User manual

Przestroga
- Butelka GoZero™ Active może być używana tylko z wodą
z kranu uzdatnianą w zakładach wodociągowych o
temperaturze otoczenia (5 to 38), która jest bezpieczna
do picia zgodnie z wymaganiami prawnymi.
- Filtr Adventure jest kompatybilny z butelką GoZero™ Active.
Jeśli po użyciu filtra Adventure użytkownik planuje przejść
z powrotem na filtr Fitness, najpierw należy koniecznie
dokładnie oczyścić całą butelkę.
- Wodę z butelki należy spożyć w ciągu 24 godzin.
- Nie wolno napełniać butelki wodą, która jest niebezpieczna
mikrobiologicznie lub o nieznanej jakości bez odpowiedniej
dezynfekcji.
- W przypadku nieużywania butelki GoZero™ Active przez
dłuższy czas, należy ją rozmontować i przechowywać w
stanie całkowicie suchym. Jeśli nie była używana dłużej
niż 2 dni, należy przepłukać filtr pod wodą z kranu przez
1 minutę; jeśli nie była używana dłużej niż 7 dni, filtr należy
wymienić.
- Zapasowe filtry należy zawsze przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu i upewnić się, że są szczelnie zamknięte.
Gwarancja i serwis
Aby uzyskać więcej informacji lub w przypadku problemów,
wejdź na stronę firmy Philips: www.philips.com lub skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta Philips w swoim miejscu
zamieszkania. Jeśli na terenie Twojego miejsca zamieszkania
Centrum Obsługi Klienta jest niedostępne, skontaktuj się z
lokalnym przedstawicielem firmy Philips.
Wprowadzenie
1. Czyszczenie butelki
Butelkę, z wyjątkiem wkładu ltra, należy oczyścić łagodnym
detergentem ręcznie lub w zmywarce (maks. 50).
2. Przygotowanie i instalacja filtra
Wyjąć filtr z opakowania, sprawdzić, czy pierścień
uszczelniający znajduje się na swoim miejscu. Przepłukać
pod wodą z kranu przez 10 sekund. Odkręcić nakrętkę w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć
dolną osłonę obudowy ltra i włożyć wkład ltra. Ponownie
założyć osłonę i ustawić czas do następnej wymiany,
przekręcając tarczę. Strzałka powinna wskazywać miesiąc
instalacji, a kropka wskazuje, kiedy należy wymienić filtr.
3. Napełnianie butelki
Napełnić butelkę wodą z kranu aż do linii Max. Ponownie
zakręcić nakrętkę na butelce. Zdjąć pokrywkę, wyciągnąć
ustnik i można cieszyć się ożywczą i czystą wodą!
4. Wymiana wkładu filtra
Jeden filtr może przefiltrować maks. 200 litrów wody z
kranu. W celu zapewnienia optymalnej filtracji i higieny
zaleca się wymianę filtra co 4 tygodnie. Aby to zrobić,
należy powtórzyć krok 2.
PL
Cuidado
- A garrafa GoZero™ Active só pode ser usada com água da
torneira tratada municipalmente (5 a 38), que é segura
para beber de acordo com os regulamentos legais.
- O ltro Adventure é compatível com a garrafa GoZero™ Active.
Se você planeja voltar para o filtro Fitness depois de usar o
filtro Adventure, certifique-se de limpar completamente a
garrafa inteira primeiro.
- Consuma a água da garrafa em 24 horas.
- Não encha a garrafa com água microbiologicamente insegura
ou de qualidade desconhecida sem desinfecção adequada.
- Quando não usar sua garrafa GoZero™ Active por um longo
período de tempo, a garrafa deve ser desmontada e
armazenada completamente seca. Se não tiver sido usado
por mais de 2 dias, enxágue o filtro em água corrente por
1 minuto; se não for usado por mais de 7 dias, o filtro deve
ser substituído.
- Guarde sempre os filtros sobressalentes em local fresco e
seco e certifique-se de que estão bem fechados.
Garantia e serviço
Se precisar de informações ou tiver problemas, visite o site da
Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro
de Atendimento ao Cliente Philips de seu país. Se não houver
Centro de Atendimento ao Cliente em seu país, vá a um
revendedor local .
Iniciar
1. Limpando a garrafa
Limpe o frasco, exceto o cartucho do filtro, com detergente
neutro à mão ou na máquina de lavar louça (máx. 50 ).
2. Preparando e instalando o filtro
Retire o ltro da embalagem, verique se o anel de vedação
está colocado. Enxágue em água corrente por 10 segundos.
Desaparafuse a tampa no sentido anti-horário. Remova a
tampa inferior da caixa do ltro e insira o cartucho do ltro.
Coloque a tampa de volta e defina a hora da próxima
mudança girando o botão. A seta deve apontar para o mês
de instalação, e o ponto indica quando substituir o filtro.
3. Enchendo a garrafa
Encha a garrafa com água da torneira até a linha máxima.
Volte a apertar a tampa da garrafa. Retire a tampa, retire
o bocal e desfrute da água crocante e pura!
4. Troca do cartucho do filtro
Um filtro pode filtrar até 200 litros de água da torneira.
Para garantir uma ltragem e higiene ideais, é recomendado
substituir o filtro a cada 4 semanas. Para fazer isso, repita
a etapa 2.
PT
Ξεκινώντας
1. Καθαρισμός του μπουκαλιού
Καθαρίστε το μπουκάλι εκτός από το φίλτρο με ήπιο απορρυπαντικό
με το χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων (έως 50).
2. Προετοιμασία και εγκατάσταση του φίλτρου
Βγάλτε το φίλτρο από τη συσκευασία, ελέγξτε αν ο δακτύλιος
στεγανοποίησης είναι στη θέση του. Ξεπλύνετε με νερό βρύσης για
10 δευτερόλεπτα. Ξεβιδώστε το πώμα αριστερόστροφα. Αφαιρέστε
το κάτω κάλυμμα της θήκης φίλτρου και τοποθετήστε το
ανταλλακτικό φίλτρο. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και ρυθμίστε
την ώρα της επόμενης αλλαγής περιστρέφοντας τον επιλογέα. Το
βέλος πρέπει να δείχνει τον μήνα εγκατάστασης και η τελεία δείχνει
πότε πρέπει να αντικατασταθεί το φίλτρο.
3. Γεμίζοντας το μπουκάλι
Γεμίστε το μπουκάλι με νερό βρύσης μέχρι τη γραμμή Max.
Βιδώστε ξανά το πώμα στο μπουκάλι. Αφαιρέστε το καπάκι,
βγάλτε το στόμιο και απολαύστε το καθαρό νερό!
4. Αλλαγή του ανταλλακτικού φίλτρου
Ένα φίλτρο μπορεί να φιλτράρει έως και 200 λίτρα νερού
βρύσης. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη διήθηση και υγιεινή,
συνιστάται η αντικατάσταση του φίλτρου κάθε 4 εβδομάδες.
Για να το κάνετε αυτό, επαναλάβετε το βήμα 2.
GR
Προσοχή
- Το μπουκάλι GoZero™ Active μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με
νερό βρύσης του δημοτικού δικτύου ύδρευσης (5 έως 38),
το οποίο είναι ασφαλές για κατανάλωση σύμφωνα με τον νόμο.
- Το φίλτρο Adventure είναι συμβατό με το μπουκάλι GoZero ™ Active.
Εάν σκοπεύετε να επιστρέψετε στο φίλτρο Fitness μετά τη χρήση
του φίλτρου Adventure, φροντίστε να καθαρίσετε πρώτα ολόκληρο
το μπουκάλι.
- Καταναλώστε το νερό στο μπουκάλι εντός 24 ωρών.
- Μην γεμίζετε το μπουκάλι με νερό που δεν είναι μικροβιολογικά
ασφαλές ή άγνωστης ποιότητας χωρίς επαρκή απολύμανση.
- Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μπουκάλι GoZero™ Active για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το μπουκάλι πρέπει να αποσυναρμολογηθεί και να
αποθηκευτεί εντελώς στεγνό. Εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για
περισσότερο από 2 ημέρες, ξεπλύνετε το φίλτρο με νερό βρύσης για
1 λεπτό. Εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για περισσότερο από 7 ημέρες,
το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί.
- Αποθηκεύετε πάντα τα ανταλλακτικά φίλτρα σε δροσερό, στεγνό
μέρος και βεβαιωθείτε ότι είναι καλά σφραγισμένα.
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε προβλήματα,
επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www.philips.com
ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Philips στη
χώρα σας. Εάν δεν υπάρχει κέντρο εξυπηρέτησης πελατών στη χώρα
σας, μεταβείτε σε έναν τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Atenție
- Sticla GoZero™ Active poate fi utilizată numai cu apă de la robinet
ambiantă tratată municipal (5 la 38), care poate fi băută în condiții
de siguranță în conformitate cu reglementările legale.
- Filtrul Adventure este compatibil cu sticla GoZero™ Active. Dacă intenționați
să reveniți la filtrul Fitness după utilizarea filtrului Adventure, asigurați-vă că
ați curățat bine întreaga sticlă în prealabil.
- Consumati apa din sticla in 24 de ore.
- Nu umpleți sticla cu apă nesigură din punct de vedere microbiologic
sau de calitate necunoscută fără o dezinfectare adecvată.
- Când nu utilizați sticla GoZero™ Active pentru o perioadă mai lungă de
timp, sticla trebuie demontată și depozitată complet uscată. Dacă nu a fost
utilizat de mai mult de 2 zile, clătiți filtrul sub apă de la robinet timp de 1
minut; dacă nu a fost folosit de mai mult de 7 zile, filtrul trebuie înlocuit.
- Păstrați întotdeauna filtrele de rezervă într-un loc răcoros și uscat și
bine închis.
Garanție și service
Dacă aveți nevoie de informații suplimentare sau dacă aveți probleme,
vă rugăm să vizitați site-ul web Philips, www.philips.com sau să contactați
Centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs. Dacă nu există
un centru de asistență pentru clienți în țara dvs. contactați distribuitorul
local Philips.
Primii pași
1. Curățarea sticlei
Curățați flaconul cu excepția cartușului de filtrare cu detergent lejer cu
mâna sau în mașina de spălat vase (max 50)
2. Pregătirea și instalarea filtrului
Scoateți filtrul din ambalaj, verificați dacă inelul de etanșare este în
poziție. Clătiți-l sub apă de la robinet timp de 10 secunde. Deșurubați
capacul în sens invers acelor de ceasornic. Scoateți capacul inferior al
carcasei filtrului și introduceți cartușul filtrului. Puneți capacul înapoi și
setați ora următoarei schimbări prin rotirea cadranului. Săgeata ar trebui
să fie îndreptată spre luna de instalare, iar punctul indică când trebuie
să înlocuiți filtrul.
3. Umplerea sticlei
Umpleți sticla cu apă de la robinet până la linia Max. Înșurubați
capacul pe sticlă. Scoateți capacul, scoateți muștiucul și bucurați-vă
de apa curată și pură!
4. Schimbarea cartușului de filtrare
Un filtru poate filtra până la 200 de litri de apă de la robinet.
Pentru a asigura o filtrare și o igienă optime, se recomandă
înlocuirea filtrului la fiecare 4 săptămâni. Pentru a face acest
lucru, repetați pasul 2.
RO