Contenido Información general Información de precaución y seguridad ....................................................................206 Precauciones durante la instalación ........................................................................................................... 206 Limpieza de discos .......................................................................................................................................... 206 Acerca del reciclaje .........................................
Contenido Copia Copia directa (Disco î Cinta) ................................................................................... 231 Grabación de vídeo a DVD .......................................................................................................................... 231 Grabación de DVD a vídeo .......................................................................................................................... 231 Reproducción Reproducción de DVD.........................................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Limpieza de discos La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Algunos problemas (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido) se deben a que el disco que está en el grabador está sucio. Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Información del producto Introducción Accesorios suministrados El grabador de DVD incluye una pletina de vídeo incorporada. Permite grabar en DVD±RW, DVD±R, DVD+R de doble capa y cinta VHS. Además, puede disfrutar de la reproducción de discos DVD y cintas VHS. Debe finalizar los discos DVD±R para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD.
Información del producto (continuación) Producto especiales Operaciones simultáneas posibles Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual. Operación actual Reproducción de DVD Grabación en DVD Reproducción de vídeo Español i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”.
Panel frontal PREV NEXT a STANDBY-ON 2 l PLAY/PAUSE – – – b Pletina c EJECT ç – Expulsa la cinta VHS. d OPEN/CLOSE ç – Abre y cierra la bandeja de discos. e Bandeja de discos – – – f CHANNEL – En el modo de sintonizador, selecciona el canal de televisión anterior o siguiente. g SOURCE – Selecciona la fuente de entrada del grabador (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV). u Inicia la reproducción. Realiza una pausa en la reproducción, grabación o copia.
Control remoto d CLEAR 1 – 2 – – 3 Borra una pista/archivo de la lista de reproducción/lista de copia de selección. Borra una entrada del temporizador. Pone el contador de la cinta a cero. 4 e SETUP 5 – Accede al menú de configuración o sale del mismo. 6 f : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda/derecha. : Botones de cursor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el canal del sintonizador de televisión del grabador.
Control remoto (continuación) o REPEAT – Repite la reproducción de un título, capítulo o disco en modo DVD. p TOOLS 15 – 16 Permite acceder al menú de edición de disco/ título o herramientas o salir de los mismos. 17 q SELECT – 18 Selecciona una pista/capítulo/archivo en el menú de programación. r DISC MENU 19 – 20 – Accede al menú del disco DVD o a la pantalla de imagen de índice de un disco DVD±R/±RW. Accede al menú de disco VCD cuando el modo PBC está activado.
Control remoto (continuación) PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente. Uso del control remoto C A B A Abra el compartimiento de las pilas. B Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
Paso 1: conexiones básicas del grabador A cable satellite antenna ~ MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR EXT 1 TV TO TV - I/O AUDIO AUDIO / VIDEO OUT COMPONENT VIDEO COAXIAL AUDIO / VIDEO OUT 1 B Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión por medio del grabador.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) ~ MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR R EXT 1 TO TV - I/O AUDIO AUDIO / VIDEO OUT TV COMPONENT VIDEO COAXIAL AUDIO / VIDEO OUT 1 o DIGITAL AUDIO OUT o Opción 2 Opción 3 Opción 1 TV Español Conexión del cable de vídeo Esta conexión permite ver la reproducción del disco desde un grabador de DVD.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) ~ MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR R EXT 1 TV TO TV - I/O AUDIO AUDIO / VIDEO OUT COMPONENT VIDEO AUDIO / VIDEO OUT 1 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Opción 2 Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante un cable.
Paso 2: conexiones opcionales Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) cable A satellite C antenna ~ MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O EXT 1 TO TV - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR R TV AUDIO AUDIO / VIDEO OUT COMPONENT VIDEO AUDIO / VIDEO OUT 1 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT TV Español B Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 1 Si el receptor por cable o satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) B Conexión de una vídeocámara DV Conexión de otro dispositivo de vídeo Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Puede utilizar las tomas frontales para copiar la reproducción desde otro dispositivo de vídeo (por ejemplo, una videocámara, un vídeo o un reproductor de DVD). Utilice un cable de 4 patillas i.
Paso 3: Instalación y configuración Antes de empezar... Cuando realice las conexiones y encienda el grabador de DVD por primera vez, se recomienda realizar algunos ajustes básicos. Consulte en las siguientes páginas sobre cómo utilizar las funciones del menú de configuración para programar canales de televisión, el idioma del menú y los ajustes del reloj del sistema. Esto optimizará el rendimiento de este grabador.
Paso 3: Instalación y configuración (continuación) Seleccione su país de residencia Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales. A Pulse SETUP en el control remoto. Aparece el menú del sistema en el televisor. B En el menú de configuración, utilice los { Setup botones para resaltar Menu - General } (Menú config.: General) y pulse para acceder al menú.
Paso 3: Instalación y configuración (continuación) Ajuste de la fecha y la hora Este grabador tiene un ajuste de fecha y hora automático. Si el grabador no ha establecido la hora y la fecha correctamente, puede ajustar el reloj. A Pulse SETUP. Aparecerá el menú de configuración. B En el menú de configuración, utilice los botones para resaltar { Setup Menu - Clock } y pulse para confirmar.
Grabación Medios de grabación Los medios de grabación para este grabador son DVD±R/±RW/+R de doble capa y cinta VHS. DVD±RW (DVD regrabable) – Los discos regrabables se pueden utilizar para realizar varias grabaciones una vez que los datos existentes se han borrado. DVD±R (DVD grabable) – Los discos sólo se pueden utilizar para una única grabación. Cada nueva grabación se añade siempre al final de todas las grabaciones anteriores, dado que las grabaciones existentes no se pueden sobrescribir.
Grabación (continuación) IMPORTANTE Contenido no grabable El contenido protegido contra copia no se puede grabar en este grabador. Cuando el grabador recibe una señal de protección contra copia, la grabación se detendrá. Ajustes de grabación La grabación predeterminada de fábrica permite establecer marcadores de capítulo automáticos, la grabación de fuente de entrada preferida y el modo de grabación.
Grabación (continuación) Ajustes de RECORD (Grabar) (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Auto Chapter Marker (Marca de capítulo automática) Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos mediante la inserción de marcadores de capítulo a un intervalo específico. Esto permite acceder a un punto específico de la grabación rápidamente.
Grabación (continuación) Grabación desde diversas fuentes Este grabador dispone de varios terminales de señal de entrada externa que se pueden utilizar para grabar o reproducir, incluido el sintonizador, entrada de S-vídeo, entrada de vídeo compuesto, entrada DV, entrada euroconector y entrada de audio estéreo. VCR DVD SOURCE E Establezca un modo de grabación pulsando REC MODE varias veces. F Pulse REC z para iniciar la grabación.
Grabación (continuación) el canal de entrada correcto que corresponda a la toma conectada del dispositivo. { EXT 1 } Fuente de entrada del dispositivo conectada a la toma EXT1 VIDEO del panel posterior. Grabación desde una videocámara DV Grabe vídeo directamente de una videocámara DV conectada en un disco DVD grabable. A Conecte la videocámara DV a la toma DV IN de la parte frontal del grabador. { EXT 2 } Fuente de entrada del dispositivo conectada a la toma EXT2 S-VIDEO del panel posterior.
Grabación (continuación) Grabación instantánea con desconexión por tiempo Visualización de otra fuente durante la grabación Esta función permite realizar una grabación con una duración preestablecida fácilmente y sin utilizar el temporizador. Mientras se lleva a cabo la grabación, puede ver otro canal de televisión o la reproducción de otro dispositivo de audio o vídeo conectado a este grabador. A Pulse P +- para seleccionar el número de programa que desea grabar como, por ejemplo, “P01”.
Grabación (continuación) Acerca de la grabación con temporizador Grabación con temporizador (sistema SHOWVIEW®) Utilice la función de grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento posterior. El grabador sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Se trata de un sistema de programación con temporizador sencillo. Para utilizarlo, introduzca el número de programación SHOWVIEW® asociado al programa de televisión.
Grabación programada D Para confirmar la entrada, seleccione en el menú y pulse OK. La información del programa se mostrará en el menú del editor del temporizador. CONFIRM Timer Editor Source Dest. Rec Mode Mode Date Start End VPS OK 09 : 05 : 56 Ch003 DVD SP Once 01 / 01 / 06 10 : 33 11 : 03 Off CANCELOK Nota: es posible que tenga que introducir manualmente el número de canal asignado al código SHOWVIEW® si no se ha asignado al número de programación.
Grabación programada (continuación) { Dest. } (Destino) Seleccione el destino de la grabación, DVD o vídeo. { Rec Mode } (Modo grab.) Seleccione el modo de grabación. Consulte el capítulo “Grabación – Ajustes de RECORD (Grabación) - Modo de grabación predeterminado” para obtener más información. { Mode } (Modo) Seleccione un modo de grabación con repetición (Once [Una vez], Daily [Todos los días], Weekly [Todas las semanas], Mon-Fri [Lun-Vie], Mon-Sat [Lun-Sáb] o Weekend [Fin de semana]).
Grabación programada (continuación) Establecer una grabación con temporizador desde un receptor por cable o por satélite externo Si ha conectado un receptor por satélite o cable al grabador mediante el euroconector EXT2 AUX-I/O (consulte “Paso 2: conexiones opcionales”), siga los pasos indicados a continuación para programar las grabaciones. A Seleccione en el receptor por satélite/cable el canal que desea grabar. B Proporcione la información necesaria para programar la grabación.
Copia directa (Disco î Cinta) Grabación de vídeo a DVD Grabación de DVD a vídeo De este modo puede archivar las cintas VHS en un DVD grabable. Si el disco que desea copiar está protegido contra copia, no podrá copiar el disco. No está permitido copiar DVD codificados con Macrovision. DIRECT DUBBING A Introduzca una cinta VHS en blanco en la pletina. B Introduzca el disco que desee copiar en la bandeja correspondiente. A Introduzca un disco DVD grabable. C Pulse DVD en el control remoto.
Reproducción de DVD Discos reproducibles Con este grabador, puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD±RW (DVD regrabable): se puede grabar una y otra vez. DVD±R (DVD grabable): sólo se puede grabar una vez. IMPORTANTE – Si el icono de inhibición (Error) aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Reproducción de DVD (continuación) Inicio de la reproducción del disco A Pulse STANDBY-ON para encender el grabador. B Pulse DVD en el control remoto. Reproducción de un disco DVD-Vídeo Normalmente, el disco DVD se formatea con un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. A Inserción de un disco DVD. Se encenderá el indicador DVD. Se abre la bandeja de discos.
Reproducción de DVD (continuación) Reproducción de discos (Super) Video CD Los discos (Super) Video CD pueden tener la función de control de reproducción ‘PBC’ (Play Back Control). Esta función permite reproducir los CD de vídeo de forma interactiva, mediante el menú de la pantalla. Reproducción de un disco DivX Este grabador admite la reproducción de películas DivX que puede copiar desde el ordenador a un disco CD-R/RW, DVD±R/±RW. A Cargue un disco DivX. Aparece el menú de contenidos del disco.
Reproducción de DVD (continuación) Reproducción de discos de MP3/WMA disc Los archivos MP3 (capa de audio 3 de MPEG1) son archivos de música muy comprimidos El formato MP3 le permite almacenar cerca de diez veces más datos (música, imágenes) en un solo CD-ROM que un CD normal. A Introduzca un CD de MP3/WMA. Aparece el menú de contenidos del disco. Audio Stop Directory F Durante la reproducción, puede pulsar í/ë para seleccionar la pista siguiente/ anterior. G Para detener la reproducción, pulse STOP x.
Reproducción de DVD (continuación) Reproducción de un disco de imágenes (o reproducción de diapositivas con música) Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete seleccionado automáticamente una tras otra. A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD, CD-R/-RW, DVD±R/±RW). Aparece el menú de contenidos del disco. B Utilice las teclas para desplazarse por el menú y, a continuación, pulse OK para acceder a la carpeta/álbum. C Para crear una lista de reproducción, resalte la pista/archivo y pulse SELECT.
Funciones de reproducción avanzada Cambio a otro capítulo/pista Búsqueda hacia delante/atrás Cuando un disco contiene más de una pista, título o capítulo, puede cambiar a otra pista o capítulo como se indica a continuación. Puede realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás en un disco a dos, cuatro, dieciséis o treinta y dos veces la velocidad de reproducción normal. Pulse ë (NEXT) para ir al siguiente capítulo/ pista. Pulse í (PREV) para volver al inicio del capítulo/pista anterior.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Uso de las opciones de TOOLS (Herramientas) REPEAT TOOLS DISC MENU SELECT CLEAR DISPLAY Selección de funciones de repetición/ reproducción aleatoria Puede seleccionar varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. Durante la reproducción del disco, pulse REPEAT varias veces para alternar entre las distintas opciones del disco. O bien, A Durante la reproducción, pulse TOOLS en el control remoto.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) A Durante la reproducción del disco, pulse TOOLS en el control remoto. Aparecerá el menú Tools (Herramientas). B Seleccione { Mode } (Modo)> { Program } (Programa). Aparece el menú de programa. Edit Program Play List Title Playlist Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08 C Si el disco está grabado con títulos/carpetas/ álbumes, pulse OK para acceder a la pista/ capítulo/archivo.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Cambio del idioma de los subtítulos Esta operación sólo funciona con DVD que dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. Durante la reproducción del disco, pulse Cambio de los ángulos de la cámara Esta opción sólo está disponible con discos DVD que contengan secuencias grabadas desde distintos ángulos de la cámara. Esto permite ver la imagen desde distintos ángulos.
Reproducción de vídeo Este vídeo utiliza el sistema VHS. A Pulse STANDBY-ON para encender el grabador. B Pulse VCR en el control remoto. Se encenderá el indicador VCR. C Introduzca una cinta VHS pregrabada en la pletina con la cara de la ventana hacia arriba y el lateral de la etiqueta hacia delante. D La reproducción se iniciará automáticamente. Si no es así, pulse u. Para realizar una pausa en la reproducción Pulse u. Para reanudar la reproducción normal, pulse u.
Edición de grabaciones - DVD grabable Acerca de la edición de discos Acceso al menú de edición de disco Este grabador de DVD ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD grabado en el menú de edición de disco. Puede que los contenidos editados no estén disponibles cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD. OK Las opciones en pantalla del menú de edición de disco varían según el tipo de disco.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Borrado de discos (DVD±RW) Cambio del nombre de discos El nombre original del disco lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre del disco siga estos pasos: Esta opción borra el contenido del DVD±RW. Una vez borrado el contenido, se puede utilizar el disco para grabar. A En el menú de edición de títulos, utilice los botones para seleccionar { Rename Disc } (Cambiar nombre disco) y pulse OK. Aparece la pantalla del teclado.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Hacer compatible (DVD±RW) Es posible que el DVD±RW editado muestre los títulos originales o escenas ocultas al reproducirlo en otros reproductores de DVD. Esta función garantiza que los cambios de edición del DVD±RW se mantengan al reproducirlos en otros reproductores. En el menú de edición del disco, utilice los botones para seleccionar { Make Compatible } (Hacer compatible) y pulse OK para confirmar.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Puede cambiar la información independiente del título o borrar un título (grabación) de un disco DVD grabado. No se puede editar de nuevo un disco DVD±R finalizado. Las opciones en pantalla del menú de edición de títulos pueden variar según el tipo de disco. { Play Title } (Reproducir título) Comienza a reproducir una grabación. { Edit Title } (Editar título) Accede al menú de edición de vídeo.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Cambio del nombre de un título Sobrescritura de título (DVD±RW) El nombre original del título lo genera automáticamente el grabador. Para cambiar el nombre de un título siga estos pasos: Esta función permite sobrescribir el título seleccionado del DVD±RW. Esto no afectará a los otros títulos.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Cuando se ha realizado una grabación, este grabador de DVD permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Selección de un título Esta opción muestra el título actual y el número total de títulos del disco. También permite seleccionar un título específico. A Durante la reproducción, pulse EDIT para ver el menú de edición de vídeo. Creación de marcas de capítulo Puede crear un capítulo insertando un marcador de capítulo, en cualquier punto de un título, durante la grabación.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Puede ocultar ciertas escenas de la reproducción (por ejemplo, saltarse la publicidad) o hacerlas visibles de nuevo. A Cree un marcador de capítulo en el comienzo y el final de la escena que desee ocultar. (Consulte “Creación de marcas de capítulo” en la página anterior). B Seleccione el capítulo que desee ocultar e inicie la reproducción. (Consulte en la página anterior “Selección de un capítulo”.
Opciones del menú del sistema de DVD Acceso al menú del sistema El menú del sistema ofrece varias opciones para ajustar el grabador según sus preferencias. Setup Menu - Record Auto Chapter Marker On System Recording Source Tuner DVD Default Recording Mode SP VCR Default Recording Mode SP SETUP OK Consulte el capítulo sobre grabación “Ajustes de RECORD (Grabación)” Setup Menu - DVD Default Disc Menu Language English A Pulse SETUP en el control remoto. El menú de configuración aparece en el televisor.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Country (País) Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales. (Consulte la sección “Paso 3: Instalación y configuración - Seleccione el país de residencia”) On Screen Display Language (Idioma de visualización en pantalla Seleccione el idioma de menú para la visualización en pantalla de este grabador.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) TV Aspect Ratio (Relación imagen TV) Ajuste la relación de imagen del grabador de DVD según el televisor conectado. { 16:9 } – Seleccione esta opción para televisores panorámicos (relación de aspecto de 16:9.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Show DivX registration code (Visualización del código de registro DivX®) Muestra el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX® que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod. 1) Pulse para mostrar el código de registro.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de DVD (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Parental Rating Level (Clasificación parental) Algunos discos DVD cuentan con un nivel de control parental asignado a todo el disco o a ciertas escenas. Esta función permite establecer limitaciones de reproducción. Enter Password para seleccionar { Parental Rating Level } 1) Utilice los botones (Clasificación parental) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de CHANNEL SETUP (CONFIG. CANAL) Setup Menu - Channel Setup Search Channel Search Modify Channel Information Edit Sort Channels Sort Modify channel information (Modificar información de canal) Channel Name Scan mode Frequency TV System NICAM Audio Decoder Skip Fine-tune OK P001/Ch003 Frequency 585.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de CHANNEL SETUP (CONFIG CANAL) (continuación) Modify channel information (Modificar información de canal) (continuación) { NICAM } – NICAM es un sistema de transmisión de sonido digital. Puede transmitir tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes. { On }(Activado)– Mejora la transmisión de sonido del canal de televisión. Channel Name Scan mode Frequency TV System NICAM Audio Decoder Skip Fine-tune OK P001/Ch003 Frequency 585.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Ajustes de CHANNEL SETUP (CONFIG CANAL) (continuación) Sort Channels (Ordenar canales) Reorganiza todos los canales de televisión almacenados. Sort Channels P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 BC020 SW006 CH008 CH004 CH006 CH010 CH012 CH005 Skip Unskip Unskip Unskip Skip Unskip Unskip Unskip P003 CH008 Unskip 1) Pulse las teclas para resaltar { Sort Channels } (Ordenar canales) y pulse OK. Aparecerá la lista de canales de televisión.
Actualización del firmware Instalación de firmware más reciente El firmware instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips publicará periódicamente actualizaciones del firmware que puede copiar en un CD e instalar en el grabador. Precaución No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización.
• • • Imagen/Pantalla Relación de imagen: 4:3, 16:9 Convertidor D/A: 10 bits, 54 MHz Convertidor A/D: 10 bits, 27 MHz • • Sonido Convertidor D/A: 24 bits, 192 kHz Convertidor A/D: 24 bits, 96 kHz • • • • • • • • • • • • • • • Grabación de vídeo Sistema de grabación: PAL, SECAM Formatos de compresión: MPEG2 Modos de grabación: Alta calidad Reproducción estándar Reproducción estándar superior Reproducción larga Reproducción ampliada Reproducción extra larga Audio compression: Dolby Digital : HQ :
Solución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) PROBLEMA (General) SOLUCIÓN – Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y el televisor. – Puede sintonizar con más precisión la señal del canal de televisión. Consulte el capítulo “Opciones del menú de configuración del DVD - Ajustes de CHANNEL SETUP (Config canal) – Modify Channel Information (Modificar información de canal)”. – Pulse P +/– para buscar una imagen más nítida del mismo canal de televisión. No se puede extraer la bandeja.
Solución de problemas (continuación) PROBLEMA (Reproducción) SOLUCIÓN Español No se reproduce el disco. – Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – Código de región erróneo. El DVD debe estar codificado para las regiones ALL (Todas) o la región 2 para poder reproducir discos en este grabador de DVD. – El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco erróneo. Consulte el capítulo “Reproducción de DVD: Discos reproducibles” para obtener más información.
Solución de problemas (continuación) SOLUCIÓN Se ha decodificado (grabado) el canal de televisión erróneo una vez programada una grabación mediante el sistema SHOWVIEW®. 1) Pulse el botón SHOWVIEW del control remoto e introduzca el número de programa SHOWVIEW® del canal de televisión correspondiente 2) Pulse OK para confirmar. 3) Compruebe el número de canal en el campo de introducción {Program #} (Número de programa).
Preguntas más frecuentes ¿Qué tipo de disco debo utilizar para la grabación? Puede grabar tanto en discos DVD±R como en discos DVD±RW. Son compatibles con los reproductores de vídeo DVD y unidades de DVD-ROM de los ordenadores. ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/±RW? 4,7 GB, o el equivalente a seis CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 6 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar).
Preguntas más frecuentes (continuación) ¿Qué calidad tiene la grabación? Puede elegir entre varios niveles de calidad, desde el nivel de alta calidad “1 hour mode” (Modo de 1 hora) hasta el nivel de calidad de reproducción extra larga “6 hours mode” (Modo de 6 horas). Pulse el botón REC MODE del control remoto para elegir el nivel de calidad que mejor se adapte a su propósito y a la duración del material.
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Dichos conectores envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Relación de aspecto: La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.
Glosario (continuación) S-Video: Produce una imagen bien definida al enviar señales separadas para la luminosidad y el color. Sólo podrá disfrutar de esta función si el televisor cuenta con una entrada S-Video. Surround (sonido envolvente): Sistema que crea campos de sonido tridimensionales muy realistas colocando varios altavoces alrededor del oyente. Título: La mayor sección de una película o pieza musical de un disco DVD. A cada título se le asigna un número que luego permite localizarlo.
Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: STARTUP (Inicio) Se ha encendido el grabador. 00:00:00 Pantalla multifunción/línea de texto – Número de título/pista – Tiempo total/transcurrido/restante del título/pista – Nombre del disco/título – Información adicional del disco – Número del canal de televisión o fuente de vídeo – Reloj (aparece en el modo de espera).
269 Español
TV System Guide COUNTRY VHF AFGHANISTAN ALBANIA ALGERIA ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA AZORES BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELGIUM BERMUDA BOLIVIA BOTSWANA BRAZIL BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURMA BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CANADA CANARY ISLANDS CHAD CHILE CHINA COLOMBIA COSTA RICA CROATIA CUBA CYPRUS CZECH REPUBLIC DAHOMEY DENMARK DJIBOUTI DOMINICAN REP ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQUAT.
TV System Guide (continued) COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS LIBYA LITHUANIA LUXEMBOURG MADAGASCAR MADEIRA MALAGASY MALAWI MALAYSIA MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MEXICO MONACO MONGOLIA MOROCCO MOZAMBIQUE NAMIBIA NEPAL NETHERLANDS NETH. ANTILLES NEW CALEDONIA NEW GUINEA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NORWAY OMAN PAKISTAN PANAMA PARAGUAY PERU PHILIPPINES POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION RUMANIA RUSSIA RWANDA SABAH/SAWARA ST.
Italiano Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.philips.