CD645_IFU_US_French.book Page 1 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en ligne sur www.philips.com/welcome CD645 FR Téléphone numérique sans fil Avertissement N'utilisez que des batteries rechargeables uniquement. Chargez chacun des combinés pendant 24 heures avant utilisation.
CD645_IFU_US_French.
CD645_IFU_US_French.book Page 1 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Table des matières 1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Importantes instructions relatives à la sécurité 3 Renseignements en matière de sécurité 4 Puissance requise 4 Exigences relatives aux batteries 4 Connexion téléphonique 5 Précautions en matière de sécurité 5 Garantie 5 Conformité 5 Mesures en matière d’environnement 5 4.5.1 4.5.2 4.6 4.6.1 4.6.2 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.
CD645_IFU_US_French.book 5.4 5.4.1 Page 2 Friday, August 3, 2007 Liste des appels émis 19 Comment accéder à la liste des appels émis 19 5.4.2 Comment enregistrer une entrée de la liste des appels émis dans le répertoire 19 5.4.3 Comment supprimer un numéro de la liste des appels émis 20 5.4.4 Comment supprimer la liste des appels émis 20 5.5 Horloge/Réveil 20 5.5.1 Comment régler l'heure 20 5.5.2 Comment régler le réveil 20 5.5.3 Comment régler la sonnerie du réveil 20 5.5.
CD645_IFU_US_French.book 1 Page 3 Friday, August 3, 2007 Importantes instructions relatives à la sécurité Certains des renseignements suivants pourraient ne pas s’appliquer à votre produit; néanmoins, lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, des précautions élémentaires en matière de sécurité doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris les suivantes : 1 Lire attentivement et comprendre toutes les directives.
CD645_IFU_US_French.book 8 Page 4 Friday, August 3, 2007 Ne pas placer ce produit sur un chariot, un piédestal ou une table instable. Celui-ci pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages. SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES BATTERIES, LES PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES DOIVENT ÊTRE PRISES : 1 Utiliser uniquement le type et la taille de 2 3 4 5 6 7 8 9 4 batteries indiqués dans le guide d'utilisation. Ne pas jeter la ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser.
CD645_IFU_US_French.book Page 5 Friday, August 3, 2007 est située à proximité de l’appareil et qu’elle soit facilement accessible. 1.4 Connexion téléphonique La tension du réseau est classifiée TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages) selon la norme UL 60950. Tout appel en cours sera interrompu advenant une panne de courant. 1.5 Précautions en matière de sécurité • Éviter que le chargeur n'entre en contact avec un liquide ou de l’humidité. • Ne pas ouvrir le combiné, la base ou le chargeur.
CD645_IFU_US_French.book 2 Page 6 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Votre téléphone Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. 2.
CD645_IFU_US_French.book Page 7 Friday, August 3, 2007 6:02 PM 2.2 Aperçu de votre téléphone 2.2.1 Combiné A B C D E Votre téléphone A Voyant lumineux DÉSACTIVÉ : aucun nouvel événement. CLIGNOTEMENT ROUGE : événements non lus (par exemple : un appel manqué si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau). B Touche programmable gauche En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal.
CD645_IFU_US_French.book Page 8 Friday, August 3, 2007 F G H I J K L M 8 6:02 PM F Touche Raccrocher/Quitter En mode veille : appuyez pendant environ 5 secondes pour mettre le combiné en marche. Si le combiné est éteint, appuyez brièvement pour l'allumer. En mode Menu : appuyez longuement pour retourner au mode veille, appuyez brièvement pour retourner au menu précédent. Au cours d'un appel : appuyez pour raccrocher.
CD645_IFU_US_French.book Page 9 Friday, August 3, 2007 6:02 PM 2.2.2 Affiche les icônes sur le combiné. Indique le niveau des batteries. S'affiche lorsque les batteries sont entièrement déchargées. S'affiche lorsque les batteries sont faibles. S'affiche lorsque les batteries sont partiellement chargées. S'affiche lorsque les batteries sont entièrement chargées. Affiche l'icône animée de la batterie au cours du chargement. S'affiche lorsque le téléphone est en cours d'utilisation.
CD645_IFU_US_French.book Page 10 Friday, August 3, 2007 2.2.3 Base A B C D E F G H A Touche Arrêt/Écouter Appuyez pour lire le message (le premier message enregistré jouera d'abord). Appuyez pour interrompre la lecture du message. B Voyant lumineux du compteur de messages Lorsque le répondeur est désactivé : -- en continu : indique que le répondeur est désactivé. Fu et -- clignotement en alternance : la mémoire des messages est pleine. 09 et -- clignotement en alternance : prise de nouveaux messages (p.
CD645_IFU_US_French.book Page 11 Friday, August 3, 2007 6:02 PM 3 Branchez l'autre extrémité du cordon de 3 Pour débuter 3.1 Brancher la base Attention Évitez de placer la base à proximité de larges objets de métal tels qu'un classeur, un radiateur ou des appareils électriques. Cela pourrait altérer la portée et la qualité sonore. Les immeubles disposant d'épais murs internes et externes peuvent altérer la transmission des signaux envoyés vers la base ou provenant de celle-ci.
CD645_IFU_US_French.book Page 12 Friday, August 3, 2007 1 Placer le combiné sur le support de chargement de la base. 2 Laissez-le en place jusqu'à ce que les batteries soient entièrement chargées. s'affiche lorsque le combiné est 3 entièrement chargé. 3.4 Configurer votre téléphone Selon votre pays, l'écran Bienvenue pourrait ne pas s'afficher. Si c'est le cas, vous n'avez pas à sélectionner le code de pays pour configurer votre téléphone.
CD645_IFU_US_French.book 4 Page 13 Friday, August 3, 2007 Utilisation de votre téléphone 4.1 Effectuer un appel 4.1.1 Prénumérotation 1 Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). 2 Appuyez sur r pour composer le numéro. • L'appel est amorcé. 4.1.2 Numérotation directe 1 Appuyez sur r pour prendre la ligne. 2 Saisissez le numéro de téléphone. • L'appel est amorcé. 4.1.
CD645_IFU_US_French.book Page 14 Friday, August 3, 2007 4.3 Répondre à un appel en mode Mains libres Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur v. • L'appel est établi et est activé. Vous pouvez parler avec l'appelant sans tenir le combiné. ! Avertissement Lorsque le combiné fait entendre une sonnerie au cours d'un appel entrant, veuillez ne pas le tenir à proximité de votre oreille puisque le volume de la sonnerie risque de causer des problèmes auditifs.
CD645_IFU_US_French.book Page 15 Friday, August 3, 2007 Remarque Si le combiné recevant l'appel est occupé, un signal occupé se fait entendre dans le combiné amorçant l'appel. 4.6.2 Comment transférer un appel externe à un autre combiné Au cours d'un appel externe : 6:02 PM Remarque Vous pouvez appuyer sur c pour alterner entre l'appel interne et l'appel externe. 5 Appuyez longuement sur c à partir du combiné amorçant l'appel.
CD645_IFU_US_French.book 5 Page 16 Friday, August 3, 2007 Utilisez davantage votre téléphone 5.1 Appel en cours Certaines options sont disponibles au cours d'un appel. Vous pouvez accéder à ces options en appuyant sur la touche correspondante alors que l'appel est en cours. Les options disponibles sont : 5.1.1 Activation/Désactivation du microphone Au cours d'un appel : 1 Appuyez sur > • Le microphone est désactivé et Micro Coupé s'affiche. 2 Appuyez sur > de nouveau pour activer le microphone. 5.1.
CD645_IFU_US_French.book Page 17 Friday, August 3, 2007 5.2.3 Comment modifier une entrée du répertoire En mode veille : 1 Appuyez sur < pour accéder au menu principal. 2 Appuyez sur u/d pour sélectionner Répertoire. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Editer Entrée. 4 Appuyez sur < et u/d pour choisir l'entrée à modifier. 5 Appuyez sur < 6 Appuyez sur > pour effacer les lettres une à une. Modifiez le nom, puis appuyez sur <. 7 Appuyez sur > pour effacer les chiffres un à un.
CD645_IFU_US_French.book Page 18 Friday, August 3, 2007 5.2.7 Comment transférer le répertoire Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre lorsqu'ils sont tous les deux souscrits à votre base. En mode veille : 1 Appuyez sur < pour accéder au menu principal. 2 Appuyez sur u/d pour sélectionner Répertoire. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Trsf. Répertoire. 4 Appuyez sur < • Les combinés disponibles pour le transfert du répertoire s'affichent.
CD645_IFU_US_French.book Page 19 Friday, August 3, 2007 5.3.2 Comment enregistrer une entrée de l'historique des appels dans le répertoire En mode veille : 1 Appuyez sur u pour accéder à l'historique des appels. 2 Appuyez sur < pour accéder à la Liste Appels. 3 Appuyez sur u/d pour sélectionner une entrée. 4 Appuyez sur < pour sélectionner Copie Répert. 5 Appuyez sur < pour entrer le nom. 6 Appuyez sur < pour afficher le numéro de téléphone non répondu sélectionné et modifier le numéro, le cas échéant.
CD645_IFU_US_French.book Page 20 Friday, August 3, 2007 5.4.3 Comment supprimer un numéro de la liste des appels émis 1 Appuyez sur > pour accéder à la liste des appels émis. 2 Appuyez sur u/d pour sélectionner une entrée. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Supprimer. 4 Appuyez sur < pour confirmer. • Un bip sonore se fait entendre et l'entrée sélectionnée est supprimée. 5.4.4 Comment supprimer la liste des appels émis 1 Appuyez sur > pour accéder à la liste des appels émis.
CD645_IFU_US_French.book Page 21 Friday, August 3, 2007 5.6 Réglages personnalisés 5.6.1 Mélodies du combiné 5.6.1.1 Comment définir le volume de la sonnerie Votre téléphone vous permet de choisir parmi cinq niveaux de volume de sonnerie (d'une à cinq barres indicatrices) et un volume de sonnerie progressif. ! Avertissement Lorsque le combiné sonne au cours d'un appel entrant, veuillez ne pas le tenir à proximité de votre oreille puisque le volume de la sonnerie risque de causer des problèmes auditifs.
CD645_IFU_US_French.book Page 22 Friday, August 3, 2007 6:02 PM 6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. 3 Appuyez sur < et u/d pour 5.6.1.5 Comment activer/désactiver le verrouillage du clavier 1 Appuyez sur * et maintenez enfoncé. • s'affiche si le verrouillage du clavier est activé. 2 Appuyez sur * de nouveau et maintenez enfoncé pour désactiver le verrouillage du clavier. • disparaît si le verrouillage du clavier est désactivé.
CD645_IFU_US_French.book Page 23 Friday, August 3, 2007 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Nom Combiné. 4 Appuyez sur < pour entrer le nom du combiné. Remarque Le nom du combiné ne peut excéder 14 caractères. 5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. 5.6.6 Comment activer le décrochage automatique Cette fonction vous permet de répondre automatiquement à un appel en soulevant le combiné de la base. 1 Appuyez sur < pour accéder au menu principal.
CD645_IFU_US_French.book Page 24 Friday, August 3, 2007 6:02 PM 5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. 5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. Remarque Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le rétroéclairage du clavier et le voyant DEL s'éteindront automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer le rétroéclairage du clavier. Pour activer le rétroéclairage du voyant DEL, appuyez sur < ou >. 5.7 Réglages avancés 5.7.
CD645_IFU_US_French.book Page 25 Friday, August 3, 2007 6 Appuyez sur < pour choisir un numéro (Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3, Numéro 4). 7 Appuyez sur < pour entrer le numéro. 8 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. Remarque Si vous composez un numéro interdit, l'appel ne pourra s'effectuer. Dans un tel cas, le téléphone émet un bip sonore et retourne au mode veille. 5.7.
CD645_IFU_US_French.book Page 26 Friday, August 3, 2007 Remarque La base souscrite est marquée d'un astérisque dans la partie droite de l'écran. 5 Appuyez sur < et saisissez, à l'invite, le PIN principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). 6 Appuyez sur p à partir de la base pendant plus de trois secondes, jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse entendre. La base est maintenant prête à enregistrer le nouveau combiné. 7 Appuyez sur < à partir du combiné pour valider le code PIN.
CD645_IFU_US_French.book Page 27 Friday, August 3, 2007 6 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau. • • Un bip sonore se fait entendre et l'écran retourne à l'écran de bienvenue. Votre téléphone est réinitialisé à ses réglages par défaut. Certains pays peuvent ne pas avoir d'écran de bienvenue. Le téléphone retourne donc à l'écran du mode veille après une réinitialisation. 5.7.
CD645_IFU_US_French.book Page 28 Friday, August 3, 2007 5.8.1.1 Comment activer la messagerie vocale 1 Appuyez sur < pour accéder au menu principal. 2 Appuyez sur u/d pour sélectionner Service Réseau. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Boite Vocale. 4 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Activer. 5 La chaîne de numéros de la boîte vocale est composée. 6 Lorsque le numéro est composé, appuyez sur e pour retourner au mode veille. 5.8.1.
CD645_IFU_US_French.book Page 29 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Appuyez sur < pour interrompre la partie, puis sur n'importe quelle des touches 2 / 4 / 6 / 8 pour reprendre la partie. 5.10 Comment saisir du texte et des nombres 5.10.1 Saisie de texte et de chiffres Vous pouvez saisir les noms des entrées de votre répertoire caractère par caractère en appuyant sur la touche en question à une ou plusieurs reprises, jusqu'à obtenir le caractère désiré.
CD645_IFU_US_French.book 6 Page 30 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Répondeur Votre CD645 est doté d'un répondeur permettant d'enregistrer, lorsqu'il est en fonction, les appels non répondus. Le voyant lumineux du compteur de messages (affichage à deux chiffres et sept segments) placé sur la base indique le nombre de messages lorsque le répondeur est en fonction. Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 99 messages, pour une durée d'enregistrement approximative de 30 minutes. 6.
CD645_IFU_US_French.book Page 31 Friday, August 3, 2007 6.3 Comment arrêter le répondeur Vous pouvez arrêter le répondeur à partir de la base ou du combiné. À partir de la base : 1 Appuyez sur o pour mettre en marche ou • arrêter le répondeur. disparaît de l'écran du combiné et -s'affiche sur le voyant DEL de la base. À partir du combiné : 1 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Répondeur. 2 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Rép. Act/Désact. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Désactivé.
CD645_IFU_US_French.book Page 32 Friday, August 3, 2007 6.5 Comment supprimer tous les messages 1 Appuyez sur < pour accéder au menu principal. 2 Appuyez sur u/d pour sélectionner Répondeur. 3 Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Supprimer Tout. 4 Appuyez sur < pour confirmer. 5 Appuyez sur < pour confirmer la suppression de tous vos messages. Remarque Les messages non lus ne peuvent être supprimés. 6.
CD645_IFU_US_French.book Page 33 Friday, August 3, 2007 Remarque * En l'absence d’annonce d'accueil personnalisée, l'écran affiche Aucun Message! et retourne au menu précédent. ** Lorsque vous enregistrez une nouvelle annonce d'accueil personnalisée, le message précédent est automatiquement remplacé. 6.6.1.1.2 Utilisez l’annonce d’accueil prédéfinie.
CD645_IFU_US_French.book Page 34 Friday, August 3, 2007 4 Appuyez sur < et u/d pour 5 6 7 8 sélectionner Changer PIN. À l'invite, appuyez sur < pour saisir le PIN d'accès à distance par défaut/courant à 4 chiffres (le PIN d'accès à distance par défaut est le 0000). Appuyez sur < pour saisir le nouveau PIN d'accès à distance. Appuyez sur < pour saisir de nouveau le nouveau PIN d'accès à distance. Appuyez sur < pour enregistrer les réglages. 6.6.4.
CD645_IFU_US_French.book 7 Page 35 Friday, August 3, 2007 Réglages par défaut Éléments Valeurs par défaut Nom du combiné : PHILIPS Date : --.
CD645_IFU_US_French.book 8 Page 36 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Structure du menu Le tableau ci-dessous illustre l'arborescence du menu de votre téléphone. Répertoire Ajouter Nom Voir Fiche Editer Entrée Supp. Entrée Supprimer Tout Mémoire Directe Touche 1 ... Touche 9 * Les touches 1 et 2 pourraient être absentes puisque ces options varient selon le pays. Trsf. Répertoire Horloge/Réveil Régl.
CD645_IFU_US_French.book Réglages Perso. Page 37 Friday, August 3, 2007 Contraste 6:02 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Thème couleur Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3 Couleur 4 Nom Combiné Décroch. Auto Activé Désactivé Raccroch. Auto Activé Désactivé Langue Liste des langues Mode Surveill. Activé Rétro. Eclair. Activé Désactivé Désactivé Régl. Avancés Durée Flash Mode numerotati. Numerot. décimal Fréq. Vocales Rejet Appel Mode Rejet Activé Num.
CD645_IFU_US_French.book Service Réseau Page 38 Friday, August 3, 2007 Boite Vocale 6:02 PM Activer Réglages Info Activer Réglages Jeux Tétris Serpent Répondeur Ecouter En cours de Répéter Transférer Précédent Supprimer Supprimer Tout Rép. Act/Désact. Activé Désactivé Régl. Répondeur Mode Réponse Rép. Seulement Prédéfini Langue Personnalisé Écouter Messages Écouter Messages Enreg. Message Suppr. Message Rép. & Enreg.
CD645_IFU_US_French.
CD645_IFU_US_French.book 10 Page 40 Friday, August 3, 2007 6:02 PM Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées concernant votre téléphone. Branchement Le combiné ne s'allume pas! • Chargez les batteries : placez le combiné sur le chargeur. Après quelques minutes, le téléphone se mettra en marche. • Vérifiez les branchements du chargeur. • N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES uniquement.
Page 41 Friday, August 3, 2007 Son Le combiné ne sonne pas! • Augmentez le volume. • Assurez-vous que l'adaptateur et le fil du téléphone sont branchés correctement. • Rapprochez le combiné de l'unité de base. • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. L'appelant ne peut m'entendre! • Le microphone a été désactivé : au cours d'un appel, appuyez sur > pour désactiver la sourdine du microphone. Interférences provenant de votre radio ou téléviseur.
CD645_IFU_US_French.
CD645_IFU_US_French.
CD645_IFU_US_French.book 12 Page 44 Friday, August 3, 2007 Déclarations du FCC et d’Industrie Canada Renseignements en matière d'approbation de l'équipement Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexion au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exigences techniques concernant les équipements terminaux de téléphones publiées par l'ACTA.
CD645_IFU_US_French.book Page 45 Friday, August 3, 2007 manière à vous permettre de maintenir un service ininterrompu. Renseignements concernant les interférences Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
CD645_IFU_US_French.book Page 46 Friday, August 3, 2007 Confidentialité Le secret des communications ne peut être assuré lors de l'utilisation de ce téléphone. Renseignements supplémentaires Avis d’Industrie Canada Équipements terminaux AVIS :cet équipement satisfait aux exigences techniques applicables en matière d’équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement en fait foi.
CD645_IFU_US_French.
CD645_IFU_US_French.book Page 46 Friday, August 3, 2007 6:02 PM © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner.