XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 1 Instructions for use English 4 Bedtime Magic Room Projector Instructions pour l’utilisation Français 9 Modo de empleo Español 14 Bedienungsanleitung Deutsch 19 Gebruiksaanwijzing Nederlands 24 Istruzioni per l’uso Italiano 29 Instruções de uso Português 34 39 Bruksanvisning Svenska 44 Vejledning Dansk 49 Bruksanvisning Norsk 54 Käyttöohje Suomi 59 SBC SC940
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 2 2 ☎ Helpline - www.p4c.philips.com België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Tel: 070 222303 Norge (Norway) Phone: 2274 8250 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Portugal Phone: 35 11 416 3333 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland) Tel.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 3 3 1 5 s 2 3 6 7 4 8 9 0
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 19 DEUTSCH 19 Ihr ZaubertheaterZimmerprojektor SBC SC940 Philips widmet sich der Herstellung zuverlässiger Produkte, die von „neuen" Müttern und Vätern wirklich benötigt werden. Produkte, die aufgrund ihrer zuverlässigen Funktion und Qualität Gewissheit bringen. Dieser Zaubertheater-Zimmerprojektor hilft Ihrem Baby mit beruhigenden Klängen und geeigneten Bildern beim Einschlafen.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 20 DEUTSCH 1 Öffnen Sie das Batteriefach (7), indem Sie den Münzschlitz gegen den Uhrzeigersinn drehen (ca 1/4 Drehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze + 2 Legen Sie vier AA-Batterien ein, wobei die Polung + und – im Batteriefach zu beachten ist ++ + + 3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. 4 Schließen Sie das Batteriefach durch Drehen des Münzschlitzes im Uhrzeigersinn (ca. 1/4 Drehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 21 DEUTSCH 21 s Wahl des Sounds • Stellen Sie den Sound-Wahlschalter SOUND (6) auf das gewünschte Soundsymbol: s - kein Sound; - wohltuender Herzschlag; - fließendes Wasser; - sanftes Wiegenlied. Einstellen des Timers • Stellen Sie den Timerregler ON/OFF (9) auf die gewünschte Abspielzeit ein. > Der Sound startet. Fokussieren des Bildes • Drehen Sie den Fokussierring (3), um das projizierte Bild scharf einzustellen.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 22 22 DEUTSCH Pflege Lampenwechsel 1 Öffnen Sie das Lampenfach (8), indem Sie den Münzschlitz gegen den Uhrzeigersinn drehen (ca. 1/4 Drehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze. 2 Nehmen Sie die Lampe heraus. 3 Entfernen Sie die Trennröhre von der alten Lampe und setzen Sie sie auf die neue Lampe. 4 Setzen Sie die neue Lampe in das Lampenfach ein. 5 Bringen Sie den Lampenfachdeckel wieder an.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 23 DEUTSCH 23 Wichtige Informationen – – – – – – – – – – – – Benutzen Sie ausschließlich Batterien desselben Typs. Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise. Von der Kombination alter und neuer Batterien wird abgeraten. Von der Kombination unterschiedlicher Batterietypen (Alkali-, Standardoder wiederaufladbare Batterien) wird abgeraten. Falls der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird, sind die Batterien herauszunehmen.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 64 ✎
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 65 bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 66 Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Garantieschein Certificado de garantia Certificato di garanzia ))> Garanticertifikat Garantibevis Takuutodistus 1 year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia Type: ! 3 år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia SBC SC940 Serial nr: _______________________________________________________ Date of pu