Operation Manual

Outras
-56-
ID do Proprietário
Pode-se registrar no seu nome e endereço na
sua Câmara para identificar o proprietário.
1 Ajustar [CAMERA FUNCTIONS] >>
[OTHER FUNCTIONS1] >> [OWNER ID SET]
>> [YES].
O Menu [OWNER ID] aparece.
2 Girar o Disco [PUSH] (38) para seleccionar
[PIN NUMBER] e premir o Disco [PUSH]
(38)
para introduzir os números desejados.
3 Girar o Disco [PUSH] (38) para seleccionar
os números e premir o Disco [PUSH]
(38)
para introduzi-los.
Certificar-se de introduzir 4 dígitos. Caso
contrário, o Número Pin não será registrado.
4 Premir [].
5 Repetir os Passos 2–4 para introduzir os
caracteres desejados para [NAME] e
[POSTCODE].
Pode-se introduzir até 12 caracteres em
[NAME], e até 11 caracteres em
[POSTCODE].
6 Premir [] para finalizar a configuração.
Para verificar o ID do Proprietário
Manter premido [;] por aproximadamente
5 segundos.
Para Corrigir o Conteúdo
Se o ID do Proprietário já tiver sido configurado,
realizando o passo 1, exibirá
[INPUT PIN NUMBER] no ecrã. Entrar com o
Número de Identificação já seleccionado. Se o
número não estiver correcto, o ecrã não mudará.
Se o número estiver correcto, o conteúdo da
configuração será exibido. (Repetindo-se os
passos 2 a 4, pode-se alterar o conteúdo.)
Inicializando os Modos
Pode-se alterar os ajustes do Menu de volta para
a condição de fábrica.
1 Ajustar [CAMERA FUNCTIONS] >>
[OTHER FUNCTIONS2] >> [INITIAL SET] >>
[YES].
A inicialização leva algum tempo.
Após a inicialização ter sido completada, a
Indicação [COMPLETED] aparece com
beeps.
A inicialização não apagará o ajuste do ID do
Proprietário e o ajuste do relógio (
-17-) que
tinham sido ajustados.
Indicações de Advertência/Alarme
Se qualquer uma das seguintes indicações
acender-se ou piscar, favor verificar a condição
da Câmara.
3: A condensação ocorreu.
-66-
Y: O cursor de prevenção contra apagamento
acidental na Cassete inserida está aberto
(isto é, ajustado para [SAVE]).
Estamos na iminência de fazer a dublagem
de áudio na porção não gravada (espaço
em branco) da fita.
Nenhuma Cassete está inserida.
-12-
6: A Bateria está baixa. Recarregá-la. -10-
0: A Bateria embutida está baixa. -18-
:: As cabeças do vídeo estão sujas. -66-
2END:
A fita chegou ao fim durante a filmagem.
REMOTE:
Modo de Controlo Remoto errado foi
seleccionado.
-9-
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):
Está sendo feita uma tentativa para
reproduzir uma secção de fita que foi
filmada com um sistema de TV diferente.
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):
Como a filmagem original foi feita em Modo
LP, a dublagem de áudio não pode ser
realizada.
INCOMPATIBLE TAPE:
Esta Cassete é incompatível.
PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING
RESET BUTTON:
Mecanismo Irregular foi detectado. Premir
[RESET] (
-7-). Isto deve resolver o
problema.
TO SERVICE:
É um mau funcionamento.
CARD FULL:
O cartão não tem memória suficiente
remanescente.
Seleccionar o Modo Cartão e remover os
ficheiros desnecessários.
NO CARD:
O Cartão não está inserido.
NO FILE:
O Cartão não possui nenhum ficheiro
gravado.
UNPLAYABLE CARD:
Está sendo feita tentativa de reproduzir
dados os quais não são compatíveis com
esta Câmara.
CARD ERROR:
Este cartão não é compatível com esta
Câmara.
COPY INHIBITED:
Como o meio é protegido por uma
protecção contra cópia, as imagens não
podem ser gravadas correctamente.
VQT0C44.book 56 ページ 2003年3月25日 火曜日 午後1時38分