221S3U www.philips.
Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικό................................................1 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας και συντήρηση..........................................................1 1.2 Περιγραφές συμβολισμών......................2 1.3 Απόρριψη προϊόντος και υλικού συσκευασίας.....................................................3 2. Ρυθμίζοντας την οθόνη.......................4 2.1 Εγκατάσταση....................................................4 2.2 Αφαιρέστε το στήριγμα της Βάσης και τη Βάση..............
1. Σημαντικό συνδέσετε ξανά το καλώδιο ρεύματος για φυσιολογική λειτουργία. • Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε πάντα το εγκεκριμένο καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Philips. Αν λείπει το καλώδιο τροφοδοσίας σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο επισκευών. (Παρακαλούμε ανατρέξτε στο κεφάλαιο Κέντρο Πληροφόρησης Πελατών) • Μην υποβάλλετε την οθόνη σε σοβαρούς κραδασμούς ή συνθήκες έντονης σύγκρουσης κατά τη λειτουργία.
1. Σημαντικό • Για να έχετε πάντα την καλύτερη δυνατή απόδοση της οθόνης σας και να τη χρησιμοποιήσετε για περισσότερο καιρό, παρακαλούμε χρησιμοποιείτε την οθόνη σε μια τοποθεσία η οποία να εμπίπτει στα ακόλουθα εύρη θερμοκρασίας και υγρασίας. • Θερμοκρασία: 0-40°C 32-95°F • Υγρασία: 20-80% RH Σημαντικές πληροφορίες για Κάψιμο/εικόνα φάντασμα • Ενεργοποιείτε πάντα ένα κινούμενο πρόγραμμα προστασίας της οθόνης όταν αφήνετε την οθόνη χωρίς επιτήρηση.
1. Σημαντικό Recycling Information for Customers 1.3 Απόρριψη προϊόντος και υλικού συσκευασίας Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού - WEEE To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/ recycling.
2. Ρυθμίζοντας την οθόνη 3. Συνδέστε το στήριγμα της βάσης της οθόνης στη στήλη της βάσης και κατόπιν συνδέστε το στήριγμα της βάσης. 2. Ρυθμίζοντας την οθόνη 2.1 Εγκατάσταση Περιεχόμενα συσκευασίας Register your product and get support at www.philips.com/welcome 221S3 U Quick Start 2012 Konin Προσοχή Μην απελευθερώνετε το κλείδωμα του πείρου ρύθμισης ύψους από τη στήλη της βάσης πριν το στήριγμα της βάσης τοποθετηθεί σταθερά.
2. Ρυθμίζοντας την οθόνη Σύνδεση με τον φορητό υπολογιστή σας 2 5. Και οι δύο συνδετήρες "Y" θα πρέπει να συνδέονται με τις θύρες 2xUSB του φορητού υπολογιστή σας για να εξασφαλιστεί ότι επαρκές σταθερό ρεύμα παρέχεται στην οθόνη. Σημείωση 3 1 3 1. Μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση στον φορητό υπολογιστή σας για να αναγνωριστεί η οθόνη USB σωστά. 2.
2. Ρυθμίζοντας την οθόνη Ειδοποίηση για την ανάλυση Ρύθμιση ύψους Αυτή η οθόνη έχει σχεδιαστεί για βέλτιστη απόδοση στην εγγενή της ανάλυση, 1920 Χ 1080 @ 60 Hz. Φυσική λειτουργία Κλίση 70mm Σημείωση Αφαιρέστε το κλείδωμα του πείρου ρύθμισης ύψους πριν ρυθμίσετε το ύψος. Περιστροφή -65 Εισάγετε το κλείδωμα του πείρου ρύθμισης ύψους πριν σηκώσετε την οθόνη.
2. Ρυθμίζοντας την οθόνη 3. Αποδεσμεύστε το κλείδωμα του στηρίγματος της βάσης και τραβήξτε το στήριγμα της βάσης από τη στήλη της βάσης. 2.2 Αφαιρέστε το στήριγμα της Βάσης και τη Βάση Αφαιρέστε το στήριγμα της βάσης Πριν ξεκινήσετε την αποσυναρμολόγηση της βάσης της οθόνης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για αποφύγετε κάποιον τραυματισμό ή ζημία. 1. Επεκτείνετε τη βάση της οθόνης στο μέγιστο ύψος της. 2.
2. Ρυθμίζοντας την οθόνη Απομάκρυνση της βάσης Σημείωση Αυτή η οθόνη αποδέχεται μία 100mm x 100mm διεπαφή στήριξης συμβατή με το VESA. Συνθήκη: • Για τυπικές εφαρμογές στήριξης VESA. 1. Αφαιρέστε τα 8 καλύμματα για βίδες. 100mm 100mm 2. Αφαιρέστε τις 4 βίδες και κατόπιν αφαιρέστε τη βάση από την οθόνη.
3. Λειτουργία οθόνης USB 3. Λειτουργία οθόνης USB 3.1 Εισαγωγή Η οθόνη USB σας δίνει τη δυνατότητα να κάνετε κοινή χρήση των εικόνων ανάμεσα στον φορητό υπολογιστή σας και την οθόνη απλά συνδέοντας το καλώδιο USB με τον φορητό υπολογιστή σας. Δεν απαιτείται επιλέον καλώδιο τροφοδοσίας ή καλώδια βίντεο, καταλήγοντας σε μία απλή σύνδεση πολύ χαμηλής ενέργειας μονού καλωδίου ανάμεσα στον φορητό υπολογιστή σας και την οθόνη. 3.2 Εγκατάσταση Λογισμικού DisplayLink Graphics 3.
3. Λειτουργία οθόνης USB 6. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ο φορητός υπολογιστής σας θα ζητήσει να κάνετε επανεκκίνησηση στο σύστημα για να ξεκινήσει η χρήση της οθόνης USB. 7. Θα μπορέσετε να δείτε εικόνες στην οθόνη USB αφού τα Windows ολοκληρώσουν τη διαδικασία εκκίνησης.
3. Λειτουργία οθόνης USB 3.3 Πώς να χειριστείτε την προβολή Σύστημα Windows 7 Στο Windows 7, μπορείτε να διαμορφώσετε μία συσκευή DisplayLink μέσω της χρήσης των Windows Display Properties (WDP). Οι WDP παρέχουν μία απλή μέθοδο προσάρτησης, περιστροφής, αντιγραφής ή επέκτασης οθονών καθώς και τροποποίησης της ανάλυσης της οθόνης. 1. Για ανοίξετε τις WDP Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να ανοίξετε το WDP. A 1. Κάντε δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας. B C 1. Από το μενού Start (Έναρξη) 1.
3. Λειτουργία οθόνης USB 2. Ρύθμιση της προβολής Ακολουθήστε αυτή τη διαδικασία για να ορίσετε την προβολή. Για να ρυθμίσετε την προβολή 2.1. Ανοίξτε την Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης). 2.2. Ορίστε τις επιλογές προβολής. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για λεπτομέρειες για κάθε επιλογή. Επιλογή Μενού Display (Οθόνη) Επιλογή υπομενού Resolution (Ανάλυση) Περιγραφή Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα για να επιλέξετε μία προβολή προς διαμόρφωση.
3. Λειτουργία οθόνης USB Η Εφαρμογή Εικονιδίου DisplayLink Μπορείτε να διαμορφώσετε τη συμπεριφορά του DisplayLink USB Graphics μέσω της εφαρμογής του εικονιδίου DisplayLink στη γραμμή εργαλείων, όπου υπάρχει. 4. Για εμφάνιση του μενού DisplayLink Manager 4.1. Από τη γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο Εμφάνιση κρυμμένων εικονιδίων για να εμφανιστούν όλα τα διαθέσιμα εικονίδια. 4.2.
3. Λειτουργία οθόνης USB Σύστημα Windows Vista και Windows XP Όταν μία οθόνη USB προσαρτηθεί στον φορητό υπολογιστή σας με σύστημα Windows Vista και Windows XP, εμφανίζεται ένα εικονίδιο DisplayLink στη γραμμή εργασιών. Αυτό παρέχει πρόσβαση στο μενού διαχείρισης DisplayLink. Για χρήση του Μενού DisplayLink Manager 1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο DisplayLink στη μπάρα εργασιών. Το μενού εμφανίζεται όπως φαίνεται παρακάτω. 2. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για λεπτομέρειες για κάθε επιλογή.
3. Λειτουργία οθόνης USB Επιλογή Μενού Screen Rotation (Περιστροφή οθόνης) (Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία, αν κάνετε αναβάθμιση με τη βάση Εργονομικά) Επιλογή υπομενού Περιγραφή Normal (Κανονικό) Δεν εφαρμόζεται περιστροφή στην οθόνη DisplayLink. Rotated Left (Αριστερή περιστροφή) Περιστρέφει την εκτεταμένη ή την καθρεπτισμένη οθόνη κατά 270 μοίρες. Rotated Right (Δεξιά περιστροφή) Περιστρέφει την εκτεταμένη ή την καθρεπτισμένη οθόνη κατά 90 μοίρες.
4. Τεχνικές Προδιαγραφές 4. Τεχνικές Προδιαγραφές Εικόνα/Οθόνη Τύπος Οθόνης Μόνιτορ Οπίσθιος φωτισμός Μέγεθος Πίνακα Αναλογία Εικόνας Ύψος πίξελ Φωτεινότητα Λόγος αντίθεσης (τυπ.) Χρόνος Απόκρισης (τυπ.) Βέλτιστη ανάλυση Γωνία Θέασης Χρώματα οθόνης Συνδεσιμότητα Είσοδος Σήματος Βίντεο Άνεση Λοιπές ανέσεις Βάση Κλίση Περιστροφή Ρύθμιση ύψους: Ισχύς Είσοδος ρεύματος Λειτ. Ενεργ. Λειτουργία αναμονής Απενεργ.
4. Τεχνικές Προδιαγραφές Συνθήκες λειτουργίας Εύρος θερμοκρασίας (λειτουργία) Εύρος θερμοκρασίας (Εκτός λειτουργίας) Σχετική υγρασία Υψόμετρο MTBF Περιβαλλοντικά ROHS Συσκευασία Συμβατότητα και πρότυπα Εγκρίσεις Εποπτικών Αρχών Περίβλημα Χρώμα Φινίρισμα 0°C έως 40°C -20°C έως 60°C 20% έως 80% Λειτουργία: + 3.658 μ. (12.0000 πόδια) Εκτός λειτουργίας: + 12.192 μ. (40.000 πόδια) 30.000 ώρες ΝΑΙ 100% ανακυκλώσιμη CE Mark, FCC Class B, UL/cUL, GOST Μαύρο/Μαύρο, Ασημί/Μαύρο Χαρακτηριστικό Σημείωση 1.
5. Κανονιστικές πληροφορίες Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) 5. Κανονιστικές πληροφορίες This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
5. Κανονιστικές πληροφορίες Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
5. Κανονιστικές πληροφορίες EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
5. Κανονιστικές πληροφορίες Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
5. Κανονιστικές πληροφορίες China RoHS 环保使用期限 The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη εμφανίζονται ως ένα ενιαίο μαύρο πίξελ. Άλλοι συνδυασμοί αναμμένων και σβηστών υποπίξελ εμφανίζονται ως ενιαία πίξελ άλλων χρωμάτων. Τύποι ελαττωμάτων πίξελ Τα ελαττώματα πίξελ και υποπίξελ εμφανίζονται στην οθόνη με διάφορους τρόπους. Υπάρχουν δύο κατηγορίες ελαττωμάτων πίξελ και αρκετοί τύποι ελαττωμάτων υποπίξελ μέσα σε κάθε κατηγορία. Ελαττωματικές Φωτεινές Κουκίδες Οι ελαττωματικές φωτεινές κουκίδες εμφανίζονται ως πίξελ ή υποπίξελ που είναι πάντα αναμμένα ή 'ενεργά'.
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη Εγγύτητα ελαττωμάτων πίξελ Σημείωση Μια κόκκινη ή μπλε φωτεινή κουκίδα πρέπει να είναι πάνω από 50 τοις εκατό φωτεινότερη από ότι οι γειτονικές κουκίδες, ενώ μια πράσινη φωτεινή κουκίδα είναι 30 τοις εκατό φωτεινότερη από ότι οι γειτονικές κουκίδες. Επειδή τα ελαττώματα πίξελ και υποπίξελ του ίδιου τύπου που είναι κοντά το ένα στο άλλο πιθανόν να είναι περισσότερο αισθητά, η Philips καθορίζει επίσης τις αποδεκτές αποκλίσεις για τα ελαττώματα εγγύτητας πίξελ.
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 6.2 Εξυπηρέτηση & Εγγύηση Πελάτη Για πληροφορίες σχετικά με τις καλύψεις της εγγύησης και πρόσθετες απαιτήσεις υποστήριξης που ισχύουν στην περιοχή σας, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support για λεπτομερή στοιχεία. Μπορείτε επίσης να καλέσετε τον αριθμό του τοπικού Κέντρου Εξυπηρέτησης Πελατών Philips που αναφέρεται παρακάτω.
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη Πληροφορίες επικοινωνίας για την ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΚΑΙ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ: Χώρα Κέντρο κλήσεων ASC Τηλέφωνο εξυπηρέτησης καταναλωτών Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Βουλγαρία NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Εσθονία NA FUJITSU +372 6519900 Λετονία NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Λιθουανία NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Ρουμανία NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 ΣΕΡΒΙΑ & ΜΑΥΡΟΒΟΥ- NA ΝΙΟ Kim Tec d.o.o.
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη Πληροφορίες επικοινωνίας για την περιοχή APMEA: Χώρα Κέντρο κλήσεων ASC Τηλέφωνο εξυπηρέτησης καταναλωτών Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong / Macau NA Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 India NA REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Indonesia NA PT.
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 7. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις • 7.1 Αντιμετώπιση προβλημάτων • Η εικόνα "αναπηδά" ή μετακινείται σε ένα μοτίβο που μοιάζει με κύμα Στη σελίδα αυτή αναφέρονται προβλήματα τα οποία μπορούν να διορθωθούν από κάποιον χρήστη. Αν το πρόβλημα παραμένει αφού δοκιμάσετε αυτές τις λύσεις, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών της Philips.
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις • Ενεργοποιείτε πάντα ένα κινούμενο πρόγραμμα προστασίας της οθόνης όταν αφήνετε την οθόνη χωρίς επιτήρηση. • Ενεργοποιείτε πάντα μια εφαρμογή περιοδικής ανανέωσης της οθόνης αν η LCD οθόνη σας θα προβάλλει στατικό περιεχόμενο που δεν αλλάζει. • οθόνης. Αυτό μπορεί να επηρεάσει τις προϋποθέσεις της εγγύησής σας.
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις b. Β εβαιωθείτε ότι και οι δύο συνδετήρες του καλωδίου USB "Y" είναι συνδεδεμένοι στις θύρες USB του φορητού υπολογιστή σας ούτως ώστε η οθόνη να μπορεί να αντλήσει αρκετή ενέργεια για να ενεργοποιηθεί. Προειδοποίηση Αδυναμία ενεργοποίησης προστασίας οθόνης ή μίας εφαρμογής περιοδικής ανανέωσης οθόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρά συμπτώματα "καψίματος" ή "μετα-εικόνας" ή "εικόνας-φαντάσματος" που δε θα εξαφανιστούν και δεν μπορούν να επιδιορθωθούν.
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις ΕΡ4: Μπορώ να χρησιμοποιήσω στον PC μου σε σύστημα Linux/ Apple (συστήματα διαφορετικά από Windows). Απ.: Όχι προς το παρόν. ΕΡ5: Δεν μπορώ να βρω τυχόν προσαρμογές στην οθόνη. Απ.: Καθώς η οθόνη λειτουργεί απευθείας από τις θύρες USB, δεν απαιτείται καμία προσαρμογή. Είναι πλήρως "plug and play". ΕΡ. 6: Δεν μπορώ να βρω το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στην οθόνη. Απ.
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Τα Philips και Philips Shield Emblem είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Koninklijke Philips Electronics N.V. και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την άδεια της Koninklijke Philips Electronics N.V. Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.