR 500 X 200 300 X X X Slika Broj dijela 59782 59808 X X X X 210807 Blokirajući vijak G 5/4" M8 X X X X 114173 Blokirajući vijak G 5/4" X X 233932 Blokirajući vijak G 6/4" X X 143586 HR Blokirajući vijak G 1" Analogni termometar D 63 Trosmjerni m. KVSR 22 mm izmjenični ventil F. CU- 22 mm 19 X X 114009 X X X X 7047 X X X X 240874 Id. br.
JAMSTVO, GARANCIJA I ODGOVORNOST ZA PROIZVOD Jamstvo se izdaje u skladu sa zakonskim propisima Republike Austrije i Europske unije. 1. Preduvjet za pružanje jamstvenih usluga tvrtke Austria Email AG (u daljnjem tekstu: AE AG) jest plaćeni račun za kupnju uređaja obuhvaćenog jamstvom, pri čemu identitet uređaja s obzirom na model i proizvodni broj mora biti vidljiv iz računa, a podnositelj pritužbe mora ga zabilježiti. Primjenjuju se isključivo Opće odredbe i uvjeti, Uvjeti prodaje i dostave tvrtke AE AG.
Sjedište i tvornica: Austria Email Ag Austriastraße 6A-8720 Knittelfeld Tel.: 03512700-0 Faks: 03512700-239 Internet: www.austria-email.at Elektronička pošta: office@austria-email.at Adrese prodajnih mjesta: Beč, Niederösterreich, Burgenland A-1230 Wien, Zetschegasse 17 Tel.: (01) 615 07 27 Faks: (01) 615 07 27-260 Elektronička pošta: bhrastnik@austria-email.at Steiermark, Kärnten, Osttirol A-8053 Graz, Am Wagrain 62 Tel.