Installation Guide

86638 Rev.A7
RP70536
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP70531
Lever Handle w/Set Screw
Palanca con Tornillo de Ajuste
Manette avec vis de calage
RP70533
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
O-Ring
Anillo “O”
Joints Toriques
RP70535
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP71608
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
RP5417
Screws
Tornillos
Vis
RP71609
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
RP6023
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP6025
Flange
Brida
Collerette
RP70538
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP73625
Check Valves Assembly
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
Brackets
Abrazaderas
Supports
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the
Repair Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
Mantenimiento
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la
parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
ENTRETIEN
Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l’endos du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.
Remplacez les Cartouche (kit RP70538).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.
Remplacez le Cartouche (kit de réparation RP70538).
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.
Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
NETTOYAGE
Ce produit doit être nettoyé soigneusement.
Pour le nettoyer:
• Frottez-le doucement avec un chiffon humide;
• Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.