Operating Instructions Air Conditioner * Shows Y1 type (4-Way Cassette 60×60) Model No.
03_85464609176033_ES.fm Page 26 Monday, November 12, 2012 10:00 AM ÍNDICE Página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO .............................................................................................26 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................26 LUGAR DE INSTALACIÓN .........................................................................................................27 REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................................
03_85464609176033_ES.fm Page 27 Monday, November 12, 2012 10:00 AM LUGAR DE INSTALACIÓN • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. • Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de características.
03_85464609176033_ES.fm Page 28 Monday, November 12, 2012 10:00 AM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue teniendo alguna dificultad o problema, póngase en contacto con su concesionario para que le ayude a solucionarlo. Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un ambiente agradable en su habitación.
03_85464609176033_ES.fm Page 29 Monday, November 12, 2012 10:00 AM AVISO • • El compresor puede dejar de funcionar ocasionalmente durante las tormentas. No se trata de un fallo mecánico. La unidad se recuperará automáticamente al cabo de unos minutos. El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales. Deje de usar el producto si se produce alguna anormalidad/avería y desconecte el enchufe de alimentación.
03_85464609176033_ES.fm Page 30 Monday, November 12, 2012 10:00 AM INFORMACIÓN Condiciones de funcionamiento Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente intervalo de temperatura.
03_85464609176033_ES.fm Page 31 Monday, November 12, 2012 10:00 AM OPERACIÓN Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR Typo Y1 (CASSETTE DE VÍAS 60×60) Drenaje de agua Tipo T1 (TECHO) Salida de aire Drenaje de agua Panel del techo (opcional) (Podrá conectar el tubo de drenaje tanto por el lado derecho como por el izquierdo.
03_85464609176033_ES.fm Page 32 Monday, November 12, 2012 10:00 AM AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las funciones diferirán dependiendo de la unidad interior utilizada. La dirección de circulación del aire no se podrá ajustar utilizando la unidad de mando a distancia para cualquier unidad que no esté indicada abajo. Tipo Y1, tipo T1, tipo K1: • • • No mueva nunca con las manos la aleta (aleta de circulación del aire vertical) que sea controlada utilizando la unidad de mando a distancia.
03_85464609176033_ES.fm Page 33 Monday, November 12, 2012 10:00 AM AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE (CONTINUACIÓN) Los acondicionadores de aire de tipo Y1 están equipados con aletas automáticas. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia. No mueva la aleta con sus manos. 4 vías (tipo Y1) • • • La aleta de salida de aire puede se puede quitar y lavar fácilmente con agua.
03_85464609176033_ES.fm Page 34 Monday, November 12, 2012 10:00 AM AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA) • Si hay múltiples unidades interiores conectadas a una unidad de mando a distancia, se podrá ajustar la dirección de circulación del aire para cada unidad interior seleccionando las unidades interiores (vea la operación de abajo).
03_85464609176033_ES.fm Page 35 Monday, November 12, 2012 10:00 AM OBSERVACIONES ESPECIALES Funcionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidificación) ¿Cómo funciona? • • • • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará cuando se pare la operación de la unidad. La velocidad del ventilador se ajustará a ‘‘LO.
03_85464609176033_ES.fm Page 36 Monday, November 12, 2012 10:00 AM LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio.
03_85464609176033_ES.fm Page 37 Monday, November 12, 2012 10:00 AM COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO Síntoma El acondicionador de aire no funciona, aunque la alimentación está activada. Causa Solución Fallo de alimentación o situación posterior a fallo de alimentación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en la unidad del mando a distancia. El botón de funcionamiento está desactivado. • • El fusible está fundido.
12_85464609176033_Spec.fm Page 135 Monday, November 12, 2012 10:06 AM SPECIFICATIONS 4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Model Name S-36PY1E5 S-45PY1E5 S-50PY1E5 Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling capacity Heating capacity kW 3.6 4.5 5.0 BTU / h 12,300 15,400 17,100 kW 4.2 5.2 5.
12_85464609176033_Spec.fm Page 136 Monday, November 12, 2012 10:06 AM SPECIFICATIONS Ceiling (T1 type) Model Name S-36PT1E5 S-45PT1E5 Power Source S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5 S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz Cooling capacity Heating capacity kW 3.6 4.5 5.0 6.0 7.1 10.0 12.5 14.0 BTU / h 12,300 15,400 17,100 20,500 24,200 34,100 42,700 47,800 kW 4.2 5.2 5.6 7.0 8.0 11.2 14.0 16.
12_85464609176033_Spec.fm Page 137 Monday, November 12, 2012 10:06 AM SPECIFICATIONS Single Split Outdoor Unit Model Name U-60PE1E5 Power Source Cooling capacity Heating capacity U-71PE1E5 U-100PE1E5 U-125PE1E5 U-140PE1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz kW 6.0 7.1 10.0 12.5 14.0 BTU / h 20,500 24,200 34,100 42,700 47,800 kW 7.0 8.0 11.2 14.0 16.
12_85464609176033_Spec.
12_85464609176033_Spec.
12_85464609176033_Spec.
12_85464609176033_Spec.fm Page 141 Monday, November 12, 2012 10:06 AM English Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.
85464609176033_End.fm Page 142 Thursday, November 15, 2012 5:45 PM Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2012 Unauthorized copying and distribution is a violation of law.