TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).book Page 3 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler English ............................................................................................... 4 Deutsch .............................................................................................. 9 Français...........................................................................
TGA661EX(ex).book Page 4 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset.
TGA661EX(ex).book Page 5 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Battery installation/Battery charging (page 2: 2) When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time, you can select your desired language. {r}: Select your desired language. s M s {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
TGA661EX(ex).book Page 6 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • If all registered handsets start ringing, press {x} again to stop, then repeat this step. 3 Handset: Place the handset on the base unit or charger. • Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1 minute.”. 4 With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds and w is displayed.
TGA661EX(ex).book Page 7 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Battery • We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. • Do not mix old and new batteries. • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin.
TGA661EX(ex).book Page 8 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols (1, 2, 3) on the products, 2 3 1 packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
TGA661EX(ex).book Page 9 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Deutsch VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren.
TGA661EX(ex).book Page 10 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Einsetzen des Akkus/Akku-Aufladung (Seite 2: 2) Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, können Sie die gewünschte Sprache auswählen. {r}: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. s M s {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
TGA661EX(ex).book Page 11 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 1 Mobilteil: Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ic}. 2 Basisstation: Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell. N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.
TGA661EX(ex).book Page 12 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
TGA661EX(ex).book Page 13 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole (1, 2, 3) auf den 2 3 1 Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
TGA661EX(ex).book Page 14 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Français VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE UTILISATION ET LE CONSERVER Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser.
TGA661EX(ex).book Page 15 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installation des piles/charge des piles (page 2: 2) La sélection des langues s’affiche après avoir installé les piles pour la première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix. {r} : Sélectionnez la langue souhaitée. s M s {ic} Important : • Utilisez les piles rechargeables fournies.
TGA661EX(ex).book Page 16 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse. • Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur la touché {x} pour arrêter, puis recommencez cette étape. 3 Combiné : Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur. • Poursuivez l’opération, même si le message “Patienter 1 minute.
TGA661EX(ex).book Page 17 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Mesures de précaution • L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute personnel peut entraîner une perte d’audition. (KX-TGA806/ KX-TGA860) ATTENTION Installation et emplacement • L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
TGA661EX(ex).book Page 18 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son 2 3 1 emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
TGA661EX(ex).book Page 19 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Nederlands LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZE Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren.
TGA661EX(ex).book Page 20 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Batterijen installeren/Batterij laadt op (pagina 2: 2) Als de taalkeuze getoond wordt nadat de batterijen voor de eerste keer geïnstalleerd zijn, kunt u de gewenste taal kiezen. {r}: Selecteer de gewenste taal. s M s {ic} Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
TGA661EX(ex).book Page 21 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 2 Basisstation: Ga verder met de handeling voor uw model. N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt. (Geen registratietoon) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven. • Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u nogmaals af met {x} en herhaalt u deze stap. 3 Handset: Plaats de handset op het basisstation of in de oplader.
TGA661EX(ex).book Page 22 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installatie • Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht. • Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen gebeuren.
TGA661EX(ex).book Page 23 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
TGA661EX(ex).book Page 24 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Svenska LÄS INFORMATIONEN INNAN ENHETEN ANVÄNDS OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK Denna enhet är en extra handenhet som är kompatibel med följande serier av digitala, trådlösa telefoner från Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Du måste registrera denna handenhet i basenheten innan den kan användas.
TGA661EX(ex).book Page 25 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installera/Batteriladdning (sid 2: 2) Du kan välja önskat språk när språkvalet visas efter att du har installerat batterierna för första gången. {r}: Välj önskat språk. s M s {ic} Viktigt: • Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna. Vid utbyte rekommenderar vi att du använder de uppladdningsbara Panasonic-batterier som anges i bruksanvisningen för basenheten. • Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
TGA661EX(ex).book Page 26 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Tryck och håll {x} intryckt i ca. 5 sekunder tills registreringstonen hörs. • Om alla registrerade handenheter börjar ringa ska du trycka på {x} igen för att stoppa det och upprepa det här steget. 3 Handenhet: Placera handenheten på basenheten eller laddaren. • Fortsätt proceduren även när handenhetens display visar “Vänta i 1 minut”.
TGA661EX(ex).book Page 27 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM FÖRSIKTIGHET Installation och placering • Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt. Batteri • Vi rekommenderar att du använder de medföljande batterierna eller de batterier som anges i basenhetens bruksanvisning under instruktionerna för batteribyte. ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03).
TGA661EX(ex).book Page 28 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter, 2 3 1 förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
TGA661EX(ex).book Page 29 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Norsk LES FØR BRUK OG TA VARE PÅ Denne enheten er et ekstra håndsett som er kompatibelt med følgende serie av Panasonic digitale, trådløse telefoner: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Du må registrere håndsettet med baseenheten før bruk. Denne installasjonsveiledningen beskriver kun de nødvendige trinnene for å registrere og bruke håndsettet.
TGA661EX(ex).book Page 30 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installere/Batteri lader (side 2: 2) Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge språket du ønsker. {r}: Velg ønsket språk. s M s {ic} Viktig: • Bruk de vedlagte oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må skifte batterier. • Tørk av batteripolene (S, T) med en tørr klut.
TGA661EX(ex).book Page 31 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 3 Håndsett: Plasser håndsettet på baseenheten eller laderen. • Fortsett selv om displayet på håndsettet viser “Vennligst vent i 1 min.”. 4 Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten eller laderen, vent på en bekreftelsestone og at w slutter å blinke. Merk: • Hvis det høres et feilsignal eller hvis _ fremdeles blinker, registrer telefonrøret i henhold til brukerveiledningen til baseenheten.
TGA661EX(ex).book Page 32 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Ikke bland gamle og nye batterier. • Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være skadelig hvis den svelges. • Vær forsiktig når du håndterer batteriene.
TGA661EX(ex).book Page 33 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler (1, 2, 3) på produkter, 2 3 1 emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
TGA661EX(ex).book Page 34 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Suomi LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE Tämä laite on lisävarusteena hankittava luuri seuraavaan digitaaliseen langattomaan Panasonic-puhelinsarjaan: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Tämä luuri täytyy rekisteröidä tukiasemaan ennen, kuin sitä voi käyttää. Tässä asennusohjeessa on vain vaiheet, jotka tarvitaan rekisteröintiin ja käytön aloitukseen.
TGA661EX(ex).book Page 35 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Akkujen asennus/Akkujen lataus (sivu 2: 2) Kun näytöllä on kielen valinta asennettuasi akut ensimmäisen kerran, voit valita haluamasi kielen. {r}: Valitse haluamasi kieli. s M s {ic} Tärkeää: • Käytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja. • Pyyhi akkujen navat (S, T) kuivalla liinalla.
TGA661EX(ex).book Page 36 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 3 Luuri: Aseta luuri tukiasemaan tai laturiin. • Jatka toimintoa, vaikka luurin näytöllä olisi teksti “Odota 1 minuutti”. 4 Anna luurin olla tukiasemassa tai laturissa ja odota, että kuulet vahvistusäänen ja näytöllä on w. Huomaa: • Jos kuuluu virheääni tai _ on näkyvissä, rekisteröi luuri tukiaseman käyttöohjeessa neuvotulla tavalla. • KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611: ssä ei ole vastaajatoimintoa.
TGA661EX(ex).book Page 37 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Älä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palo- tai muita vammoja iholle ja silmille. Elektrolyytti on myrkyllistä ja voisi aiheuttaa vakavia vahinkoja nieltynä. • Käsittele akkuja huolellisesti. Huolehdi, että sähköä johtavat esineet kuten sormukset, korut tai avaimet, eivät pääse kosketuksiin akkujen kanssa. Muutoin voisi syntyä oikosulku, minkä seurauksena akut kuumenisivat ja voisivat syttyä palamaan.
TGA661EX(ex).book Page 38 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät (1, 2, 3) tuotteissa, 2 3 1 pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
TGA661EX(ex).book Page 39 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Português LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDE Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte série de telefones sem fios digitais da Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar.
TGA661EX(ex).book Page 40 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Instalação/Carregamento das pilhas (página 2: 2) Quando a selecção do idioma for apresentada no ecrã após ter instalado as pilhas pela primeira vez, poderá seleccionar o idioma desejado. {r}: Seleccione o idioma pretendido. s M s {ic} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base.
TGA661EX(ex).book Page 41 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos, até soar o tom de registo. • Se todos os terminais móveis registados começarem a tocar, prima {x} novamente para pararem e, em seguida, volte a começar. 3 Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador. • Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”.
TGA661EX(ex).book Page 42 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM radioeléctricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes. Precauções de funcionamento • A utilização de um volume excessivamente alto em auriculares ou auscultadores pode causar perda de audição. (KX-TGA806/KX-TGA860) CUIDADO Instalação e localização • O transformador é utilizado como o dispositivo de desactivação principal.
TGA661EX(ex).book Page 43 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos (1, 2, 3) nos 2 3 1 equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos.
TGA661EX(ex).book Page 44 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ελληνικά ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να µπορέσετε να το χρησιµοποιήσετε.
TGA661EX(ex).book Page 45 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι αρκετά γερός και η µέθοδος στερέωσης ικανή, ώστε να στηρίξουν το βάρος της συσκευής. (KX-TGA661/KX-TGA806) Τοποθέτηση µπαταριών/Φόρτιση µπαταριών (σελ. 2: 2) Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις µπαταρίες, µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα. {r}: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα. s M s {ic} Σηµαντικό: • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες.
TGA661EX(ex).book Page 46 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 1 Ακουστικό: Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε {ic}. 2 Μονάδα βάσης: Συνεχίστε το χειρισµό του µοντέλου σας. NKX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα. (Χωρίς τόνο καταχώρισης) NKX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα, µέχρι να ακουστεί ο ήχος καταχώρισης.
TGA661EX(ex).book Page 47 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. Τοποθέτηση • Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
TGA661EX(ex).book Page 48 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων. Τακτική φροντίδα • Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί. • Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά. Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την επιστροφή • Το παρόν προϊόν ενδέχεται να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας.
TGA661EX(ex).book Page 49 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Dansk LÆSES FØR BRUG OG OPBEVARES DEREFTER Denne enhed er et ekstra håndsæt, der er kompatibelt med følgende serie digitale trådløse Panasonic-telefoner: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Du skal registrere dette håndsæt sammen med baseenheden, før det kan bruges.
TGA661EX(ex).book Page 50 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Batteriisætning/Genopladning af batteri (side 2: 2) Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, kan du vælge det ønskede sprog. {r}: Vælg det ønskede sprog. s M s {ic} Vigtigt: • Brug de medfølgende genopladelige batterier. Ved udskiftning af batterier, anbefaler vi brugen af genopladelige batterier fra Panasonic som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog. • Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud.
TGA661EX(ex).book Page 51 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder. • Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe, skal du trykke på {x} igen for at stoppe, og derefter gentage dette trin. 3 Håndsæt: Placer håndsættet på baseenheden eller laderen. • Fortsæt betjeningen, også selvom håndsættets display viser “Vent venligst for 1 minut”.
TGA661EX(ex).book Page 52 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM FORSIGTIG Installation og placering • Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. Batteri • Vi anbefaler brugen af de medfølgende batterier eller de ekstra-/udskiftningsbatterier som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog under oplysninger om udskiftning af batteri. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
TGA661EX(ex).book Page 53 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, 2 3 1 emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
TGA661EX(ex).book Page 54 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Español LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELA Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla.
TGA661EX(ex).book Page 55 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Instalación/Carga de las pilas (página 2: 2) Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que desee. {r}: Seleccione el idioma deseado. s M s {ic} Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base.
TGA661EX(ex).book Page 56 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. (No hay ningún tono de registro) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta que suene el tono de registro. • Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse {x} de nuevo para detenerlas y repita este paso.
TGA661EX(ex).book Page 57 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Colocación • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. • No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.
TGA661EX(ex).book Page 58 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, 2 3 1 embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
TGA661EX(ex).book Page 59 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di telefoni cordless digitali Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile sull’unità base.
TGA661EX(ex).book Page 60 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installazione batteria/Caricamento delle batterie (pagina 2: 2) In seguito alla prima installazione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desiderata nella schermata di selezione della lingua. {r}: Selezionare la lingua desiderata. s M s {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione.
TGA661EX(ex).book Page 61 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione. • Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo {x} per interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio. 3 Portatile: Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. • Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”.
TGA661EX(ex).book Page 62 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Precauzioni d’uso • Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare danni all’udito. (KX-TGA806/KX-TGA860) ATTENZIONE Installazione e ubicazione • L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
TGA661EX(ex).book Page 63 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, 2 3 1 sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
TGA661EX(ex).book Page 64 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Türkçe LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ VE SAKLAYINIZ Bu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefon serileri ile uyumlu bir ilave mobil cihazdır: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Bu mobil cihazı, kullanılabilmesi için önce ana birime tanıtmanız gerekir.
TGA661EX(ex).book Page 65 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Model numaralarının yanında bulunan harfler renk tanımlamalarını gösterir: KX-TGA661: B(Siyah), S(Gümüş), T(Titanyum Siyah), M(Metalik Gri) KX-TGA806: B(Piyano Siyah), W(Beyaz) KX-TGA860: M(Metalik Gri) • EEE Yönetmeliğine Uygundur. EEE: Electrical and Electronic Equipment (Elektrikli ve Elektronik Cihaz) Bağlantı/Pilin şarj edilmesi (sayfa 2: 1) • Yalnızca bu ürünle birlikte gelen Panasonic AC adaptorü PNLV226CE’yi kullanın.
TGA661EX(ex).book Page 66 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ekran dili 1 8/1 (orta programlanabilir tuş) (11) 2 {r}: İstediğiniz dili seçiniz. s M s {ic} Mobil cihazın ana birime tanıtılması Mobil cihazın açık olduğundan emin olunuz. Açık değilse, mobil cihazı açmak için {ic} tuşuna basıp birkaç saniye basılı tutunuz. 1 Mobil cihaz: Mobil cihazı kaldırınız ve {ic} tuşuna basınız. 2 Ana birim: Modele uygun işlemle devam ediniz.
TGA661EX(ex).book Page 67 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM UYARI Güç bağlantısı • AC adaptörü/elektrik fişini elektrik prizine iyice yerleştirin. Aksi halde elektrik çarpması ve/ veya aşırı ısınma meydana gelebilir ve bu da yangına yol açabilir. • AC adaptörü/elektrik kablosu üzerindeki tozları, cihazları elektrik prizinden çıkarıp kuru bir bezle silerek düzenli olarak temizleyin. Tozun birikmesi nem ve başka nedenlerden dolayı izolasyonun bozulmasına ve bu da yangına neden olabilir.
TGA661EX(ex).book Page 68 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Sadece bu kılavuzda belirtilen güç kablosunu ve pilleri kullanın. Pilleri ateşe atmayın. Patlayabilirler. Olası özel elden çıkarma talimatlarını öğrenmek için yerel yönetmeliklere bakınız. Rutin bakım • Ürünün dış yüzeyini yumuşak ve nemli bir bezle siliniz. • Benzin, tiner ya da aşındırıcı tozlar kullanmayınız. Ürünün atılması, başkasına verilmesi ya da iade edilmesiyle ilgili uyarı • Bu ürün özel/gizli bilgilerinizi içeriyor olabilir.
TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).book Page 70 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-100095-01 㩷 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan 㩷 (Beyannamenin Konusu) (Ürün) : Dijital Geliútirilmiú Kablosuz Telefon (Ticari Adı) : Panasonic (Model Nr.
TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).book Page 72 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-110098-01 㩷 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan 㩷 (Beyannamenin Konusu) (Ürün) : Dijital Geliútirilmiú Kablosuz Telefon (Ticari Adı) : Panasonic (Model Nr.
TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).book Page 74 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-110099-01 㩷 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan 㩷 (Beyannamenin Konusu) (Ürün) : Dijital Geliútirilmiú Kablosuz Telefon (Ticari Adı) : Panasonic (Model Nr.
TGA661EX(ex).book Page 75 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış bölümü N Österreich N Danmark Niederlassung Österreich Mooslackengasse 17 1190 Wien www.panasonic.
TGA661EX(ex).book Page 76 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N Deutschland N Italiana Winsbergring 15, 22525 Hamburg www.panasonic.de Viale dell’Innovazione, 3-20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 Rufnummer der Service-Hotline: 0180-50 15 142 (kostenpflichtig)** ** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk N Intertech S.A. 24, 167 77 . : 210.9692.
TGA661EX(ex).book Page 77 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N Portugal Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo PORTUGAL Tel:214257800 www.prosonic.pt Número de telefone da assistência a clientes: 214257700 N España Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es Teléfono del servicio de atención al cliente: 902 15 30 60 N Schweiz Kundendienst: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Luzern Support - Hotline 0900 809 809 (ab 2. Minute CHF 2.15/min.
TGA661EX(ex).book Page 78 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N Sverige Ellipsvägen 12, SE-141 75 Kungens Kurva, Stockholm http://www.panasonic.se N Türkiye İthalatçı Firma Maslak Mah. Bilim Sokak Sun Plaza Kat:16 Şişli İstanbul Tel : 0212 367 94 00 Faks: 0212 286 21 11 Müşteri Hizmetleri: 444 72 62 www.panasonic.com.
TGA661EX(ex).
TGA661EX(ex).book Page 80 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Manufacturer Firm/Herstellerfirma/Société du fabricant/Fabrikant/ Tillverkare/Produsent/Valmistaja/Empresa fabricante/ Κατασκευαστική εταιρεία/Fremstillende virksomhed/Fabricante/ Azienda produttrice/Üretici Firma 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd.