C3492 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR 2 4 6 8 10 12 14
C3492 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
C3492 5. Testing Depress the test button on the back to test the unit. ATTENTION: DO NOT PLACE THE UNIT CLOSE TO YOUR EAR AS THE PRODUCED SOUND IS EXTREMELY SHRILL. 6. Operation Choose an appropriate installation place (see example on the right). Plug the adapter plug into the DC power input of the pest repeller. Connect the PSU to the mains. Rodent and insect activity should have disappeared in 4 to 6 weeks. It is safe to leave the pest repeller plugged into the mains. 7.
C3492 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
C3492 5. Test Druk de testknop in om het toestel te testen. OPGELET: HOUD DE ONGEDIERTEBESTRIJDER VER WEG VAN UW OREN AANGEZIEN HIJ EEN SNERPEND GELUID VOORTBRENGT. 6. Gebruik Kies een geschikte plaats (zie voorbeeld hiernaast). Plug de adapter in de voedingsingang van de ongediertebestrijder. Koppel de voedingsadapter aan het lichtnet. Knaagdieren en insecten zouden na 4 à 6 weken moeten verdwijnen. U kunt de ongedierte-bestrijder gerust aan het lichtnet gekoppeld laten. 7.
C3492 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
C3492 5. Test Enfoncer le bouton d’essai à l’arrière de l’appareil. ATTENTION : TENIR LOIN DES OREILLES, L’APPAREIL ÉMET UN SON TRÈS PERÇANT. 6. Emploi Choisir un emplacement approprié (voir exemple ci-côté). Insérer la fiche de l’adaptateur dans l’entrée de l’antinuisibles. Raccorder l’antinuisibles au réseau électrique. L’activité des rongeurs et des insectes diminuera visiblement après 4 à 6 semaines. L’antinuisibles peut rester connecté au réseau électrique sans aucun danger. 7.
C3492 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
C3492 5. Primer uso Pulse el botón de prueba de la parte trasera del aparato. ¡OJO!: MANTENGA EL APARATO LEJOS DEL ALCANCE DE LAS OREJAS. EL APARATO EMITE UN SONIDO ESTRIDENTE. 6. Uso Seleccione un lugar adecuado (véase el ejemplo de al lado). Introduzca el conector del adaptador en la entrada del aparato. Conecte el repelente ultrasónico de bichos a la red eléctrica. La actividad de los roedores e insectos disminuirá visiblemente después de 4 a 6 semanas.
C3492 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
C3492 5. Das Gerät prüfen DRÜCKEN SIE DIE PRÜFTASTE, UM DAS GERÄT ZU PRÜFEN. ACHTUNG: HALTEN SIE DIE UNGEZIEFERSCHEUCHE VON DEN OHREN FERN DA DIESE EINEN GELLENDEN TON ERZEUGT. 6. Anwendung Wählen Sie einen geeigneten Ort (Siehe Abb.). Stecken Sie das Netzteil in den Stromversorgungseingang des Gerätes. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz. Nagetiere und Insekten werden normalerweise nach 4 bis 6 verschwinden. Sie können das Gerät problemlos an das Netz angeschlossen lassen. 7.
C3492 USER MANUAL 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
C3492 5. Testowanie urządzenia Wcisnąć znajdujący się z tyłu przycisk test, aby przetestować urządzenie. UWAGA: NIE NALEŻY UMIESZCZAC URZADZENIA W POBLIŻU USZU, GDYŻ GENEROWANY DZWIEK JEST WYJATKOWO PRZENIKLIWY. 6. Zastosowanie Wybrać odpowiednie miejsce montażu (patrz przykład z prawej strony). Podłączyć wtyczkę zasilacza do wejścia zasilania urządzenia. Podłączyć zasilacz do sieci. Aktywność gryzoni i owadów powinna zaniknąć w ciągu 4 do 6 tygodni.
C3492 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
C3492 5. Primeiro teste Carregar no botão de teste na parte traseira do aparelho. CUIDADO : MANTER LONGE DOS OUVIDOS, O APARELHO EMITE UM SOM MUITO FORTE. 6. Utilização Escolher um sítio apropriado (ver exemplo). Colocar a ficha do adaptador na entrada de alimentação. Ligar a rede eléctrica. A actividade dos roedores e insectos ira diminuir num espaço de 4 à 6 semanas. O anti pragas pode ficar ligado a rede eléctrica sem nenhum perigo. 7. Especificações alcance .....................................
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.