Завжди готові Вам допомогти Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут: www.philips.
Зміст 1 Важливо 2 2 Ваш портативний гучномовець 3 3 3 3 3 Початок роботи 4 4 4 Вступ Комплектація упаковки Огляд гучномовця Заряджання вбудованої батареї Увімкнення/вимкнення 4 Відтворення з пристроїв Bluetooth 6 Під'єднання пристрою Від’єднання пристрою Повторне під’єднання пристрою 6 7 7 5 Відтворення із зовнішніх пристроїв 8 6 Інформація про виріб Підсилювач Гучномовець Bluetooth Загальна інформація 9 9 9 9 9 7 Усунення несправностей 10 10 10 8 Примітка 11 11 11 12 Загальна інформація Про
1 Важливо Попередження •• Ніколи не знімайте корпус виробу. •• Деталі цього виробу не можна змащувати. •• Ніколи не ставте виріб на інше електричне обладнання. •• Зберігайте пристрій подалі від прямих сонячних променів, джерел відкритого вогню або тепла. • • • • • • • • • • Прочитайте ці інструкції. Візьміть до уваги всі попередження. Дотримуйтесь усіх вказівок. Не використовуйте виріб біля води.
2 Ваш портативний гучномовець Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Огляд гучномовця a b c d e Вступ За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth або інших зовнішніх пристроїв. a Світлодіодний індикатор • Позначення стану батареї або з’єднання Bluetooth.
3 Початок роботи Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю. Заряджання вбудованої батареї Світлодіодний індикатор вказує стан батареї. Режим "OFF" Режим "AUDIO IN" Режим "Bluetooth" Гучномовець живиться від вбудованої акумуляторної батареї. Примітка Виконується зарядження Блимає білим світлом Блимає білим світлом Блимає або світиться блакитним світлом (залежно від стану з’єднання Bluetooth) Повністю заряджено Вимк.
Перехід у режим очікування Гучномовець автоматично переходить у режим очікування у поданих далі випадках. • У режимі Bluetooth, коли з’єднання із пристроєм Bluetooth не використовується протягом 15 хвилин; або • У режимі AUDIO IN, коли протягом 15 хвилин не під’єднано жодного вхідного аудіокабелю.
4 Відтворення з пристроїв Bluetooth 2 3 За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth. Примітка •• Гучномовець може запам’ятати щонайбільше чотири пристрої, з якими виконувалося з’єднання у пару. П’ятий з’єднаний у пару пристрій замінить перший. •• Будь-яка перешкода між цим гучномовцем і пристроєм Bluetooth може зменшити робочий діапазон. •• Тримайте систему подалі від інших електропристроїв, які можуть створювати перешкоди.
Від’єднання пристрою • Натисніть та утримуйте PAIRING понад три секунди. »» Гучномовець подасть три звукові сигнали. • Вимкніть функцію Bluetooth на пристрої; або перенесіть пристрій за межі зв’язку. »» Гучномовець подасть два звукові сигнали, а світлодіодний індикатор блиматиме синім світлом. • Примітка •• Перш ніж під’єднувати інший пристрій Bluetooth, спочатку від’єднайте поточний пристрій.
5 Відтворення із зовнішніх пристроїв За допомогою цього гучномовця можна також прослуховувати вміст зовнішнього аудіопристрою, наприклад MP3-програвача. Примітка •• Відтворення музики за допомогою Bluetooth має бути зупинено. 1 2 3 8 Під’єднайте кабель вхідного аудіосигналу (не входить у комплект) із 3,5-мм роз’ємом на обох кінцях до: • роз’єму AUDIO IN на цьому гучномовці та • роз’єму для навушників на зовнішньому пристрої. Пересуньте селектор джерела в положення AUDIO IN.
6 Інформація про виріб Примітка •• Інформація про виріб може бути змінена без попередження. Загальна інформація Живлення (через роз’єм мікро-USB) Вбудована літійполімерна батарея Розміри – головний блок (Ш x В x Г) Вага – головний блок 5 В, 0,5 А 3,7 В, 365 мАгод. 61 x 76 x 61 мм 0,1 кг Підсилювач Номінальна вихідна потужність Частота відповіді Співвідношення "сигнал-шум" Аудіовхід 2 Вт (RMS) 100–16 000 Гц, ±3 дБ > 70 дБ (A) 300 мВ (типово) – 1600 мВ (макс.
7 Усунення несправностей Попередження •• У жодному разі не знімайте корпус пристрою. Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/ support).
8 Примітка Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Gibson Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм. Відповідність стандартам Цим повідомленням компанія Gibson Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips.com/support.
Інформація про торгові марки Товарний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговими марками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією Gibson відбувається згідно з ліцензією. Інші товарні знаки та торгові марки належать їхнім відповідним власникам.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT25_BT50_00_UM_V3.