Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing For Digital Camera PC Connection QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc., used under license.
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier Met “LUMIX Simple Viewer”, dat op de meegeleverde CD-ROM te vinden is, kunt u gemakkelijk foto’s overdragen naar de PC, afdrukken, als bijlage verzenden bij e-mails, enzovoorts. • In deze gebruiksaanwijzingen wordt de benaming “Simple Viewer” gebruikt om “LUMIX Simple Viewer” aan te duiden. 1. Ten eerste, de installatie van Simple Viewer. 2. Het overdragen van foto’s naar de PC. 92 VQT0W43 3.
Inhoud Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier .................................................................. 92 Inleiding Lees dit vóór het gebruik ................................................................................................. 94 Belangrijke termen .................................................................................................... 94 Is Simple Viewer compatibel met PC’s? ....................................................................
Inleiding Inleiding Lees dit vóór het gebruik • Wij wijzen erop dat sommige uitleg en schermen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunnen afwijken van hetgeen u daadwerkelijk voor u zult zien; dit is afhankelijk van de besturingsomgeving van de PC. • De uitleg die in deze gebruiksaanwijzing wordt gegeven kan zonder enige waarschuwing vooraf worden gewijzigd. • Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd zonder toestemming.
Inleiding Is Simple Viewer compatibel met PC’s? Via een USB-verbinding kunt u de foto’s die in de digitale camera aanwezig zijn, overdragen naar de PC. Met Simple Viewer kunt u hen echter nog gemakkelijker opslaan op de PC. w Windows • Om het besturingssysteem (type PC) te identificeren, selecteer [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), en (dubbel-) klik vervolgens op [System]. Het besturingssysteem wordt weergegeven.
Set-up Set-up Installatie van de software Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE) • Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (software voor besturing van de digitale camera via een PC) dan voordat u de digitale camera aansluit op de PC. • Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen. • Als er een ander besturingssysteem dan Windows 98/98SE wordt gebruikt, is deze installatie niet nodig.
Set-up Installatie van de software Installatie van Simple Viewer • Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen. • Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt. 1. Leg de CD-ROM in het station. Het set-upmenu zal starten. 2. Klik [LUMIX Simple Viewer] aan.
Set-up De digitale camera op de PC aansluiten • Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (P96) dan vóór het aansluiten. • Als de PC een ingebouwde sleuf voor SD-Geheugenkaarten heeft, steek dan een Kaart in de sleuf om foto’s naar de PC te krijgen met behulp van Simple Viewer. • Als u [USB MODE] in het [SETUP] menu op voorhand instelt op [PC], hoeft u dit niet telkens te doen als u het toestel op de PC aansluit.
Het gebruik van Simple Viewer Het gebruik van Simple Viewer Foto’s overdragen naar de PC ( Acquire to PC) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Klik [Yes] aan wanneer de melding verschijnt met de vraag of de overdracht moet worden gestart.
Het gebruik van Simple Viewer Foto’s bekijken ( View) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Selecteer [ View]. [ On the memory card] Klik deze knop aan als u foto’s wilt bekijken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel. 3. Selecteer een map, en selecteer een in miniatuur weergegeven foto.
Het gebruik van Simple Viewer Het gebruik van het scherm [ View] 1 2 3 4 5 6 7 8 15 9 1. Mappenweergave De mappen die overgedragen foto’s bevatten, worden weergegeven. De mappen worden aangemaakt op basis van de datum. [M/D/Y] Deze optie geeft aan op welke dag de foto genomen is. [M/Y] 4. 5. Deze optie geeft aan in welke maand de foto genomen is. 2. Miniaturenweergave De foto’s in een geselecteerde map worden weergegeven in miniatuur.
Het gebruik van Simple Viewer 1 2 3 9. [ Enlarge] Klik deze knop aan om een geselecteerde foto uit te vergroten over het hele scherm. (P102) 10. [ Print 1 by 1] Als u deze knop aanklikt, wordt de geselecteerde foto afgedrukt. Als u meerdere foto’s wilt afdrukken, klik dan [ Print] aan in het hoofdmenu. (P103) 11. [ Send by e-mail] Klik deze knop aan om een geselecteerde foto als bijlage bij een e-mail te voegen. (P106) 12. [ Menu] Klik deze knop aan om terug te keren naar het hoofdmenu van Simple Viewer.
Het gebruik van Simple Viewer Foto’s afdrukken ( Print) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Selecteer [ Print]. [ On the memory card] Klik deze knop aan als u een foto wilt afdrukken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel. 3.
Het gebruik van Simple Viewer 4. Klik [ Add] aan en daarna [ Next]. [Please select the printing type] ( One sheet) Wordt gebruikt om de foto op één blad af te drukken. ( Two sheets, Four sheets, Eight sheets) • De geselecteerde foto wordt toegevoegd aan de [List of pictures to be printed]. • Om een foto te verwijderen uit de [List of pictures to be printed], dient u deze aan te klikken in de [List of pictures to be printed], waarna u [ Cancel] aanklikt. 5.
Het gebruik van Simple Viewer [Please select the printer] Stel de printer in die u gebruikt. [Choose border setting] Selecteer “No” of “Yes”. [Please select the paper size] Stel de papiergrootte in die u gebruikt voor het afdrukken. [Please select the paper type] Stel het type papier in dat u gebruikt voor het afdrukken. [Detail printer settings are available] Stel de bijzonderheden van de printer in. (Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de printer.) 6.
Het gebruik van Simple Viewer Foto’s verzenden per e-mail ( Send by e-mail) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. • Compatibele e-mailprogramma’s zijn alleen Outlook® Express en Microsoft® Outlook®. 1. Selecteer [ e-mail].
Het gebruik van Simple Viewer 4. Op [ Add] klikken en vervolgens op [ Send by e-mail] klikken. 5. Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, [Yes], [No] of [Cancel] selecteren. Het e-mailprogramma start niet automatisch. Controleer de instellingen van het standaard e-mailprogramma volgens onderstaande procedures. • De controlemethode varieert op grond van het besturingssysteem dat u gebruikt. Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] aan, en klik [Internet Options] aan.
Het gebruik van Simple Viewer Advanced • U kunt foto’s toevoegen zodat ze met Simple Viewer kunnen worden gebruikt, u kunt de foto’s die zijn overgedragen naar de PC op de kaart schrijven, etc. 1. Selecteer [ Advanced]. • Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ Advanced]. 2. Selecteer de functie die u wilt gebruiken. [ Add pictures] Klik deze knop aan om foto’s te registreren die al in de PC zijn opgeslagen, zodat ze kunnen worden bewerkt met Simple Viewer.
Het gebruik van Simple Viewer Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor gebruik met Simple Viewer ( Add pictures) 1. Selecteer [ 2. Selecteer een map die de foto’s bevat die u wilt toevoegen, en klik [Next] aan. Add pictures]. • Klik [Browse] aan om het dialoogvenster [Select Folder] te openen, en selecteer de gewenste map. 3. Geef aan of u al of niet foto’s wilt toevoegen die zijn opgeslagen in de submappen (mappen in de map). • Nadat u dit heeft aangegeven, klik [Next] aan. 4.
Het gebruik van Simple Viewer Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera ( Export to the card) • Draag foto’s op de PC over naar de kaart, om hen te kunnen reproduceren met de digitale camera. 1. Selecteer [ card]. 2. Selecteer een map, en selecteer een in miniatuur weergegeven foto. Export to the 4. Klik [ Write] aan. • Het schrijven naar de kaart is uitgevoerd. • De foto’s worden automatisch omgezet in het formaat dat kan worden gereproduceerd door de Panasonic digitale camera.
Het gebruik van Simple Viewer Setting... 1. Selecteer [ 2. Maak de instellingen en klik [OK] aan. Setting...]. • Alleen de omvang van foto’s met een naam van het type “XXXX.JPG” kan worden verkleind. Als u de omvang niet verandert, stel dit punt dan in op [Not specified]. • Ook al verandert u de ingestelde omvang, zouden grote bestanden niet verzonden kunnen worden. [Full Screen] Stel de duur van de diavoorstelling in en stel in of u de voorstelling wenst te herhalen of niet.
Het gebruik van Simple Viewer Na het gebruik van Simple Viewer w Simple Viewer afsluiten: 1. Klik [ 2. Selecteer [USB Mass Storage Device], en klik [Stop] aan. 3. Bevestig dat [USB Mass Storage Device] is geselecteerd, en klik [OK] aan. 4. Klik [Close] aan. Exit] aan. • Als de knop [ Exit] niet wordt weergegeven, klik dan [ Menu] aan om terug te keren naar het hoofdmenu. • Als u probeert af te sluiten op een ander scherm dan dat van het hoofdmenu, verschijnt de bevestigingsmelding.
Diversen Diversen Foto’s overdragen zonder Simple Viewer • Ook als u Windows 98 gebruikt waarmee Simple Viewer niet kan draaien, kunt u toch foto’s overdragen naar uw PC door de digitale camera op de PC aan te sluiten met de USB-verbindingskabel. 1. Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P98) 2. Dubbelklik op [Removable Disk] in [My Computer]. 3. Dubbelklik op de map [DCIM]. 4.
Diversen Het gebruik op een Macintosh • Als u Mac OS 9/OS X gebruikt, kunt u Simple Viewer niet gebruiken, maar kunt u foto’s naar uw PC overdragen met behulp van de USB-verbindingskabel. • Als u Mac OS 8.x of een eerdere versie gebruikt, zie dan P117. 1. Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P98) 2. Dubbelklik op [NO_NAME] of [Untitled] dat wordt weergegeven op het bureaublad.
Diversen Het verwijderen van de USB-driver en Simple Viewer (Verwijderen) • Gewoonlijk is het niet nodig deze programma’s te verwijderen. Als deze programma’s niet goed werken, verwijder hen dan en installeer hen opnieuw (P96). 1. Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] aan. 2. Dubbelklik op [Add or Remove Programs]. 3. Selecteer een softwareprogramma dat moet worden verwijderd, en klik [Change/Remove] aan. • Voor het verwijderen van andere drivers en softwareprogramma’s, herhaal deze stap 3.
Diversen Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen • Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen, hoewel uw digitale camera is aangesloten op de PC met de USB-verbindingskabel, pas dan de volgende procedures toe. w Controleer eerst de volgende punten. Is [USB MODE] in het [SETUP] menu op de digitale camera ingesteld op [PC]? w Foto’s kunnen ook niet worden overgedragen na bovenstaande controles. Controleer of [Removable Disk] is toegevoegd in [My Computer].
Diversen Oplossen van storingen Over aansluiting/overdracht Vraag Antwoord Hoe kan ik foto’s overdragen naar Windows 95, Mac OS 8.x, of eerdere versies. Geheugenkaart • Als de PC een ingebouwde sleuf voor PC-kaarten heeft, gebruik dan de PC-kaartadapter (optie) voor SD-geheugenkaarten om foto’s over te dragen. Intern geheugen (Dit is alleen van toepassing op digitale camera’s met een intern geheugen.
Diversen Diversen Vraag Antwoord De foto’s die zijn toegevoegd in de PC worden niet normaal weergegeven. Als u de namen van mappen of bestanden verandert, kunnen de desbetreffende foto’s niet worden weergegeven. • Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten deze foto’s worden geregistreerd met de functie [ Add pictures]. (P109) Hoe moet ik de naam van mappen of bestanden veranderen? U kunt namen van mappen of bestanden veranderen op de PC.
Diversen Besturingsomgeving w USB-aansluitbare omgeving Compatibele besturingssystemen: Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional en Mac OS 9.x/Mac OS X (Voor Windows Me/2000/XP en Mac OS 9.x/Mac OS X hoeft de USB-driver niet te worden geïnstalleerd.
Diversen • De werking van de software wordt niet gegarandeerd op alle PC’s die beantwoorden aan de aanbevolen systeemvereisten. • De werking wordt niet gegarandeerd in een geupgrade besturingssysteemomgeving. • Werking met een ander dan het voorgeïnstalleerde besturingssysteem wordt niet gegarandeerd. • Deze software is niet compatibel met multi-boot omgevingen. • Deze software kan alleen worden gebruikt door een gebruiker die gekwalificeerd is als beheerder.