SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 1 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-HTB580 Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 2 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 3 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Vorsichtsmaßnahmen DEUTSCH Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 4 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen .......................................................................................2 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ...........................................................................................5 Dieses System (SC-HTB580) ..............................................................................................5 Zubehör ..........................................................
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 5 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Vor dem Gebrauch ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 6 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) 1 2 3 4 5 Hauptgerät 6 7 8 Aktiver Subwoofer 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 8 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Fernbedienung ∫ Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Isolierfolie A.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 9 ページ 2014年2月28日 Schritt 1 Anschlüsse 金曜日 午前10時1分 Inbetriebnahme ≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 10 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 [B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT AV OUT Fernseher TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A HDMI-Kabel B Optisches Digital-Audiokabel ≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken. Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 11 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher übertragen. Sie können das Gerät jedoch an einen 4K Ultra HD Fernseher anschließen, um den 4K Inhalt zu genießen. Schließen Sie beide Enden an mit ARC kompatible HDMIAnschlüsse an. Fernseher HDMI IN (ARC) HDMI IN (4K) (mit 4K kompatibel) A z.B.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 12 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Platzieren Sie den Infrarot-Emitter in Sicht des Sensors der Fernbedienung des Fernsehers. ≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers. Richten Sie die Fernseherfernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Systems und betätigen Sie den Fernseher. ≥ Zum Anbringen des Signalsensors der Fernbedienung dieses Systems siehe auf Seite 8.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 13 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Schritt 2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 14 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Auswahl der Anordnung Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche. Seite 15 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und senkrechte Oberfläche.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 15 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥Halteschnur ................................................................................................................................... k 2 ≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ...................................................................... k 2 ≥ Verwenden Sie käuflich erhältliche Schrauben, die mehr als 26 kg tragen können.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 16 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 17 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an. Vorsichtsmaßnahmen A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 18 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO SO NICHT ≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet. Sichern Sie das Seil an der Wand. ≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist. A Ösenschraube B Schnur 18 RQT9912 ≥ Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 19 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Drücken Sie [BÍ CI]. Bluetooth®-Verbindung Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören. ≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 20 ページ 2014年2月28日 Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC) Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (AndroidTM-Geräte) Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf dem Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung, abschließen. Vorbereitung ≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. ≥ Android-Geräteversionen unter 4.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 21 ページ 2014年2月28日 Verwendung dieses Systems 金曜日 午前10時1分 Vorgänge Vorbereitung ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems Drücken Sie [i VOL j]. ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100 ∫ Stummschalten Drücken Sie [MUTE]. ≥ Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display angezeigt. ≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 22 ページ 2014年2月28日 3D-Ton z.B. Bild des 3D-Tons 3D-SurroundEffekt DialogSprachmodus 3D-Ton Mit diesem Effekt können Sie einen Surround-Toneffekt ähnlich 5.1ch mit einer beliebigen Audioquelle wahrnehmen.
H.BASS 3D CLR DIALOG 23 ページ 2014年2月28日 Verbessert den harmonischen Basseffekt. ON OFF Die 3D Clear Mode DialogFunktion erzeugt ein Tonfeld, das dem Ton, der von einem TV-Bildschirm kommt gleicht und macht die Dialoge klarer. ON: 3D Surround, Clear Mode Dialog und Dolby Virtual Speaker Effekt OFF: Dolby Virtual Speaker Effekt Die Einstellung wird bei jeder Einschaltung des Hautgeräts auf “ON” zurückgestellt. DUAL AUDIO Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das System zwei Audiomodi empfängt.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 24 ページ 2014年2月28日 金曜日 Setup-Menü LINK MODE Ändern Sie den Bluetooth®-AnschlussLink-Modus, um den Anschlusstyp anzupassen. Stellen Sie sicher, dass Sie das laufende angeschlossene Gerät vom Netz trennen (“BLUETOOTH READY” wird am Display angezeigt). MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität. MODE 2: Schwerpunkt auf Klangqualität. VIERA LINK Schalten Sie die VIERA Link-Funktion ein.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 25 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 26 ページ 2014年2月28日 Fehlerbeseitigung 金曜日 午前10時1分 Referenz Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen. Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”. Die Verbindung per Tastendruck (NFCFunktion) funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die NFCFunktion des Geräts eingeschaltet sind.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 28 ページ 2014年2月28日 Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) ≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor. ≥ Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
ページ 2014年2月28日 Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 30 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 Technische Daten VERSTÄRKERTEIL ALLGEMEIN RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus Frontkanäle (L, R ch) 60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Center ch (C ch) 60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Subwoofer-Kanäle 130 W pro Kanal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus 310 W Stromverbrauch Hauptgerät 34 W Aktiver Subwoofer 23 W Im Standby Hauptgerät§1 Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “OFF” gestellt ist ANSCHLÜSSE Ca.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ger.book 31 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時1分 LAUTSPRECHERTEIL Frontlautsprecher (Integriert) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1/ch Center-Lautsprecher (Integriert) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1 Aktiver Subwoofer Woofer 16 cm Konustyp k1 WIRELESS ABSCHNITT Wireless-Modul Frequenz-Bereich 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz Anzahl der Kanäle 38 Bluetooth®-ABSCHNITT Bluetooth®-Systemspezifikationen Bluetooth® Ver.3.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 32 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches. j Ne réparez pas l’appareil vous-même.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 33 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 34 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Table des matières Consignes de sécurité ....................................................................................32 Avant l’utilisation Éléments fournis..............................................................................................35 Ce système (SC-HTB580) ...............................................................................................35 Accessoires ...................................................
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 35 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Avant l’utilisation ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 36 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 1 2 3 4 5 Appareil principal 6 7 8 Caisson des graves actif 1 2 3 Commutateur veille/marche (Í/I) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 38 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 39 ページ 2014年2月28日 Étape 1 Connexions 金曜日 午前10時26分 Préparatifs ≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 55) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 40 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 [B] Non labélisée “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT Téléviseur AV OUT TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A Câble HDMI B Câble audio numérique optique ≥ Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique, introduisez bien la fiche dans la prise. Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 41 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K Ce système ne peut pas laisser passer le contenu 4K d'un appareil compatible 4K vers un téléviseur Ultra HD 4K. Mais vous pouvez cependant raccorder le système à un téléviseur Ultra HD 4K pour bénéficier du contenu 4K. Raccordez les deux bouts à des prises HDMI compatibles ARC. Téléviseur HDMI IN (ARC) HDMI IN (4K) (compatible 4K) A Ex.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 42 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Placez l’émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur. ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et commandez le téléviseur. ≥ Pour connaitre la position du capteur de signal de la télécommande de ce système, consultez la page 38.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 43 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Étape 2 Emplacement Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. ≥ Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 44 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Choix de la méthode de positionnement Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale. Page 45 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 45 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) Précautions ≥Cordelette antichute ...................................................................................................................... k 2 ≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ............................................
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 46 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 26 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 47 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal. Précautions A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 48 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. OUI NON ≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. Sécurisez la cordelette au mur. ≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. A Crochet à vis B Cordelette 48 RQT9912 ≥ Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 49 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Étape 3 Connexions sans fil Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. Appuyez sur [BÍ CI]. Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 50 ページ 2014年2月28日 Connexion One-Touch (Connexion par NFC) Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs AndroidTM) En mettant simplement en contact un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth® à l'établissement de la connexion. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 51 ページ 2014年2月28日 En utilisant ce système 金曜日 午前10時26分 Opérations Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. ∫ Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Plage du volume: 0 à 100 ∫ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. ≥ Pendant que le son est coupé, “MUTE” apparait sur l'afficheur. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 52 ページ 2014年2月28日 Son 3D ex., Image d’un champs sonore 3D Effet ambiophonique (surround) 3D Dialogue en Mode Clair Son 3D Avec cet effet vous pouvez bénéficier d’un effet sonore ambiophonique (surround) similaire au 5.1c.
H.BASS 3D CLR DIALOG 53 ページ 2014年2月28日 Renforce l'effet de basse harmonique. ON OFF La fonction Mode Clarté des dialogues 3D crée un champ sonore semblable au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs. ON: Surround 3D, Mode Clarté des dialogues et effet Dolby Virtual Speaker OFF: effet Dolby Virtual Speaker Le paramètre est remis sur “ON” chaque fois que vous allumez l'appareil principal.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 54 ページ 2014年2月28日 金曜日 Menu configuration LINK MODE Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth® pour qu'il corresponde au type de connexion. Assurez-vous de déconnecter le dispositif connecté (“BLUETOOTH READY” apparait sur l'afficheur). MODE 1: Met l'accent sur la connectivité. MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son. VIERA LINK Active la fonction VIERA Link.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 55 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 56 ページ 2014年2月28日 Dépannage 金曜日 午前10時26分 Référence Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine. Lorsque l'appareil principal est allumé, appuyez sur [Í/I] de ce dernier pendant plus de 4 s.
ページ 2014年2月28日 Les premières secondes, le son n’est pas audible en utilisant la connexion HDMI. Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l’appareil connecté de “Bitstream” à “PCM”. En utilisant un appareil compatible HDMI d’une autre marque, ce système réagit de manière non désirée. Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l’appareil. Dans ce cas, désactivez VIERA Link.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 58 ページ 2014年2月28日 Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume.
ページ 2014年2月28日 À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 60 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can. G, D) 60 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD (Distorsion Harmonique Totale) Canal central (Can.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_fre.book 61 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前10時26分 SECTION ENCEINTES Enceinte avant (Intégrée) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1/canal Enceinte centrale (Intégrée) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1 Caisson des graves actif Haut-parleur de graves 16 cm type cône k1 PARTIE SANS FIL Module sans fil Gamme de la fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Nombre des canaux 38 SECTION Bluetooth® Caractéristiques du système Bluetooth® Bluetooth® Ver.3.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 62 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. j Utilizzare solo gli accessori consigliati. j Non rimuovere le coperture. j Non riparare quest’unità da soli.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 63 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 64 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Indice Precauzioni per la sicurezza...........................................................................62 Prima dell’uso Parti in dotazione.............................................................................................65 Questo sistema (SC-HTB580) ...........................................................................................65 Accessori ........................................................................
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 65 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Prima dell’uso ≥ L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 66 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) 1 2 3 4 5 Unità principale 6 7 8 Subwoofer attivo 1 2 3 Interruttore di standby/accensione (Í/I) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 68 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 69 ページ 2014年2月28日 Punto 1 Connessioni 金曜日 午前11時43分 Preparativi ≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. ∫ HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione) ≥ Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 85) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 70 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 [B] Senza dicitura “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT AV OUT Televisore TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A Cavo HDMI B Cavo audio digitale a fibre ottiche ≥ Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico, inserire correttamente il connettore nel terminale. Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 71 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Collegamento con un televisore Ultra HD 4K Questo sistema non è in grado di eseguire il pass-through di contenuti in formato 4K da un dispositivo compatibile con il 4K a un televisore Ultra HD 4K. È però possibile collegare il sistema a un televisore Ultra HD 4K per vedere contenuti in formato 4K. Collegare entrambe le estremità a terminali HDMI compatibili con ARC. HDMI IN (ARC) Televisore HDMI IN (4K) (compatibile con 4K) A Ad es.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 72 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Collocare l’emettitore a infrarossi di fronte al sensore del telecomando del televisore. ≥ Per informazioni sull’ubicazione del sensore del telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Puntare il telecomando della TV al sensore del telecomando di questo sistema e controllare la TV. ≥ Per quanto riguarda la posizione del sensore del telecomando di questo sistema, consultare pagina 68.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 73 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Punto 2 Collocazione L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI. ≥ Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 74 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 L'unità principale Scegliere il posizionamento più adatto. Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. Pagina 75 Per montare l'unità principale a parete ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 75 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Cordoncino anticaduta................................................................................................................... k 2 ≥Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ................................................................
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 76 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 26 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 77 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale. Precauzioni A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 78 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ NO ≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione. Fissare il cavo al muro. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo. A Occhiello B Cavo 78 RQT9912 ≥ In questa posizione, é probabile che il diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 79 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Punto 3 Connessioni wireless Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. Premere [BÍ CI]. Connessione Bluetooth® Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalità wireless. ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth® per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth®.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 80 ページ 2014年2月28日 Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC) Solo per dispositivi compatibili con NFC Bluetooth® (dispositivi AndroidTM) Semplicemente appoggiando un dispositivo compatibile con NFC (Near Field Communication) Bluetooth® sull'unità principale è possibile completare tutte le attività preparatorie, dalla registrazione di un dispositivo Bluetooth®alla creazione di una connessione. Preparazione ≥ Attivare la funzione NFC del dispositivo.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 81 ページ 2014年2月28日 Utilizzo di questo sistema 金曜日 午前11時43分 Operazioni Preparativi ≥ Accendere il subwoofer attivo. ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. ∫ Per regolare il volume di questo sistema Premere [i VOL j]. ≥ Livello del volume: da 0 a 100 ∫ Mettere la sordina Premere [MUTE]. ≥ Mentre è attivata la funzione di muting, sul display viene visualizzata l'indicazione “MUTE”. ≥ Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 82 ページ 2014年2月28日 Suono tridimensionale Questo sistema offre una sensazione in cui suono e immagine sono una cosa sola. ≥ Per modificare l'effetto applicato, consultare le “Menu audio”. (> destra) ad es. Raffigurazione del campo sonoro tridimensionale Suono tridimensionale Questo effetto consente di Dolby Virtual ottenere un suono avvolgente Speaker come quello in formato 5.1 canali.
ページ 2014年2月28日 H.BASS Potenzia l'effetto dei bassi armonici. ON OFF 3D CLR DIALOG La funzione Dialogo in modalità chiara 3D crea un campo sonoro simile a quello proveniente da uno schermo televisivo e rende più chiari i dialoghi. ON: 3D Surround, Dialogo in modalità chiara e effetto Dolby Virtual Speaker OFF: effetto Dolby Virtual Speaker L'impostazione viene riportata a “ON” ogni volta che si accende l'unità principale.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 84 ページ 2014年2月28日 金曜日 Menu setup LINK MODE Selezionare la modalità di collegamento Bluetooth® più appropriata per il tipo di connessione. Ricordarsi di scollegare il dispositivo attualmente collegato (sul display viene visualizzata l'indicazione “BLUETOOTH READY”). MODE 1: Priorità alla qualità della connessione. MODE 2: Priorità alla qualità audio. VIERA LINK Attivare la funzione VIERA Link.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 85 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 Operazioni sincronizzate con la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione molto comoda che permette di effettuare operazioni collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. È possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchio con un cavo HDMI. Per maggiori dettagli sul funzionamento, consultare le istruzioni di funzionamento dell’apparecchio collegato.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 86 ページ 2014年2月28日 Risoluzione dei problemi 金曜日 午前11時43分 Consultazione Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni. Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Mentre l'unità principale è accesa, tenere premuto [Í/I] sull'unità principale per oltre 4 secondi.
ページ 2014年2月28日 Quando si utilizza la connessione HDMI, i primi secondi di audio non sono udibili. Questo può verificarsi durante la riproduzione dei capitoli di un DVD-Video. Cambiare l’impostazione della trasmissione audio digitale da “Bitstream” a “PCM” sul dispositivo collegato. Quando si utilizza un dispositivo compatibile con HDMI di una marca diversa, l’impianto non funziona come si desidera.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 88 ページ 2014年2月28日 Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥ Il volume è eccessivamente alto? In tal caso, abbassarlo.
ページ 2014年2月28日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 91 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 SEZIONE DIFFUSORI Diffusore anteriore (Incorporato) Gamma completa a cono da 6,5 cm k 1/canale Diffusore centrale (Incorporato) Gamma completa a cono da 6,5 cm k1 Subwoofer attivo Woofer a cono da 16 cm k1 SEZIONE WIRELESS Modulo wireless Gamma di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Numero di canali 38 SEZIONE Bluetooth® Specifiche del sistema Bluetooth® Bluetooth® Ver.3.
SC-HTB580EG_RQT9912-D_ita.book 92 ページ 2014年2月28日 金曜日 午前11時43分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.