Instrucciones de funcionamiento Fax láser multifunciones Modelo No. KX-FLM661 KX-FLM671 NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. 1 2 L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Se requiere que esté suscrito al servicio correspondiente por medio de su proveedor de servicio o compañía telefónica.
Gracias por adquirir un fax Panasonic. Puede elegir el idioma entre inglés o español. La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte la función #110 en la página 50. Atención: L No frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel porque la impresión se puede manchar.
Información importante 1Para obtener Información importante ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Por su seguridad Para obtener un rendimiento óptimo Radiación láser Cartucho de tóner y unidad de tambor L Cuando cambie el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión.
Información importante L No coloque ningún objeto a menos de 10 cm (4 pulgadas) de los lados derecho, izquierdo y atras de la unidad. L No tape las ranuras ni las aberturas de la unidad. Revise regularmente las aberturas de ventilación y quite la acumulación de polvo con una aspiradora (1). 1 1 Cuidado de rutina L Limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos. Copias ilegales L Es ilegal hacer copias de ciertos documentos.
Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación 1. Tabla de Contenido 6.2 Accesorios 1.1 1.2 Accesorios incluidos ...................................................7 Información sobre los accesorios ...............................8 Controles 1.3 1.4 Descripción de los botones.........................................8 Generalidades ............................................................9 7. Fax Envío de faxes 7.1 7.2 Instalación 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Cartucho de tóner y unidad de tambor ..
Tabla de Contenido 11.3 Para cancelar las operaciones..................................62 12. Ayuda Informes y pantallas 12.1 12.2 Mensajes de informes............................................... 63 Mensajes en pantalla................................................ 64 Solución de problemas 12.3 Cuando una función no responda.............................66 13. Atascos de papel Atascos de papel 13.1 13.2 Atasco de papel de impresión ..................................
1. Introducción e instalación 1 Introducción 1Para Accesorios obtener ayuda, e instalación visite http://www.panasonic.com/help 1.
1. Introducción e instalación Controles 1.2 Información sobre los accesorios 1.3 Descripción de los botones Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de Internet, por fax o por teléfono. Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar unidades de tóner y tambor Panasonic. – Cartucho de reemplazo del tóner*1 L Modelo No. (Pieza No.): KX-FA83 – Unidad de tambor de repuesto*1 L Modelo No. (Pieza No.
1. Introducción e instalación M N O P Q R S T U V W X {Monitor} L Para iniciar la marcación. Al pulsar {Monitor} mientras recibe una llamada podrá escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá escucharle a usted. 1.4 Generalidades 1.4.1 Vista frontal {Quick Scan} L Para almacenar un documento escaneado en la memoria, y luego enviarlo (página 38). 1 2 3 4 5 {Resolution} L Para seleccionar una resolución (página 33, 38). {Menu} L Para iniciar o salir de la programación.
1. Introducción e instalación Instalación 1.4.2 Vista posterior 1.5 Cartucho de tóner y unidad de tambor El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial. A B CD E F * El modelo ilustrado es el KX-FLM671. A B C D E F Toma de corriente Conector de la interfase del USB Conector de interfase con LAN (solo KX-FLM671) Toma telefónica externa Toma de la línea telefónica Altavoz Para retirar la cinta adhesiva de envío Retire la cinta adhesiva de envío (1) antes de instalarlo.
1. Introducción e instalación 3 Coloque el cartucho de tóner (2) en la unidad de tambor (3) verticalmente. 7 Levante la cubierta frontal (6), sosteniendo la lengüeta ABRIR (7). 2 6 7 3 4 L Si el cristal inferior (8) está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Presione hacia abajo con firmeza el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. 8 5 Gire con firmeza las dos palancas (4) del cartucho de tóner. 4 8 Instale la unidad de tambor y el tóner (9) sujetando las lengüetas.
1. Introducción e instalación 9 Cierre la cubierta frontal (k) empujando hacia abajo por los dos lados, hasta que quede asegurada. k 1.6 Bandeja para papel y cubierta de la bandeja para papel 1 Inserte la bandeja para papel (1) en la ranura (2) de la parte trasera de la unidad. 1 2 Cuándo reemplazar el cartucho de tóner y la unidad del tambor Cuando la pantalla muestra lo siguiente, reemplace el cartucho de tóner.
1. Introducción e instalación Nota: L No coloque la unidad en un área donde la bandeja para papel pueda quedar obstruida (ej. por una pared, etc.). Para retirar la bandeja para papel Jale la bandeja para papel hacia adelante en dirección de la flecha. 1.7 Bandeja de documentos Alinee las ranuras (1) del apilador para papel con los salientes (2) situados en la parte inferior de la unidad, y después inserte las dos lengüetas del apilador de papel en las ranuras de la unidad (3).
1. Introducción e instalación 1.8 Apilador de documentos 1.9 Cordón de auricular Jale con suavidad hacia adelante el apilador para papel (1) hasta que encaje en su sitio y después presione su parte central (2) para abrir el extensor (3). Conecte el cable del auricular (1). 1 1 2 3 14 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.
1. Introducción e instalación 1 Antes de insertar una pila de papel, ventílelo para evitar atascos. 2 Jale hacia adelante la placa de tensión (1). 1.10 Papel de impresión La unidad puede alojar: – Hasta 250 hojas de papel de 60 g/m2 a 75 g/m2 (16 lb a 20 lb). – Hasta 230 hojas de papel de 80 g/m2 (21 lb). – Hasta 200 hojas de papel de 90 g/m2 (24 lb). L Consulte la página 81 para obtener información sobre el papel de impresión.
1. Introducción e instalación 4 Presione el lado derecho de las guías del papel de impresión (3), y después deslícelas para que se abran a su ancho total. 6 Ajuste el ancho al tamaño del papel de impresión deslizando el lado derecho de las guías (6). 6 3 5 Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo (4). 7 Coloque la cubierta de la bandeja para papel (7). 4 7 5 5 8 Jale hacia atrás la placa de tensión (8). L El papel no debe quedar sobre las lengüetas (5).
2. Preparación 2 Preparación 2Para Conexiones obtener y configuración ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 2.1 Conexiones Atención: L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cable de alimentación L Conéctelo a una toma de corriente (120 V, 60 Hz). Cable de línea telefónica L Conéctelo a una toma sencilla para línea telefónica (RJ11C).
2. Preparación 2.2 Modo de marcación Si no puede marcar (página 36, 38), cambie esta configuración dependiendo del servicio de su línea telefónica. 2.3 Selección del modo de operación (Fax/Copiadora/Escáner) Puede seleccionar el modo deseado pulsando uno de los siguientes botones. – {Menu} 1 2 3 {Menu} 4 5 {Set} 18 {Set} – – Pulse {#}{1}{2}{0} para mostrar “MODO MARCACION”. Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada. {1} “PULSO”: para servicio de marcación por disco o pulsos.
2. Preparación Tamaño mínimo del documento Requisitos del documento 128 mm (5") 2.4 Colocación del original 1 128 mm (5") 600 mm (235/8") Tamaño máximo del documento 216 mm (81/2") Área efectiva de escaneo L Se escaneará el área sombreada. 1 Ajuste el ancho de las guías de documento (1) al tamaño real del documento. 2 Inserte el documento (hasta 20 páginas) en el alimentador con la CARA HACIA ABAJO hasta que se escuche un solo pitido y la unidad sujete el documento.
2. Preparación Ayuda Volumen 2.5 Función de ayuda 2.6 Ajuste de volumen La unidad contiene información útil que puede imprimirse para referencia. – “AJUSTES BASICOS” – “LISTA FUNCIONES” – “DIRECTORIO” – “ENVÍO/RECIB FAX” – “COPIADORA” – “PREG & RESP.” – “ERRORES” – “INFORMES” – “ID DE LLAMADAS” Importante: L Antes de ajustar el volumen, configure el modo de operación en modo de fax. Si la luz de {Fax} está apagada, enciéndala oprimiendo {Fax}.
2. Preparación Programación inicial 2.7 Fecha y hora 2.8 Su logotipo {Fax} Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la compañía, etc.) de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. {Menu} {<}{>} 1 {Set} M:| 01/D:01/A:10 HORA: 12:00AM 2 {Menu} {Menu} i {#}{1}{0}{1} i {Set} Introduzca el mes/día/año/hora/minuto actuales seleccionando 2 dígitos para cada elemento. Ejemplo: Agosto 10, 2010 10:15 PM (formato de reloj de 12 horas) {<}{>} 1 2.
2. Preparación 2.9 Su número de fax Puede programar su número de fax de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. 2.10 Configuración de la unidad para acceder a la LAN (solo KX-FLM671) Puede imprimir y escanear documentos, o recibir y enviar faxes usando una computadora conectada a la LAN. Para habilitar estas funciones, es necesario que configure la dirección de IP, la máscara de subred y la compuerta predeterminada en la unidad.
2. Preparación 2. {Set} i Introduzca la máscara de subred de la red. i {Set} Para la compuerta predeterminada: 1. Pulse {5}{0}{3} para mostrar “GATEWAY POR DEF.”. 2. {Set} i Introduzca la compuerta predeterminada de la red. i {Set} 5 6 Pulse {Menu} para salir. Instale la Multi-Function Station en la computadora que desee usar con ella. Consulte la página 23 para obtener más información.
2. Preparación 2.11.2 Instalación de la Multi-Function Station en una computadora L Instale la Multi-Function Station (CD-ROM) antes de conectar la unidad a una computadora con el cable USB. Si la unidad se conecta a una computadora con un cable USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. Haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.
2. Preparación 2. Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento en formato PDF. L Se requiere Adobe® Reader® para ver las instrucciones de operación. Nota: L Si la pantalla le pide que inserte el CD-ROM para el sistema operativo al instalar Multi-Function Station, insértelo en su unidad de CD-ROM.
2. Preparación [n] L Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station. Nota: L Puede confirmar si la unidad está conectada a su computadora usando el Monitor del dispositivo (página 62). L Es posible que las funciones de la computadora (impresión, escaneo, etc.) no funcionen correctamente en las siguientes situaciones: – Cuando la unidad está conectada a una computadora que el usuario construyó en forma personalizada.
3. Impresora 3 Impresora Impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la siguiente manera: 1 2 Abra el documento que desea imprimir. Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo]. L Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Para obtener detalles acerca del cuadro de diálogo [Imprimir], haga clic en [?], y después haga clic en el elemento deseado.
3. Impresora 3.1.1 Impresión en medios especiales – Sobres con un contenido de humedad de 4 % a 6 % por peso. Puede imprimir no solo en papel normal, sino en medios especiales (transparencias, etiquetas, sobres, etc.). L Consulte la página 81 para obtener información sobre el papel de impresión. Para imprimir en acetatos Use transparencias diseñadas para impresión láser.
3.
4. Escáner L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear. Sin embargo, cuando seleccione PDF como un formato de archivo, se iniciará el software asociado para abrir el PDF. 4 Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan) Puede escanear un documento fácilmente por medio del panel de operación de la unidad. Seleccione los siguientes modos de escaneo dependiendo de la forma de usar la imagen escaneada.
4. Escáner Nota: L Para seleccionar el software predeterminado para correo electrónico, consulte la página 26. L Para detener el escaneo, consulte la página 62. L Puede guardar las imágenes en formatos JPEG o PDF. Para enviar la imagen escaneada por servidor de correo electrónico (solo KX-FLM671 con conexión LAN) Puede enviar la imagen escaneada como un archivo adjunto sin utilizar el software de correo electrónico.
4. Escáner 4.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan) 4.2.1 Uso de la aplicación de escaneo MultiFunction Haga clic en el icono de una aplicación para que ésta se inicie automáticamente después de escanear. 1 2 3 Coloque el original (página 19). Inicie Multi-Function Station. i [Escanear] Haga clic en el icono de la aplicación que desee. L La aplicación previamente programada se inicia al hacer clic en [Personalizado].
5. Copiadora 5 Copiadora Copiado Para seleccionar el contraste Puede ajustar esta configuración dependiendo de qué tan clara u oscura esté la impresión del documento. Hay 5 niveles (claro a oscuro) disponibles. Pulse {Contrast} repetidamente. i {Set} 5.1 Cómo hacer copias Nota: L Puede guardar la configuración de contraste previa (función #462 en la página 51). {Auto Answer} {Resolution} {Copy} {Contrast} {Set} {Stop} {Start} 1 Si la luz de {Copy} está apagada, enciéndala oprimiendo {Copy}.
5. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150 % 5.2 Más funciones de copiado Documento original Copia ampliada L Asegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA. 5.2.1 Copia con acercamiento (ampliación o reducción) 1 2 3 4 Coloque el original (página 19). {Enhanced Copy} Ejemplo: Copia reducida al 70 % Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar “ZOOM”.
5. Copiadora Función de conjunto de pruebas Documento original Orientación de la página Para hacer primero 1 juego de copias compaginadas, coloque el original e introduzca la configuración necesaria para copias compaginadas (paso 2 al 3 en la “5.2.2 Copias intercaladas”, página 34). Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar “FIJAR PRUEBA” (paso 4 en la “5.2.2 Copias intercaladas”, página 34).
6. Teléfono 6 Teléfono automática Marcación 6.1 Cómo almacenar elementos para la función de marcación directa y el directorio de navegación 6.1.2 Para almacenar elementos del directorio de navegación 1 Pulse {Menu} repetidamente para mostrar “CONF DIRECTORIO”. i {>} La unidad proporciona la función de marcación directa (22 elementos) y directorio navegador (300 elementos). L Las estaciones 1 a 3 se pueden usar alternativamente como teclas de transmisión múltiple (página 40).
6. Teléfono L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos. 2 Pulse {V} o {^} varias veces para mostrar el elemento que desee. 3 Pulse {Monitor} o levante el auricular. L La unidad comenzará a marcar automáticamente. Para buscar un nombre por su inicial Ejemplo: “LISA” 1. {Directory} 2. Pulse {V} o {^} para iniciar el directorio de navegación. 3. Pulse {5} repetidamente para mostrar cualquier nombre con la inicial “L” (consulte página 61 para introducir caracteres).
7. Fax 2. {Set} 7 Fax de faxes Envío 7.1 Envío manual de faxes L El empleo de las funciones “FINA”, “SUPER FINA” y “FOTO” aumentará el tiempo de transmisión. Para seleccionar el contraste Puede ajustar esta configuración dependiendo de qué tan clara u oscura esté la impresión del documento. Hay 5 niveles (claro a oscuro) disponibles. Pulse {Contrast} repetidamente. i {Set} Nota: L Puede guardar la configuración de contraste previa (función #462 en la página 51).
7. Fax 80. Para imprimirlo automáticamente después de cada 30 nuevas transmisiones y recepciones de faxes, asegúrese de que la función #402 esté activada (página 53). Para obtener una explicación de los mensajes, consulte la página 63. 7.2 Envío de faxes utilizando la función de marcación directa y el directorio de navegación Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números telefónicos deseados en las teclas de marcación directa y en el directorio de navegación (página 36).
7. Fax 6 7.3 Transmisión múltiple Puede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax en la memoria de transmisión múltiple de la siguiente forma. Transmisión múltiple: almacene los elementos usando la marcación directa o el directorio de navegación (página 36). Transmisión manual: almacene los elementos usando la marcación directa o el directorio de navegación (página 36).
7. Fax Recepción de faxes 7.4 Envío de un documento de la computadora como mensaje de fax desde su computadora Puede acceder a la función de fax desde una aplicación de Windows usando Multi-Function Station. Por ejemplo, para enviar un documento creado desde WordPad, proceda de la siguiente manera. 1 2 Abra el documento que desea enviar. 3 Seleccione el nombre de la unidad PCFAX como la impresora activa. 4 Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar]. L Aparecerá el cuadro de diálogo [Enviar un Fax]. 7.
7. Fax 7.6 Recepción manual de faxes – Respuesta automática APAGADA 7.6.1 Activación del modo TEL Pulse {Auto Answer} repetidamente para mostrar “MODO TEL”. L La luz {Auto Answer} se APAGA. {Start} Nota: L Si no responde la llamada después de 10 timbres, la unidad activará temporalmente la recepción de faxes. Entonces, el autor de la llamada puede enviar un fax. Cómo recibir llamadas telefónicas y faxes 1. Levante el auricular para responder a la llamada. 2.
7. Fax 7.7 Uso de la unidad con un contestador automático 7.7.1 Configuración de la unidad y un contestador automático 1 Conecte el contestador automático (1). L El contestador automático no está incluido. La ilustración es solo un ejemplo. L Retire la hoja protectora (2) si está colocada (página 17). 2 Nota: L Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador automático grabará los mensajes de voz. Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente.
7. Fax 7.8 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas) Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas (página 46), esta función evita la recepción de faxes de llamadas que no muestran la información de la persona que llama. Además, la unidad no aceptará faxes que se originen en números que coincidan con los de la lista de prohibición de faxes indeseables. Importante: L Esta función no trabaja cuando se efectúa una recepción manual. 7.8.
7. Fax 7.9 Cómo recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Para recibir un documento de fax usando su computadora, asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas de antemano.
8. Identificador de llamadas 8 Identificador Identificador dede llamadas llamadas 8.1 Servicio de identificación de llamadas Esta unidad es compatible con el servicio de identificación de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas de esta unidad, debe subscribirse a ese servicio. Asegúrese de que el siguiente conteo de timbres esté ajustado a 2 o más timbres de antemano.
8. Identificador de llamadas 2 3 {Set} L Para cancelar la eliminación en curso, pulse {Stop} y, a continuación, {Menu}. {Set} i {Stop} 8.3.2 Para borrar información específica de la persona que llama 1 {Caller ID} 2 Pulse {V} o {^} varias veces para mostrar el elemento que 8.4 Almacenamiento de la información de la persona que llama 8.4.1 Almacenamiento en la función de marcación directa y el directorio de navegación 1 {Caller ID} 2 Pulse {V} o {^} varias veces para mostrar el elemento que desee. desee.
9. Timbre distintivo 9 Timbre Timbre distintivo distintivo 9.1 Servicio de timbre distintivo Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada. Al configurar esta unidad para timbre distintivo, puede hacer que la unidad comience automáticamente la recepción de faxes cuando llegue una llamada al número del fax.
10. Funciones programables 10 Funciones Resumen de funciones programables 10.1 Programación {Menu} 1 2 3 {Menu} 4 5 {Set} {Set} Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 50 a página 59). Pulse la selección deseada para mostrar la configuración. L Este paso puede ser ligeramente diferente dependiendo de la función. Pulse {Menu} para salir.
10. Funciones programables 10.2 Funciones básicas Función y código Selección Configuración rápida {#}{1}{0}{0} Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. {1} “SOLO FAX” (predeterminado): uso solo como fax (página 41). {2} “TIMBR.DIST.”: con el servicio de timbre distintivo (página 48). {3} “TAM EXTERNO”: con un contestador automático externo (página 43). {4} “SOLO TEL.”: mayormente llamadas telefónicas (página 42). 1.
10. Funciones programables Función y código Selección Cómo cambiar la contraseña para la programación de funciones por medio de operación remota {#}{1}{5}{5} 1. {Menu} i {#}{1}{5}{5} i {Set} 2. Introduzca la contraseña actual. i {Set} L La contraseña predeterminada es “1234”. 3. Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos usando 0 a 9. i {Set} 4. Introduzca otra vez la contraseña nueva. i {Set} i {Menu} Nota: L Le recomendamos que cambie la contraseña predeterminada.
10. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la función de ahorro de tóner {#}{4}{8}{2} {0} “DESACTIVAR” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “ACTIVAR”: el cartucho de tóner durará más. 52 Nota: L Esta función puede reducir la calidad de la impresión al reducir el consumo de tóner.
10. Funciones programables 10.3 Funciones del fax Función y código Selección Impresión de un informe de confirmación {#}{4}{0}{1} {0} “DESACTIVAR”: no se imprimirán informes de confirmación. {1} “ACTIVAR”: se imprimirá un informe de confirmación después de cada transmisión de fax. {2} “ERROR” (predeterminado): solo se imprimirá un informe de confirmación cuando falle la transmisión de fax.
10. Funciones programables Función y código Selección Configuración del Modo de corrección de errores (ECM) {#}{4}{1}{3} Esta función está disponible cuando las máquinas de fax que transmiten y reciben son compatibles con ECM. {0} “DESACTIVAR”: desactiva esta función. {1} “ACTIVAR” (predeterminado): si hay un error durante la transmisión o recepción del fax, la unidad soportará la comunicación.
10. Funciones programables Función y código Selección Para recibir un fax en la computadora {#}{4}{4}{2} Si desea recibir un fax en la computadora, active esta función y ejecute [PC FAX] desde la Multi-Function Station. {0} “DESACTIVAR” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “SIEMPRE”: si la unidad reconoce la conexión a la computadora, transferirá a ésta el documento recibido.
10. Funciones programables 10.4 Funciones de copiado Función y código Selección Cambio de la resolución de copiado predeterminada {#}{4}{6}{1} Para cambiar la configuración predeterminada de la resolución del copiado. {1} “TEXTO/FOTO”: para documentos que contengan fotografías y texto. {2} “TEXTO” (predeterminado): para documentos que contengan solo texto. {3} “FOTO”: para documentos que contengan fotografías, dibujos sombreados, etc.
10. Funciones programables 10.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de escaneo para Push Scan {#}{4}{9}{3} {1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará para adjuntarse a un correo electrónico. {4} “OCR”: la imagen escaneada aparecerá en la ventana de OCR.
10. Funciones programables 10.7 Funciones de LAN (solo KX-FLM671) Función y código Selección Configuración de LAN con un servidor DHCP {#}{5}{0}{0} {0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. {1} “HABILITADO” (predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host).
10. Funciones programables Función y código Selección Configuración de HTTPD para la conexión LAN {#}{5}{3}{4} {0} “DESHABILIT.”: niega acceso al navegador de internet. {1} “HABILITADO” (predeterminado): permite el acceso al navegador de internet.
10. Funciones programables 10.8 Funciones de red (solo KX-FLM671 con conexión LAN) Estas funciones solo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración de la ubicación en la que usa esta unidad [FUNCIONES DE RED] Introduzca la información de la ubicación de la unidad.
11. Información útil 11 Información Información útil útil 11.1 Introducción de caracteres 11.2 Estado de la unidad El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. – Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y números. – Pulse {Stop} para borrar el caracter o número resaltado por el cursor. Pulse y mantenga pulsado {Stop} para borrar todos los caracteres o números.
11. Información útil L Cuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función. 11.2.2 Uso del Monitor del dispositivo Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 1 2 Inicie Multi-Function Station. 3 Confirme el estado de la unidad.
12. Ayuda 12 Ayuday pantallas Informes 12.1 Mensajes de informes Para indicar el estado de transmisión o recepción del fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de envío y general (página 38). Mensaje Código ERROR DE COMUNICACION 40-42 46-72 FF Causa y solución L Se ha producido un error de transmisión o de recepción. Vuelva a intentar o verifique con el otro usuario. 43 44 L Ha ocurrido un problema en la línea.
12. Ayuda 12.2 Mensajes en pantalla Para indicar el estado de la unidad, uno o más de los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla. Pantalla Causa y solución “LLAME AL SERVI.” L Algo funciona mal en la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “SUST TAMBOR” L Algo funciona mal en la unidad de tambor. Reemplace la unidad del tambor y el cartucho de tóner. “VERIF.DOCUMENTO” L El documento no se ha insertado correctamente en la unidad. Vuelva a insertar el documento.
12. Ayuda Pantalla Causa y solución “ESPERE” L La unidad se está calentando. Espere un poco. “FIN RELLAMADA” L La máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. “QUITAR DOCUMENTO” L El documento está atascado. Quite el documento atascado (página 77). L Intentó enviar o copiar un documento de más de 600 mm (235/8") de largo. Pulse {Stop} para sacar el documento. Divida el documento en dos o más hojas e inténtelo de nuevo.
12. Ayuda Solución de problemas 12.3 Cuando una función no responda 12.3.1 Generalidades Problema Causa y solución La unidad no funciona. L Verifique las conexiones (página 17, 24). No es posible ajustar el volumen o mostrar elementos almacenados en la marcación directa y el directorio navegador. L La unidad está configurada en el modo de escaneo o copiado. Pulse {Fax} para cambiar de un modo a otro. Si continúa teniendo este problema, comuníquese con nuestro personal de servicio.
12. Ayuda 12.3.2 Problemas de impresión Problema Causa y solución La calidad de la impresión es deficiente. L Algunos papeles indican sobre qué cara se debe imprimir. Intente darle vuelta al papel de impresión. L Es posible que esté utilizando papel con un contenido de algodón o fibras superior al 20 %, como los papeles con membretes o papeles de curriculum vitae. L El papel de impresión está demasiado húmedo. Utilice papel nuevo. L El tóner restante está bajo. Reemplace el cartucho de tóner.
12. Ayuda Problema Causa y solución El nombre de la computadora deseada no aparecerá en la unidad al escanear documentos desde ella (solo KX-FLM671 con conexión LAN). L No se ha instalado el controlador de la impresora. Instálelo en su computadora (página 23). L La función de listado de nombres de computadoras se configuró en [Apagado]. Configure [Lista de nombres PC en el equipo] a [Encendido] (página 26). L El número máximo de computadoras en la LAN está conectado a la unidad (hasta 30 computadoras).
12. Ayuda Problema Causa y solución La otra persona se queja de que los documentos recibidos son demasiado oscuros y no puede leerlos. L Utilizó un papel de color como documento. Cambie el contraste (página 33) y saque una copia más clara del documento usando la resolución “TEXTO” (página 33), e inténtelo de nuevo. No es posible recibir documentos. L El cable de la línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. Conéctelo a la toma [LINE] (página 17).
12. Ayuda Problema Causa y solución No es posible oír el tono de marcación. L El cable de la línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. Conéctelo a la toma [LINE] (página 17). L Si está usando un divisor o acoplador para conectar la unidad, quítelo y conecte la unidad directamente a la toma de la pared. Si la unidad funciona adecuadamente, verifique el divisor o acoplador. L Desconecte la unidad de la línea telefónica y conecte un teléfono que sepa que funciona.
12. Ayuda 12.3.6 Red (solo KX-FLM671 con conexión LAN) Problema Causa y solución No es posible operar las siguientes funciones. – Impresión de la computadora – Escaneo – Control remoto – PC FAX – Monitor del dispositivo L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera.
12. Ayuda 12.3.7 Para utilizar un contestador automático Problema Causa y solución No es posible recibir documentos automáticamente. L El mensaje de saludo de su contestador automático es demasiado largo. Redúzcalo. Grabe un mensaje de hasta 10 segundos. L El contestador automático timbra demasiadas veces. Ajústelo para que timbre 1 ó 2 veces. No es posible recibir mensajes de voz. L Verifique si el contestador automático está ENCENDIDO y correctamente conectado a la unidad (página 43).
12. Ayuda Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1. [Iniciar] i [Panel de control] i [Centro de seguridad] L Aparecerá la ventana [Centro de seguridad de Windows]. 2. [Firewall de Windows] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3. [Cambiar la configuración] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario]. 4. [Continuar] 5. Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 6.
13. Atascos de papel 3 13 Atascos Atascos de papel de papel 13.1 Atasco de papel de impresión Cierre la cubierta frontal (6) empujando hacia abajo por los dos lados, hasta que quede asegurada. La pantalla mostrará lo siguiente: – “ATASCO PAPEL” 6 13.1.1 Cuando el papel de impresión se atasca cerca de la unidad de tambor y tóner 1 Levante la cubierta frontal (1), sosteniendo la lengüeta ABRIR (2). 1 13.1.
13. Atascos de papel 3 Retire el papel de impresión (5), y después retire la unidad de tambor y tóner (6) para permitir que el papel atascado (7) se pueda sacar jalándolo desde el gabinete trasero. 6 Presione las palancas verdes (j) hasta la posición original. 5 6 j 7 7 4 Levante ambas palancas verdes (8) hacia adelante hasta que se detengan. 5 k 8 8 Cierre la cubierta frontal (k) empujando hacia abajo por los dos lados, hasta que quede asegurada.
13. Atascos de papel 9 Coloque la cubierta de la bandeja para papel (n), y después empuje hacia atrás la placa de tensión (o). 13.1.3 Cuando el papel de impresión no se alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente: – “VERIF ALIM PAPEL” 1 n Jale hacia adelante la placa de tensión (1), y después retire la cubierta de la bandeja para papel (2). Retire el papel de impresión (3). o 3 2 1 2 76 Reinserte el papel de impresión.
13. Atascos de papel 3 Retire cuidadosamente el documento atascado (7). 13.2 Atascos de documentos – al enviar Atención: L No saque el documento atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta delantera. 7 4 5 1 Levante la cubierta frontal (1), sosteniendo la lengüeta ABRIR (2). Empuje hacia atrás la cubierta interior. Cierre la cubierta frontal (8) empujando hacia abajo por los dos lados, hasta que quede asegurada. 8 1 2 3 Atención: La unidad del fusor (3) se calienta. No la toque.
14. Limpieza 4 14 Limpieza Limpieza 14.1 Limpieza del interior de la unidad Sostenga la parte central de la cubierta frontal (5), y jale la cubierta interior para abrirla (6). Limpie el interior de la unidad cuando: – Con frecuencia, los documentos se alimentan incorrectamente. – Aparezca una línea negra, una línea blanca o un patrón de suciedad en el documento original al enviarlo o copiarlo. 5 Atención: L Tenga cuidado al manipular la unidad de tambor y tóner.
14. Limpieza 7 Retire la unidad de tambor y tóner (j) sujetando las dos lengüetas. 10 Cierre la cubierta frontal (m) empujando hacia abajo por los dos lados, hasta que quede asegurada. m j 11 8 Limpie el cristal inferior (k) con un paño suave y seco. Conecte de nuevo el cable de alimentación y el cable de la línea telefónica. k 9 Instale de nuevo la unidad de tambor y tóner (l) sujetando las lengüetas.
15. Información general 15 Información Impresión de informes general Especificaciones 15.1 Listas e informes de referencia 15.2 Especificaciones Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. – “LISTA FUNCIONES” – “LISTA Nº TELEF” – “INFORME DE FAX” – “LISTA MULTITRANS” – “PRUEBA-IMPRESIÓN” L Si la prueba de impresión tiene manchas, o puntos o líneas distorsionados, limpie el interior de la unidad (página 78).
15. Información general ■ Capacidad de memoria (para la memoria de operación y almacenamiento): 32 MB ■ Capacidad de memoria de fax: 2 MB en total Aprox. 170 páginas de recepción en memoria Aprox. 150 páginas de transmisión en memoria (Basado en el Cuadro de prueba 1 de ITU-T en resolución estándar.) ■ Propiedades del diodo láser: Potencia del láser: Máx. 5 mW Longitud de onda: 760 nm – 810 nm Duración de la emisión: Continua ■ Velocidad de impresión: Aprox.
15. Información general 15 % de cobertura Se pueden imprimir aproximadamente 800 hojas de papel tamaño carta. Table of Contents1. 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories. 1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons. 1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray 1.8 Recording paper 2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button 2.
15. Información general Derechos de autor 15.3 Información de derechos de autor y licencias (solo KX-FLM671) L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
15. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
15. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
15. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.
15. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
15. Información general DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Además, este producto contiene software que incluye las siguientes notificaciones y licencias.
15. Información general Sin embargo, partes del software thttpd se proporcionan con las siguientes notificaciones de derechos de autor. Copyright 1995 by Jef Poskanzer . Copyright 1998 by Jef Poskanzer . Copyright 1999 by Jef Poskanzer . Copyright 1995,2000 by Jef Poskanzer . Copyright 1999,2000 by Jef Poskanzer . Copyright 1995,1998,2000 by Jef Poskanzer .
16. Índice analítico Discado de un toque: 36 Transmisión múltiple: 40 Atascos Documento: 77 Papel de impresión: 74 Auto reducción (Función #432): 54 Ayuda: 20 16. Índice analítico 16.
16.
PNQX2905ZA CM0610MJ0-CD