Registre su producto y reciba soporte en la dirección www.philips.com/welcome CD645 ES Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes del uso.
Índice 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Instrucciones de seguridad importantes Información de seguridad Requisitos de alimentación Requisitos de la batería Conexión del teléfono Precauciones de seguridad Garantía Conformidad Atención medioambiental 3 4 4 4 5 5 5 5 5 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 Su teléfono Contenido de la caja Vista general de su teléfono Teléfono Iconos en pantalla en el teléfono Estación base 6 6 7 7 9 10 3 3.1 3.2 3.
5.4 5.4.1 5.4.2 Lista de rellamada 19 Cómo acceder a la lista de rellamada 19 Cómo guardar una entrada de la lista de rellamada en la agenda 19 5.4.3 Cómo eliminar un número de la lista de rellamada 19 5.4.4 Cómo eliminar toda la lista de rellamada 19 5.5 Reloj y alarma 19 5.5.1 Cómo ajustar la hora 19 5.5.2 Cómo configurar una alarma 19 5.5.3 Cómo configurar el tono de alarma 20 5.5.4 Cómo configurar el formato de fecha y hora 20 5.6 Ajustes personales 20 5.6.1 Tono del teléfono 20 5.6.
1 Instrucciones de seguridad importantes Puede que parte de la información que se indica a continuación no sea aplicable a su producto. Sin embargo, al utilizar dispositivos de telefonía deben tenerse siempre en cuenta ciertas precauciones a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños físicos. Estas precauciones son las siguientes: 1 Lea y comprenda todas las instrucciones. 2 Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto.
8 No coloque el producto en carritos, soportes o mesas inestables. El producto podría caerse, provocando serios daños. SI EL PRODUCTO UTILIZA BATERÍAS, DEBE TENER EN CUENTA ADEMÁS LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1 Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías 2 3 4 5 6 7 8 9 4 especificados en el manual de usuario. No arroje las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte la normativa local de instrucciones de eliminación especiales. No abra ni dañe las baterías.
60950. La única forma de apagar este producto es desconectar la fuente de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica esté situada cerca del aparato y pueda accederse a ella siempre fácilmente. 1.4 Conexión del teléfono El voltaje de la red está clasificado como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones, según lo expuesto en el estándar UL 60950). Si se produce un corte de alimentación finalizará la llamada en curso. 1.
2 Su teléfono ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para disfrutar de todo el soporte que puede ofrecerle Philips, registre el producto en la dirección www.philips.com/welcome. 2.
2.2 Vista general de su teléfono 2.2.1 Teléfono A B C D E Su teléfono A LED de eventos APAGADO: Ningún evento nuevo PARPADEANDO EN ROJO: Eventos sin leer (por ejemplo: una llamada perdida, si se ha suscrito al Servicio de identificación de llamadas (CLI) de su proveedor de servicios de red).
F G H I J K L M 8 F Tecla colgar/salir En el modo en espera: mantenga pulsada durante unos 5 segundos para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado, pulse brevemente para encenderlo. En el modo de menú: mantenga pulsada para volver al modo en espera, pulse brevemente para volver al modo anterior.
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono Indica el nivel de batería Aparece cuando la batería está completamente agotada Aparece cuando el nivel de batería es bajo Aparece cuando la batería está parcialmente cargada Aparece cuando la batería está complemetamente cargada Aparece la animación del icono de batería durante la carga Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada externa entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
2.2.
2 Inserte el enchufe del cable de línea en el 3 Primeros pasos 3.1 Conexión de la estación base Precaución Evite colocar la estación base demasiado cerca de objetos metálicos de grandes dimensiones, como archivadores, radiadores u otros aparatos eléctricos. Hacerlo puede reducir el alcance y la calidad del sonido. Los edificios con muros internos y externos densos pueden reducir la transmisión de señales hacia y desde la base. zócalo que se encuentra bajo la estación base.
3.3 Coloque el teléfono en la base de carga Nota Cargue el teléfono durante al menos 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. Cuando la batería está totalmente cargada, el tiempo en conversación del teléfono es aproximadamente 12 horas, y el tiempo en espera es de aproximadamente 150 horas. 1 Coloque el teléfono en la base de carga de la estación base. 2 Déjelo en dicha posición hasta que las baterías estén totalmente cargadas. 3 Cuando el teléfono esté totalmente cargado, se mostrará .
4 Utilización de su teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 Premarcado 1 Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos) 2 Pulse r para marcar el número • Se iniciará la llamada. 4.1.2 Marcación directa 1 Pulse r para ocupar la línea 2 Introduzca el número de teléfono • Se iniciará la llamada. 4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas Esta función está disponible si ha suscrito el Servicio de identificación de llamadas (CLI) con su proveedor de red.
4.3 Responder una llamada en el modo manos libres Cuando el teléfono suene, pulse v. • Se establecerá la llamada y se activará . Podrá hablar con su interlocutor sin tener que sostener el teléfono. ! Advertencia Cuando el teléfono suene durante una llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado cerca de su oído, ya que el volumen del tono de timbre podría dañarle el oído. Nota Las llamadas entrantes tienen prioridad sobre otros eventos.
Nota Si el teléfono al que se llama está ocupado, el teléfono al que llama emitirá un tono indicándolo. 4.6.2 Cómo transferir una llamada externa a otro teléfono Durante una llamada externa: 1 Pulse c para iniciar una llamada interna • Se mostrarán los teléfonos disponibles para realizar la intercomunicación y se retendrá automáticamente la llamada externa. 2 Pulse u/d para seleccionar el teléfono que desee 3 Pulse < para llamar al teléfono que desee • El teléfono que desee sonará.
5 Saque más partido a su teléfono 5.1 Llamada en curso Cuenta con diversas opciones durante una llamada. Puede acceder a estas opciones pulsando la tecla correspondiente mientras está en curso una llamada. Las opciones disponibles son: 5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del micrófono Durante una llamada: 1 Pulse > • El micrófono estará silenciado y se mostrará Silenciado.
7 Pulse > para borrar los dígitos de uno de uno, editar el número y pulsar < 8 Pulse < para elegir un grupo (, , , ) 9 Pulse < para guardar la entrada • Se emitirá un tono, actualizándose la entrada de la agenda seleccionada. 5.2.
pantalla de los dos teléfonos una vez finalizada la transferencia. 5.3 Registro de llamadas Esta función está disponible si ha suscrito el Servicio de identificación de llamadas(CLI) con su proveedor de red. El teléfono puede almacenar hasta 50 llamadas perdidas, el LED del teléfono parpadeará para avisarle de que tiene llamas perdidas. Si la persona que llama no oculta su identidad, aparecerá su nombre (o número).
2 3 4 5 6 • Pulse < para acceder a Lista llamadas Pulse u/d para seleccionar una entrada Pulse < para seleccionar Suprimir todo Pulse < para confirmar Pulse < para volver a confirmar El teléfono emitirá un tono. Se eliminarán todas las entradas del registro de llamadas. 5.4 Lista de rellamada El teléfono puede guardar los últimos 20 números marcados. Sólo se almacenarán los primeros 24 dígitos de cada número.
5.5.3 Cómo configurar el tono de alarma 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Reloj y alarma 3 Pulse < y u/d para seleccionar Tono alarma 4 Pulse < y u/d para elegir el tono de alarma deseado entre Melodía 1 y Melodía 10 Nota El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al examinar la lista de melodías. 5 Pulse < para guardar la configuración 5.5.
1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Tono botón 5 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 6 Pulse < para guardar la configuración 5.6.1.5 Cómo activar o desactivar el bloqueo del teclado 1 Mantenga pulsado * • aparecerá si el bloqueo del teclado está activado.
5.6.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono Es posible cambiar el nombre del teléfono y visualizarlo en el modo en espera. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Nombres teléfono 4 Pulse < para introducir el nombre del que su teléfono no tenga esta opción de idioma de menú si sólo está disponible un idioma. Este ajuste no se aplica al idioma del mensaje saliente del contestador automático.
3 Pulse < y u/d para seleccionar Luz de fondo 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración Nota Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos, la luz de fondo del teclado y el LCD se desactivarán automáticamente. Si pulsa cualquier tecla, se activará de nuevo la luz de fondo del teclado. Para activar la luz de fondo del LCD, pulse < o >. 5.7 Opciones avanzadas 5.7.
Nota Si se marcase un número restringido, no se conectará la llamada. Si esto sucede, el teléfono emite un tono de error y vuelve al modo en espera. 5.7.4 Llamada bebé Al estar activada, la función Llamada bebé le permite marcar el número seleccionado pulsando cualquier tecla del teléfono. Esta función es muy útil para contar con acceso directo a los servicios de emergencia. Nota Puede introducir hasta 24 dígitos en un número de llamada de bebé. 5.7.4.
teléfono no utilizados. Si el PIN no es correcto, se mostrará PIN incorrecto con un tono de error, y el teléfono volverá al modo de inactividad. Si no se encuentra ninguna base durante un periodo de tiempo determinado, podría mostrarse No encuent. base con un tono de error, y el teléfono volvería al modo en espera. 5.7.7 Cómo anular el registro de un teléfono 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza.
• Se muestran los últimos dígitos de detección almacenados. Nota La longitud máxima de los dígitos de detección es de 5 dígitos. 5 Pulse < para introducir el número de prefijo automático • Se mostrará el último número de prefijo automático guardado. Nota La longitud máxima de un número de prefijo automático es de 10 dígitos. 6 Pulse < para guardar la configuración 5.7.11 Configuración de país La disponibilidad de este menú depende de su país.
5.8.2 Servicios de información del operador de red En función del país, puede que la función de información no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama escuchar información facilitada por el proveedor de red. La disponibilidad de esta función depende del país en el que se encuentre y de su subscripción al proveedor de red. Esta información se guarda en la red, en lugar de en el teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información acerca de estos servicios.
6 Contestador automático El CD645 incluye un contestador automático que graba las llamadas no atendidas cuando está activado. El contador de mensajes LED (pantalla de dos dígitos y siete segmentos) de la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador automático esté activado. El contestador automático puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de aproximadamente 30 minutos. 6.
6.3 Cómo desactivar el contestador automático Es posible desactivar el contestador automático a través de la base o del teléfono. A través de la base: 1 Pulse o para desactivar el contestador • automático. desaparecerá de la pantalla del teléfono y aparecerá -- en el LED de la base. A través del teléfono: 1 Pulse < y u/d para seleccionar Contestador 2 Pulse < y u/d para seleccionar Contest.
6.5 Cómo eliminar todos los mensajes 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Contestador 3 Pulse < y u/d para seleccionar Suprimir todo 4 Pulse < para confirmar 5 Pulse < para volver a confirmar la eliminación de todos los mensajes. Nota No es posible eliminar los mensajes no leídos. 6.6 Ajustes del contestador automático Utilice el menú del contestador automático a través del teléfono para cambiar su configuración. 6.6.
Nota * Si no hay ningún mensaje saliente personalizado, la pantalla mostrará Sin mensj. y volverá al menú anterior. ** Si graba un nuevo mensaje saliente personalizado, el anterior se sobrescribirá automáticamente. 6.6.1.1.
5 Pulse < para introducir el código PIN de acceso remoto de 4 dígitos predeterminado o actual (el PIN de acceso remoto predeterminado es 0000) 6 Pulse < para introducir el nuevo PIN de acceso remoto 7 Pulse < para introducir el nuevo PIN de acceso remoto de nuevo 8 Pulse < para guardar la configuración 6.6.4.2 Cómo activar o desactivar el acceso remoto 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Contestador 3 Pulse < y u/d para seleccionar Config. contest.
7 Ajustes predeterminados Elementos Nombre del teléfono: Fecha: Hora: Volumen del auricular: Melodía de timbre: Volumen del timbre: Alarma: Melodía del timbre de alarma: Tono de teclado: Respuesta automática: Finalización de llamada automática: Primer tono: Nivel de contraste: Fondo: Tema de color: Luz de fondo del teclado Vigilancia de habitaciones: Idioma: Tiempo de rellamada: Modo bloqueo: Modo de marcado: Modo Llamada bebé: PIN maestro: Modo Conferencia: Contestador automático: Modo de respuesta: Reta
8 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Agenda Nueva entrada Lista entradas Editar entrada Suprimir entrada Suprimir todo Memoria directa Botón 1 ... Botón 9 * Las Teclas 1 y 2 podrían no aparecer, dado que estas opciones dependen del país Transfer. agenda Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora Alarma Desactivado Una sola vez A diario Tono alarma Melodía 1 Melodía 2 Melodía 3 Hora/fecha 12 h. dd/mm 24 h.
Ajust personales Fondo Fondo 1 Fondo 2 Fondo 3 Fondo desactivado Contraste Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Tema de color Color 1 Color 2 Color 3 Color 4 Nombres teléfono Respuesta auto. Activado Desactivado Cuelgue auto. Activado Desactivado Idioma Vigila habit. Lista de idiomas Activado Desactivado Luz de fondo Activado Desactivado Opciones avanza. Tiempo rellamada Modo marcación Tono Pulso Restring. llama. Modo restricción Activado Núm.
Opciones avanza. País Lista de países disponibles Conferencia Desactivado Activado Servicio de red Correo voz Activar Ajustes Información Activar Ajustes Juegos Tetris Serpiente Contestador Reproducir Durante la Repetir Siguiente Anterior Suprimir Suprimir todo Contest. act/des Activado Desactivado Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma Reprod. mensajes Personalizado Reprod.
9 Datos técnicos Pantalla • LCD gráfico a color de 5 líneas • 16 caracteres por línea • Luz de fondo del teclado Características generales del teléfono • Cumplimiento con GAP • Registro de hasta cinco microteléfonos en una estación base • Registro multibase de hasta cuatro bases • Intercomunicación entre terminales • Transferencia de llamadas externas/internas entre teléfonos • Conferencia a 3 partes (sólo dos llamadas internas y una llamada interna) • Localización del teléfono desde la estación base • No
10 Preguntas más frecuentes www.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Conexión El teléfono no se enciende • Cargue la batería: Coloque el teléfono en el cargador. Tras unos momentos, el teléfono se encenderá. • Compruebe las conexiones del cargador • Utilice sólo las BATERÍAS RECARGABLES SUMINISTRADAS. El teléfono no funciona.
Mi interlocutor no me escucha • Puede que el micrófono esté silenciado: Durante una llamada, pulse > para silenciar el micrófono. Ruido de interferencias en la radio o televisión. • Aleje el adaptador de corriente o la estación base todo lo que pueda No es posible realizar la operación remota. • Asegúrese de que el acceso remoto está activado (consulte la Sección 6.6.4.
11 Índice A I Acceso remoto 31, 32, 33, 37 Agenda 7, 13, 16, 17, 19, 20, 25, 27 Ajust personales 34, 35 Ajustes personales 20, 21, 22, 25 Ajustes predeterminados 25, 33 Alarma 9, 19, 33, 34, 37 Altavoz 8, 9, 16, 29 Alternar llamadas 8 Anulación de silencio 22 Anular registro 25, 35, 38 Icono 9 Idioma 22, 30, 33, 35, 36 Información sobre interferencias 42 Instalación de las baterías recargables 11 Intercomunicación 14, 37 Intercomunicador 8 Introducir texto y números 27 B Bloqueo del teclado 8, 21, 37
Respuesta auto. 35 Respuesta automática 22 Restaurar 25, 35, 38 Restricción de llamadas 23 Restring. llama.
12 Declaraciones de la FCC e IC Información de aprobación del equipo Su equipo telefónico está aprobado para la conexión a la red telefónica pública conmutada, y cumple con las secciones 15 y 68, de las Regulas y regulaciones de la FCC y los Requisitos técnicos de equipos terminales telefónicos publicados por la ACTA. Notificación a la compañía telefónica local En la parte inferior de este equipo se encuentra, entre otra información, el número de EE.UU.
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas a las comunicaciones a través de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan este tipo de interferencias en determinadas instalaciones.
ofrece una indicación del número máximo de terminales permitidos para realizar la conexión a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz podría consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al requisito de que la suma de los Números de equivalencia telefónica de todos los dispositivos no supere cinco. Equipo de radio El término “IC:” antes del número de certificación de radio únicamente afirma que se cumplen las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá.
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner.