6618X 6616X 6615X 6614X 6613X Rechargeable Cordless Razor
6618X, 6616X, 6615X, 6614X, 6613X 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 20
4 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric razor, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for a razor that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use razor while bathing or in a shower. 3. Do not place or store razor where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 4.
6 ENGLISH ENGLISH Table of Contents 60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
ENGLISH ENGLISH 9 Features Reflex Plus Shaving System Full Width Pop-Up Trimmer Razor Head Assembly Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Protective Razor Head Cap Cleaning Brush Rechargeable Initial 16 hour full charge for up to 30 minutes of cordless shave time Full 2-Year Warranty Built-in Charger 60-Day MoneyBack Guarantee How the unique Norelco Lift and Cut® Shaving System Makes Close Comfortable: Lifter raises hair Blade cuts hair which then drops below skin level dispose of prop
10 ENGLISH ENGLISH 11 Indications Indicator Light C ◗TheLEDredCharging Charging Indicator Light will light up to 2 First time charging and recharging after non-use for 1 month or more requires a full 16 hours. indicate razor is (re)charging. Put It To The Test & Shaving Tips Charging ◗ Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty. ◗ Charging or recharging at temperatures below 40°F and higher than 95°F adversely affects lifetime of batteries.
12 ENGLISH C ENGLISH How To Shave With An Electric Razor Trimming ◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual. ◗ Shaving with a clean, dry face gives the best results. To groom sideburns and moustache: 1 2 3 C Turn razor to ON (1) position. Shave against the direction of beard growth using both straight and circular movements. 1 13 Turn razor to ON (1) position. 2 Push up Trimmer Slide Switch. C The Trimmer can be activated while the razor is running.
14 ENGLISH C C ENGLISH 3 4 Brush out hairs from the inside of Razor Head Assembly and hair chamber. 7 Remove and clean one cutter and comb at a time. Do not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored. Replace the Razor Head Assembly back on razor. 8 Separate the cutter from the comb. 9 Only brush the cutter in an upward motion.
16 ENGLISH C ENGLISH ASSISTANCE 15 Replace the Razor Head Assembly back on razor. 16 Put the protective razor head cap on the razor to protect heads. After Each Use:Trimmer C 17 1 Turn razor to OFF (O) position. 2 Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. C 3 Clean Trimmer with the brush every time you used it. C 4 Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil every 6 months. 5 Close Trimmer by sliding Trimmer switch down.
18 ENGLISH ENGLISH Battery Removal ◗ This Norelco Razor contains Nickel-Cadmium battery, which must be disposed of properly. ◗ Batteries should only be removed when razor is to be discarded. ◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for directions on removing the rechargeable batteries.
20 ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente: Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No intente coger una afeitadora que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente. 2. No use la afeitadora mientras esté bañándose o duchándose. 3.
22 ESPAÑOL ESPAÑOL Indice de Contenidos 60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco.
ESPAÑOL ESPAÑOL 25 Características Sistema de Afeitado Reflex Plus Cortapatillas Bloque del Cabezal Afeitador Adaptacíon automática a cualqier voltage de 100V y 240V CA Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Cepillo de limpieza Botón de liberación del Cabezal Afeitador Sin cable de red para afeitarse sin cable de red LECTR SE O IP 6613X CS NI La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Bolsa para viaje o para guardar PH IL 100-240V AC/DC /A 50/60Hz Unplug before dismantling.
26 ESPAÑOL ESPAÑOL 27 Indicaciones C 1 Lámpara LED indicadora de carga la lámpara rojo indicadora de carga se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose. Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es major si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías. ◗ Una recarga continua reduce la vida de las baterías.
28 ESPAÑOL ESPAÑOL Cortapatillas Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ◗ Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual. ◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados. C 1 Ponga la afeitadora en la posición "marcha" (1). Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
30 ESPAÑOL ESPAÑOL 31 Limpieza Cada dos meses: Conjuntos cortantes Una vez a la semana:Afeitadora No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado. ◗ Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en el afeitado. Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora.
32 ESPAÑOL ESPAÑOL No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado. C 15 33 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Después de cada uso: Cortapatillas C 8 Separe la cuchilla del protector. 9 Cepille la cuchilla sólo con movimiento ascendente. Use el lado de cerdas cortas del cepillo.
34 ESPAÑOL ESPAÑOL ASISTENCIA Cómo Quitar Las Baterías ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al Teléfono: ◗ Esta afeitadora Norelco ileva baterías recargables de níquel-cadmio, que deben ser desechadas adecuadamente. ◗ La baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada. ◗ Consulte la hoja de instrucciones “Cómo Quitar las Baterías Recargables”. 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 6618X, 6616X, 6615X, 6614X, 6613X (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.