Operating Guide

95323 Rev. A3
SHOWERHEAD AND TUB SPOUT INSTALLATION
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION:
To prevent damage to nish on shower arm (1), insert wall end of shower arm into shower ange
(2) before screwing arm into riser connection. Apply plumber
tape to pipe threads on both ends.
Connect top outlet (3) to shower arm (1) with proper ttings.
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
For models with tub spouts, the piping between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe in a straight drop no less than
8" (203 mm), but no more than 18" (457 mm) long with copper 90° elbow to the tub spout nipple. Refer to installation instructions supplied with your tub spout.
Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing
for tub spout drop.
SLIP-ON INSTALLATION:
The copper tube (1) must be 1/2” nominal copper.
Important:
If it is necessary to cut the copper tube, the end must be chamfered free of burrs to prevent
cutting or nicking o-ring inside the spout. Slide spout over copper tube ush with the nished tub or wall surface. Tighten set screw (2), but do not overtighten.
INSTALACIÓN DE LA CABEZA DE LA REGADERA Y EL SURTIDOR DE LA BAÑERA
PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA:
Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera (1), introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde
(2) antes de atornillar el brazo en la conexión de la tubería vertical. Conecte la toma de salida de agua superior (3) al brazo de la regadera (1) con los
accesorios apropiados.
PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA:
Para modelos con tubos de salida de agua para bañeras, la tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de salida de la bañera debe ser de tubo de cobre
de un mínimo de 1/2" (13 mm) en caída recta no menos de 8" (203 mm) pero no más de 18" (457 mm) de largo con sólo un codo de 90°, a la entrerrosca
del tubo de salida de agua. Reérase a las instrucciones para la instalación proporcionadas con su tubo de salida de bañera. No conecte los surtidores para
las instalaciones en las rizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use ras de mano en vez de un surra conectado a una vrra. No use la tuería PEX
como tuería entre la válvula y el surtidor de la añera.
INSTALACIÓN DESLIZABLE:
El tubo de cobre (1) debe ser de1/2" de cobre nominal.
Importante:
Si es necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe biselarse que quede libre de
rebabas para prevenir cortar o mellar el aro o dentro del tubo de cobre. Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la bañera o la supercie de la
pared acabada. Apriete el tornillo de ajuste (2), pero no apriete demasiado.
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE ET DU BEC DE BAIGNOIRE
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE:
Pour éviter d’abîmer le ni du tuyau de la pomme de douche (1), introduisez le côté « mur » de celui-ci dans la collerette (2) avant de le visser dans le
raccord du tuyau vertical. Appliquez du ruban de plomberie sur les lets. Raccordez la so rtie supérieure (3) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche
(1) à l’aide des raccords appropriés.
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE:
Dans le cas des modèles avec bec de baignoire, la tuyauterie entre le corps du robinet et le bec doit consister de fer d’au moins 1/2 po
(13 mm). Ce tuyau doit être droit. Il doit être long d’au moins 8 po (203 mm) et d’au plus 18 po (457 mm). Il ne doit pas y avoir plus d’un coude à 90 degrés
en cuivre du bec. Veuillez consulter les instructions d’installations fournies avec le bec de baignoire. Ne raccordez pas à une soupape murale à un ecc onçu
pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un roinet de bainoire - douche prévue pour un bec de baignoire. N’utilisez
pas de tube PEX pour raccorder le bec.
INSTALLATION D’UN BEC COULISSANT:
Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de1/2 po. Important: Si vous devez couper le tube de cuivre, chanfreinez son extrémité de sorte qu’elle
ne risque pas d’endommager le joint torique à l’intérieur du bec. Faites glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte qu’il s’appuie contre la surface nie de la
baignoire ou du mur. Serrez la vis de calage (2), mais prenez garde de la serrer excessivement.
A.
B.
3
1
2
1
2
A.
B.
B.
B.
A.
B2
A.
4