User manual

Français
33
Options
1 Appuyez sur (MENU) et utiliser ▲▼◄► pour sélectionner
Con guration, puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Options, puis appuyez sur OK.
Image Réglage des soustitres
Sous-titres codés
Son Arrêt programmé
Options
Verrouillage Verrouillage de chaîne
Installation
Changez code Démarrer
Màj logiciel
3 Réglez les éléments suivants.
Réglage des soustitres
Les sous-titres af chent la partie audio de l’émission en texte superposé
sur l’image.
1 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Réglage des soustitres, puis
appuyez sur OK.
Réglage des soustitres
Sous-titres codés Arrêt
Arrêt programmé Service sous-titres CC-1
Verrouillage Service sous-titres numé
CS-1
Changez code Options sous-titres num Rétablit val. par défaut
Sous-titres codés
Arrêt
pour ne pas af cher des sous-titres
Marche
pour af cher des sous-titres
Actif sans son
pour af cher des sous-titres lorsque
vous mettez en sourdine
L’utilisation d’un téléviseur numérique
Outre les sous-titres codés de base, DTV possède ses propres sous-
titres codés appelés service de sous-titres numériques. Utilisez ce
menu pour modi er les réglages du service de sous-titres numériques.
Service sous-titres
numériques
CS-1
à
CS-6
Sélectionne un de ces services avant
de changer toute autre option dans
le menu Réglage des soustitres. En
temps normal, choisissez CS-1.
Vous pouvez dé nir la taille, la police, la couleur, l’arrière-plan ainsi que
d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
Options sous-titres
numériques
Rétablit val. par
défaut
Vous pouvez réinitialiser le statut des
options des sous-titres numériques.
Vous pouvez modi er la taille de la police, le style, la
couleur et la transparence des sous-titres.
(Taille, Style, Couleur du texte et Opacité du texte)
Vous pouvez modi er la couleur et la transparence de
l'arrière-plan des sous-titres af chés.
(Couleur de fond et Opacité de fond)
Vous pouvez modi er la couleur et le type de bordure
des sous-titres af chés.
(Type de bord et couleur du bord)
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
Fond
( Couleur de fond et Opacité de fond)
( Couleur de fond et Opacité de fond)
Af chage de l’image
Font
( Style, Taille, Couleur du texte et Opacité du texte)
( Style, Taille, Couleur du texte et Opacité du texte)
Bord
(couleur du bord et Type de bord)
(couleur du bord et Type de bord)
Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page
suivante en vous reportant au coin supérieur gauche de la
fenêtre des paramètres af chée (toutes les sélections n’indiquent
pas les différences sélectionnées).
L’utilisation d’un télévision câble/analogique
Service sous-titres
CC-1
et
T- 1
Les principaux services de sous-titres et de
texte. Les sous-titres ou le texte s’af chent
dans la même langue que le dialogue de
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur
l’écran du téléviseur).
CC-3
et
T- 3
Servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une
langue secondaire.
CC-2,
CC-4,
T- 2
et
T- 4
Rarement disponible. Les diffuseurs ne
l’utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque
CC-1 et CC-3 ou T- 1 etT- 3 ne sont pas
disponibles, par exemple.
3 modes d’af chage sont disponibles selon le type d’émission :
Paint-on
Af che immédiatement les caractères saisis sur
l’écran du téléviseur.
Pop-on
Af che tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire.
Roll-up
Af che les caractères de manière continue, par
lement (max. 4 lignes).
Suite à la page suivante.