OI-85464609070015_COVER.fm Page 2 Monday, April 2, 2012 9:55 AM Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones Сохраните эту инструкцию! Збережіть цю інструкцію! Simpan Petunjuk Ini! This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Model No.
04_85464609070015_IT_Cover.fm Page 31 Tuesday, April 3, 2012 10:18 AM In questo condizionatore d’aria viene impiegato il nuovo refrigerante R410A. No.
04_85464609070015_IT.fm Page 32 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Indice Pagina Informazioni riguardanti il prodotto ..............................................................................................32 Simboli di avvertimento ...............................................................................................................32 Luogo di installazione..................................................................................................................33 Requisiti elettrici ..
04_85464609070015_IT.fm Page 33 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate. Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufficio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identificazione del condizionatore d’aria.
04_85464609070015_IT.fm Page 34 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM • • • • • • • • NOTA • • 34 Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria mediante l’interruttore principale. Usare sempre il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF). Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso perché la ventola gira ad alta velocità. Non toccare la presa d’aria o le alette di alluminio affilate dell’unità esterna. In caso contrario, si potrebbero subire lesioni.
04_85464609070015_IT.fm Page 35 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Telecomando senza fili (Componenti opzionali) NOTA Vedere l’istruzione per l’uso in dotazione all’unità di telecomando senza fili. Unità di telecomando del timer (Componenti opzionali) NOTA Vedere l’istruzione per l’uso in dotazione all’unità di telecomando del timer opzionale. Condizioni di esercizio Utilizzare questo condizionatore d’aria nell’intervallo di temperature seguenti.
04_85464609070015_IT.fm Page 36 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Regolazione della direzione del getto d’aria Le funzioni variano a seconda dell’unità interna utilizzata. La direzione del getto d’aria non può essere impostata usando il telecomando di unità che non siano elencate sotto. Tipo U1, tipo Y1, tipo L1, tipo D1, tipo T1 e tipo K1.
04_85464609070015_IT.fm Page 37 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Regolazione della direzione del getto d’aria (seguito) I condizionatori di tipo U1, tipo Y1, tipo L1 e tipo D1 sono provvisti di deflettori automatici. È possibile impostare la direzione del getto d’aria ad un’angolazione specifica oppure nella modalità di distribuzione automatica tramite il telecomando. Non muovere il deflettore con le mani.
04_85464609070015_IT.fm Page 38 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Regolazione della direzione del getto d’aria di più unità interne tramite un unico telecomando (Con fili) • • Pulsante Regolazione automatica deflettore (Auto Flap) ( ) • • • • Per i tipi a condotto nascosto (F1, M1, E1) e a pavimento (P1, R1), la direzione del getto d’aria non è regolabile tramite telecomando.
04_85464609070015_IT.fm Page 39 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Osservazioni speciali Deumidificazione (DRY) Come funziona? • • • • Una volta che la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, il condizionatore d’aria ripete automaticamente il ciclo di accensione e spegnimento. Per evitare che l’umidità nel locale aumenti nuovamente, quando l’unità smette di funzionare, si spegne anche la ventola interna. La velocità della ventola viene impostata automaticamente su “LO.
04_85464609070015_IT.fm Page 40 Tuesday, April 3, 2012 10:19 AM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Pb Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
11_85464609070015_Spec.fm Page 103 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM 4-Way Cassette (U1 type) S-22MU1E5 Model Name S-28MU1E5 Power Source S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling Capacity kW 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6 7.3 BTU/h 7,500 9,600 12,000 15,000 19,000 25,000 kW 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3 8.
11_85464609070015_Spec.fm Page 104 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM High Static Pressure Ducted (E1 type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5 Model Name Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling Capacity 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz kW 7.3 10.6 14.0 22.4 28.0 BTU/h 25,000 36,000 47,800 76,400 95,500 kW 8.0 11.4 16.0 25.0 31.
11_85464609070015_Spec.fm Page 105 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM Low Silhouette Ducted (F1 type) S-22MF1E5 Model Name Power Source S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling Capacity kW 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6 7.3 BTU/h 7,500 9,600 12,000 15,000 19,000 25,000 kW 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3 8.
11_85464609070015_Spec.fm Page 106 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM 1-Way Cassette (D1 type) S-28MD1E5 Model Name Power Source S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling Capacity kW 2.8 3.6 4.5 5.6 7.3 BTU/h 9,600 12,000 15,000 19,000 25,000 kW 3.2 4.2 5.0 6.3 8.
11_85464609070015_Spec.fm Page 107 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM Wall Mounted (K1 type) Model Name S-22MK1E5 Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling Capacity S-28MK1E5 S-36MK1E5 kW 2.2 2.8 3.6 BTU/h 7,500 9,600 12,000 kW 2.5 3.2 4.
11_85464609070015_Spec.fm Page 108 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM 2WAY (ME1 series) Standard-COP mode Model Name U-8ME1E8 U-8ME1E8E 380 - 400 - 415 V, 3N, 50/60 Hz Power Source Cooling Capacity U-10ME1E8 U-10ME1E8E U-12ME1E8 U-12ME1E8E U-14ME1E8 U-14ME1E8E U-16ME1E8 U-16ME1E8E 380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 BTU/h 76,500 95,600 114,300 136,500 153,600 kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.
11_85464609070015_Spec.fm Page 109 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM 3WAY (MF1 series) U-8MF1E8 Model Name U-10MF1E8 Cooling Capacity U-12MF1E8 U-14MF1E8 U-16MF1E8 380 - 400 - 415 V, 3N, 50 Hz Power Source kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 BTU/h 76,400 95,500 114,300 136,500 153,600 kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0 BTU/h 85,300 107,500 128,000 153,600 170,600 Sound Pressure Level dB(A) 54.7 55.3 56.3 60.3 60.5 Sound Power Level dB(A) 68.4 69.0 70.0 74.0 73.
11_85464609070015_Spec.
11_85464609070015_Spec.
11_85464609070015_Spec.
11_85464609070015_Spec.fm Page 113 Wednesday, April 4, 2012 3:10 PM SPECIFICATIONS Spesifikasi English B.
12_85464609070015_End.