FIUS1201G124 USE AND CARE EN EMPLEO Y MANUTENCION ES UTILISATION ET ENTRETIEN FR NOTE: because this manual contains 3 languages, the Assembly illustrations are separate from the Assembly verbal instructions (Assembly verbal instructions are several pages deeper into the manual).
SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES INITIAL BATTERY CHARGE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS ! ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE 3 1 2 4 5 1 2 6 7 8 9 10 11
12 13 14 DX SX DX 15 16 SX 17 A B 2 1 18 19 20 22 23 1 2 21 D A 24 25 26 B B C A
D C 27 B A D 28 1 29 A 2 SX 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
A 42 B 43 44 D B 45 46 B 47 A A E B C A D C 48 49 51 52 54 55 50 E 53 56
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 2 A 69 70 71 1
2 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 A
7 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 A F VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE B C D E F CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO G CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE A 98 B C D E 99
A 100 B 101 102 104 105 R 103 1 2 106 107 108 110 111 109 BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE
114 113 112 A B 117 116 115 BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE 119 118 C 1 A B C 1 A 123 A 2 C B B 124 A 122 121 120 2 C B
= = = = = = = = = = = = B BK R W B BK R W B BK R W bleu noir rouge blanc azul negro rojo blanco blue black red white SAGI8962NGL ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
REPLACEMENT PARTS 55 1 2 3 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 R L R L ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA CIRCUIT ELETRIQUE SPST9200N SPMV9199N SPST9202DN SPST9202SN SPMV9201N SPST8880R ASGI0208NR ASGI0233DN ASGI0233SN SARP8889N SPMV8916N ASGI0207N SAGI8999N ASGI0222N Part Not Available SAGI8962NGL 15 16 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 R L R+L R L PIEZAS DE RECAMBIO 56 DECALS CALCOMANIAS DECALCOMANIES SPST8921N SPST8882DN SPST8882SN SPST8903 SPST8902N SPST8919 SPST8901N SPST8881N SPS
ENGLISH PEG PEREGO® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO have been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site www.pegperego.
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. CHARGING THE BATTERY • Charge the batteries no longer than 24 hours, following the instructions enclosed with the battery charger.
INITIAL BATTERY CHARGE !• Remove battery and charger from packaging. Connect battery charger to a 120vac wall recepticle. Connect battery charger to battery. ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD. BATTERY ALREADY INSTALLED IN VEHICLE. 1 • Remove the screws from the two seat base sections. 2 • Pull out and remove the two seat bases. 3 • Remove the screws from the two rear base fixtures.
70 •Remove thumbscrews from seat bases. 71 •Place seat onto vehicle by lining up posts on seat base with holes in seat. NOTE: seat can be adjusted for the growth of the child. 72 •Use knobs to secure seat to base studs. 73 •Rotate seat down into place. 74 •Secure using standard screw provided. 75 • Assemble windscreen. Illustration A shows it fully assembled. 76 • Secure screen to tube with 3 screws. 77 • Place the windshield on the hood hooking the three central tabs.
RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. HIGH SPEED Initially we suggest using only the LOW speed setting and the reverse gear. Before moving into HIGH speed setting be sure that the child has become familiar with operating the vehicle.
• Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs. This vehicle is not suitable for use on public highways. • Children should always wear shoes when riding in or driving a ride-in/ride-on vehicle. • The use of a certified bicycle helmet is strongly recommended. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation.
ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 ańos que PEG PEREGO lleva a pasear a los nińos: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.
PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 1220 VOLTS, 60 HZ, 33W DE ENTRADA, 24 VOLTS (DC) DE SALIDA. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías.
• Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o axplosiòn. • Retirar siempre la pila cuando el jugguete no sea utilisado durante un largo periodo. • No tirar la pila al fuego. • No intentar cargar nunca las pilas si no son recargables. • Quitar las pilas descargadas. • Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de batería usadas. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado.
47 • Busque la pieza de la rejilla delantera en el paquete y observe los varios puntos de fijación para instalarla en el vehículo (A-E). 48 • Comience a instalar la rejilla delantera introduciendo en su sitio las lengüetas Ay Bde ambos lados. 49 • Introduzca la lengüeta D en el medio. 50 • Tire de las aberturas C por sobre los ganchos de la parte inferior del chasís. 51 • Deslice la parrilla de protección sobre los postes ubicados en la rejilla.
105 • PLATAFORMA DE CARGA Espacio para trasportar cosas. NOTA: la capacidad total de carga del vehículo es de 150 lb., pero no pongas cosas que pesen en total más de 30 lb. en la plataforma de carga. No permita que los niños se suban a la plataforma de carga.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador.
SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.
FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie. Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego. www.pegperego.
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE PRECAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées. Ne pas utiliser simultanément des batteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).
PREMIERE CHARGE DE BATTERIE !• Retirez la batterie et le chargeur de l’empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de batterie à la batterie. INSTRUCTION DE MONTAGE ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIUS. ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS. IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE. 1 • Dévisser les 4 vis de fixation des deux bases des sièges. 2 • Extraire les deux bases des sièges.
65 66 67 68 69 • Enfiler la fiche de la batterie et celle du circuit électrique dans les trous de l’autre base de siège. • Poser la base du siège du côté passager. • Brancher les fiches de la batterie et du circuit électrique. • Fixer les bases des sièges avec 4 vis (deux de chaque côté).
REGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SECURITE DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: VITESSE ÉLEVÉE Nous suggérons au départ de n'utiliser que le réglage à vitesse FAIBLE et la marche arrière. Avant d'adopter le réglage en vitesse ÉLEVÉE, assurez-vous que votre enfant connaît bien le fonctionnement du véhicule.
• Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d’escaliers. Le véhicule n’est pas conçu pour l’utilisation sur les voies publiques. • Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule. • L'usage d'un casque de bicyclette certifié est fortement recommandé. • Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains, es pieds ou d’autres parties du corps, des vêtements ou d’autres choses près des parties en mouvement.
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.