F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-S335/SA336 Safety Information Operation Precautions.........................Inside cover Important Safety Instructions .........1-3 Installation and Grounding Instructions .......................................3-4 Safety Precautions ...........................5-6 Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start).................................17 Microwave Shortcuts ......................
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 2 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 3 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING —To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 18. Superheated Liquids Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Glass Tray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the Glass Tray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. Note: The Glass Tray can turn in either direction. 3.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 6 INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) WARNING —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 7 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NOT use your oven for home canning. Your oven cannot maintain the food at the proper canning temperature.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 8 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot during cooking.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 9 Cookware Guide ITEM Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe Glass Jars Heat Resistant Oven Glassware & Ceramics Metal Bakeware MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Shielding meat or poultry to prevent overcooking.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 10 Oven Components Diagram i d g f j a b e h d k c h Roller Ring i Heat/Vapor Barrier Film a External Air Vent b Internal Air Vent c Door Safety Lock System d Exhaust Air Vent e Control Panel f Identification Plate g Glass Tray (do not remove) j Waveguide Cover k Door Handle (do not remove) (To open the door, pull the handle/lever gently) Oven Light: Oven Light turns on only while cooking and will not turn on when oven door is opened.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 11 Control Panel Display Window Auto Defrost Pad (☛ page 13) Power Level Pad (☛ page 11) Auto Cook Pad (☛ page 12, 15) Number Pads Timer/Clock Pad (☛ page 10, 17) Serving/Weight Pad (☛ page 12, 15) Stop/Reset Pad Quick Min/Start Pad Before cooking: One tap clears memory. During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and time of day or colon appears in the Display Window.
Child Safety Lock This feature prevents the electronic operation of the oven until cancelled. It does not lock the door. Setting the Clock Example: To set 11:25 a.m. or p.m. 1. • Press Timer/Clock twice. ➤Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤Time appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Timer/Clock. ➤Colon stops flashing; time of day is entered. NOTES: 1. To reset the clock, repeat step 1-3. 2.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 13 Selecting Power & Cook Time Quick Min Feature This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: 1. • Press Power Level until the desired power level appears Press 5 times. in the display window. 2. • Set Cooking Time using number pads. 3. • Press Quick Min/Start. ➤Cooking will start. The time in the display window will count down.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 14 REMARK: Popcorn bags of various weight may have the same cooking time. Popcorn Feature Example: To pop 3.0 oz. of popcorn 1. • Press Auto Cook twice. 2. Press Serving/Weight until the desired size appears in the display window. Press Weight once 3.5 oz (99 g) twice 3.0 oz (85 g) 3 times 1.75 oz (50 g) Press twice 3. or Optional 4. Additional Method for Cooking Popcorn: When using popcorn pad, the weight may not be the same as offered.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 15 Auto Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Auto Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Example: To defrost 1.5 pounds of meat Place food on microwave safe dish. 1.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 16 Defrosting Tips & Techniques FOOD Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts [21/2-4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak DEFROST TIME at P3 mins (per lb) 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 5 4 to 8 6 to 8 Ribs/T-bone 6 to 8 Stew Meat 4 to 8 Liver (thinly sliced) 4 to 6 Bacon (sliced) Poultry Chicken, Whole [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Cutlets Pieces Cornish Hens Turkey Breast [5-6 lbs. (2.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 17 Auto Reheat Feature Auto Cook Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of cooked, refrigerated food without setting power and time. These are tested and pre-timed (based on the power rating of this oven) for the quantity of food listed in the chart on page 16. Locale, power fluctuations and personal tastes are not taken into account. Should you prefer your food cooked differently, use power and time method shown on page 11.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 18 Auto Cook Chart The following chart is the recommended serving/weights for Auto Cook. Category 1. Reheat 2. Popcorn 3. Oatmeal Serving/Weight 1, 2, 3, 4 servings 3.5, 3.0, 1.75 oz (99, 85, 50 g) 0.5, 1 cup (40, 80 g) 4. Beverages 1, 2 cups (250, 500 ml) 5. Breakfast Sausage 2, 4, 6, 8 links 6. Fresh 4, 8, 12, 16 oz. Vegetables (110, 225, 340, 450 g) 7. Frozen Vegetables 6, 10, 16 oz. (170, 300, 450 g) 8. Potatoes 1, 2, 3, 4 potatoes (6 to 8 oz.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 19 Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed. Stop oven immediately and re-read instructions. To Use as a Kitchen Timer: To Set Delay Start: Example: To count down 5 minutes.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 20 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME (in mins.) To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) P10 (High) 30 sec. To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) P10 (High) DIRECTIONS Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 21 Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 1 2 To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, 1/2 gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) POWER TIME (in mins.) P8 31/2 - 4 P8 6-7 P10 (High) P3 (MED-LOW) (continued) DIRECTIONS Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 22 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 23 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 24 Care and Cleaning of Your Microwave Oven AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display. BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inaccessible, leave oven door open while cleaning. Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using. Mild detergent may be used if needed. Do not use harsh detergents or abrasives.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 25 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 26 Limited Warranty & Customer Services Directory PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 27 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Clock (☛page 10) Thru Press twice. Enter time of day. Press. To set Thru Power and Time (☛page 11) Press to select Power Level. Set cooking time. Press. To Cook using Quick Min Pad (☛page 11) To Use Child Safety Lock (☛page 10) (up to 10 min.) To Set: To Cancel: Press 3 times. Press 3 times. To Defrost using Auto Defrost Pad (☛page 13) Press. Set weight. Press.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 28 Specifications 120 V, 60 Hz 10.5 Amps, 1,230 W 800 W 1 11 /8" x 19 " x 141/3 " (282 mm x 482 mm x 364 mm) 8 9/16" x 12 3/4 " x 13 " (218 mm x 325 mm x 330 mm) 2,450 MHz Approx. 24 lbs. (11 kg) Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Operating Frequency: Net Weight: *IEC Test procedure Specifications subject to change without notice.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 29 Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-S335/SA336 Información de Seguridad Operación Precauciones ...............Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad .........................................1-3 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ..............................3-4 Precauciones de seguridad ............5-6 Gráfico de Cocción Automática ...........
Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 31 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 33 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) ADVERTENCIA —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 35 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado. Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 36 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 37 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar microondas solamente.
F00036S21AP 2006.2.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 39 Panel de Control Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla de Descongelación Automático (☛ página 13) Tecla de Potencia (☛ página 11) Teclas de Cocción Automático (☛ página 12, 15) Teclas numéricas Tecla de tiempo/reloj (☛ página 10, 17) Tecla de Porciónes/Peso (☛ página 12, 15) Tecla de Minuto Automático/Encender Tecla para Pausa/Cancelar Un toque permite al horno empezar su función.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 40 ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1. Ventana de Visualización 2. Si desea usar g/kg: Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. Para activar: • Presione Pausa/ Cancelar 3 veces. “Child” aparecerá en la ventana de visualización.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 41 Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 1. • Presione la tecla de potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en Presione 5 veces la ventana de visualización. 2. • Seleccione el tiempo de cocción. 3. • Presione Minuto Automático/Encender. ➤El tiempo de cocción aparece y empieza la cuenta regresiva.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 42 5. Una vez que las palomitas estén ya cocinadas, permitir que la bolsa se enfríe. Abrir cuidadosamente la bolsa, manteniéndola apartada de la cara y del cuerpo, ya que las palomitas y el vapor están extremedamente calientes. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas. 7. Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 43 Descongelación Automático Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas. libra. Para utilizar la Descongelación Automático, ingrese el peso de los 1.
F00036S21AP 2006.2.
Función de Recalentamiento Automático Función de Auto Cocción Esta funcion le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando el Sistema de Cocción Inverter. Con estos códigos usted podrá cocinar sin preocuparse de la potencia o el tiempo. Estos alimentos han sido probados con tiempos pre-establecidos para las cantidades especificadas en el cuadro de abajo. Fluctuaciones locales de energía y el gusto individual no han sido tomados en cuenta.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 46 Gráfico de cocción por Automático La siguiente tabla contiene las recomendaciones de porción/peso para Auto Cocción. Tecla Porción/peso 1. Recalentamiento 1 servicio, 2 servicios, 3 servicios, 4 servicios, 2. Palomitas 99 g, 85 g, 50 g (3,5 oz, 3,0 oz, 1,75 oz) 3. Cereal 0,5 taza, 1 taza (40 g, 80 g) 4. Bebidas 1 taza, 2 tazas (250 ml, 500 ml) 5. Salchicha 2 porciones, 4 porciones 6 porciones, 8 porciones 6.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 47 Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones.
Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) Para ablandar la Mantequilla, P3 1 varilla, 1/4 de libra (110 g) (MEDIANO-BAJO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en el plato con una rebanada de pan o un trozo de manzana. Cubra con envoltura plástica.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 49 Consejos Rápidos ALIMENTOS Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 2 Para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, 1/2 galón (2 litro) POTENCIA P8 P8 P10 (ALTO) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) INSTRUCCIONES Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 a 4 min.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 50 Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Perforado Alimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta una tira de piel antes de cocinar, para permitir que el vapor escape. Perforar las yemas y claras de los huevos enteros, almejas, ostiones, hígados de pollo, papas enteras y vegetales enteros. Las manzanas enteras o las papas sin pelar deben tener una tira de 2,5 cm de piel pelada antes de cocinarse.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 51 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 52 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Interior del horno: Limpiar con un trapo húmedo.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 53 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 54 GARANTÍALIMITADAY DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 55 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Como Operarla a Presione 2 veces. Registre la hora o día. Presione. Para Ajuste de a Potencia y Tiempo (☛página 11) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione. Minuto Automático (☛página11) Seguro Para Niños (☛página 10) (hasta 10) Para Seleccionar: Para cancelar: Presione 3 veces. Presione 3 veces.
F00036S21AP 2006.2.13 09:02 Page 56 Especificaciones Tensión de Alimentación: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Neto: 120 V, 60 Hz 10,5 Amps, 1 230 W 800 W 282 mm x 482 mm x 364 mm (111/8" x 19" x 141/3") 218 mm x 325 mm x 330 mm (8 9/16" x 12 3/4 " x 13 ") 2 450 MHz Aprox. 11 kg (24 lb) *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC.