electronic user's manual file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/manual.
Sicherheits- und Fehlersucheinformationen Sicherheits- und Fehlersucheinformationen Sicherheitsmaßnahmen und Wartung • Fehlersuche • Verwaltungsinformationen • Sonstige Angaben Sicherheitsmaßnahmen und Wartung WARNHINWEIS: Die Betätigung von Bedienelementen sowie die Durchführung von Einstellungen oder Prozeduren auf andere Weise als in diesem Dokument beschrieben kann elektrische Schläge und andere Gefahren in Verbindung mit elektrischem Strom und/oder mechanische Gefahren zur Folge haben.
Sicherheits- und Fehlersucheinformationen ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/SAFETY.
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Über dieses Anleitung • Andere Dokumente mögen Sie • Die Schreibweise in diesem Handbuch Über Diese Anleitung Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe Philips benutzt.
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Andere Dokumente mögen Sie Zusätzlich zu dieser Elektronischen Bedienungsanleitung gibt es die folgenden Unterlagen, in denen Sie bei Bedarf nachschlagen können: ● Philips 107B Farbmonitor Kurzanleitung (Quick Start Guide). In dieser Kurzanleitung sind die Schritte zur Inbetriebnahme des Monitors zusammengefaßt. Die Kurzanleitung ist diesem Produkt beigefügt.
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Einige Warnhinweise erscheinen eventuell in anderen Formaten und sind vielleicht nicht mit einem Symbol versehen. In diesen Fällen wurde die spezielle Darstellungsweise des Warnhinweises durch die zuständige Behörde in dieser Form vorgeschrieben. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE ©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
107T Produktinformation Produktinformation Leistungsmerkmale • LightFrame™ für Windows • Technische Daten • Automatische Stromeinsparung • Physikalische Daten • Pinbelegung • Abbildungen Leistungsmerkmale 107T20 ● ● ● ● ● ● ● 17 Zoll - Farbbildschirm (Sichtbereich: 16,0") mit ausgezeichneter Leistung vor dem Bildschirm zum Einsatz mit MACs und PCs. Autoscan deckt horizontale Frequenzen bis zu 71 kHz und bietet eine Höchstlösung von 1280 x 1024 mit flimmerfreier Anzeige von 1024 x 768 bis zu 89 Hz.
107T Produktinformation LightFrame™ für Windows Einleitung Die Philips LightFrame™-Funktion bereichert die Wiedergabe von Bildern und Video auf einem Philips Monitor mit Kathodenstrahlbildröhren. LightFrame™ verstärkt die Helligkeit und Schärfe von Fotos und Videobildern auf dem Monitorbildschirm. Zur Steuerung der LightFrame™-Funktion Ihres Monitors müssen Sie das LightFrame™-Anwendungsprogramm installieren, das sich auf dieser CDROM befindet.
107T Produktinformation müssen sich mit der Lizenzvereinbarung einverstanden erklären, damit die Software installiert werden kann. 4. Nach der Installation wird LightFrame™automatisch geladen und erscheint das Symbol in der Taskleiste. Anmerkungen Wenn LightFrame™feststellt, dass Ihr Monitor nicht LightFrame™-kompatibel ist, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Wenn diese Meldung erscheint, können Sie wählen, ob Sie die Installation abbrechen oder fortsetzen möchten.
7T Produktinformation Es verbessert die Wiedergabequalität von Fotos und Videos in einem speziellen Fenster, ohne die Darstellung von textgebundenen Anwendungen zu beeinträchtigen. F. Was ist LightFrame™ 2? A. LightFrame™ 2 ist ein Software-Paket der zweiten Generation, das - zusammen mit der werkseitig installierten LightFrame™-Hardware - das LightFrame™-System um aufregende neue Funktionen ergänzt.
107T Produktinformation F: Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt? Stellt das "Einbrennen" der Phosphorbeschichtung ein potenzielles Problem dar? A: Nein. Ausführliche Versuche haben bestätigt, dass LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors nicht beeinträchtigt. Bei den neuesten Philips Monitoren werden verbesserte Phosphorleuchtstoffe eingesetzt und sie wurden für eine hohe Lichtleistung entwickelt. LightFrame™ hebt normalerweise nur Fotos und Videobilder hervor.
107T Produktinformation erhält. Ohne den mit der LightFrame™-Hardware ausgestatteten Monitor sowie der SystemSoftware funktioniert LightFrame™ nicht. Was ist neu an LightFrame™ 2? F: Was ist neu an LightFrame™ 2? A: LightFrame™ 2 steckt voller neuer raffinierter Funktionen: Hier nur einige Beispiele: ● ● ● Automatische Erfassung von Fotos und Videos auf Webseiten. Vollbilddarstellung eines hervorgehobenen Bereichs über eine Windows Tastenkombination. Verbesserte Kompatibilität zu Multimedia-Anwendungen.
107T Produktinformation LightFrame™ auf Macintosh-Rechnern von Hand eingeschaltet werden und sind die Funktionen eingeschränkt. F: Kann ich LightFrame™ auf einem Rechner mit Unix, Linux oder einem anderen Betriebssystem benutzen? A: Zur Zeit existiert keine Anwendungssoftware für Unix oder Linux. Unix wird vorwiegend für professionelle High-End-Anwendungen benutzt.
107T Produktinformation LightFrame™ 2 und das Internet F: Kann ich LightFrame™ 2 zum Surfen im Internet benutzen? A: Ja. Die Integration mit Internet Explorer ist eine der raffiniertesten neuen Funktionen von LightFrame™. Wenn Sie jetzt eine Webseite aufrufen, durchsucht LightFrame™ 2 das Dokument nach Fotos oder Videos und hebt entsprechendes Material hervor. Hinweis: Wenn mehr als ein Foto auf einer Webseite dargestellt wird, wählt LightFrame™ das größte Bild.
107T Produktinformation tragen, wurde LightFrame™ darauf "trainiert", rechteckige Bildschirmbereiche ausfindig zu machen und hervorzuheben. Gelegentlich hindert eine Umrandung oder ein Hintergrundmuster LightFrame™ daran, zu erkennen, wo zum Beispiel ein Foto endet und der dazugehörige Kasten anfängt. Um in einen solchen Fall eine verzerrte Wiedergabe zu vermeiden, ignoriert LightFrame™ dieses Foto. Wie lässt sich das umgehen? Wählen Sie das Foto von Hand an.
107T Produktinformation können? A: Selektivität ist der Schlüssel zur Effektivität von LightFrame™. Verstärkte Helligkeit und Schärfe verbessern die Darstellung von Fotos und Videos, verschlechtern jedoch die Wiedergabe von Text und detaillierten Linien. Der ununterbrochene Einsatz von LightFrame™ im Vollbildmodus würde die Darstellung herkömmlicher Windows-Anwendungen verschlechtern.
107T Produktinformation F: Ist LightFrame™ sowohl software- als hardwaregesteuert? Wenn es softwaregesteuert ist, was passiert, wenn ein Monitor ausgetauscht wird? Wie reagiert das System, wenn ein Monitor mit LightFrame™ gegen einen Monitor ohne LightFrame™ ausgetauscht wird? A: Die LightFrame™-Funktion ist eine Kombination aus Hardware und Software und funktioniert nicht, wenn nicht beide Elemente vorhanden sind. Während der Installation prüft die Software, ob der Monitor für LightFrame™ geeignet ist.
107T Produktinformation Verbesserung ist in den Monitor "eingeschlossen" und hat keinerlei Einfluss auf die Qualität von Ausdrucken. F: Wie kann ich die Einstellungen von LightFrame™ ändern? A: Das ist einfach: Rufen Sie die Windows Systemsteuerung auf, indem Sie Einstellungen | Systemsteuerung (Settings | Control Panel) im Start-Menü anklicken. Doppelklicken Sie im Fenster Systemsteuerung auf das LightFrame™-Piktogramm. Es erscheint eine Liste der Einstellungen, die angepasst werden können.
107T Produktinformation So funktioniert es: Klicken Sie einmal auf das LightFrame™-Logo und wählen Sie Exit/ Beenden im Popup-Menü. Wenn Sie das System erneut hochfahren, wird LightFrame™ automatisch neu gestartet. Sie können LightFrame™ außerdem aus dem Start-Menü heraus aufrufen, indem Sie LightFrame™ 2 im Menü "Philips LightFrame" unter Programme anklicken.
107T Produktinformation ABTASTUNG • Horizontale Abtastung 30 - 71 KHz • Vertikale Abtastung 50 - 160 Hz VIDEO • Video-Punktrate 108 MHz • Eingangsimpedanz - Video 75 Ohm - Sync 2.2 k Ohm • Eingangssignalpegel 0.7 Vss Separate Sync. • Sync.-Eingangssignal Composite Sync• Sync.-Polaritäten Positiv und negativ WEISS-FARBTEMPERATUR CIE-Farbwertkoordinaten: • bei 9300 Grad K x = 0.283 / y = 0.297 • bei 6500 Grad K x = 0.313 / y = 0.329 * Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten.
107T Produktinformation Leistungsaufnahme und die jeweilige Anzeige für diese automatische Stromsparfunktion aufgeführt: Power-Management-Definition VESA Modus Video HSync. EIN Aktiv Ja Ja < 73W 0% Grün Nein Ja < 3W 96% Gelb < 3W 96% Gelb < 3W 96% Bereitschaft Ausgetastet VAufgenommene Energieeinsparung Sync. Leistung (%) Suspend Ausgetastet Ja Nein AUS Ausgetastet Nein Nein LEDFarbe Gelb Dieser Monitor entspricht den ENERGY STAR® Anforderungen.
107T Produktinformation * Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Pinbelegung Der 15polige Sub-D-Stecker des Signalkabels (IBM-Systeme): Pin Belegung No. Pin Belegung No. 1 Rot Video-Eingang 9 Kein Pin 2 Grün Video-Eingang 10 Logik-Masse 3 Blau Video-Eingang 11 Identischer Ausgang verbunden mit Pin 10 4 Identischer Ausgang verbunden mit Pin 10 12 Serielle Datenleitung (SDA) 5 Masse 13 H. Sync / H+V 6 Rot Video-Masse 14 V.
107T Produktinformation Abbildungen Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten anzusehen. Vorderseite Rückseite ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.
Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) • PCUH411 USB-Hub (Option) Vorderseite Einschalt-Taste zum Einschalten des Monitors. OK-Taste. Wenn diese Taste gedrückt wird, gelangen Sie zu den OSD-Einstellfunktionen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.
Installieren des Monitors Kontrast-Taste. Wenn die Taste mit dem Pfeil nach OBEN (UP) gedrückt wird, werden die Einstellelemente für den KONTRAST angezeigt. Die Tasten UP und DOWN werden benutzt, wenn die über OSD justierbaren Monitor-Parameter eingestellt werden. Helligkeit-Hotkey. Wenn der RECHT-Pfeil gedrückt wird, dann erscheint das Einstellungsfenster für die HELLIGKEIT. Die Tasten LINKS und RECHTS dienen ebenso wie die Tasten UP und DOWN zum Einstellen der über OSD justierbaren Funktionen.
Installieren des Monitors 1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. 2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.
Bildschirmanzeige Bildschirmanzeige Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum • Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese AnwenderSchnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.
Bildschirmanzeige file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.
Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.
Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH.
Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen 1. Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQLPrüfungen bestanden hat. 2. Was ist USB? Stellen Sie sich USB als intelligenten Stecker für PC-Peripheriegeräte vor. USB ermittelt automatisch die von den Peripheriegeräten benötigten Ressourcen (wie Treibersoftware und Bus-Bandbreite).
Frequently Asked Questions herum gedreht werden. Dank dieser innovativen Lösung von Philips ist der USB-Hub jederzeit erreichbar und können USB-Peripheriegeräte komfortabel angeschlossen und abgetrennt werden. 5. Wo kann ich einen USB-Hub für meinen Philips-Monitor kaufen? Philips bietet einen als Zubehör erhältlichen USB-Hub (Typennummer: PCUH411) an, der an den Stand- oder Schwenkfuß von Philips-Monitoren angeschlossen werden kann.
Frequently Asked Questions TCO92/95/99: Legten alle Anforderungen fest. Energieeinsparung: MPRII: Keine Anforderungen. TCO92: Standby-Modus < 30W, Off-Modus < 8W TCO95: Standby-Modus < 30W, Off-Modus < 8W TCO99: Standby-Modus < 15W, Off-Modus < 5W Visuelle Ergonomie: MPRII: Keine Anforderungen. TCO92: Keine Anforderungen. TCO95: Legte Ergonomieregeln fest, darunter minimales Kontrastniveau, Flimmern und Zittern. TCO99: Verschärfte die Vorgaben von TCO95. Umweltverträglichkeit: MPRII: Keine Anforderungen.
Frequently Asked Questions Setting/Advance/Adaptor") die Windows-Einstellungen des Computers, der Monitor wird sich automatisch an die Videokarte anpassen. 12. Wieso scheint das Bild auf dem Bildschirm zu flimmern? Eine niedrige Bildwiederholfrequenz oder elektrische Störeinstreuungen verursachen Bildflimmern. Dafür gibt es folgende mögliche Lösungen: ● ● ● ● Stellen Sie sicher, dass die richtigen Treiber für die Videokarte installiert worden sind.
Frequently Asked Questions Fernsehbildqualität ohne Verringerung der Monitorleistung bei gleichzeitiger Darstellung von Fenstern, die für andere Anwendungen genutzt werden. 17. Wie funktioniert LightFrame™? LightFrame™ besteht aus einem Software-Anwendungsprogramm und einem in den Monitor eingebauten Integrierten Schaltkreis (IC). Gemeinsam verstärken sie die Helligkeit und Bildschärfe in einem vom Anwender vorgegebenen Fenster oder Bildschirmbereich.
Frequently Asked Questions 21. Ich erhalte eine Warnmeldung, dass mein Monitor "möglicherweise LightFrame™ nicht unterstützt". Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler? Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame™ ausgestattet ist. Ein normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips Treiber, der zum Lieferumfang des Monitors gehört.
Frequently Asked Questions Nicht jeder Anwender benötigt Multimedia-Fähigkeiten. Um Anwendern Entscheidungsfreiheit zu bieten, gibt es von Philips eine als Zubehör erhältliche Multimedia-Basis (Typennummer 6G3B10).Die Multimedia-Basis ersetzt den leicht abnehmbaren Standard-Schwenkfuß des Monitors. 26. Welche Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden? Folgende Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden: 109B20, 107B20, 105B20, 105B21, 109S20, 107S20, 107S21, 105S20, 105S21.
Frequently Asked Questions 31. Welchen Vorteil bietet mir die Auto-Calibrate-Funktion von Philips? Mit Auto Calibrate verlängert sich die Zeit, in der die Helligkeit eines Monitors bis auf die 50Prozent-Marke, die das Ende der Nutzlebensdauer eines Bildschirm angibt, zurückgeht, um 33%. Dank Auto Calibrate würde ein Monitor statt mit einer normalen Lebensdauer von 10.000 Stunden, 13.300 Stunden benutzt werden können; das heißt ein volles Drittel länger. 32.
Frequently Asked Questions 35. Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ FREIGEGEBEN" erscheint. 36.
Frequently Asked Questions als Wellenbilder erscheint. Im Folgenden werden einige Empfehlungen zur Reduzierung oder Minimierung der Effekte genannt: ● ● ● ● Einige Monitore verfügen über eine Funktion zur Beseitigung von Moiré-Effekten. Schalten Sie die Funktion ein oder stellen Sie die Moiré-Beseitigung über das OSD-Bildschirmmenü am Monitor ein. Stellen Sie die Auflösung auf den empfohlenen Standard für das spezifische Monitorformat ein.
Frequently Asked Questions Aufwärmung und wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wird, steigt der Widerstandswert und wird verhindert, dass die Spannung die Entmagnetisierungsspule erreicht. Dadurch wird die Entmagnetisierung unterbrochen und der Widerstandswert wird sich durch die Abkühlung wieder verringern, so dass die Entmagnetisierungsfunktion wieder betriebsbereit ist. Dies ist beabsichtigt und gehört zum Industriestandard, nicht nur bei Philips Monitoren.
Frequently Asked Questions ● ● ● ● ● Wenn das OSD-Bildschirmmenü ebenfalls zu dunkel erscheint, sollten Sie sich an den Kundendienst wenden. Setzen Sie den Monitor über das OSD-Menü zurück. Stellen Sie die Farbtemperatureinstellung über das OSD-Menü auf 9300° um. Stellen Sie den Kontrast auf den Maximalwert (100) und die Helligkeit auf den mittleren Wert (50) ein. Die Videokarte ist möglicherweise defekt (Testen Sie den Monitor mit einem anderen Computer). 45.
Frequently Asked Questions ● Ziehen Sie den Netzstecker des Monitors und stecken Sie ihn nach ungefähr 1 Minute wieder in die Steckdose. Schalten Sie den Monitor wieder ein. 48. Wieso erscheint kein Bild auf dem Monitor, obwohl die LED-Betriebsanzeige gelb/orange leuchtet? ● ● ● ● Führen Sie einen Neustart des Computers durch, wobei Sie die Taste STRG / CTRL gedrückt halten.
Frequently Asked Questions Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Monitors. Das Bild wird daraufhin wieder erscheinen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.
Glossar Glossar ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden. MultiSync, ein eingetragenes Warenzeichen von NEC, bietet eine ähnliche Funktion.
Glossar ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE C CE Mark (CE-Zeichen) Produkte, die die EMV- und Niederspannungs-Richtlinien in Übereinstimmung mit den Sicherheitsnormen der Europäischen Union sowie die EMI- und EMS-Anforderungen erfüllen, werden mit einem CE-Zeichen gekennzeichnet. Die Kennzeichnung der Produkte ist für den Verkauf in der Europäischen Gemeinschaft obligatorisch.
Glossar Das Helligkeitsverhältnis zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil eines Bildes. Der dunkelste Teil eines Bildes wird durch die Helligkeit des nicht angeregten Leuchtstoffs vorgegeben, die durch das Maß bestimmt wird, in dem das Umgebungslicht reflektiert wird. Der Kontrast nimmt daher bei hellem Umgebungslicht ab. Black-Matrix-Bildröhren reflektieren weniger Umgebungslicht und weisen dadurch einen höheren Kontrast auf als andere Bildröhren.
Glossar CRT (CRT) Abkürzung für "Cathode Ray Tube" — Kathodenstrahlröhre. Die allgemeine Bezeichnung für alle Röhren, in denen ein oder mehrere Elektronenstrahlen, die von einer Kathode emittiert werden, regelmäßig — gesteuert durch die Ablenkschaltung — über einen Leuchtschirm laufen. Eine Sonderform der Kathodenstrahlröhre ist die Bildröhre von Fernsehgeräten und Monitoren. CustoMax (CustoMax) Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z. B.
Glossar DDC ist ein Kommunikationskanal für Monitore und Computer. Mit Hilfe der DDC-Funktion kann der Monitor-Controller automatisch so konfiguriert werden, daß der Monitor optimal genutzt wird, ohne daß ein manueller Eingriff erforderlich ist. DDC wurde als Teil der neuen Plug & Play-Lösung implementiert, die zur Erhöhung der Benutzerfreundlichkeit auf dem PC-Markt eingeführt wurde.
Glossar Dot pitch (Punktabstand) Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm. Je kleiner der Punktabstand ist, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden. Auch bekannt als Videopunktrate.
Glossar E Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor. Es gibt zur Zeit zwei wesentliche Normen, die beide von Regelungen abgeleitet sind, welche ursprünglich von schwedischen Behörden festgelegt wurden. MPR-II Die ursprünglich von dem schwedischen National Board of Measurement and Testing vorgeschlagene Norm.
Glossar F Flicker (Flimmern) Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet; und Teilbildflimmern (oder Halbbildflimmern, wenn das Bild mit Zeilensprung erzeugt wird) verursacht durch die Bildfolgefrequenz von 50 Teilbildern/Sekunde.
Glossar Abtastfrequenz ist, desto besser ist die Auflösung (d.h., desto höher ist die Auflösung und/oder desto höher die Bildelement-Folgefrequenz). ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE I INF File (INF-Datei ) INF-Datei (Informationsdatei) In Informationsdateien (INF) werden Informationen in einem bestimmten Format gespeichert. Die Setup-Funktionen rufen Informationen von der INF-Datei ab, um sie bei der Durchführung von Installationsoperationen zu benutzen.
Glossar ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE L Linearity (Linearität) Das Maß, um zu prüfen, ob die tatsächliche Position eines Pixels auf dem Bildschirm mit der beabsichtigten Position übereinstimmt (siehe Abbildung). file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden.
Glossar horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz gemildert werden.
Glossar Mit Hilfe der OSD-Funktion kann der Endbenutzer die Bildschirmleistung und die Parameter des Monitors direkt über ein Fenster mit Anweisungen, das auf dem Bildschirm dargestellt wird, justieren. Siehe bei "CustoMax" im Abschnitt "CrystalClear". Overscan Ein Verfahren, bei dem die Bereiche ohne nützliche Bildinformationen außerhalb der sichtbaren Bildfläche abgetastet werden, um den Bildschirm möglichst weitgehend für die Anzeige von aktiven Videoinformationen zu nutzen.
Glossar Pixel (Pixel) Abkürzung für "Picture Element" (Bildelement). Das kleinste Element des Bildes, das auf dem Bildschirm dargestellt werden kann. Je kleiner die Pixelgröße, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Die Pixelgröße wird durch die Größe des Elektronenflecks auf dem Bildschirm bestimmt und nicht unbedingt durch den Leuchstoff-Punktabstand (die Größe der Dreiergruppe).
Glossar Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz) Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter". Rotation function (Rotationsfunktion) Mit Hilfe dieser Funktion kann der Benutzer die gesamte Bilddrehung so einstellen, daß sie horizontal erfolgt.
Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine AntistatikBeschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt.
Glossar einfallenden Lichtes (das Reflexionsvermögen von unbeschichteten Bildschirmen) auf weniger als 0,5% reduziert. Die ARAS-Beschichtung verfügt außerdem über einen wesentlich Vorteil im Vergleich zu anderen Bildschirmbehandlungen: Sie streut das reflektierte Licht nicht, so daß Bildkontrast und Schärfe vollkommen unbeeinflußt bleiben. Außerdem läßt sich die Bildschirmoberfläche leicht reinigen und ist robust genug, um auch handelsübliche Reinigungsmittel zu vertragen.
Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1. Separates Sync: Horizontale und vertikale Sync.-Signale werden separat übertragen. 2. Composite Sync: Horizontale und vertikale Sync.
Glossar T TCO Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur einund ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden.
Glossar USB macht die erforderlichen Ressourcen ohne benutzerseitigen Eingriff verfügbar. ● ● ● USB eliminiert "Gehäuse-Ängste" — die Angst, das Computergehäuse zu öffnen, um Add-onPeripheriegeräte zu installieren. Und USB eliminiert auch die Justierung von komplizierten IRQ-Einstellungen beim Installieren von neuen Peripheriegeräten. USB läßt "port gridlock" der Vergangenheit angehören.
Glossar Device (Gerät) Eine logische oder physikalische Einheit, die eine Funktion ausübt. Die eigentlich beschriebene Einheit hängt von dem Kontext der Referenz ab. Auf unterster Ebene kann sich der Ausdruck "Gerät" (Device) auf eine einzige Hardware-Komponente beziehen, zum Beispiel bei einem Speichergerät. Auf höherer Ebene kann sich dieser Ausdruck auf eine Sammlung von HardwareKomponenten beziehen, die eine bestimmte Funktion ausführen, zum Beispiel ein Universal Serial Bus Interface-Gerät.
Glossar Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE V Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
Glossar Video dot rate (Videopunktrate) Siehe bei "Punktrate". Video graphics adapters (Videographik-Adapter) Eine Karte mit einem Zeichen- oder Graphikgenerator und Videospeicher, der auf den Bildschirm abgebildet wird. Ein Mikroprozessor tastet den Videospeicher ab und setzt die Bitinformationen vom Computer in darstellbare Videosignale für den Monitor um. Diese Karten erfüllen die Anforderungen von verschiedenen Standards, die die Beschaffenheit und Qualität der Anzeige bestimmen.
Herunterladen und Ausdrucken Herunterladen und Ausdrucken Diese Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, das Handbuch in .pdf Format zu lesen. Die PDF-Dateien können Sie auf Ihre Festplatte laden und mit dem Acrobat Reader oder über Ihren Browser anzeigen und ausdrucken. Sollten Sie den Adobe® Acrobat Reader noch nicht installiert haben, klicken Sie bitte zur Installierung dieser Anwendung auf den diesbezüglichen Link. Adobe® Acrobat Reader für PC / Adobe® Acrobat Reader für Mac.
Herunterladen und Ausdrucken 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 107X.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/GERMAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.
Fehlersuche Fehlersuche Sicherheitsmaßnahmen und Wartung • Fehlersuche • Verwaltungsinformationen • Sonstige Angaben Allgemeine Probleme Haben Sie Probleme? Funktioniert etwas nicht? Prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Service wenden.
Fehlersuche ● Bildschirm bleibt dunkel, wenn der Monitor eingeschaltet wird. ● ● ● Keine Farbe oder ungleichmäßige Farbe ● ● Farbe erscheint fleckig ● ● ● Eine oder mehrere Farben fehlen ● ● ● Undeutliches Bild Bild ist zu groß oder zu klein. Bildränder sind gekrümmt. Schalten Sie die Funktion DDC1 / 2B aus, wenn Sie eine Videokarte benutzen, die nicht dem VESA-DDC-Standard entspricht. Der Monitor muß eventuell entmagnetisiert werden (Degaussing).
Fehlersuche ● Das Bild ist nicht scharf. ● ● Kein Ton Schwierigkeiten mit der Bildschirmanzeige ● ● Vergewissern Sie sich, daß die Moiré-Funktion ausgeschaltet ist. Justieren Sie den Sync-Eingang. Vergewissern Sie sich, daß die Stummschaltung nicht aktiviert ist. Stellen Sie sicher, daß das Audio-Eingangskabel richtig mit dem Monitor und der Tonsignalquelle verbunden ist. Lesen Sie sich die Anleitungen und Fehlersucheinformationen in diesem Kapitel durch.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. What does labeling involve? This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Regulatory Information Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
Regulatory Information We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Regulatory Information EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Regulatory Information Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. RETURN TO TOP OF THE PAGE Information for UK only WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover.
Regulatory Information How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3.
Weitere Informationen Weitere Informationen Datenspeicherung • Fehlersche • Regelnde Informationen • Informationen für Benutzer in den USA. • Informationen für Benutzer anßerhalb der USA Informationen für Benutzer in den USA Für Geräte, die auf 115 V eingestellt sind: Benutzen Sie einen UL-gelisteten Kabelsatz bestehend aus einem dreiadrigen, mindestens 18AWG-Kabel vom Typ SVT oder SJT mit einer maximalen Länge von 15 Fuß (4,5 m) und einem Parallelklingen-Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 125 V.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten • Beschreibung der Bedienelemente • Installieren der Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung 2 x 1,5 W eff / 36 W PMPO • Bass Boost • Kopfhöreranschluß 3,5-mm-Buchse • Mikrofon-Eingang/Ausgang 3,5-mm-Buchse • Umfaßt Audio-Kabel und Netzadapter • Abmessungen 9.4" x 2.1" x 8.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) C. Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. D. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. E. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden. F. MIC-Ausgang Diesen Anschluß mit dem Mikrofon-Ausgang des PCs verbinden. G. DC-Eingang An diesen Eingang ist die Stromversorgung anzuschließen.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) 1. Zum INSTALLIEREN ● ● Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet. Dann den hinteren Haken in das entsprechende Loch in der Bodenplatte des Monitors einrasten. 2. Zum ABNEHMEN ● ● Den hinteren Haken aus dem Loch in der Bodenplatte des Monitors herausheben. Den Untersatz in umgekehrter Richtung (entgegengesetzt zur Richtung bei der Montage) herausschieben.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) DC input Transformer PC Power outlet Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.
USB Hub (option) PCUH411 USB Hub (option) Vorderseite • Rückseite • Installieren des USB Hub Installieren des USB Hub Installieren bei herkömmlicher Basis 1. Den USB-Hub aus dem Karton nehmen. 2. Die Abdeckung vom USB-Hub abnehmen. 3. Die Monitorbasis leicht kippen und anheben. 4. Den USB-Hub in den Anschluß an der Monitorbasis einklicken. 5. Den USB-Hub passend auf der Monitorbasis positionieren. Installieren bei file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.
USB Hub (option) Multimedia-Basis Die obigen Schritte 1 und 2 ausführen. 6. Den USB-Hub auf der Rückseite des MultimediaUntersatzes positionieren. 7. Den USB-Hub in die MultimediaBasis schieben. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.
OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) • Kontrast (HotKey) • Sprache • Eingangssignalauswahl • Zoom • Anpassung Horizontal • Anpassung Vertikal • Formeinstellung • Farbe Einstellen • Werkseinst. Rücksetllen • Zusätzliche Funktionen • Hauftfunktionen Ende HELLIGKEIT Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres Bildschirms.
OSD Controls Clevere Hilfe Folgen Sie den Schritten unter CONTRAST (Kontrast) nach Verschwinden des Fensters BRIGHTNESS, um mit dem Fenster CONTRAST fortzusetzen. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE KONTRAST Folgen Sie den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung des Kontrasts Ihres Bildschirms. Der Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm. Wir empfehlen einen 100%-igen Kontrast. 1) Drücken Sie die oder Taste auf Ihrem Bildschirm.
OSD Controls Folgen Sie den Schritten unter LANGUAGE (Sprache) nach Verschwinden Clevere des Fensters CONTRAST, um mit MAIN CONTROLS fortzusetzen. Hilfe ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE SPRACHE Die Anzeige auf dem Bildschirm zeigt ihre Einstellung in einer von fünf Sprachen auf, wobei die Vorgabesprache Englisch ist. Sie können jedoch auch Französisch, Spanisch, Deutsch oder Italienisch auswählen. 1) Drücken Sie den - Schalter auf Ihrem Monitor.
OSD Controls 3) Drücken Sie die 4) Drücken Sie den oder Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde. Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie die Taste solange zur Auswahl der Clevere Eingangssignalauswahl (INPUT SIGNAL SELECTION), bis INPUT SIGNAL Hilfe SELECTION markiert ist.
OSD Controls 1) Drücken Sie den - Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS. 2) Drücken Sie die 3) Drücken Sie den 4) Drücken Sie diese 5) Drücken Sie den Taste solange, bis INPUT SIGNAL SELECTION markiert ist. Schalter. Dadurch erscheint das Fenster INPUT SIGNAL SELECTION. oder Taste, um entweder INPUT A oder INPUT B zu markieren. Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum Fenster MAIN CONTROLS zurück.
OSD Controls Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS … Taste solange, bis ZOOM markiert ist, um mit ZOOM Clevere … drücken Sie die fortzusetzen. Folgen Sie danach Schritten 3 - 5 unter ZOOM. Hilfe … drücken Sie die Taste, um das Programm ganz zu verlassen. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt: 1) Drücken Sie den - Schalter Ihres Bildschirms.
OSD Controls 3) Drücken Sie den - Schalter. Dadurch erscheint das ZOOM-Fenster. 4) Die Taste oder drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . . . .
OSD Controls 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) erscheint. 2) Die Taste drücken, bis ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . . . .
OSD Controls ANPASSUNG VERTIKAL Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß es zum oberen und zum unteren Rand hin auseinandergezogen oder zur Mitte zusammengezogen wird. 1) Die Taste am Monitor drücken.
OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt.
OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . . . . zum Fortfahren mit der Justierung der Bildform die Taste drücken, Clevere bis ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) aufgehellt dargestellt wird. Hilfe Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt ADJUST SHAPE beginnen und die Anweisungen befolgen. . . .
OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste aufzuhellen, oder die Taste oder drücken. drücken, um die Option BALANCED drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste oder drücken. 8) Wenn die symmetrische Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren.
OSD Controls dargestellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Justierung der seitlichen Winkel (ADJUST SIDE ANGLES) fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ADJUST SIDE ANGLES (JUSTIEREN DER SEITLICHEN WINKEL) und befolgen Sie die Clevere Anweisungen. Hilfe Zum vollständigen Verlassen die Taste zweimal drücken.
OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. 5) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß aufgehellt dargestellt werden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um die Option PARALLELOGRAM (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste 9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren.
OSD Controls drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Drehung des Bildes fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ROTATE IMAGE (Bild drehen) und befolgen Sie die Anweisungen. Clevere Hilfe Zum vollständigen Verlassen die Taste zweimal drücken. Um nur die Parallelogrammverzeichnung zu justieren, befolgen Sie die obigen Schritte 1 — 4, drücken dann die Taste drücken, und führen Sie die Schritte 7 — 9 durch.
OSD Controls 3) Diet Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird. 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls 6) Zum Justieren der Drehung die Taste oder 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste drücken. drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . . . . zum Fortfahren mit der Justierung der Farbe die Taste drücken, bis Clevere die Option ADJUST COLOR (FARBE JUSTIEREN) aufgehellt dargestellt Hilfe wird.
OSD Controls Bildschirm automatisch auf diese Option ein. Es gibt auch eine vierte Option BENUTZERVOREINSTELLUNG (User Preset), mit der Sie die Farben Ihres Bildschirms je nach Bedarf einstellen können. 1) Drücken Sie die Taste auf Ihrem Bildschirm. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme). 2) Drücken Sie die Taste solange, bis ADJUST COLOR (Farbe einstellen) markiert wird. 3) Drücken Sie die Taste. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST COLOR.
OSD Controls 4) Drücken Sie die oder Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. 6a) ?Wurde USER PRESET markiert, drücken Sie die Taste, um RED (Rot) zu markieren.
OSD Controls 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der grünen Farbe die oder Taste. 6c) ?Nach Abschluß der Einstellung der GRÜNEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der BLAUEN (Blue) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der blauen Farbe die oder Taste.
OSD Controls 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster RESET TO FACTORY SETTINGS erscheint. 4) Die Taste oder drücken, um YES oder NO zu wählen. NO ist die standardmäßige Vorgabe. Mit YES werden alle Parameter auf ihre ursprünglichen, werkseitig vorgegebenen Werte zurückgestellt. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.
OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . . . . zum Fortfahren mit zusätzlichen Einstellmöglichkeiten die Taste Clevere drücken, bis die Option EXTRA CONTROLS (ZUSÄTZLICHE Hilfe EINSTELLUNGEN) aufgehellt wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt EXTRA CONTROLS beginnen. . . . zum vollständigen Verlassen die Taste drücken.
OSD Controls 3) Taste 4) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. MOIRE ist markiert. drücken, um DEGAUSS anzusteuern. 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert. Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie zur Fortsetzung mit den ADJUST MOIRE (Moiré einstellen) Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS Clevere den Hilfe (Sondersteuerprogramme) markiert ist. Beginnen Sie danach mit Schritt 3, ADJUST MOIRE (Moiré einstellen), unter EXTRA CONTROLS. … drücken Sie den Schalter, um das Programm ganz zu verlassen.
OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert. 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. Schalter zur Markierung von VERTICAL (Vertikal). 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den 8) Nach Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. Schalter, und kehren Sie zum Fenster EXTRA CONTROLS zurück. Dadurch wird BACK TO MAIN CONTROLS (Zurück zu Hauptsteuerprogrammen) markiert.
OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … Clevere Hilfe … drücken Sie den Schalter, um das Programm ganz zu verlassen. LightFrame einschalten (Nicht bei allen Modellen verfügbar) EXTRA CONTROLS umfasst drei Funktionen, einschließlich LIGHTFRAME. Diese Funktion bietet dem Anwender die Möglichkeit, die Funktion LIGHTFRAME im Vollbildmodus einzuschalten. 1) Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint. 2) Taste drücken, bis EXTRA CONTROLS markiert wird. 3) Taste drücken.
OSD Controls 5) Taste drücken. LIGHTFRAME ist markiert. 6) Taste drücken, um BACK TO MAIN CONTROLS zu markieren. Taste Menü MAIN CONTROLS zurückzukehren. Taste verlassen. drücken, um zum erneut drücken, um das OSD/Menü zu ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE HAUPTFUNKTIONEN ENDE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.
F1rst Choice-Garantie Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms. Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards entwickelt und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht einzusetzen und leicht zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz des Produktes Ihnen Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit Philips in Verbindung, um Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen.
F1rst Choice-Garantie Unfall verursacht wurde - der Monitor keinen Defekt hat bzw. sich innerhalb der Spezifikation befindet - der Monitor verändert oder von nicht authorisierten Personen repariert wurde Sollten Ansprüche nicht unter die PHILIPS-Gewährleistung fallen, behält sich Philips eine Berechnung aller angefallenen Kosten (Reparatur, Abwicklung und Transport) vor. Nur einen Anruf entfernt Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt.
Ihre Internationale Garantie Ihre Internationale Garantie Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechend entwickelt und konstruiert wurde. Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12 Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird.
Ihre Internationale Garantie Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere: Web-Site: http://www.philips.com file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_intl.
United States Guarantee LIMITED WARRANTY (Computer Monitor) One Year Exchange* *Product will be exchanged with a new or renewed to original specifications unit within two business days for the first year. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document showing that you purchased the product as new is considered proof of purchase. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product.
United States Guarantee Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide service (although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily available). Where CAN I GET MORE INFORMATION and HOW CAN I OBTAIN SERVICE? For more information, contact the Philips Customer Care Center by calling (877) 835-1838 (U.S.A. customers only) or (903) 242-4804.
United States Guarantee to state/province. Philips Customer Care Center, P. O. Box 2976, Longview, TX 75601 Your International Philips F1rst Choice Warranty Thank you for purchasing this Philips monitor. All Philips monitors are designed and manufactured to high standards and deliver high-quality performance, ease of use and ease of installation.
United States Guarantee Philips warranty applies provided the product is handled properly for its intended use.
United States Guarantee BESCHRÄNKTE GARANTIE (Computer-Bildschirm) Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres * Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte Einheit innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden. Im zweiten und dritten Jahr ist der Artikel auf Ihre Kosten zu verschicken, falls Wartungsarbeiten an ihm vorzunehmen sind.
United States Guarantee ● ● ● ● ● die nicht Bestandteil des Produkts sind; keine Reparaturen und/oder den Ersatz von Teilen aufgrund des Mißbrauchs, von Unfällen, unbefugter Reparaturen oder sonstigen Ursachen, die von Philips Consumer Electronics nicht nachgeprüft werden können; keine Empfangsschwierigkeiten, die durch Signalformungen oder Kabel- oder Antennensysteme verursacht werden, die nicht Bestandteil der Einheit sind; kein Produkt, das abgeändert oder angepaßt werden muß, um es in einem Land f
United States Guarantee Produkts ein. Modellnummer # ________________________________________________ Seriennummer # ________________________________________________ Diese Garantie gibt dem Kunden bestimmte Anrechte. Er kann auch andere Anrechte haben, die von Staat/Bezirk zu Staat/Bezirk unterschiedlich sind. Philips Customer Care Center, P.O. Box 2976, Longview, TX 75601, USA Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms.
United States Guarantee ❍ ● Fax-/Modem-/Internetprogramm Sind sonstige Karten installiert worden Auch beschleunigen folgende Informationen den Vorgang: ● ● Ihr Kaufnachweis, auf dem folgendes aufgeführt ist: Kaufdatum, Name des Händlers, Modell- und Seriennummer des Produkts. Die vollständige Adresse, an die das Austauschmodell zu liefern ist. Die Philips Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt unter den spezifizierten Betriebsbedinugen sachgemäss eingesetzt wird.
F1rst Choice Contact Information Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 Portugal 0800 831 363 Sweden 08 632 0016 Switzerland 02 23 10 21 16 Spain 09 17 45 62 46 United Kingdom 0207 949 0069
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Japan • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines •Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-68315
Consumer Information Centers RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O.
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr.
Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone: (02)-923392 Fax : (02)-920752 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A.
Consumer Information Centers CANADA Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue Scarborough, ONT M1B 1M8 Phone: (800) 479-6696 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Service. Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O.
Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No. 20 jiao gong road, 310012 Hangzhou, P.R. China Phone: (0571)-8807199 Fax : (0571)-8807199 BEIJING No. 171-3 hai dian road, hai dian district, 100086 Beijing, P.R. China Phone: (010)-62510743 Fax : (010)-62510223 SHENYANG No.
Consumer Information Centers 510070 Guangzhou, P.R. China Phone: (020)-87566316 Fax: (020)-87566315 SHENZHEN Room 603, electronic BLD, No. 30 Shen nan zhong road, 518031 Shenzhen, P.R. China Phone: (0755)-3780244 Fax: (0755)-3780244 CHANGSHA Room 18, He yi computer city, chao yang road, Changsha, P.R. China Phone: (0731)-4159123 Fax: (0731)-4159123 WUHAN No. 60-66 gui yuan road, hong shan district, 430070 Wuhan, P.R.
Consumer Information Centers INDIA BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9,Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax : (03)-3715-9992 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: (02)-5961195/1196 / (02)-5967632/76325 Fax : (02)-5959688 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur.
Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone: 3502000 Fax : 2508037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre Nr 96 Section 1, Chien-Kuo N.
Consumer Information Centers MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA South African Philips. S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.
Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.