DVDR3355-37A-Spa5.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Español Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Preguntas más frecuentes ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD+R/+RW? 4,7 GB, o el equivalente a 6 CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 6 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar). El modo hora indica el número de horas que caben en un solo disco. Cuanto mayor sea el modo de grabación, más espacio requerirá en el disco.
Contenido Preguntas más frecuentes...... 119 Introducción Información de precaución y seguridad Paso 1: Colocación de las pilas ............. 135 Instalación ................................................... 122 Limpieza de discos .................................... 122 Acerca del reciclaje................................... 122 Paso 2: Ajuste del televisor .................... 135 Paso 3: Programación de canales de televisión ......................................................
Contenido Edición de vídeo ........................................149 Cambio del nombre de un título ..........150 Borrado de títulos ....................................150 Sobrescritura de título (DVD+RW) ...150 Sobrescritura a partir del título seleccionado ..............................................150 Grabación de anexos ...............................150 Acerca de la edición de vídeo .................151 Acceso al menú de edición de vídeo.....151 Selección de un título ...........................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Información general Introducción Accesorios suministrados El grabador de DVD de Philips permite grabar los programas de televisión o hacer copias de grabaciones de videocámaras en discos DVD+RW o DVD+R así como reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones que realice en el grabador se reproducirán en algunos reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM. Debe finalizar los discos DVD+R, para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD.
Conexiones básicas: grabador de DVD Resumen para una configuración rápida Señal de la antena o televisión por cable System Menu - Channel Setup ANT OUT RF OUT Vídeo/receptor porSource cable/ Tuner Input receptor satélite (opcional) (optional) A Cable Box / Satellite Receiver Channel Search (opcional) Señal de la antena o televisión por Cable cable Search Modify Channel Information Edit (optional) O VCR ANT IN RF IN DVD Recorder Español TV B ejemplo de la conexión de antena existente nuev
Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación) O O Opción 3 Opción 2 Español Opción 1 TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Paso 2: Conexión del cable de vídeo Opción 3: Uso de las tomas Y Pb Pr (calidad de imagen óptima) A Utilice los cables de vídeo de componentes Esta conexión permite ver la reproducción del disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación) O Opción 2 DIGITAL IN Opción 1 Español TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Amplificador/ receptor AV Paso 3: Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar sonido. Opción 1: Uso de salidas de audio Puede conectar el grabador de DVD a un sistema o receptor estéreo de dos canales para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Conexiones opcionales ANTENNA OUT ANTENNA IN Señal de la antena o televisión por cable A Parte posterior de un modulador de radiofrecuencia (sólo ejemplo) E D TV TO TV ANT IN L VIDEO R IN AUDIO IN CH3 CH4 El televisor sólo dispone de una entrada de antena Utilice esta conexión sólo si el televisor dispone de una única toma de entrada de antena (o con la etiqueta 75 ohm o RF In) y no dispone de tomas de audio/vídeo.
Conexiones opcionales (continuación) IN RF VIDEO Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) OUT R AUDIO L S-VIDEO Señal de la antena o televisión por cable B A Español C TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 2 Si el receptor por satélite/cable dispone de conectores de salida de vídeo/audio, A Establezca la conexión de la antena existente Opción 1 Si el receptor por satélite/cable tiene una solo toma de sa
Conexiones opcionales (continuación) Caja de distribución SPLITTER Señal de la antena o televisión por cable Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) A VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT IN OUT VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R Español C D B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un vídeo o dispositivo similar Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo a un DVD+R/+RW y permite utilizar el vídeo para la reproducción si el grabador de DVD está apagado.
Conexiones opcionales (continuación) Caja de distribución SPLITTER Señal de la antena o televisión por cable Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) A VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT IN OUT VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R D IN RF VIDEO Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) OUT R AUDIO L S-VIDEO C Español E B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite Es necesaria una caj
Conexiones opcionales (continuación) DV OUT S-VIDEO VIDEO OUT OUT AUDIO OUT L R Conexión de una videocámara a las tomas frontales Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara. Opción 1: Uso de la toma DV IN Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK.
Control remoto c SYSTEM-MENU – Accede al menú del sistema o sale del mismo. d : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. : Botones de cursor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el canal del sintonizador de televisión del grabador. e SELECT – Selecciona una pista/capítulo/archivo en el menú de programación. Español f REC – Comienza la grabación del canal de televisión actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
Control remoto (continuación) m Teclado numérico – – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. n REC SOURCE – Selecciona la fuente de entrada del grabador. o DISC-MENU – Accede al menú del disco DVD o a la pantalla de imagen de índice de un disco DVD+R/+RW. Accede al menú de disco VCD cuando el modo PBC está activado. Español – p OK – – Almacena o confirma una entrada. Confirma una selección.
Panel frontal Español a STANDBY-ON 2 – Tomas situadas detrás de la tapa Enciende o apaga el grabador de DVD. Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha. b Bandeja de discos c OPEN CLOSE ç – Abre y cierra la bandeja de discos. i S-VIDEO – d Panel de visualización del sistema – Muestra información sobre el estado actual del grabador de DVD.
Introducción Paso 1: Colocación de las pilas Paso 2: Ajuste del televisor A Utilice el cable de alimentación suministrado 3 para conectar la toma ~MAINS del grabador de DVD a la fuente de alimentación. 1 B Encienda el televisor y ajústelo en el canal de 2 A Abra el compartimiento de las pilas. B Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento. C Cierre la cubierta.
Introducción (continuación) Búsqueda automática de canales de televisión Paso 3: Programación de canales de televisión Antes de que el grabador de DVD pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, debe buscar automáticamente todos los canales de televisión disponibles y almacenarlos en el grabador de DVD. Español Nota: Asegúrese de que ha realizado y activado correctamente todas las conexiones al grabador de DVD, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera).
Introducción (continuación) { Fine Tune } (Sintonización fina) Utilice esta opción para sintonizar con precisión el canal de televisión manualmente si la recepción es débil. – Utilice las teclas para ajustar la frecuencia. Modificación de la información de canal Puede configurar un canal de televisión según sus preferencias y mejorar la calidad de la recepción y del sonido del canal de televisión. A E Una vez finalizada, seleccione Pulse SYSTEM-MENU. Aparece el menú del sistema.
Introducción (continuación) { Default Audio Language } (Idioma de audio predeterminado) – Seleccione esta opción para cambiar el idioma de la reproducción. Paso 4: Ajuste del idioma Puede seleccionar el idioma para los subtítulos y el audio de la reproducción de DVD. Para algunos discos DVD, el idioma de los subtítulos y del audio sólo se puede cambiar a través del menú del disco DVD.
Se pueden utilizar dos formatos diferentes de discos DVD grabables con este grabador de DVD: IMPORTANTE Imágenes no grabables Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están protegidos por leyes de derechos de autor, no se podrán grabar en este grabador. DVD+RW – Los discos regrabables se pueden utilizar para realizar varias grabaciones una vez que los datos existentes se han borrado.
Grabación (continuación) Marcadores de capítulo automáticos Puede insertar marcadores de capítulo dentro de un título durante la grabación. De este modo podrá acceder a puntos concretos del disco grabado como si fueran capítulos de otro DVD. A Utilice las teclas para seleccionar { Auto Chapter Marker } (Marcador de capítulo autom) y pulse para acceder a las opciones. B Utilice las teclas para seleccionar una de las opciones. Español { Off } (Desact) Desactiva esta función.
Grabación (continuación) Grabación manual Utilice esta función para comenzar inmediatamente la grabación (por ejemplo, para grabar un programa de televisión que ya haya empezado). { Rear S-Video } (S-Vídeo tras) Fuente de entrada del dispositivo conectado a las tomas S-VIDEO (Y/C)-IN-EXT y AUDIO L/R del panel posterior. { DV } Fuente de entrada del dispositivo conectada a la toma DV IN del panel frontal. REC SOURCE D Pulse REC para iniciar la grabación.
Grabación (continuación) Acerca de la grabación con temporizador Utilice la función de grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento posterior. El grabador de DVD sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Grabación con temporizador (manual) A Encienda el televisor. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto en el televisor. B Pulse TIMER en el control remoto. Aparece la lista programada del temporizador.
Grabación (continuación) { Mode } (Modo) – Utilice las teclas para seleccionar grabaciones { Once } (Una vez), { Daily } (Todos días), { Weekly } (Todas las semanas), { Mon-Fri } (Lun-Vie, lunes a viernes), { Mon-Sat } (Lun-Sáb, lunes a sábado) o { Weekend } (Fin de semana, sábado y domingo). { Date } (Fecha) – Utilice las teclas del teclado numérico 0-9 para introducir la fecha de la grabación.
Grabación (continuación) Grabación con temporizador (sistema VCR Plus+®) Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores de DVD. Para utilizarlo, introduzca el número de programación PlusCode asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual. Español Este número contiene toda la información que el grabador de DVD necesita para ajustar la programación. A Encienda el televisor.
Grabación (continuación) Cambio o eliminación de una grabación programada A Encienda el televisor. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto en el televisor. B Pulse TIMER en el control remoto. Aparece la lista programada del temporizador. Timer Schedule Start End 1 CH003 2 Hour Mode 01/14/05 02.00 PM 03.30 PM 2 CH010 1 Hour Mode 01/25/05 04.00 PM 06.30 PM 3 CH008 4 Hour Mode 01/30/05 10.00 AM 11.15 AM 4 CH005 2 Hour Mode 01/31/05 02.30 AM 04.
Edición o finalización de una grabación Acerca de la edición de discos Acceso al menú de edición de disco Este grabador de DVD ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD+R/+RW grabado en el menú de edición de disco. Puede que los contenidos editados no estén disponibles cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de discos Borrado de discos (DVD+RW) El nombre original del disco lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre del disco siga estos pasos: Esta opción borra el contenido del DVD+RW, incluso la información que no se grabó con este grabador de DVD. Una vez borrado el contenido, se puede utilizar el disco para grabar.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Hacer compatible (DVD+RW) Esta función permite realizar una versión editada del disco DVD+RW compatible. De esta forma, se podrá ver la información editada en otros reproductores de DVD. Pulse TOP MENU, utilice las teclas para seleccionar { Make Compatible } (Hacer compatible) y pulse OK para confirmar. Consejo útil: – Si la opción { Compatible } no está disponible, significa que el disco ya es compatible.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Puede cambiar la información independiente del título o borrar un título (grabación) de un disco DVD+R/+RW grabado. No se puede editar de nuevo un disco DVD+R finalizado. Las opciones en pantalla del menú de edición de títulos cambian según la situación y el tipo de disco. { Play Title } (Reproducir título) Comienza a reproducir una grabación. Acceso al menú de edición de título A Introduzca un DVD+R/+RW grabado en el reproductor de DVD.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de un título Sobrescritura de título (DVD+RW) El nombre original del título lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre de un título siga estos pasos: Esta función permite grabar un nuevo título en el DVD+RW desde el principio del título actual. A En el menú de edición de títulos, utilice las teclas para seleccionar { Rename Title } (Cambiar nombre tít) y pulse OK. Aparece la pantalla del teclado.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Cuando se ha realizado una grabación, este grabador de DVD permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Selección de un título Creación de marcas de capítulo Muestra el título actual y el número total de títulos del disco. También permite seleccionar otro título. Puede crear un capítulo insertando un marcador de capítulo, en cualquier punto de un título, durante la grabación. Esta opción permite acceder fácilmente a un punto concreto de la grabación o marcar un capítulo que desee ocultar.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Ocultación de capítulos no deseados Cambio de imagen de índice Puede ocultar ciertas escenas de la reproducción (por ejemplo, saltarse la publicidad) o hacerlas visibles de nuevo. La pantalla de imagen de índice es la imagen que se verá cuando el grabador de DVD cargue el menú de índice. Normalmente la primera imagen de una grabación se muestra como imagen de índice del título. que va a ocultar.
Reproducción Discos reproducibles Con este grabador de DVD, puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD+RW se puede grabar una y otra vez. DVD+R sólo se puede grabar una vez. Español Sólo reproducción: DVD vídeo (disco versátil digital) CD-RW (CD regrabable): contenido de audio/MP3 CD-R (CD grabable): contenido de audio/MP3/JPEG Audio CD (disco compacto de audio digital) Disco de MP3 Vídeo CD (Formatos 1.0, 1.1, 2.0) Super Video CD Disco DivX (DivX 3.11, 4.x, 5.
Reproducción (continuación) La reproducción comenzará automáticamente. Si el disco tiene su propio menú se cargará, en caso contrario, el grabador de DVD iniciará la pantalla de índice. Si el cuadro de diálogo de introducción del código PIN aparece en el televisor, significa que se ha activado el control parental para el disco insertado (consulte la página 165). Utilice el teclado numérico 0-9 del control remoto para introducir el código PIN (contraseña).
Reproducción (continuación) Reproducción de un disco DVD+R/+RW A Inserte un disco DVD+R/+RW. Aparece la pantalla de imagen de índice. B Utilice las teclas para seleccionar un título y pulse PLAY para iniciar la reproducción. C Para detener la reproducción, pulse STOP . Español Consejo útil: – Si aparece el mensaje ‘BLANK’ (En blanco) en el panel de visualización, significa que no hay grabaciones en el disco. Reproducción de discos de MP3 A Inserte un CD de MP3.
Reproducción (continuación) Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete seleccionado automáticamente una tras otra, en intervalos ajustables. A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD, CD-R/-RW, DVD+R/+RW). Aparece el menú de contenidos del disco. Si el disco DVD+R/+RW contiene música MP3 y archivos de imagen JPEG, puede iniciar una reproducción de diapositivas con música; de lo contrario, vaya al paso C.
Funciones de reproducción avanzada Cambio a otro título/capítulo/ pista Cuando un disco contiene más de una pista, título o capítulo, puede cambiar a otros diferentes como se indica a continuación. Durante la reproducción, Pulse pista. para ir al siguiente título/capítulo/ Español Pulse para volver al comienzo del título/ capítulo/pista previo. O bien, Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir el número del título/capítulo/pista.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria Uso de las opciones T/C Puede seleccionar varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. A Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. SELECT B Utilice las teclas para seleccionar { Mode } (Modo) y pulse OK.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Programación de pistas del disco Puede reproducir los contenidos del disco en el orden deseado. Para ello, programe las pistas que desea reproducir. Se pueden almacenar hasta 20 pistas. A Pulse T/C dos veces en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Seleccione { Mode } (Modo)> { Program. } (Programa). Aparece el menú de programa. Para iniciar la reproducción de programa E Pulse la tecla para desplazarse a la pantalla derecha y pulse OK.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Esta operación sólo funciona con DVD que dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. También puede acceder a esta función mediante la tecla SUBTITLE del control remoto. A Pulse T/C dos veces en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Utilice las teclas para seleccionar { Subtitle } (Subtítulo) y pulse u OK para acceder a las opciones.
Opciones del menú del sistema de DVD Acceso a System Menu (Menú sistema) - General Protector de pantalla Un protector de pantalla previene daños en la pantalla, ya que evita exponer la pantalla a una imagen estática durante demasiado tiempo. A En ‘System Menu (Menú sistema) - General,’ utilice las teclas para resaltar { Screen Saver } (Protector de pantalla) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Progresivo/Entrelazado Formato de salida de vídeo La exploración progresiva proporciona una mejor calidad de imagen que la exploración entrelazada estándar de canales de televisión. Sólo funciona si tiene conectados las tomas Y, Pb y Pr del grabador de DVD en un televisor compatible con entrada de vídeo de exploración progresiva. De otro modo, la imagen no aparecerá o se mostrará distorsionada.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Acceso a System Menu (Menú sistema) - Playback (Reproducir) Relación imagen TV Ajuste la relación de imagen del grabador de DVD según el televisor conectado. El formato seleccionado debe estar disponible en el disco. Si no éste no es el caso, los ajustes de la pantalla del televisor no afectarán a la imagen durante la reproducción.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Algunos discos DVD cuentan con un nivel de control infantil asignado a todo el disco o a ciertas escenas. Esta función permite establecer limitaciones de reproducción. Los niveles de clasificación van del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede impedir la reproducción de ciertos discos no aptos para niños o reproducir discos determinados con escenas alternativas.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajuste o cambio de la contraseña Introduzca la contraseña de cuatro dígitos para reproducir un disco no autorizado o en caso de que se le solicite el código PIN. E Desplácese a OK en el menú y pulse OK para confirmarlo. Para cancelar el cambio, seleccione CANCEL y pulse OK. A En ‘System Menu - Playback’ (Menú sistema Reproducir), utilice las teclas para seleccionar { Parental Rating Level } (Nivel de clasif control padres) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Acceso a System Menu (Menú sistema) - Record (Reproducción) Acceso a System Menu (Menú sistema) - Clock (Reloj) (Consulte “Ajustes de grabación” en la página 139~140) Fecha y hora Acceso a System Menu (Menú sistema) - Language (Idioma) Consulte “Ajuste del idioma” en la página 138.
Solución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) PROBLEMA No hay imagen. SOLUCIÓN – Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de DVD. Para obtener más información, consulte el capítulo “Introducción: Ajuste del televisor”. – Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y el televisor. – La señal de entrada PAL recibida de un dispositivo externo no se admite.
Especificaciones Imagen/Pantalla • Relación de imagen: 4:3, 16:9 • Convertidor D/A: 10 bits, 54 MHz • Convertidor A/D: 10 bits, 54 MHz • Mejora de imágenes: escaneo progresivo Sonido • Convertidor D/A: 24 bits, 96 kHz • Convertidor A/D: 24 bits, 96 kHz • Índice de señal de ruido: 106 • Interferencia (1 kHz): 105 dB • Rango dinámico (1 kHz): 90 dB Español Grabación de vídeo • Sistema de grabación: NTSC • Formatos de compresión: MPEG2 • Modos de grabación: 1 hora (alta calidad), 2 horas (calidad de DVD), 4 h
Glosario Relación de aspecto: la relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9. Conectores de salida de audio: conectores de color rojo y blanco en la parte posterior del equipo que envían audio a otro sistema (televisor, equipo estéreo, etc.). Capítulo: sección de contenido gráfico o musical de un disco DVD de tamaño menor a un título.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas (Instalación) PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra.