Installation and Assembly: Arakno Gear Projector Mount Models: PAG-UNV, PAG-UNV-HD MODEL # Maximum UL Load Capacity PAG-UNV 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODELO # Máxima capacidad de carga por UL PAG-UNV 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODÈLE # Capacité de charge maximale établie par l’UL PAG-UNV 22.7 kg (50 lbs.) PAG-UNV-HD 45.4 kg (100 lbs.) PAG-UNV PAG-UNV-HD 3215 W. North Ave.
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List PAG-UNV Part # 056-1312 580-1042 580-1025 055-1867 510-1004 510-1060 510-1126 510-1066 560-1097 540-1025 520-1164 560-1107 520-1151 520-1187 560-9646 520-1084 5S1-015-C03 590-1050 590-0320 - PAG-UNV-HD Part # 055-1950 580-1042 580-1025 055-1867 510-1004 510-1060 510-1126 510-1066 560-1097 540-1025 520-1164 560-1107 520-1151 520-1187 560-9646 520-1084 5S1-015-C03 590-1050 590-0320 560-0216 PAG-UNV Descripción Cant. N.
Installation To Wood Joist Finished Ceilings, Exposed Wood Joists, or Wood Beam Ceilings 1 Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Attach ceiling plate (B) to ceiling with two #14 x 2.5" wood screws (Q) using 3/8" (10 mm) socket wrench as shown in figure 1.1. wood joist NOTE: For optional cord management, install two spacers (R) between ceiling plate (B) and ceiling as shown in figure 1.2. ceiling Skip to step 2 for flush mount installation.
Installation to Concrete Ceilings WARNING • Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor. • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. 1 Drill two 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (S) in holes flush with wall. Place ceiling plate (B) over anchors and secure using two #14 x 2.5" screws (Q).
Flush Mount Installation 2 Hand thread projector mount assembly (A) into ceiling plate (B) as shown in figure 2.1. Align the notch of projector mount assembly with one of the four holes in ceiling plate (B) and secure with an M5 x 10 mm socket pin screw (K) using allen wrench (O) as shown in detail 1. NOTE: Slotted set screw (N) is used to jam against the threads of the projector mount assembly to prevent any excess movement of the projector mount assembly (A).
Extension Column Installation 3 Hand thread extension column into ceiling place (B). Align notch of extension column with one of the four holes in ceiling plate (B) and secure with an M5 x 10 mm socket pin screw (K) using allen wrench (O) as shown in detail 2. N Hand thread column connector (C) onto extension column. Align slot in extension column with one of the top holes of the column connector (C).
Attaching Adapter Plate to Projector NOTE: The projector you are installing may differ in appearance from the sample illustrated below. 4 Place projector upside down. Locate adapter plate (D) with notch facing forward as close to projector center of gravity as possible without covering any mounting holes. Loosen channels, and if there are only three mounting holes remove fourth channel. Using one channel for each mounting hole, position feet of channels over mounting holes as shown below.
Attaching Adapter Plate to Projector Mount 6 Attach projector with adapter plate (D) to projector mount assembly (A) by inserting the mount into the adapter plate and twisting until the adapter plate will no longer turn. The spring loaded captive screw should line up with a corresponding hole on the adapter plate. Push down and tighten the spring loaded captive screw to secure the adapter plate to the mount.
MODEL # Instalación y ensamblaje: Soporte para Proyectores Arakno Gear Modelos: PAG-UNV, PAG-UNV-HD Maximum UL Load Capacity PAG-UNV 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODELO # Máxima capacidad de carga por UL PAG-UNV 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODÈLE # Capacité de charge maximale établie par l’UL PAG-UNV 22.7 kg (50 lbs.) PAG-UNV-HD 45.4 kg (100 lbs.) PAG-UNV PAG-UNV-HD 3215 W. North Ave.
NOTA: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje. Español ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU.
Q R S T #14 x 2.5" wood screw .25" x .5" x .25" spacer concrete anchors 5 mm allen wrench 2 2 2 1 5S1-015-C03 590-1050 590-0320 - 5S1-015-C03 590-1050 590-0320 560-0216 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T PAG-UNV Descripción Cant. N.
Español Instalación en techos con acabados de viguetas de madera, viguetas de madera expuestas o techos de vigas de madera 1 Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Fije la placa de techo (B) al techo utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2.5" (Q) utilizando una llave de copa de 3/8" (10 mm), como se muestra en la figura 1.1.
Español Instalación en un techo de concreto ADVERTENCIA • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. 1 Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (S) en los agujeros a ras con la pared.
Español Instalación a ras del montante 2 Enrosque la unidad del soporte para proyectores (A), a mano, en la placa de techo (B), como se muestra en la figura 2.1. Alinee la muesca de la unidad del soporte para proyectores con uno de los cuatros agujeros de la placa de techo (B) y fíjela con un tornillo pasador de cabeza hueca de M5 x 10 mm (K) utilizando una llave allen (O), como se muestra en el detalle 1.
Español Instalación de las columnas de extensión 3 Enrosque la columna de extensión, a mano, en la placa de techo (B). Alinee la muesca de la columna de extensión con uno de los cuatros agujeros de la placa de techo (B) y fíjela con un tornillo pasador de cabeza hueca de M5 x 10 mm (K) utilizando una llave allen (O), como se muestra en el detalle 2. N K Enrosque el conector para columnas (C), a mano, en la columna de extensión.
Español Fijar la placa adaptadora al proyector NOTA: El proyector que usted va a instalar puede tener una apariencia distinta al que se muestra en la ilustración de abajo. 4 Coloque el proyector al revés. Coloque la placa adaptadora (D) de manera que la muesca quede hacia el frente y tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible sin obstruir los agujeros de montaje. Afloje los rieles y, si el proyector sólo tiene tres agujeros de montaje, quite el cuarto riel.
Fijar la placa adaptadora al soporte para proyectores 6 Fije el proyector, con la placa adaptadora (D), a la unidad del soporte para proyectores (A) insertando la unidad del soporte en la placa adaptadora y enroscándolo hasta que la placa adaptadora no gire más. El tornillo imperdible accionado por resorte se debe alinear con el agujero correspondiente de la placa adaptadora. Empuje el tornillo imperdible accionado por resorte hacia abajo y apriételo para fijar la placa adaptadora a la unidad del soporte.
MODEL # 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODELO # Installation et montage : Support de projecteur pivotant Arakno Modèles : PAG-UNV, PAG-UNV-HD Maximum UL Load Capacity PAG-UNV Máxima capacidad de carga por UL PAG-UNV 50 lbs. (22.7 kg) PAG-UNV-HD 100 lbs. (45.4 kg) MODÈLE # Capacité de charge maximale établie par l’UL PAG-UNV 22.7 kg (50 lbs.) PAG-UNV-HD 45.4 kg (100 lbs.) PAG-UNV PAG-UNV-HD 3215 W. North Ave.
REMARQUE : Lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. Français AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation.
R .25" x .5" x .25" espaciador S anclaje de hormigón T llave allen de 5 mm 2 2 1 590-1050 590-0320 - 590-1050 590-0320 560-0216 Français Avant de commencer, veuillez vous assurer que toutes les pièces énumérées sont incluses.
Français Installation sur des plafonds finis avec solives de bois, plafonds à solives de bois apparentes ou plafonds avec poutres en bois 1 Percez deux trous de 5/32 po (4 mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (64 mm). Fixez la plaque de plafond (B) au plafond avec deux vis à bois no 14 x 2.5 po (Q) à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po (10 mm) comme illustré à la figure 1.1.
Français Installation à des plafonds en béton AVERTISSEMENT • Le béton doit avoir une densité minimale de 2000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton. • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. 1 Percez deux trous de 5/16 po (8 mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (64 mm).
Français Montage encastré 2 Vissez à la main l’assemblage du support de projecteur (A) à la plaque de plafond (B) comme illustré à la figure 2.1. Alignez l'encoche du support de projecteur avec un des quatre trous de la plaque de plafond (B) et fixez-le avec une vis à tête creuse M5 x 10 mm (K) à l'aide d'une clé hexagonale (O) comme illustré dans le dessin de détail 1.
Français Installation avec colonne d’extension 3 Vissez manuellement la colonne d'extension dans la plaque de plafond (B). Alignez l'encoche de la colonne d'extension avec un des quatre trous de la plaque de plafond (B) et fixez-la avec une vis à tête creuse M5 x 10 mm (K) à l'aide d'une clé hexagonale (O) comme illustré dans le dessin de détail 2. N K Vissez manuellement le raccord de colonne (C) sur la colonne d'extension.
Français Fixation de la plaque d’adaptation au projecteur 4 REMARQUE : Il se peut que le projecteur que vous installez ne ressemble pas tout à fait à celui qui est illustré cidessous. Placez le projecteur à l’envers. Repérez la plaque d’adaptation (D), encoche tournée vers l’avant, aussi près que possible du centre de gravité du projecteur, sans recouvrir les trous de montage. Desserrez les rails, et s’il n’y a que trois trous de montage, enlevez le quatrième rail.
Français Fixation de la plaque d’adaptation au support de projecteur 6 Fixez le projecteur avec la plaque d'adaptation (D) au support de projecteur (A) en insérant le support dans la plaque d'adaptation et en vissant jusqu'à ce que la plaque d'adaptation cesse de tourner. La vis imperdable à ressort doit être alignée avec un trou correspondant sur la plaque d'adaptation. Poussez la vis imperdable à ressort vers le bas et serrezla pour fixer la plaque d'adaptation au support.