Installation and Assembly: Medical Antimicrobial Universal Tilt Wall Mount for 22" - 40" (56 - 102 cm) Flat Panel Displays Models: ST630-AB, ST630-AW Features: • Fits 22" - 40" flat panel displays • Effortless positioning and adjustment of the display • Integrated security features provide effective theft deterrence • Treated with Agion® antimicrobial finish in black or white designed to assist with infection control Max UL Load Capacity: 115 lb (52.
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List A B C D E F G H I Description hook bracket tilt assembly #14 x 2.
Installation to Single Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud.
Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications.
Attaching Hook Bracket to Display with VESA 75 or 100 Mounting Pattern WARNING • If screws don't get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to display or product may fail. 2 FOR VESA® 75 MOUNTING PATTERN: Choose hole pattern as shown below. Attach hook bracket (A) to back of display using four M4 screws (E) as shown below. 2 FOR VESA 100 MOUNTING PATTERN: Choose hole pattern as shown below.
Installing and Removing Flat Panel Display 3 Attach display to tilt assembly (B). Tighten M5 x 6 mm screw (H) to lock display to tilt assemby. DISPLAY H Tighten M5 x 6 mm socket pin screw (H) using 4 mm security driver (I) to lock display to tilt assemby. To remove display from mount, loosen M5 screw (H) and lift display off of mount. A WARNING • Do not lift more weight than you can handle. Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the display.
Recommended Cleaning Guidelines The following procedures are not guaranteed to control infection. An infection control administrator or epidemiologist should be consulted regarding cleaning procedures and processes. WARNING • To avoid risk of electric shock, do not expose electrical components to water, cleaning solutions or other potentially corrosive liquids or substances.
Installation et assemblage: Médico Antimicrobiano Soporte Universal de pared con Capacidad de Inclinación para Pantallas Planas de 22" a 40" (56 - 102 cm) Modelos: ST630-AB, ST630-AW Características: • Sostiene pantallas planas de 22" a 40" • Inclinación de para permitir la colocación y el ajuste de la pantalla sin esfuerzo • Funciones integradas de seguridad proporcionan protección eficiente contra el robo • Tratado con Agion® acabado médico antimicrobiano negro o blanco diseñado para ayudar en el control
Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU.
Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de Piezas A B C D E F G H I Descripción soporte de gancho inclinación de montaje tornillo para madera de 14 x 2.5" anclaje para concreto tornillo phillips M4 x 10 mm tornillo phillips M4 x 20 mm espaciador de retención tornillo de cabeza hueca de M5 x 6 mm destornillador de seguridad de 4 mm Cant. 1 1 2 2 4 4 4 1 1 ST630-AB N.
Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque.
Español Fijación del soporte de gancho a pantallas con configuraciones de montaje VESA® 75 ó 100 ADVERTENCIA • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 2 EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 75: 2 Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo.
Instalación y desinstalación de la pantalla plana 3 Español Fije la pantalla en la unidad de inclinación (B). Apriete el tornillo de M5 x 6 mm (H) para fijar la pantalla en la unidad de inclinación. PANTALLA H Apriete el tornillo pasador de cabeza hueca de M5 x 6 mm (H) con un destornillador de seguridad de 4 mm (I) para fijar la pantalla en la unidad de inclinación. Para quitar la pantalla del soporte, afloje el tornillo (H) y levante la pantalla para sacarla del soporte.
Español Recomendaciones para la limpieza No se garantiza que los siguientes procedimientos controlarán las infecciones. Se debe consultar a un manejador de control de infecciones o un epidemiólogo respecto a los procedimientos y procesos de limpieza. ADVERTENCIA La mayoría de los componentes pintados resistirán la limpieza con soluciones sin abrasivos diluidas de uso común como los compuestos de amoniaco cuaternario, limpiadores con enzimas de amoniaco y soluciones con blanqueador o alcohol.
Installation et Montage: Médicaux Antimicrobien Support mural inclinable universel pour écrans plats de 22 à 40 po (56 - 102 cm) Modèles: ST630-AB, ST630-AW Caractéristiques: • Convient aux écrans plats de 22 à 40 po • Inclinaison par simple appui sur un réglage et un positionnement faciles de l’écran • Fonctions sécuritaires intégrées procurant une dissuasion efficace contre le vol • Traité avec Agion® fini médicaux antimicrobien noir ou blanc conçu pour aider à prévenir les infections.
Français REMARQUE: lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation.
Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
Français Installation sur un mur à montant en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
Français Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc.
Français Fixation d’un crochet de support sur un écran à configuration de montage VESA 75 ou 100 ADVERTISSEMENT • Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement la plaque adaptatrice, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré. 2 CONFIGURATION DE MONTAGE VESA® 75 : Choisissez la configuration de trous illustrée cidessous.
Français Montage et démontage d’un écran plat 3 Fixez l’écran sur l’ensemble d’inclinaison (B). Serrez la vis M5 x 6 mm (H) pour fixer l’écran sur l’ensemble d’inclinaison. ÉCRAN H Serrez la vis à tête creuse M5 x 6 mm (H) à l’aide de l’embout de sécurité (I), ce qui fixera l’écran sur l’ensemble d’inclinaison. Pour retirer l’écran du support, desserrez la vis (H) et soulevez-le hors du support. A ADVERTISSEMENT • Ne soulevez pas plus de poids que vous ne pouvez en manipuler.
Français Méthodes de nettoyage recommandées Les procédures suivantes ne garantissent pas la prévention des infections. Il convient de consulter un administrateur de la prévention des infections ou un épidémiologiste concernant les procédures et processus de nettoyage.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs finaux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).