Operating Instructions
OPOZORILO
Za odmrzovanje in čiščenje naprave ne uporabljajte nobenih drugih sredstev, kot tista, ki jih priporoča proizvajalec. Vsaka neprimerna metoda in uporaba neustreznih materialov lahko povzroči škodo na
napravi, eksplozijo in resne poškodbe.
Zunanje enote nikoli ne nameščajte v bližini ograje na terasi. Kadar klimatsko napravo nameščate na teraso ali visoko stavbo, obstaja nevarnost, da bi se otrok povzpel na zunanjo enoto in se nagnil preko ograje,
kar pa bi lahko privedlo do nezgode.
Za napajanje ne uporabljajte modiciranih kablov, skupnih kablov ali podaljškov. Ne delite iste električne vtičnice z drugo opremo. Slab stik, slaba izolacija ali prevelika napetost, lahko privedejo
do električnega udara ali požara.
Naprava mora biti nameščena in/ali mora obratovati v sobi z večjo talno površino kot je Amin (m²) [Poglejte v Tabelo A] in, kjer ni neprekinjenega obratovanja vira vžiga. Hranite stran od odprtega ognja,
delujoče plinske naprave ali delujočega električnega grelca. V nasprotnem primeru lahko pride do eksplozije, poškodbe ali smrti.
Napajalnega kabla ne vežite v snop s pomočjo traku. Temperatura v napajalnem kablu bi lahko nenormalno narasla.
Nikoli ne vstavljajte prstov v enoto klimatske naprave, vrteči se deli lahko povzročijo poškodbo.
Nikoli ne sedajte ali stopajte na napravo, saj lahko pride do padca in nesreče.
Naprava mora biti nameščena in/ali mora obratovati v sobi z večjo talno površino kot je Amin (m²) [Poglejte v Tabelo A] in stran od morebitnih virov vžiga, kot so vročina/iskre/odprt ogenj ali nevarnih
območij, kot so denimo bližina plinskih naprav, plinskih kuhalnikov, plinskih ali električnih kuhalnih aparatov, itd.
Plastične vrečke (embalažo) hranite stran od majhnih otrok, lahko bi se jim prilepila na nos in usta in onemogočila dihanje.
Pri nameščanju ali premeščanju klimatske naprave, pazite, da se v hladilni cikel (cevovod) razen predpisanega hladilnega sredstva ne bi vmešala nobena druga snov; kot denimo zrak.
Mešanje zraka itd. bi lahko povzročilo nenormalno visok pritisk v hladilnem ciklu, kar bi privedlo do eksplozije, poškodbe itd.
Ne luknjajte ali sežigajte, naprava je pod tlakom. Naprave ne izpostavljajte vročini, plamenom, iskram ali drugim virom vžiga.
V nasprotnem primeru lahko pride do eksplozije, poškodbe ali smrti.
Ko dodajate ali menjate hladilno sredstvo, uporabite le tisto, ki je predpisano. Drugače lahko pride do škode na napravi, do eksplozije in poškodb.
Ne delajte enostavne (holender) povezave znotraj stavbe, stanovanja ali prostora, kadar izmenjevalnik toplote notranje enote povezujete z medsebojno povezanimi cevovodi. Povezava hladilnega sredstva
znotraj stavbe, stanovanja ali sobe mora biti narejena s trdnim spajkanjem ali varjenjem. Skupna povezava notranje enote je lahko na holender način narejena le na prostem ali zunaj stavbe, zunaj
stanovanja ali sobe. Enostavna (holender) povezava lahko privede do uhajanja plina in do vnetljivega ozračja.
t;BNPEFM3VQPSBCJUFDFWJLPOVTOPNBUJDPJOPSPEKFLJKFQSFEQJTBOP[B3IMBEJMOPTSFETUWP6QPSBCBPCTUPKFǏJI3DFWJLPOVTOFNBUJDFJOPSPEKBMBILPQPW[SPǏJOFOPSNBMOPWJTPLQSJUJTLW
hladilnem ciklu (cevovod) in morebiti privede tudi do eksplozije in poškodbe.
t%FCFMJOBCBLSFOJIDFWJLJTFVQPSBCMKBKP[BNPEFM3NPSBCJUJWFǏKBPENN/JLPMJOFVQPSBCMKBKUFCBLSFOJIDFWJUBOKÝJIPENN
t;BäFMFOPKFEBKFLPMJǏJOBPTUBOLBPMKBNBOKÝBPENHN
Namestitev naj opravi pooblaščeni prodajalec ali strokovnjak. Neustrezna namestitev lahko privede do uhajanja vode, električnega udara ali požara.
Da bo hladilni sistem deloval, napravo namestite strogo po teh navodilih. Neustrezna namestitev lahko privede do uhajanja vode, električnega udara ali požara.
Za namestitev uporabite priložene pripomočke in tiste dele, ki so predpisani. V nasprotnem primeru lahko pride do padca tega kompleta, do uhajanja vode, požara ali električnega udara.
Namestite na močno in stabilno mesto, ki lahko prenaša težo kompleta. Če mesto ni dovolj močno ali namestitev ni ustrezno izvedena, lahko komplet pade in tako privede do poškodb.
1SJJ[WFECJFMFLUSJǏOJIEFMTMFEJUFOBDJPOBMOJNQSFEQJTPN[BLPOPEBKJUFSOBWPEJMPN[BOBNFTUJUFW6QPSBCMKFONPSBCJUJOFPEWJTFOFMFLUSJǏOJLSPHPUPLJOTBNPTUPKOBWUJǏOJDBƎFLBQBDJUFUBFMFLUSJǏOFHB
krogotoka ni zadostna ali je ta v okvari, bo prišlo do električnega udara ali požara.
;BOPUSBOKP[VOBOKPQPWF[BWPOJLPMJOFVQPSBCMKBKUFTLVQOFHBLBCMB6QPSBCJUFQSFEQJTBOOPUSBOKJ[VOBOKJQSJLMKVǏOJLBCFMHMFKUFOBWPEJMP13*,-+6Ǝ*5&7,"#-"/";6/"/+0&/050JOUSEOPQPWFäJUF
notranji/zunanji priključek. Kabel pritrdite tako, da nanj ne bo mogla vplivati nobena zunanja sila. Če povezava ali pritrjevanje ni izvedeno popolno, bo to
privedlo do segrevanja ali požara na priključku.
6TNFSJUFWäJDNPSBCJUJVTUSF[OPJ[WFEFOBUBLPEBKFQPLSPWOBE[PSOFQMPÝǏFVTUSF[OPQSJUSKFO
Če ta ni ustrezno pritrjen, lahko pride do požara ali električnega udara.
5PQMPQSJQPSPǏBNPEBOBQSBWPOBNFTUJUF[WBSOPTUOJNTUJLBMPNBOH&BSUI-FBLBHF$JSDVJU#SFBLFS&-$#BMJOBQSBWPOBEJGFSFOǏOFNUPLVBOH3FTJEVBM$VSSFOU%FWJDF3$%
[PCǏVUMKJWPTUKPN"QSJTFLVOEFBMJNBOK7OBTQSPUOFNQSJNFSVMBILPQSJEFEPFMFLUSJǏOFHBVEBSBBMJQPäBSB
Cevi hladilnega sredstva morate ustrezno namestiti še pred zagonom kompresorja. Delovanje kompresorja brez pritrjenih hladilnih cevi in brez odprtih ventilov privede do vsesavanja zraka, nenormalno
visokega pritiska v hladilnem krogotoku in tudi do eksplozije, poškodbe itd.
Med črpanjem je potrebno kompresor zaustaviti še pred odstranjevanjem hladilnih cevi. Odstranjevanje hladilnih cevi med delovanjem kompresorjem in pri odprtih ventilih lahko privede do vsesavanja
zraka, nenormalno visokega pritiska v hladilnem krogotoku in tudi do eksplozije, poškodbe itd.
Pritrdite konusno matico z momentnim ključem tako, kot je predpisano. Če je konusna matica pretrdo zategnjena, lahko konus po določenem obdobju poči, to pa privede do uhajanja hladilnega plina.
Po zaključku namestitve preverite, da nikjer ne prihaja do uhajanja hladilnega plina. Stik hladilnega sredstva z ognjem lahko povzroči toksične pline.
Če med delovanjem prihaja do uhajanja hladilnega plina, prezračite prostor. Stik hladilnega sredstva z ognjem lahko povzroči toksične pline.
Zavedajte se, da hladilno sredstvo morda nima vonja.
5BPQSFNBNPSBCJUJQSBWJMOPP[FNMKFOB;FNFMKTLBMJOJKBOFTNFCJUJQSJLMKVǏFOBOBQMJOTLFDFWJOBWPEOFQJQFOBP[FNMKJUFWTUSFMPWPEBBMJUFMFGPOB
Sicer lahko v primeru okvare opreme ali izolacije pride do električnega udara.
POZOR
Enote ne nameščajte na mestu, kjer bi lahko prišlo do uhajanja vnetljivega plina. V primeru uhajanja plina in kopičenja le-tega v okolici enote, lahko pride do požara.
Preprečite vdor tekočine ali pare v zbiralnike ali odtočne kanale, saj je para težja od zraka in lahko privede do zadušljivega ozračja.
/FTQVÝǏBKUFIMBEJMOFHBTSFETUWBNFEOBNFÝǏBOKFNQPOPWOJNOBNFÝǏBOKFNJONFEJ[WBKBOKFNQPQSBWJMOBIMBEJMOJIEFMJI#PEJUFQSFWJEOJTIMBEJMOJNTSFETUWPNTBKMBILPQPW[SPǏJP[FCMJOF
Te naprave ne nameščajte v pralnice ali druge prostore, kjer bi lahko prišlo do kapljanja vode s stropa, itd.
Ne dotikajte se ostrih aluminijastih anel, saj vam lahko ostri deli povzročijo poškodbe.
Odtočne cevi speljite tako, kot je predpisano v navodilih za namestitev. Če odtok ni izpeljan pravilno, lahko pride do vdora vode v prostor in do škode na pohištvu.
Namestite na mesto, ki bo enostavno za vzdrževanje.
Neustrezna namestitev, neustrezen servis ali neustrezno popravilo te klimatske naprave lahko povečajo tveganje za zlom naprave, kar lahko privede do velikih izgub, do telesnih poškodb ali premoženjske škode.
Električni priključek v prostoru s klimatsko napravo.
6QPSBCJUFOBQBKBMOJLBCFMYNN¤_)1YNN¤_)1P[OBLBUJQB*&$BMJNPǏOFKÝJLBCFM
Priključite napajalni kabel klimatske naprave na električno mrežo z uporabo enega od naslednjih načinov.
Točka napajanja mora biti na lahko dostopnem mestu, da lahko električno napajanje v nujnem primeru brez težav izklopite.
V nekaterih državah je stalna povezava klimatske naprave na električno napajanje prepovedana.
1SJLMKVǏJUFWOBQBKBOKBOBQSJQBEBKPǏFOBQBKBOKF[VQPSBCPWUJLBǏB
6QPSBCMKBKUFVTUSF[FO"_,.",.",.WUJLBǏTLPOUBLUPN[BP[FNMKJUFW[BQSJLMKVǏJUFWOBWUJǏOJDP
;BUSBKOPQPWF[BWPQSJLMKVǏJUFOBQBKBOKFOBWBSOPTUOPTUJLBMP
;BUSBKOPQPWF[BWPVQPSBCJUFVTUSF[OP"_,.",.WBSOPTUOPTUJLBMP4UJLBMPNPSBCJMJEWPQPMOP[WTBKNNWNFTOJNSB[NBLPNNFELPOUBLUPNB
Namestitvena dela.
Morda bosta za namestitev potrebni dve osebi.
POZOR
Namestitev (Prostor)
t1PUSFCOPKF[BHPUPWJUJNJOJNBMOPWHSBEOKPDFWPWPEPW*[PHJCBKUFTFVQPSBCJMVLOKBTUJIDFWJJOPTUSFNV[WJKBOKVBMJVQPHJCBOKVDFWJ
t$FWPWPEJNPSBKPCJUJ[BÝǏJUFOJQSFEö[JǏOJNJQPÝLPECBNJ
t1PUSFCOPTFKFESäBUJOBDJPOBMOJIQSFEQJTPWPQMJOVPCǏJOTLJIQSFEQJTPWJO[BLPOPEBKF0CWFÝǏBKUFVTUSF[OFPSHBOFWTLMBEV[WTFNJWFMKBWOJNJQSFEQJTJ
t;BHPUPWJUJKFQPUSFCOPEBTPWTFNFIBOTLFQPWF[BWFEPTUPQOF[BQPUSFCFW[ESäFWBOKB
t7QSJNFSVQPUSFCFQPNFIBOTLJWFOUJMBDJKJNPSBKPCJUJPEQSUJOF[BWFOUJMBDJKPPEQSUFJOPǏJÝǏFOFWTFIPWJS
t1SJPETUSBOKFWBOKVJ[EFMLBTMFEJUFOBWPEJMPNJOJ[WFECJVLSFQPWQPEJOTQPÝUVKUFOBDJPOBMOFQSFEQJTF
Glede pravilnega ravnanja z odpadki vedno kontaktirajte pristojni občinski urad.
Servisiranje
4FSWJTOPPTFCKF
t7TBLBPEHPWPSOBPTFCBLJKFWLMKVǏFOBWEFMPWBOKFP[LJQPTFHBWLSPHPUPLEFMPWBOKBIMBEJMOFHBTJTUFNBNPSB[BUPJNFUJWFMKBWOJDFSUJöLBUJ[EBOTTUSBOJJOEVTUSJKTLPBLSFEJUJSBOFHB
organa za oceno, ki osebi v skladu z industrijsko priznanimi specikacijami za oceno daje vse kompetence za varno ravnanje s hladilnim sredstvom.
t4FSWJTJSBOKFTFMBILPJ[WFEFTBNPOBOBǏJOLPUHBQSJQPSPǏBQSPJ[WBKBMFD7[ESäFWBOKFJOQPQSBWJMBLJ[BIUFWBKPQSJTPUOPTUESVHFHBVTQPTPCMKFOFHBPTFCKBNPSBKPCJUJJ[WFEFOBQPEOBE[PSPN
osebe, pristojne za uporabo vnetljivih hladilnih sredstev.
t4FSWJTJSBOKFTFMBILPJ[WFEFTBNPOBOBǏJOLPUHBQSJQPSPǏBQSPJ[WBKBMFD
%FMPWBOKF
t1SFE[BǏFULPNEFMBOBTJTUFNJILJWTFCVKFKPWOFUMKJWBIMBEJMOBTSFETUWBKFQPUSFCOPJ[WFTUJWBSOPTUOFQSFHMFEFJOUBLPNJOJNJ[JSBUJUWFHBOKF[BOFWBSOPTUWäJHB
;BQPQSBWJMBIMBEJMOFHBTJTUFNBKFÝFQSFEJ[WFECPEFMOBTJTUFNVPCWF[OPQPUSFCOPVQPÝUFWBUJWBSOPTUOFVLSFQFQPE
t%FMPTFNPSBJ[WBKBUJQPEOBE[PSPWBOJNQPTUPQLPNEBTFTUFNLBSOBKCPMKNJOJNJ[JSBUWFHBOKF[BOBTUBOFLWOFUMKJWJIQMJOPWBMJIMBQPWNFEEFMPN
t7TPTFSWJTOPPTFCKFJOESVHJLJEFMBKPWMPLBMOFNPLPMKVNPSBKPCJUJHMFEFOBOBSBWPEFMBLJTFJ[WBKBTF[OBOKFOJ[OBWPEJMJJOEFMPWBUJQPEOBE[PSPN
t*[PHJCBKUFTFEFMVW[BQSUJIQSPTUPSJI
t/PTJUFVTUSF[OP[BÝǏJUOPPQSFNPWLMKVǏOP[VTUSF[OP[BÝǏJUPEJIBMLPMJLPSEPQVÝǏBKPQPHPKJ
t1SFQSJǏBKUFTFEBTPQPHPKJWQSPTUPSVWBSOJ[PNFKFOPNPäOPTUKPVQPSBCFWTFIWOFUMKJWJINBUFSJBMPW1PTLSCJUFEBTPWTJWJSJWäJHBJOWTFWSPǏFLPWJOTLFQPWSÝJOFEPWPMKWBSOPPEEBMKFOF
1SFWFSKBOKFQSJTPUOPTUJIMBEJMOFHBTSFETUWB
t0CNPǏKFKFQPUSFCOPQSFWFSJUJ[VTUSF[OJNEFUFLUPSKFNIMBEJMOFHBTSFETUWBJOUBLP[BHPUPWJUJEBKFUFIOJLTF[OBOKFOTQPUFODJBMOPWOFUMKJWJNJP[SBǏKJ
t1PTLSCJUFEBKFVQPSBCMKFOBPQSFNB[BPELSJWBOKFVIBKBOKBQSJNFSOB[BVQPSBCP[WOFUMKJWJNJIMBEJMOJNJTSFETUWJUKEBTFOFJTLSJEBKFVTUSF[OP[BQFǏBUFOBBMJTBNBQPTFCJWBSOB
t7QSJNFSVVIBKBOKBSB[MJUKBOFNVEPNBQSF[SBǏJUFPCNPǏKFJOTUPKUFWTNFSJQSPUJWFUSVJOTUSBOPEQPESPǏKBVIBKBOKBSB[MJUFHBTSFETUWB
t7QSJNFSVVIBKBOKBSB[MJUKBPUFNPCWFTUJUFPTFCFPTNFSJVIBKBOKBSB[MJUKBOFNVEPNBJ[PMJSBKUFOFWBSOPPCNPǏKFJOOFEPWPMJUFEBCJTFLBUFSBLPMJOFQPPCMBÝǏFOBPTFCBQSJCMJäBMBPCNPǏKV
1SJTPUOPTUHBTJMOFHBBQBSBUB
tƎFTFNPSBKPOBPQSFNJ[BIMBKFOKFBMJOBQSJQBEBKPǏJIEFMJIPQSFNFJ[WFTUJLBUFSBLPMJWSPǏBEFMBKFQPUSFCOPJNFUJQSJUFNOBSB[QPMBHPWTPQPUSFCOPHBTJMOPPQSFNP
t1PMFHPCNPǏKBLKFSTFJ[WBKBQPMOKFOKFJNFKUFOBSB[QPMBHPTVIJQSBIBMJQSPUJQPäBSOJBQBSBUT$0
/JWJSPWWäJHB
t/PCFOBPTFCBLJJ[WBKBEFMBOBIMBEJMOFNTJTUFNVLBSWLMKVǏVKFUVEJEFMPOBDFWFILJWTFCVKFKPBMJTPWTFCPWBMFWOFUMKJWPIMBEJMOPTSFETUWPQSJEFMVOFTNFVQPSBCMKBUJLBUFSFHBLPMJTSFETUWB
ki bi lahko bilo vir vžiga, saj lahko to privede do požara ali eksplozije. On/ona med opravljanjem takšnega dela ne sme kaditi.
t7TJNPSFCJUOJWJSJWäJHBWLMKVǏVKPǏLBKFOKFDJHBSFUNPSBKPCJUJOB[BEPTUOJPEEBMKFOPTUJPENFTUBOBNFTUJUWFQPQSBWJMBJOPETUSBOKFWBOKBIMBEJMOPTSFETUWPCJOBNSFǏNFEEFMPNMBILP
izteklo v okoliški prostor.
t1SFE[BǏFULPNEFMNPSBCJUJPCNPǏKFPQSFNFEPCSPQSFHMFEBOPJOTUFN[BHPUPWMKFOPEBWPCNPǏKVOJOPCFOFOFWBSOPTUJWäJHB
t1SJLB[BUJTFNPSBKP[OBLJ1SFQPWFEBOP,BKFOKF
1SF[SBǏFWBOQSPTUPS
t1PTLSCJUFEBCPPCNPǏKFOBPEQSUFNBMJEBTFQSPTUPSQSFE[BǏFULPNEFMBWTJTUFNVBMJQSFE[BǏFULPNJ[WBKBOKBLBUFSFHBLPMJWSPǏFHBEFMBVTUSF[OPQSF[SBǏJ
t4UPQOKBQSF[SBǏFWBOKBOBKCPPISBOKFOBUFLPNDFMPUOFHBEFMPWOFHBQPTUPQLB
t7FOUJMBDJKBNPSBOBQPWTFNWBSFOOBǏJOSB[QSÝJUJIMBEJMOPTSFETUWPQPNPäOPTUJWP[SBǏKF
1SFHMFEJPQSFNF[BIMBKFOKF
tƎFTPTFTQSFNFOJMFFMFLUSJǏOFLPNQPOFOUFNPSBKPMFUFVTUSF[BUJTWPKFNVOBNFOVJOCJUJJ[EFMBOFQPVTUSF[OJTQFDJöLBDJKJ
t7FTǏBTKFQPUSFCOPVQPÝUFWBUJOBWPEJMBQSPJ[WBKBMDBHMFEFW[ESäFWBOKBJOTFSWJTB
tƎFTUFWEWPNJITFQPTWFUVKUFTUFIOJǏOPTMVäCP[BQPNPǏ
t/BJOÝUBMBDJKBILJVQPSBCMKBKPWOFUMKJWBIMBEJMOBTSFETUWBKFQPUSFCOPJ[WFTUJOBTMFEOKFQSFHMFEF
- Količina polnjenja je skladna z velikostjo prostora, v katerem so nameščeni deli s hladilnim sredstvom.
- Naprave za ventiliranje in izhodi delujejo brezhibno in brez ovir.
- Če se uporablja katerikoli posredni hladilni krogotok, je v sekundarnem krogotoku potrebno preveriti prisotnost hladilnega sredstva.
- Oznake na opremi morajo biti vidne in čitljive. Oznake in znake, ki so nečitljivi, je potrebno popraviti.
Hladilna cev ali komponente se namestijo na mesto, za katerega obstaja majhna verjetnost izpostavljanja kakršni koli snovi, ki bi lahko povzročila korozijo hladilnega sredstva, razen,
če so komponente konstruirane iz materialov, ki so sami po sebi odporni na korozijo ali so pred korozijo ustrezno zaščiteni.
1SFHMFEJFMFLUSJǏOJIOBQSBW
t1PQSBWJMPJOW[ESäFWBOKFFMFLUSJǏOJILPNQPOFOUNPSBWLMKVǏFWBUJ[BǏFUOFWBSOPTUOFQSFHMFEFJOQPTUPQLFQSFHMFEBLPNQPOFOU
t;BǏFUOJWBSOPTUOJQSFHMFEJNPSBKPWLMKVǏFWBUJBOJTPPNFKFOJOBOBTMFEOKF
%BTPLPOEFO[BUPSKJJ[QSB[OKFOJUPNPSBCJUJJ[WFEFOPOBWBSFOOBǏJOWJ[PHJCNPäOPTUJJTLSFOKB
- Da tekom polnjenja, obnavljanja ali čiščenja sistema, ni priključenih nobenih električnih komponent in napeljave.
- Da je zagotovljena kontinuiteta ozemljitve.
t7FTǏBTKFQPUSFCOPVQPÝUFWBUJOBWPEJMBQSPJ[WBKBMDBHMFEFW[ESäFWBOKBJOTFSWJTB
tƎFTUFWEWPNJITFQPTWFUVKUFTUFIOJǏOPTMVäCP[BQPNPǏ
tƎFPCTUBKBOBQBLBLJCJMBILPPHSP[JMBWBSOPTUQPUFNOFTNFCJUJW[QPTUBWMKFOBFMFLUSJǏOBQPWF[BWBEPLSPHPUPLBWTFEPLMFSTFOBQBLBOB[BEPWPMKJWOBǏJOOFPEQSBWJ
tƎFOBQBLFOJNPHPǏFPEQSBWJUJUBLPKBNQBLKFPEQSBWBOBQBLFQPUSFCOBEBTFPNPHPǏJOBEBMKOKFEFMPWBOKFKFUSFCBOBKUJVTUSF[OP[BǏBTOPSFÝJUFW
t0CWFÝǏFONPSBCJUJUVEJMBTUOJLPQSFNFUBLPEBTPP[BEFWJTF[OBOKFOFWTFTUSBOJ
Popravila zaprtih komponent
t1SJQPQSBWJMJI[BQSUJILPNQPOFOUKFQPUSFCOPÝFQSFEPETUSBOJUWJKP[BÝǏJUOFHBQPLSPWBQPTBNF[OFLPNQPOFOUFJUEJ[OBQSBWFJ[LMKVǏJUJWTFFMFLUSJǏOFEPWPEF
tƎFKFUFLPNTFSWJTJSBOKBBCTPMVUOPOVKOPQPUSFCOPJNFUJW[QPTUBWMKFOEPWPEFMFLUSJǏOFFOFSHJKFEPPQSFNFQPUFNTFNPSB[BSBEJNPäOPTUJQPKBWBOFWBSOFTJUVBDJKFTUBMOPEFMVKPǏJOBǏJOPELSJWBOKB
uhajanja locirati na najbolj kritični točki.
t%BCJTFNFEEFMPNOBFMFLUSJǏOJILPNQPOFOUBIPIJÝKFOFTQSFNJOKBMPUBLPEBCJQPTFHWQMJWBMOBSBWFOWBSOPTUJKFUFNVQPUSFCOPOBNFOJUJQPTFCOPQP[PSOPTU5PWLMKVǏVKFQPÝLPECPLBCMPW
preveliko količino vezij, priključke, ki niso izdelani po originalni specikaciji, poškodbe tesnil, nepravilno namestitev tesnil, itd.
t1SFQSJǏBKUFTFEBKFBQBSBUUSEOPOBNFÝǏFO
t1SFQSJǏBKUFTFEBTFUFTOJMBBMJUFTOJMOJNBUFSJBMJOJTPUPMJLPQPÝLPEPWBMJEBWFǏOFCJNPHMJTMVäJUJTWPKFNVOBNFOVQSFQSFǏFWBOKBWEPSBWOFUMKJWFHBP[SBǏKB
t/BEPNFTUOJEFMJNPSBKPCJUJWTLMBEVTTQFDJöLBDJKBNJQSPJ[WBKBMDB
010.#" 6QPSBCBTJMJLPOTLJIUFTOJMOJINBTMBILP[BWJSBVǏJOLPWJUPTUOFLBUFSJIWSTUEFUFLUPSKFWVIBKBOKB
Komponent, ki so varne same po sebi, pred uporabo ni potrebno dodatno izolirati.
Popravila varnih komponent
t/FQPTMVäVKUFTFOJLBLSÝOJIUSBKOJIJOEVLDJKTLJIBMJLBQBDJUJWOJIPCSFNFOJUFWIMBEJMOFHBLSPHPUPLBCSF[QSFEIPEOFHB[BHPUPWJMBEBTUFNOFCPTUFQSFLPSBǏJMJEPWPMKFOFOBQFUPTUJJOUPLBQSJNFSOFHB[BEPUJǏOPPQSFNP
t,PNQPOFOUFLJTPWBSOFTBNFQPTFCJTPFEJOBWSTUBOBLBUFSJTPEFMBEPWPMKFOBUVEJWWOFUMKJWFNP[SBǏKVJONFEUFNLPTPQSJLMKVǏFOF
t"QBSBU[BUFTUJSBOKFNPSBCJUJ[OPUSBKVTUSF[OJIFMFLUSJǏOJIOB[JWOJIWSFEOPTUJ
t,PNQPOFOUFMBILP[BNFOKBUFTBNP[EFMJLJKJIKFQSFEQJTBMQSPJ[WBKBMFD6QPSBCBEFMPWLJKJIQSPJ[WBKBMFDOJQSFEQJTBMMBILPQSJWFEFEPVIBKBOKBIMBEJMOFHBTSFETUWBWP[SBǏKF
Kabli
t1SFWFSJUFEBLBCMJOJTPJ[QPTUBWMKFOJOFWBSOPTUJNPCSBCFLPSP[JKFQSFLPNFSOFHBUMBLBWJCSBDJKBNPTUSJNSPCPWPNBMJESVHJIÝLPEMKJWJNWQMJWPNJ[PLPMKB
t1SFWFSJUFUVEJVǏJOFLTUBSBOKBBMJVǏJOFLTUBMOJIWJCSBDJKJ[WJSPWLPUTPEFOJNPLPNQSFTPSKJBMJWFOUJMBUPSKJ
Odkrivanje vnetljivih hladilnih sredstev
t1PEOPCFOJNQPHPKFNTFQSJPELSJWBOKVJOJTLBOKVNPSFCJUOFHBVIBKBOKBIMBEJMOFHBTSFETUWBOFTNFVQPSBCJUJLBUFSJLPMJQPUFODJBMOJWJSWäJHB
t)BMPHFOBTWFUJMLBBMJLBUFSJLPMJESVHJEFUFLUPSTQSPTUJNQMBNFOPNTFOFTNFVQPSBCJUJ
Metode odkrivanja uhajanja
t;BPELSJWBOKFWOFUMKJWJIIMBEJMOJITSFETUFWTFMBILPVQPSBCJKPFMFLUSPOTLJEFUFLUPSKJVIBKBOKBWFOEBSPCǏVUMKJWPTUNPSEBOFCP[BEPTUOBBMJQBCPEFUFLUPSNPSEBQPUSFCOPQPOPWOPVNFSJUJ
(Oprema za odkrivanje se umerja v območju, kjer ni prisotnega hladilnega sredstva.)
t1PTLSCJUFEBEFUFLUPSOJQPUFODJBMOJWJSWäJHBJOEBKFQSJNFSFO[BVQPSBCPWQPWF[BWJTIMBEJMOJNJTSFETUWJ
t0QSFNB[BPELSJWBOKFVIBKBOKBNPSBCJUJOBTUBWMKFOBOBPETUPUFL-'-IMBEJMOFHBTSFETUWBJOVNFSKFOBHMFEFOBOBTUBWMKFOPIMBEJMOPTSFETUWPQPUSEJQBTFVTUSF[OJPETUPUFLQMJOBNBLTJNBMOP
t5FLPǏJOF[BPELSJWBOKFVIBKBOKBVTUSF[BKPWFǏJOJIMBEJMOJITSFETUFWJ[PHJCBUJTFKFQPUSFCOPMFVQPSBCJEFUFSHFOUPWLJWTFCVKFKPLMPSLMPSOBNSFǏMBILPSFBHJSBOBIMBEJMOPTSFETUWPLBSQSJWFEF
do korozije bakrenih cevi.
tƎFPCTUBKBTVNOBVIBKBOKFKFQPUSFCOPPETUSBOJUJVHBTOJUJWTFWJSFPEQSUFHBPHOKB
tƎFTFPELSJKFVIBKBOKFIMBEJMOFHBTSFETUWBJOKFQPUSFCOPTQBKLBOKFTFNPSBDFMPUOBLPMJǏJOBIMBEJMOFHBTSFETUWBJ[TJTUFNBPETUSBOJUJBMJJ[PMJSBUJTQPNPǏKP[BQPSOFHBWFOUJMBWUJTUFNEFMVTJTUFNB
LJKFOBKCPMKPEEBMKFOPEPCNPǏKBVIBKBOKB4LP[JTJTUFNTFCP[BSBEJǏJÝǏFOKBQSFEJOQPQPTUPQLVWBSKFOKBTQVTUJMEVÝJLCSF[LJTJLB0'/
Odstranitev in izpraznitev
t1SJQPTFHBOKVWIMBEJMOJUPLPLSPH[OBNFOPNQPQSBWJMBoBMJESVHJNQPEPCOJNOBNFOPNoTFOBKVQPSBCJKPPCJǏBKOJQPTUPQLJ
1PNFNCOPKFEBTFJ[WFEFQPTUPQFLLJKFWQPTBNF[OFNQSBLUJǏOFNQSJNFSVOBKCPMKÝJTBKKFWOFUMKJWPTUUVLBKQPNFNCFOGBLUPS
1PUSFCOPTFKFESäBUJOBTMFEOKFHBQPTUPQLB
tPETUSBOJUFIMBEJMOPTSFETUWPtQSFǏJTUJUFLSPH[JOFSUOJNQMJOPNtJ[QSB[OJUFtQPOPWOPQSFǏJTUJUF[JOFSUOJNQMJOPNtPEQSJUFLSPHPUPL[SF[BOKFNBMJTQBKLBOKFN
t1PMOKFOKFIMBEJMOFHBTSFETUWBOBKCPPCOPWMKFOPTQPNPǏKPVTUSF[OJIDJMJOESPW[BPCOPWP
t4JTUFNTFCPxJ[QSBMjTQPNPǏKP0'/UBLPCPFOPUBPTUBMB[BÝǏJUFOB
t5BQPTUPQFLCPTUFNPSEBNPSBMJWFǏLSBUQPOPWJUJ
t;BUBQPTUPQFLOFTNFUFVQPSBCJUJTUJTOKFOFHB[SBLBBMJLJTJLB
t*[QJSBOKFTFNPSBJ[WSÝJUJ[PETUSBOKFWBOKFNWBLVVNBWTJTUFNV[0'/JOTFQPMOJWTFEPLMFSOJEPTFäFOEFMPWOJUMBLOBUPQSJEFEPTQVÝǏBOKBWP[SBǏKFJOOB[BEOKFEPJ[WMFǏFOKBWBLVVNB
t5BQSPDFTTFNPSBQPOBWMKBUJWTFEPLMFSTFJ[TJTUFNBOFJ[MPǏJWTPIMBEJMOPTSFETUWP
t,PTFJ[WBKBLPOǏOP0'/QPMOKFOKFTFTJTUFNQSF[SBǏVKFOBBUNPTGFSTLJUMBLUFSUBLPPNPHPǏBJ[WFECPEFMB
t5BPQFSBDJKBKFOVKOBQSFEWTFNǏFTFOBDFWFIJ[WBKBTQBKLBOKF
t1PTLSCJUFEBTFWUJǏOJDBWBLVVNTLFǏSQBMLFOFOBIBKBCMJ[VLBLSÝOJILPMJWJSPWWäJHBJOEBKFQSF[SBǏFWBOKFWTFTLP[JPNPHPǏFOP
9. Postopki polnjenja
t1PMFHPCJǏBKOJIQPTUPQLPWQPMOKFOKBKFQPUSFCOPVQPÝUFWBUJUVEJOBTMFEOKF[BIUFWF
- Poskrbite, da tekom uporabe opreme za polnjenje ne pride do kontaminacije drugih hladilnih sredstev.
- Cevi ali vodi morajo biti čim krajši, da bi kar najbolj minimizirali količino hladilnega sredstva, ki ga vsebujejo.
- Cilindri morajo stati pokonci.
- Pred polnjenjem sistema s hladilnim sredstvom preverite, če je hladilni sistem ozemljen.
- Ko je polnjenje končano, označite sistem (če tega še niste storili).
#PEJUFJ[SFEOPQSFWJEOJIMBEJMOFHBTJTUFNBOFTNFUFQSFOBQPMOJUJ
t1SFEQPOPWOJNQPMOKFOKFNTJTUFNBKFOBTJTUFNVQPUSFCOPUFTUJSBUJUMBLTQPNPǏKP0'/QPHMFKUFQPHMBWKF
t4JTUFNNPSBCJUJUFTUJSBOOBVIBKBOKFQSFE[BLMKVǏLPNQPMOKFOKBJOÝFQSFE[BǏFULPNEFMPWBOKB
t1SFETQSFNFNCPMPLBDJKFKFTJTUFNQPUSFCOPQPOPWOPUFTUJSBUJOBVIBKBOKF
t1SJEFMBILPEPBLVNVMJSBOKBFMFLUSPTUBUJǏOFHBOBCPKBLJMBILPUFLPNQPMOKFOKBJOQSB[OKFOKBIMBEJMOFHBTSFETUWBQSJWFEFEPOFWBSOFTJUVBDJKF
Da bi preprečili možnost požara ali eksplozije, eliminirajte statično elektriko tekom prenosa tako, da pred polnjenjem/praznjenjem ozemljite in povežete posode ter opremo.
Izločitev
t1SFE[BǏFULPNJ[WBKBOKBUFHBQPTUPQLBKFQPNFNCOPEBUFIOJLEPQPUBOLPTUJQP[OBPQSFNPJOWTFOKFOFQPESPCOPTUJ
t1SJQPSPǏBTFEPCSBQSFWFSKFOBQSBLTBEBTFWTBIMBEJMOBTSFETUWBWBSOPPCOPWJKP
t1SFEJ[WSÝJUWJKPUFOBMPHFCPEP[BQSJNFSǏFCJCJMBQPUSFCOBBOBMJ[BQSFEQPOPWOPVQPSBCPPCOPWMKFOFHBIMBEJMOFHBTSFETUWBPEW[FUJW[PSDJPMKBJOIMBEJMOFHBTSFETUWB
t#JTUWFOFHBQPNFOBKFEBKFQSFE[BǏFULPNJ[WBKBOKBOBMPHFOBWPMKPUVEJFMFLUSJǏOBFOFSHJKB
a) Seznanite se z opremo in njenim delovanjem.
b) Izolirajte sistem od električne energije.
D1SFEQPTLVTPNJ[WFECFQPTUPQLBQPTLSCJUF[BOBTMFEOKF
G1SFEQPTUPQLPNPCOPWFQSFWFSJUFǏFKFDJMJOEFSOBNFÝǏFOOBMFTUWJDF
g) Zaženite stroj za obnovo in postopajte skladno z navodili proizvajalca.
I/FQSFOBQPMOJUFDJMJOESPW/FWFǏLPULPMJǏJOFUFLPǏJOFQPMOKFOKB
i) Ne prekoračite maksimalnega delovnega tlaka na cilindru, niti občasno.
j) Ko so cilindri pravilno napolnjeni in je postopek dokončan, poskrbite, da bodo cilindri in oprema
nemudoma odstranjeni z lokacije in, da bodo vsi izolacijski ventili na opremi zaprti.
k) Obnovljeno hladilno sredstvo bo napolnjeno v drugi hladilni sistem le, če je bilo to
prečiščeno in preverjeno.
tPNPHPǏFOPKFNFIBOTLPSBWOBOKF[PQSFNPLBEBSKFUPQPUSFCOP[BSPLPWBOKF
s cilindri hladilnega dela;
tWTBPTFCOB[BÝǏJUOBPQSFNBKFOBWPMKPJOTFQSBWJMOPVQPSBCMKB
tQSPDFTPCOPWJUWFKFOFOFIOPOBE[PSPWBOTTUSBOJQSJTUPKOFPTFCF
tPQSFNB[BPCOPWJUFWJODJMJOESJTPWTLMBEV[VTUSF[OJNJTUBOEBSEJ
d) Če je mogoče, izčrpajte hladilni sistem.
e) Če vakumiranje ni mogoče, uredite razdelilnik tako, da se lahko hladilno sredstvo izvleče iz različnih delov sistema.
t1SJEFMBILPEPBLVNVMJSBOKBFMFLUSPTUBUJǏOFHBOBCPKBLJMBILPUFLPNQPMOKFOKBJOQSB[OKFOKBIMBEJMOFHBTSFETUWBQSJWFEFEPOFWBSOFTJUVBDJKF
Da bi preprečili možnost požara ali eksplozije, eliminirajte statično elektriko tekom prenosa tako, da pred polnjenjem/praznjenjem ozemljite in povežete posode ter opremo.
Označevanje
t0QSFNBNPSBCJUJP[OBǏFOBOBOBǏJOLJKBTOPOBWBKBEBKFJ[MPǏFOBJ[QPHPOBJOEBKFIMBEJMOPTSFETUWPJ[QSB[OKFOP
t0[OBLBNPSBCJUJPQSFNMKFOB[EBUVNPNJOQPEQJTPN
t1PTLSCJUFEBTPOBPQSFNJUVEJP[OBLFLJOBWBKBKPEBPQSFNBWTFCVKFWOFUMKJWPIMBEJMOPTSFETUWP
Obnova
t1SJPETUSBOKFWBOKVIMBEJMOFHBTSFETUWBJ[TJTUFNBCPEJTJ[BSBEJTFSWJTJSBOKBBMJJ[MPǏJUWFTFQSJQPSPǏBEPCSBQSFWFSKFOBQSBLTBEBTFWTBIMBEJMOBTSFETUWBWBSOPPETUSBOJKP
t1SJQSFOPTVIMBEJMOFHBTSFETUWBWDJMJOESFKFQPUSFCOP[BHPUPWJUJEBTFQSJUFNVQPSBCJKPMFVTUSF[OJDJMJOESJ[BPCOPWMKFOPIMBEJMOPTSFETUWP
t1PTLSCJUFEBKFOBWPMKPVTUSF[OPÝUFWJMPDJMJOESPW[B[BESäFWBOKFDFMPUOFHBQPMOKFOKBWTJTUFNV
t7TJDJMJOESJLJTFUVLBKVQPSBCJKPTPOBNFOKFOJPCOPWMKFOFNVIMBEJMOFNVTSFETUWVJOUVEJP[OBǏFOJ[BUPIMBEJMOPTSFETUWPUKQPTFCOJDJMJOESJ[BPCOPWMKFOPIMBEJMOPTSFETUWP
t$JMJOESJTPPQSFNMKFOJ[J[QVÝOJNWFOUJMPN[B[SBLJOTTQSFNOJNJ[BQPSOJNJWFOUJMJWEPCSFNEFMPWOFNTUBOKV
t$JMJOESJ[BPCOPWPTFJ[QSB[OJKPJOǏFKFNPHPǏFQSFEQPTUPQLPNPCOPWFUVEJPIMBEJKP
t0QSFNB[BPCOPWPTFNPSBOBIBKBUJWEPCSFNEFMPWOFNTUBOKVTLVQBKTLPNQMFUPNOBWPEJMLJTFOBOBÝBKPOBPQSFNPLJKFQSJSPLJJOCPQSJNFSOB[BPCOPWPWOFUMKJWJIIMBEJMOJITSFETUFW
t1PMFHUFHBNPSBCJUJOBSB[QPMBHPUVEJLPNQMFUVNFSKFOJIUFIUOJDWEPCSFNEFMPWOFNTUBOKV
t$FWJNPSBKPCJUJPQSFNMKFOF[OFQSPQVTUOJNJQSJLMKVǏLJ[BJ[LMPQJOTFOBIBKBUJWEPCSFNEFMPWOFNTUBOKV
t1SFEVQPSBCPTUSPKB[BPCOPWPQSFWFSJUFǏFTFUBOBIBKBW[BEPWPMKJWFNEFMPWOFNTUBOKVǏFKFQSBWJMOPW[ESäFWBOJOǏFTPWTFQSJQBEBKPǏFFMFLUSJǏOFLPNQPOFOUF[BQFǏBUFOFWOBNFO
preprečevanja vžiga hladilnega sredstva. Če ste v dvomih, se posvetujte s proizvajalcem.
t0COPWMKFOPIMBEJMOPTSFETUWPTFNPSBWSOJUJEPCBWJUFMKVIMBEJMOFHBTSFETUWBWVTUSF[OFNDJMJOESV[BPCOPWPPCUFNQBNPSBCJUJJ[EFMBOUVEJQSJQBEBKPǏJ;BQJTOJLPQSFOPTVPEQBEOJITOPWJ
t)MBEJMOJITSFETUFWOFNFÝBKUFWFOPUBI[BPCOPWPÝFQPTFCFKOFWDJMJOESJI
tƎFTFLPNQSFTPSKJBMJPMKFLPNQSFTPSKBPETUSBOJKPQPTLSCJUFEBTFJ[QSB[OJKPOBTQSFKFNMKJWPSBWFOJOTUFNQPTLSCJUFEBWOFUMKJWPIMBEJMOPTSFETUWPOFPTUBOFWNB[JWV
t1PTUPQFLJ[QSB[OJUWFTFJ[WFEFQSFEWSOJUWJKPLPNQSFTPSKBEPCBWJUFMKV
t;BQPTQFÝJUFWUFHBQSPDFTBOBKTFLPSJTUJMFFMFLUSJǏOPHSFUKFUFMFTBLPNQSFTPSKB
t*[QVÝǏBOKFPMKBJ[TJTUFNBOBKTFJ[WFEFOBWBSFOOBǏJO
A$9'
VARNOSTNI UKREPI
t1SFEOBNFTUJUWJKPOBQSBWFTLSCOPQSFCFSJUFTQPEOKF7BSOPTUOFVLSFQF
t&MFLUSJǏOPEFMPNPSBPQSBWJUJSFHJTUSJSBOJFMFLUSJǏBS1PTLSCJUFEBCPTUFVQPSBCJMJQSBWJMOPP[OBLPWUJLBǏBJOHMBWOFHBOBQBKBOKB[BNPEFMLJHBCPTUFOBNFTUJMJ
t1SFWJEOPTUOBPQP[PSJMBOBWFEFOBUVLBKKFQPUSFCOPEPTMFEOPVQPÝUFWBUJTBKTPUFWTFCJOFQPWF[BOF[WBSOPTUKP1PNFOWTBLFP[OBLFKFPQJTBOWOBEBMKFWBOKV
Nepravilna namestitev naprave zaradi neupoštevanja navodil privede do poškodb ali škode, ki je klasicirana v nadaljevanju.
OPOZORILO
Ta oznaka opozarja na možnost smrti ali resne poškodbe.
POZOR
Ta oznaka opozarja na možnost poškodbe ali materialne škode.
/BWPEJMBLJKJIKFQPUSFCOPVQPÝUFWBUJTPLMBTJöDJSBOB[OBTMFEOKJNJTJNCPMJ
Ta simbol označuje dejanje, ki je PREPOVEDANO.
Simbol s temnim ozadjem označuje predmet, ki se mora izvršiti.
t*[WFEJUFUFTUJOQSFWFSJUFEBQPOBNFTUJUWJOJQSJÝMPEPOFQSBWJMOPTUJ/BUPVQPSBCOJLVPCKBTOJUFEFMPWBOKFOFHPJOW[ESäFWBOKFLPUKFOBWFEFOPWOBWPEJMJI
Prosimo, opomnite stranko, da navodila shrani za nadaljnjo uporabo.
t5BOBQSBWBOFTNFCJUJEPTUPQOBOFQPPCMBÝǏFOJNPTFCBN
Potrebna orodja za montažo
Phillips izvijač
Merilnik ravni
&MFLUSJǏOJWSUBMOJLTWFEFSNN
ÀFTUFSPLPUOJLMKVǏNN
Ključ
Rezalnik cevi
Vrtač
Nož
9 Detektor uhajanja plina
Merilni trak
Termometer
Megameter
Multimeter
Momentni ključ
/tNLHGtN
/tNLHGtN
/tNLHGtN
/tNLHGtN
/tNLHGtN
Vakuumska črpalka
Merilnik cevovoda
Priložena dodatna oprema
1
Odtočno koleno
Št. Dodatni del Količina
*;#&3*5&/"+#0-+À&.&450
;6/"/+"&/05"
Če je nad enoto zgrajen nadstrešek za preprečevanje neposredne izpostavljenosti sončni svetlobi ali dežju, pazite, da toplotno sevanje iz kondenzatorja ni ovirano.
V bližini ne sme biti živali ali rastlin, ki bi jih vroči odvodni zrak lahko poškodoval.
Vsa mesta, označena s puščicami, ohranite stran od stene, stropa, ograje ali drugih ovir.
Ne postavljajte kakršnih koli ovir, ki bi lahko povzročile skrajšan krogotok odvodnega zraka.
Če je dolžina cevi večja kot [dolžina cevi za dodatni plin], je potrebno naknadno dodati hladilno sredstvo, kot je prikazano v tabeli.
Tabela A
Model
Zmogljivost
W (HP)
Velikost cevi
Standardna
dolžina (m)
.BY
nagib (m)
Min. dolžina
cevi (m)
.BYEPMäJOB
cevi (m)
Dodatno
hladilno
sredstvo (g/m)
Dolžina cevi za
dodatni plin
(m)
Notranja
Amin (m²)
Plin Tekočina
;9;
)1
NN
NN
;9;
)1
;9;
)1
;
)1
NN
;9;
)1
;
)1
NN
1SJNFS;B;
ƎFKFFOPUBOBNFÝǏFOBOBNSB[EBMKFKFLPMJǏJOBIMBEJMOFHBTSFETUWBLJKPKFUSFCBEPEBUJHNYHNH
A
min
MY LFL )
Y h
)) ²
Amin = Zahtevana minimalna površina prostora, v m²
M = Količina polnjenja hladilnega sredstva v napravi, v kg
LFL = Spodnja meja vnetljivosti (0.306 kg/m³)
h0 = Višina namestitve naprave (1.8 m za pritrditev na steno)
KLIMATSKA NAPRAVA
POZOR
HLADILNO SREDSTVO
R32
Ta klimatska naprava vsebuje in deluje s
hladilnim sredstvom R32.
TA IZDELEK LAHKO NAMESTI ALI SERVISIRA LE
USPOSOBLJENO OSEBJE.
Pred namestitvijo te naprave, pred izvedbo vzdrževalnih del in/ali servisa,
se podučite o nacionalni, državni, teritorialni in lokalni zakonodaji,
o predpisih in kodah, ter si preberite Navodila za namestitev in delovanje naprave.
SLOVENSKO
A$9'
/"5*4/+&/07."-&;*+*
Razlaga simbolov, prikazanih na notranji enoti ali zunanji enoti.
OPOZORILO
Ta simbol kaže, da ta oprema uporablja vnetljivo hladilno sredstvo. Če pride do uhajanja
hladilnega sredstva in je to izpostavljeno zunanjim virom vžiga, obstaja nevarnost vžiga.
POZOR
Ta simbol kaže, da je treba navodila za delovanje skrbno prebrati.
POZOR
Ta simbol kaže, da mora servisno osebje s to opremo ravnati skladno
z navodili za namestitev.
POZOR
5BTJNCPMLBäFEBTPJOGPSNBDJKFWLMKVǏFOFWOBWPEJMJI[BEFMPWBOKFJOBMJ
navodilih za namestitev.
VARNOSTNI UKREPI PRI UPORABI R32 HLADILNEGA SREDSTVA
t0TOPWOJEFMPWOJQPTUPQLJ[BOBNFTUJUFWTPFOBLJLPUQSJPCJǏBKOJINPEFMJIIMBEJMOJITSFETUFW3"3
7FOEBSCPEJUFQP[PSOJOBOBTMFEOKFUPǏLF
OPOZORILO
,FSKFEFMPWOJUMBLWJÝKJLPUQSJNPEFMJIIMBEJMOJITSFETUFW3JNBUBNPEFMOFLBKQPTFCOJIDFWJQPTFCFOOBǏJOWHSBEOKFJOQPTFCOBTFSWJTOBPSPEKB
1PTFCFKLPNFOKBUFPCTUPKFǏJNPEFMIMBEJMOFHBTSFETUWB3[OPWJNNPEFMPNIMBEJMOFHBTSFETUWB3QB[JUFOBUPEBWFEOP[BNFOKBUFPCJǏBKOFDFWJJOLPOVTOFNBUJDFTDFWNJJOLPOVTOJNJNBUJDBNJ[B
3UFS[B3"OB[VOBOKJTUSBOJFOPUF
;B3JO3"TFMBILPVQPSBCJJTUBLPOVTOBNBUJDBOB[VOBOKJTUSBOJFOPUFJOJTUFDFWJ
.PEFMJLJVQPSBCMKBKPIMBEJMOPTSFETUWP3JO3"JNBKP[BSBEJWBSOPTUJESVHBǏFOQSFNFSOBWPKBQSJLMKVǏLB[BQPMOKFOKF[BUPEBTFQSFQSFǏJNPäOPTUOFVTUSF[OFHBQPMOKFOKBTIMBEJMOJNTSFETUWPN3
;BUPQSFWFSJUFWOBQSFK<1SFNFSOBWPKBQSJLMKVǏLB[BQPMOKFOKF[B3JO3"KFNNJOǏB>
ÀFCPMKLPUQSJNPEFMV3QB[JUFEBWDFWJOF[BJEFKPUVKLJPMKFWPEBJUE
1SJTISBOKFWBOKVDFWJPEQSUJOFEPCSP[BQFǏBUJUFTTUJTLBOKFNMFQMKFOKFNJUE3PLPWBOKF[NPEFMPN3KFQPEPCOPUVEJQSJ3"
0%453"/+&7"/+&0%1"%/&70%&;6/"/+&&/05&
tƎFTFVQPSBCMKBPEUPǏOPLPMFOPKFFOPUPUSFCBOBNFTUJUJOBTUPKBMPLJKFWJÝKFPEDN
tƎFTFFOPUBVQPSBCMKBWPCNPǏKVLKFSUFNQFSBUVSBBMJEOJ[BQPSFEPNBQBEF
QPE¡$KFQSJQPSPǏMKJWPEBOFVQPSBCJUFPEUPǏOFHBLPMFOBLBKUJPEUPǏOBWPEB
lahko zamrzne in ventilator se ne bo vrtel.
1045"7,&;"13&7&3#0
Obstaja možnost uhajanja plina pri spojih konusne matice?
+FNFTUPQPWF[BWFQSJLPOVTOJNBUJDJVTUSF[OPJ[PMJSBOP
+FQSJLMKVǏOJLBCFMUSEOPQSJUSKFOOBQSJLMKVǏOPQMPÝǏP
+FQSJLMKVǏOJLBCFMUSEOPQSJQFU
+FQPWF[BWB[äJDP[BP[FNMKJUFWQSBWJMOPJ[WFEFOB
Ali je električna napetost v skladu s priporočeno vrednostjo?
Ali slišite kakšen nenavaden zvok?
"MJGVOLDJKBIMBKFOKBHSFUKBOPSNBMOPEFMVKF
Ali termostat brezhibno deluje?
Cev
Namestite cev pod kotom tako, da lahko voda nemoteno odteka.
0EUPǏOPLPMFOP
t1PUFNLPTUFJ[CSBMJOBKCPMKÝFNFTUP[BOBNFTUJUFWQSJǏOJUF[NPOUBäPTLMBEOPTTIFNP[BOBNFTUJUFW
zunanje/notranje enote.
&OPUPQSJUSEJUFǏWSTUPJOWPEPSBWOPOBCFUPOTLJBMJESVHUSEFOPLWJSTQPNPǏKPWJKBǏOFNBUJDFNN
7QSJNFSVNPOUBäFOBTUSFIPVQPÝUFWBKUFNPäOPTUNPǏOFHBWFUSBJOQPUSFTB
Stojalo za namestitev čvrsto pritrdite z vijaki, navojnimi vijaki ali žeblji.
ZUNANJA ENOTA
IZBERITE NAJBOLJŠE MESTO
(Glejte poglavje "Izberite najboljše mesto")
1
NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE
2
Model A # C D
;9;
Nm Nm Nm NN
;9;
;9;
Nm Nm Nm NN
;
;9;
Nm Nm Nm NN
;
A #
C
D
PRIKLJUČITEV CEVI
3
Conectați tubulatura la interior
Priključitev cevi na notranjo enoto
Za mesto spojnih povezav na zunanji strani stavbe
Prosimo, da po vstavitvi konusne matice na bakreno cev,
napravite razširitev (ta naj se nahaja na predelu spoja
sklopa cevi. (V primeru uporabe dolge cevi)
Priključite cevi
t1PSBWOBKUFDFOUFSDFWJJOEPCSPQSJWJKUFLPOVTOP
matico s prsti.
t/BUPLPOVTOPNBUJDPEPEBUOPQSJWJKUF[NPNFOUOJN
ključem v zatezni moment, kot je navedeno v tabeli.
Momentni ključ
Ključ ali izvijač
Za mesto spojnih povezav znotraj stavbe
t%FöOJSBKUFEPMäJOP
t0ESFäJUFJOPETUSBOJUFQSJLMKVǏLFDFWJOBOPUSBOKJICBLSFOJIDFWFI
(cevi za plin in tekočino) z uporabo rezalnika cevi. Odstranite vse
ostanke z odrezanega roba.
t6QPSBCJUFPSPEKF[BSB[ÝJSKBOKFDFWJ[BSB[ÝJSJUFWOBLPODVEPMHFDFWJ
t1PSBWOBKUFDFOUFSDFWJJO[BWBSJUFTQPKFDFWJ
Notranja
bakrena cev
Točka varjenja
_NN
Priključek cevi
0ESFäJUFJO
odstranite
3B[ÝJSJUF
dolgo cev
1SJWBSJUF
obe cevi
Priključitev cevi na zunanjo enoto
Denirajte dolžino cevi in jo odrežite s pomočjo
rezalnika cevi.
Odstranite vse ostanke z odrezanega roba.
Po vstavitvi konusne matice na bakreno cev, napravite
razširitev (ta naj se nahaja pri ventilu). Poravnajte
center cevi na ventil in privijte z momentnim ključem
v predpisani zatezni moment, kot navedeno v tabeli.
Ne privijte premočno, to lahko privede do uhajanja plina.
Velikost cevi
Navor
NN) </tNLHGtN>
NN) </tNLHGtN>
NN) </tNLHGtN>
NN) </tNLHGtN>
NN) </tNLHGtN>
IZOLACIJA CEVI
6
5 PRIKLJUČITEV KABLA NA
ZUNANJO ENOTO
5
1SPTJNPEBJ[PMBDJKPOBEFMVTQPKBNFEDFWNJJ[WFEFUFOBUBLOBǏJOLPUKFOBWFEFOPWTIFNJOBNFTUJUWF
notranje/zunanje enote. Prosimo, primerno ovijte izolirani zaključek cevi in tako preprečite morebiten
vdor vode v cevi.
ƎFTFPEWPEOBDFWBMJQSJLMKVǏFLDFWJOBIBKBWQSPTUPSVLKFSOBTUBKBSPTBQSPTJNPEBJ[PMBDJKPPLSFQJUF[
VQPSBCP10-:&1&/&EFCFMJOFNNBMJWFǏ
OPOZORILO
Ta oprema mora biti pravilno ozemljena.
tÇJDB[BP[FNMKJUFWNPSBCJUJ3VNFOP;FMFOF:(CBSWFJOJ[WBSOPTUOJI
razlogov daljša kot druge AC žice.
0ETUSBOJUFQPLSPWOBE[PSOFQMPÝǏFUBLPEBPEWJKFUFWJKBL
1SJLMKVǏOJLBCFMNFEOPUSBOKPFOPUPJO[VOBOKPFOPUPNPSBCJUJQSPäFOLBCFMP[OBLFUJQB*&$BMJUFäKJ
JONPSBCJUJPCMPäFO[VTUSF[OJNQPMJLMPSPQSFOPNYNN_,.BMJYNN
_,.
Ne uporabljajte skupnega priključnega kabla. Zamenjajte žico, če je obstoječa žica (zaradi stropnega ožičenja
ali česa podobnega) prekratka.
Terminali na zunanji enoti
S
#BSWBäJDFQSJLMKVǏOJLBCFM
Terminali na notranji enoti L N S
;BÝǏJUJUFLBCFMOBOBE[PSOJQMPÝǏJ[ESäBMPNPCKFNLP
1PLSPWOBE[PSOFQMPÝǏFOBNFTUJUFOB[BKWQSWPUOJQPMPäBK[WJKBLPN
7TFW[WF[JTTMBǏFOKFNäJDJOTQBKBOKVMFUFITJQPHMFKUFWOBWPEJMJI
[BOPUSBOKPFOPUP
IZPRAZNITEV OPREME
4
13*/".&ÀƎ"/+6,-*."54,&/"13"7&104,3#*5&%"#045&*;13";/*-*7&4;3",
*;/053"/+&&/05&*/$&7*QPOBTMFEOKFNQPTUPQLV
Ne čistite zraka s hladilnim sredstvom, temveč uporabite vakuumsko črpalko za vakumiranje namestitve.
Za čiščenje zraka v zunanji enoti ni dodatnega hladilnega sredstva.
1SJLMKVǏJUFQPMOJMOPDFWTQSJUJTOJN
žebljičkom v spodnjo stran kompleta za
QPMOKFOKFJOWSBUB[BTFSWJTJSBOKFQPUOFHB
ventila.
t1SFWFSJUFǏFTUFLPOFDQPMOJMOFDFWJQSJUSEJMJ
s pritisnim žebljičkom na vrata za servisiranje.
1SJLMKVǏJUFDFOUFSQPMOJMOFDFWJOB
vakuumsko črpalko.
7LMPQJUFTUJLBMP[BWLMPQWBLVVNTLFǏSQBMLF
in pazite, da se igla na merilniku premika
PEDN)H.1BDN)H.1B
Nato črpajte zrak približno deset minut.
;BQSJUFTQPEOKPTUSBOWFOUJMBQPMOJMOFHB
seta in izklopite vakuumsko črpalko.
Prepričajte se, da se igla na merilniku po
približno petih minutah ne premika več.
0QPNCB104,3#*5&%"#045&5"104501&,;"(05070*;7&%-**/4&
5",0*;0(/*-*6)"+"/+6)-"%*-/&("1-*/"
0ELMPQJUFQPMOJMOPDFWJ[WBLVVNTLFǏSQBMLFJOPEWSBU[BTFSWJTJSBOKFQPUOFHBWFOUJMB
1SJWJKUFWSBUB[BTFSWJTJSBOKFQPUOFHBWFOUJMBOBOBUF[OJNPNFOU/tN[VQPSBCPNPNFOUOFHBLMKVǏB
0ETUSBOJUFQPLSPWǏLFPCFIQPUOFHBJOQPUOFHBWFOUJMB4QPNPǏKPÝFTUFSPLPUOFHBLMKVǏBNN
QPTUBWJUFPCBWFOUJMBOBx01&/j0%1350
/BNFTUJUFQPLSPWǏLFWFOUJMPWOB[BKOBQPUOJWFOUJMJOQPUOJWFOUJM
t;BOFTMKJWPQSFWFSJUFDFMPUFOTJTUFNHMFEFNPSFCJUOFHBVIBKBOKBQMJOB
tƎFTFJHMBOBNFSJMOJLVOFQSFNBLOF[DN)H.1BoDN)Ho.1BQPUFNWLPSBLV[HPSBK
J[WFEJUFOBTMFEOKJVLSFQ
ƎFTFVIBKBOKFVTUBWJLPTPTQPKJDFWJEPEBUOPQSJWJUJOBEBMKVKUF[EFMPNPELPSBLBEBMKF
- Če se uhajanje ne ustavi, kljub temu, da ste spoje močneje pritrdili, je potrebno popraviti mesto uhajanja.
Ne spuščajte hladilnega sredstva med nameščanjem ali ponovnim nameščanjem.
#PEJUFQSFWJEOJTUFLPǏJNIMBEJMOJNTSFETUWPNTBKMBILPQPW[SPǏJP[FCMJOF
ODPRTO
ZAPRTO
Stran plina
Stran tekočine
Zunanja enota
QPUOJWFOUJM
QPUOJWFOUJM
Notranja enota
Vakuumska
črpalka
Zaprto
Zaprto
.&50%"13&Ǝ*ÀƎ&7"/+";;3",0.+&;"4*45&.313&107&%"/"
t5BJMVTUSBDJKBTMVäJ
izključno le razlagi
namena.
Priporočamo, da se izogibate
več kot dveh smeri blokade.
;BJOGPSNBDJKFPCPMKÝFN
prezračevanju & večkratni
namestitvi na prostem,
se obrnite na pooblaščenega
prodajalca/strokovnjaka.
Dodatna odtočna cev
(
)
Cevi za
plin ( )
Priključni kabel
Cevi za
tekočino ( )
NN
mm ali več
NN
mm ali več
NN
mm ali več
NN
mm ali več
Namestitveni deli,
ki bi jih morali
kupiti ( )
Izdelek Panasonic
Prosimo, shranite potrdilo o nakupu.
(BSBODJKTLJQPHPKJJOJOGPSNBDJKFPUFNJ[EFMLVOBOBTMFEOKJUFMFGPOTLJÝUFWJMLJ
ÝUFWJMLB[BLMJDFJ[öLTOFHBTUBDJPOBSOFHBPNSFäKB