Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.
Register
Register 1 Dôležité bezpečnostné informácie 1.1 Bezpečnostné pokyny 2 K tejto používateľskej príručke 2.2 Používané symboly 3 Váš záznamník 3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 3.2 Obsah balenia 3.3 Prehľad 3.3.1 Predná a zadná strana 3.3.2 Tlačidlá 3.3.3 Diaľkové ovládanie (DVT8010) 3.4 Úvodná obrazovka 3.4.1 Prehľad ponúk 4 Prvé kroky 4.1 Nabíjanie prístroja 4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 4.3 Úvodná inštalácia 4.3.1 Voľba jazyka 4.3.2 Nastavenie dátumu a času 4.
7.1.2 Delenie nahrávok 7.2 Mazanie nahrávok v prístroji 33 33 8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) 34 8.1 Použitie rádia 8.2 Uloženie rozhlasových staníc 8.2.1 Automatické ukladanie staníc 8.2.2 Ručné ukladanie staníc 8.2.3 Zmazanie stanice 8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia 8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania 9 Nastavenia 9.1 Nastavenie záznamu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 9.1.2 Automatická úprava nastavení nahrávania 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu 9.1.
1 Dôležité bezpečnostné informácie Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť. 1.1 Bezpečnostné pokyny • Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu. • Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním alebo priamym slnečným žiarením.
1.1.3 Ochrana sluchu 1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: • Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho. • V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš sluch. • Nastavte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa okolo vás deje. • V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať obzvlášť opatrne, alebo prípadne prestať používať prístroj na potrebnú dobu.
2 K tejto používateľskej príručke Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne prečítajte. 2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu Pozor • Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody. Varovanie • Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby.
3 Váš záznamník Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a veľa ďalšieho: www.philips.com/dictation. 3.
DVT4010: vlastný prístroj DVT6010 – DVT8010: vlastný prístroj Kábel USB pre pripojenie k počítaču Rýchly návod DVT6010 – DVT8010: Stereoslúchadlá DVT8010: Konferenčný mikrofón DVT8010: Puzdro DVT8010: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou) MENU a b c d e f g h INDEX/a 3.2 Obsah balenia Upozornenie • Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa prosím na svojho predajcu.
3.3 Prehľad 3.3.
3.3.2 Tlačidlá Krátke stlačenie: Zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU), Dlhé stlačenie: Zapnutie rádia b g Spustenie nahrávania (tlačidlo nahrávania), potvrdenie výberu c V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): Zmena priečinka, nahrávanie: vloženie indexovej značky (tlačidlo INDEX/a) d DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F1 e DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačidlo F2 Funkcia kontextových tlačidiel je závislá od aktuálnej situácie; práve priradená funkcia je zobrazená na displeji.
3.3.
3.
3.4.1 Prehľad ponúk Upozornenie • Symbol vybranej položky v ponuke je zvýraznený modrým podfarbením.
4 Prvé kroky Podľa pokynov k inštalácii na nasledujúcich stranách uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky. Pozor • Dodržiavajte pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5). 4.1 Nabíjanie prístroja 4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 1 Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy dole. XX Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
4 Stlačte b . 5 Tlačidlami + / – zvoľte deň. 6 Stlačte b . 7 Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12 alebo 24-hodinový formát zobrazovania času. Pri prvom zapnutí (prípadne po dlhodobejšom odpojení od napájania) je potrebné vykonať niektoré nastavenia. S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia. 8 Stlačte b . 9 Tlačidlami + / – zvoľte hodinu. 4.3.1 Voľba jazyka 10 Stlačte b. 1 Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk. 11 Tlačidlami + / – nastavte minúty.
4.4 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji 1 V pokojovom stave (pri úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo stop j. a Na displeji sa zobrazia vlastnosti zvolenej nahrávky: symbol úložiska, dátum a čas vytvorenia, kvalita záznamu, dĺžka nahrávky a veľkosť súboru v megabajtoch. b Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: dátum a čas, zostávajúci čas nahrávania do zvoleného ukladacieho média, verzia firmvéru a sériové číslo prístroja. 2 Tlačidlom stop j sa vrátite späť. 4.
4.7 Výklopná podpierka (DVT6010 – DVT8010) Pri kladení prístroja na stôl použite výklopnú podpierku na zadnej strane prístroja. Tak optimálne využijete možnosti mikrofónu na zadnej strane prístroja. 3 Kartu zasuňte, až zapadne do slotu. 4 Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude mierne vyčnievať. 1 Vyklopte podpierku na zadnej strane prístroja. 2 Postavte prístroj na rovnú podložku (napríklad na stôl).
4.8 Zapnutie diaľkového ovládača (DVT8010) 1 EAR MIC Batéria je v diaľkovom ovládači už vložená, je však chránená plastovým pásikom, aby ovládač počas transportu neodoberal žiadny prúd. Namierte diaľkové ovládanie na prijímač na boku prístroja. Diaľkové ovládanie je možné používať v rozsahu 80°, pričom vzdialenosť by nemala prekročiť tri metre. Dávajte pritom pozor, aby komunikácii medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom nebránili žiadne prekážky.
4.10 Používanie príslušenstva Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u svojho obchodníka. 4.10.1 Pripojenie slúchadiel Príslušenstvo modelov DVT6010 – DVT8010 Varovanie • Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Dodržujte pokyny pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu, strana 6).
EAR MIC 4.10.3 Používanie mikrofónu na nahrávanie hovorov Dostupné ako voliteľné príslušenstvo: Mikrofón Philips LFH9162 na nahrávanie hovorov. Pozor • Pre nahrávanie telefonátov môžu v závislosti od konkrétnej krajiny existovať rôzne obmedzenia. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine. Pomocou tohto mikrofónu môžete zaznamenávať telefonické rozhovory. Obsah 1 Ukončite bežiace nahrávanie. 2 Zasuňte zástrčku do konektora slúchadiel MIC na bočnej strane prístroja.
4.10.4 Použitie konferenčného mikrofónu Príslušenstvo DVT8010 Ďalšie mikrofóny (na zapojenie do kaskády) dostupné ako voliteľné príslušenstvo: Konferenčný mikrofón Philips LFH9173. Konferenčný mikrofón vám umožní nahrávať viac rečníkov počas rokovania alebo konferencie. Pre dosiahnutie optimálnej kvality záznamu by účastníci nemali byť od mikrofónu vzdialení viac než dva metre. 3 Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na monofónny mikrofón (pozri taktiež kapitolu 9.1.
4.11 Pripojenie k počítaču Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností: • Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a spracovať na počítači, a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež kapitolu 4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana 24).
Upozornenie 4.11.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB. 1 Prepojte prístroj popísaným spôsobom s počítačom. 2 Otvorte súborový manažér (prieskumník) na počítači. XX Prístroj sa v ňom zobrazí ako vymeniteľný disk USB s názvom PHILIPS .
5 Nahrávanie Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania, a pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. Pomocou časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť automaticky. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania. 5.
Upozornenie • Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový. • Spustenie prehrávania: Stlačením tlačidla e počas nahrávania sa toto ukončí a prehrajú sa posledné tri sekundy záznamu. • Vloženie indexovej značky: Tlačidlom INDEX/a, môžete počas nahrávania vkladať indexové značky (pozri taktiež kapitolu 5.1.2 Vkladanie indexových značiek, strana 26). • Aby záznamy napr.
1 Tlačidlom INDEX/a môžete počas záznamu vkladať indexové značky. XX Na displeji sa namiesto zostávajúceho času krátko zobrazí poradové číslo indexovej značky. Do každej nahrávky je možné vložiť najviac 32 indexových značiek. Tip 2 Stlačte tlačidlo záznam g. XX Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal. 3 Stlačte tlačidlo záznam g. XX Prístroj začne nahrávanie a uloží aj predchádzajúcich päť sekúnd signálu.
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať. 1 Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana 42).
6 Prehrávanie Tip • Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú jasnejšie a lepšie zrozumiteľné (pozri taktiež kapitolu 9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice, strana 47). 6.1 Výber záznamu 1 2 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo INDEX/a pre voľbu priečinka. XX V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u, v, w, x, y – vnútorná pamäť – alebo à, á, â, ã, ä – pamäťová karta.
6.1.1 Kalendárové vyhľadávanie nahrávok 2 Tlačidlom prehrávania e spustíte prehrávanie zvoleného záznamu. XX Indikátor stavu LED sa rozsvieti nazeleno. Počas prehrávania môžete na displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové trvanie. 3 Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť. 4 Tlačidlom e prehrávanie prerušíte. XX Pri prerušenom prehrávaní bliká indikátor stavu LED nazeleno. 5 Tlačidlom j prehrávanie zastavíte. XX Prehrávanie sa zastaví na aktuálnej pozícii.
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 1 Stlačte počas prehrávania aspoň na dve sekundy tlačidlo prehrávania e. Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celý priečinok alebo sekvenciu v určitej nahrávke (= nekonečná slučka). a Prehrávanie bude pokračovať so zníženou rýchlosťou a na 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. 2 Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat. 3 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7 Úpravy a mazanie Môžete prepísať časť nahrávky alebo k nej pripojiť novú časť. Dlhšie nahrávky môžete pre jednoduchšie spracovanie naopak rozdeliť. Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. 2 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) zvoľte tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor, ktorý hodláte upraviť. Upozornenie • V priečinku s hudobnými súbormi (y/ä) nemožno upravovať žiadne súbory. 7.1 Úpravy nahrávky 3 Tlačidlami h / b vyberte nahrávku, ktorú chcete upraviť. 7.1.
7.1.2 Delenie nahrávok Aby sa vám dlhý záznam lepšie spracovával (napr. posielal e-mailom, archivoval na počítači alebo umožňoval zmazanie niektorých častí), môžete ho rozdeliť na viac menších záznamov. 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) prejdite tlačidlom INDEX/a do priečinka, v ktorom je súbor, ktorý hodláte rozdeliť. 2 Požadovanú nahrávku vyberte tlačidlami h / b.
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) Upozornenie Tip • Rádio je možné spustiť alebo ukončiť taktiež cez ponuku prístroja: a V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. • Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových staníc je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju. 8.1 Použitie rádia 1 Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.10.1 Pripojenie slúchadiel, strana 20).
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 8.2.3 Zmazanie stanice 1 Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU. 1 Tlačidlami h / b označte stanicu na zmazanie. 2 Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search. 2 Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo mazania z. 3 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 3 Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g. 4 Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search. 5 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. XX Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich frekvencie do predvolieb.
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie. 1 Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu, ktorú si prajete nahrávať. 2 Stlačte tlačidlo záznam g. XX Prístroj začne nahrávať a indikátor stavu LED sa rozsvieti načerveno. 3 Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie pozastaviť. 4 Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte. XX Prístroj sa vráti späť do režimu rádia.
9 Nastavenia Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke). 5 Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať vnútornú pamäť alebo kartu microSD. 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. Upozornenie • Stlačením tlačidla stop j po vykonaní požadovanej operácie sa prístroj vráti do pokojového stavu.
7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. Tip 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. • Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu. 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich vojde menej.
4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 5 Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu. XX Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu: ° – Dictation – Nastavenie optimalizované pre snímanie zdroja priamo pred prístrojom. ± – Speech to text – Snímanie optimalizované pre neskoršie spracovanie programom pre rozpoznávanie reči. ¯ – Conversation – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie viacerých zdrojov v bezprostrednej blízkosti prístroja.
9.1.6 Zapnutie a vypnutie funkcie redukcie šumu 9.1.7 Nastavenie režimu úprav Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá hluk na pozadí stlmí. Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže! 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU.
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania 9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením Táto voľba vypne zvukové upozornenie a indikáciu nahrávania stavovou LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávania môžete vytvárať záznamy bez viditeľnej indikácie na prístroji. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania.
9.1.10 Nastavenie časovača 11 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší mikrofón. 12 Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja. 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. 13 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 2 Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó. 3 Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. 2 Tlačidlami h / b vyberte ponuku nastavení nahrávania Ó. 3 Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice Activation. Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeľovať. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a automaticky začne novú. 4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja Táto funkcia slúži na vypnutie stavového indikátora LED. Pripojením externého mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a interný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zdroj záznamu so zosilňovačom (DVT3200 – DVT7000), napríklad hudobný prehrávač, je potrebné ručne nastaviť externý zdroj.
9.2 Nastavenie zobrazenia 9.2.2 Úprava kontrastu displeja 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. 2 Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô. 3 Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast. 4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 5 Tlačidlami h / b môžete upraviť kontrast displeja. 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. 9.2.1 Voľba jazyka Upozornenie • Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii.
4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 1 5 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. Tlačidlami + / – vyberte niektorú z týchto možností: Off (DVT4010), Auto Adjust Rec (DVT6010 – DVT8010), 8s, 20s, On. 2 Tlačidlami h / b zvoľte ponuku pre nastavenie zobrazenia Ô. 3 Tlačidlami + / – zvoľte položku Demo Mode. 4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 5 Tlačidlami + / – zvoľte položku On. 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
9.3 Nastavenie prístroja 9.3.1 Nastavenie dátumu a času S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia. 1 V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo MENU. 2 Tlačidlami h / b vyberte ponuku s nastaveniami prístroja ×. 3 Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/time. 4 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 5 Tlačidlami + / – zvoľte rok. 6 Stlačte b . 7 Tlačidlami + / – zvoľte mesiac. 8 Stlačte b . 9 Tlačidlami + / – zvoľte deň. 12 Stlačte b.
5 Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť. XX Na aktívnu funkciu ClearVoice upozorňuje symbol Ç. 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. Tip • Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu. 5 Tlačidlami + / – zvoľte požadované nastavenie, alebo túto funkciu vypnite.
5 Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj automaticky vypnúť po 5, 15, 30 alebo 60 minútach bez stlačenia tlačidla. 6 Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 47). 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. 8 Tlačidlami + / – zvoľte položku Set source pre nastavenie budíka.
5 Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení. 6 Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g. 7 Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte. Tip • Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
10 Servis 10.1.2 Formátovanie pamäte Pozor Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu. 10.1 Servisné funkcie prístroja • Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory! Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky dáta a sformátujete ho.
Tip • Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu. 2 Vložte zobrazeným spôsobom batériu do držiaka. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu! 3 Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovládania, až zaklapne poistka. 10.2 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT8010) Upozornenie • Rešpektujte pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (kapitola 1 Dôležité bezpečnostné informácie.
10.3 Aktualizácia firmvéru Firmvér je interný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú sa prípadné chyby. Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola vydaná novšia verzia (aktualizácia) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja jednoducho aktualizovať. Pozor • Pred ďalším používaním a obsluhou prístroja počkajte, až aktualizácia firmvéru skončí.
Problém 10.4 Riešenie problémov Problém Možná príčina a riešenie Prístroj sa nezapne • Akumulátor je vybitý. XX Nabite akumulátor. Nie je možné spustiť prehrávanie • Je zamknutá klávesnica. XX Odomknite klávesnicu. • V prístroji nie sú uložené žiadne nahrávky. Prístroj nereaguje alebo sa správa neočakávaným spôsobom • Stlačte tlačidlo resetovania. Nie je možné zvoliť ukladanie • V prístroji nie je žiadna pamäťová karta. na kartu microSD XX Vložte do prístroja pamäťovú kartu.
Technické údaje 11 Dodatok Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 11.
Technické údaje Výdrž akumulátora Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná pamäť/karta microSD): až do 50 h/25 h Vzorkovacia frekvencia PCM/SHQ – 44.
˜ Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený symbolom CE. Vyhlásenie o zhode (DoC) Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že prístroje DVT4010, DVT6010, a DVT8010 spĺňajú základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES a 2009/125/ES. Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke: www.philips.com/ dictation. Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré môžu byť recyklované a znovu využité.
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter zmluvy. Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené. Philips a erb so znakom Philips sú registrované obchodné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ich používa v rámci licencie od spoločnosti Koninklijke Philips N.V. Všetky použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Obsah 59
© 2014 Speech Processing Solutions GmbH. Všetky práva vyhradené. Verzia dokumentu 1.