FIUS1301G187 John Deere GROUND LOADER USE AND CARE EN EMPLEO Y MANUTENCION ES UTILISATION ET ENTRETIEN FR See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir ls feuille séparée d’insertion pour plus d’information Model Number IGOR0069 NOTE: because this manual contains 3 languages, the Assembly illustrations are separate from the Assembly verbal instructions (Assembly verbal instructions are several pages deeper into the manual)
SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES INITIAL BATTERY CHARGE VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE ! ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 1 2 3 1 2 9 1 2
chrome decal 2 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
A ! B 27 28 29 30 31 32 33 34 35 R L 36 37 38 BATTERY RECHARGE RECARGA DE LA BATERÍA RECHARGE DE LA BATTERIE 39 40
C A B VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE B CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE 42 41 2 1 R A B front delante devant posterior trasera arriére 43 44 45 46 47 48 49 50 BATTERY REPLACEMENT SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE INSTALLING BATTERY INSTALACIÓN DE LA BATERÍA A INSTALLATION DE LA BATTERIE 51 52
53 b = blue bk = black r = red w = white b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b b bk r w r b r w b
1 • 2 • 3R • 3L • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21R • 21L • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35R • 35L • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43R • 43L • 44 • 45 • 46R • 46L • 47 • 48 • 49 • 50 • 51R • 51L • 52R • 52L • 53 • 54 • 55 • SPST9120 SPST9119 SPST9276DVB SPST9276SVB SPST9277N SPST9346VB SPST9346VB SAGI9345SVB SPST9350VB SAGI9345DVB SOFF0315Z SPST9118JVB SPST8279XN SAGI8280N SPST8308N SPST8509N IAKB0507 SPST9278N SOFF03
ENGLISH PEG PEREGO® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO have been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site www.pegperego.
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. CHARGING THE BATTERY • Charge the batteries no longer than 24 hours, following the instructions enclosed with the battery charger.
INITIAL BATTERY CHARGE !• Remove battery and charger from packaging. Connect battery charger to a 120vac wall recepticle. Connect battery charger to battery. ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD. BATTERY ALREADY INSTALLED IN VEHICLE. 1 • Place the green counterweight on the front of the tractor chassis: the hollow pegs on the chassis should pass through the holes in the counterweight.
52 • Put the new battery into place with the battery holder, taking care to insert it sideways into the false motors housing; fix the battery holder in place with the two screws. 53 • Connect the battery and electrical system plugs. Close the hood by repositioning the lock, as shown before. RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating.
VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY This product meets and/or exceeds all ASTM (American Society for Testing and Materials) TOY SAFETY STANDARDS, including F 963, Consumer Toy Safety Specification. This vehicle is not intended for use on streets, around traffic or parked cars. MAINTENANCE AND CARE • Regularly check the conditions of the vehicle, particularly the electrical system, the plug connections, the covering caps and the charger. In case of fault, do not try to use the vehicle and the charger.
ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio).
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO.
permite un funcionamiento más prolongado y una conducción más realista. Acelerador SmartPedal con 3 posiciones; 1) levantado = apagado/freno 2) pedal a la mitad = punto muerto. 3) marcha 46 • CARGADORA: para bajar la cargadora, empuje la palanca hacia adelante hasta el fondo. 47 • Para elevar la cargadora, tirar de la palanca y bloquearla en su lugar. 48 • Para girar la pala hacia adelante, tirar hacia atrás de la palanca lateral. Liberar la palanca para que la pala vuelva a su posición inicial.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador.
FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie. Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego. www.pegperego.
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE PRECAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées. Ne pas utiliser simultanément des batteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).
PREMIERE CHARGE DE BATTERIE !• Retirez la batterie et le chargeur de l’empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de batterie à la batterie. INSTRUCTION DE MONTAGE ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIUS. ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS. IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE.
50 • Dévisser les 2 vis de la barrette de fermeture de la batterie et la retirer en procédant comme indiqué sur la figure. Extraire la batterie. INSTALLATION DE LA BATTERIE 51 • Si vous avez acheté ou si vous possédez une batterie Peg Perego de 12 V/12 Ah, vous devrez retirer l’épaisseur de plastique (A) en l’enlevant de la barrette de fermeture de la batterie. 52 • Positionner la nouvelle batterie avec la barrette de fermeture, en veillant à l’insérer dans les logements latéraux des moteurs factices.
ENTRETIEN ET SECURITE DU JOUET Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques. Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pascirculer sur la voie publique.
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.