Portable MP3-CD player EXP EXP 501 503 Audio
8 7 9 6 ALB UM •T ITLE SE 0 BU AL M •T IT CH LE AR 5 4 SE AR CH Y DISPLA DBB ! @ # $ ESP PROG RAM MODE 3 O FF •R ES U M E• HO LD LIN EO UT L.
English Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 56 Español Deutsch ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 81 Deutsch Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Français English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 5
Contents English Quick start ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Controls –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 General Information Maintenance ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Environmental information –––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3 and AAC music files –––––––––––––––––––––––––––––– 10 Power supply Batteries ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 ECO-PLUS NiMH batteries –––––––––––––––––––––––––––– 14 Mains adapter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 He
Quick start 2p O English 1 FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP OGRAM E MOD L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Controls, refer to the illustrations on page 3 English 1 OPEN 2 opens the CD lid 2 VOL E adjusts the volume 3 2; switches the set on, starts playback and interrupts playback 4 ESP Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks or vibrations 5 DBB Dynamical Bass Boost, selects the bass enhancement 6 § skips forward and searches forward 7 + MP3-CD only: selects the next album or skips forward 8 DISPLAY selects the track and album information for MP3-CDs 9 display 0 − MP3-CD only: se
General information English Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing is not possible then. Leave the set in a warm environment until the moisture evaporates. Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
General information English MP3 and AAC music files The music compression technologies MP3 (MPEG Audio Layer 3) and AAC (Advanced Audio Coding) reduce the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3, for example, you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM.This set plays MP3 and AAC music files. How to get music files Either download legal music files from the internet to your computer harddisc or create them from your own audio CDs.
This set will play all albums in alphabetical order. An album name includes all folders in which the album is located, e. g. the album VERDI in CLASSIC has the album name CLASSIC\VERDI. The albums in the illustration will be played in the following way: 1 CLASSIC .mp3 .mp3 2 ALBUM CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE 1 2 3 4 5 In POP there are no MP3 or AAC files. POP is therefore skipped. There may be an album VARIOUS with album number 0 which will be played before all other albums.
General information English Supported formats This set supports: – Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Music file formats: MP3, AAC MP3 bit rate (data rate): 32–320 kbps and variable bit rate AAC format: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), stereo, ADTS and ADIF header, AAC bit rate ≤ 160 kbps – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name length of 20 characters) Note:The number of music files that can be played depen
Power supply English Batteries (supplied or optionally available) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AA (LR6, UM3). Do not use old and new or different types of batteries in combination. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time. ● Indication of empty batteries Replace the batteries or connect the mains adapter as soon as A blinks and REPLACE BATTERIES is scrolled.
Power supply English ECO-PLUS NiMH batteries (for versions supplied with ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362 only) Recharging works only on a set with supplied rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362. 1 Recharging the ECO-PLUS NiMH batteries Insert the 2 rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362. 2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket. ➜ CHARGING BATTERIES is scrolled once and the changing battery symbol indicates that charging is in progress.
Power supply/Headphones English Mains adapter Only use the AY 3160 mains adapter (4.5 V/400 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. 1 Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. 2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket. Note: Always disconnect the adapter if you are not using it. Headphones (SBC HE 545) ● Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Basic functions With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDR(W)s – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 or AAC files) 1 2 Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. 3 Press 2; to start playback. ➜ READING CD is displayed. Playback starts. Audio disc: The current track number and the elapsed playing time are displayed. MP3-CD: MP3 or AAC is shown. The current album number, track number and the elapsed playing time are displayed. The track title is scrolled once. MODE L.
Basic functions English Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs On Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs there are audio CD tracks as well as computer data (e. g. text files, pictures, MP3 files,…). 1 Insert the disc and press 2; to start playback. ➜ READING CD is displayed. Playback starts. All audio CD tracks will be played. 2 If there are MP3 and AAC files on the disc, MP3 or AAC is blinking. Keep MODE pressed for 2 seconds to select MP3 and AAC playback. ➜ READING CD is displayed.
Basic functions English Volume and sound ● Volume adjustment Adjust the volume by using VOL E. OP EN VOL 3 18 Press DBB again for a strong bass enhancement. ➜ DBB is shown and DBB 2 is displayed. Press DBB again to switch the bass enhancement off. ➜ DBB disappears. CH AR SE 2 Sound adjustment Press DBB for a moderate bass enhancement. ➜ DBB is shown and DBB 1 is displayed.
Basic functions UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. ➜ Playback continues with the selected track. Y DISPLA CH AR SE ● English Selecting and searching (on all discs) 1 2 Searching for a passage during playback Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in backward or forward direction.
Basic functions UM ALB E TL • TI LE IT •T H RC SEA Selecting an album during playback Briefly press − or + once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played. UM ALB ● Y DISPLA CH AR SE English Selecting an album (on MP3-CDs only) D 1 2 Selecting a track during playback Keep − or + pressed to skip quickly to previous or subsequent MP3 or AAC tracks. ➜ Skipping starts and speeds up after 2 seconds.
Features English Programming track numbers If necessary press 9 to stop normal playback. Press 2; to start playback of the programme. ➜ Playback of the programme starts. 0 To add additional tracks to your programme, press 9 to stop playing the programme and continue with step 1. 0 You can review the programme by pressing PROGRAM for more than 3 seconds. ➜ All stored tracks are displayed in sequence. IT DISP AR LAY SE Select and store all desired tracks in this way.
Features English Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback continues from where you have stopped. MO To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. ➜ RESUME disappears. PRO GRA M 0 UM Press 9 whenever you want to stop playback. ALB 2 3 RCH Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ RESUME is shown. SEA 1 OFF • RE SUME • HOL D Press 2; to resume playback. ➜ Playback continues from where you have stopped.
Selecting different playback possibilities – MODE IT •T M BU AL DISP AR LAY SE Press MODE repeatedly during playback to select either: – SHUFFLE (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played in random order until all of them have been played once. – SHUFFLE ALL: All tracks of the disc are played in random order until all of them have been played once. – SHUFFLE REPEAT (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
Features English Display of information (with MP3-CDs only) 2 24 To display the album number and the track number, press DISPLAY repeatedly until ALBUM and TITLE are shown. IT •T M BU AL DISP A LAY SE Press DISPLAY repeatedly during playback to select either: – ARTIST + TITLE:The artist´s name and the track title are scrolled, if this ID3 tag information is available. – FILENAME:The track´s file name is scrolled. The extensions .mp3 and .aac will be omitted. – ALBUM:The album name is scrolled.
Features Press ESP during playback to activate the skip protection. ➜ ESP is shown and the protection is activated. 0 To deactivate the skip protection, press ESP again. ➜ ESP disappears and the protection is deactivated. CH AR SE ● LE TIT With a conventional portable disc player the music may stop while you are jogging, for example.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured.
Accessories English In-car connections (supplied or optionally available) Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. 4.5 V DC E ALB UM • TITL RCH E SEA Connect the DC plug of the voltage converter to 4.5V DC on the set (only for a 12 V car battery, negative grounding). • TITL 2 UM Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface.
Accessories English Remote control (supplied or optionally available) Use the AY 3767 or AY 3768 cord remote control.The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the set. 1 2 3 ● Connecting the remote control Press 9 twice to switch off the set. Firmly connect the remote control to LINE OUT/p on the set. Firmly connect the headphones to the remote control´s socket.
Troubleshooting English WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. 28 Problem Solution No power, playback does not start – Insert the batteries correctly. – Replace the batteries. – Connect the mains adapter securely.
Troubleshooting Solution UNFINALIZED CD indication – Make sure the inserted CDR(W) is finalized. USE AUDIO CD indication – Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD. PROTECTED indication and music file is not played – The music file is protected. Make sure the protection option in your encoder software is deactivated when creating a music file. Music file is not played – Make sure the music file names end with .mp3 or .
Troubleshooting English 30 Problem Solution Music is interrupted and OOPS indication – Switch ESP on. In-car use: No power, playback does not start – Clean the cigarette lighter socket. – Switch on the ignition of your car. In-car use: No sound or bad sound quality – Insert the adapter cassette correctly. – Change the autoreverse direction of your car cassette player. – Let the set adjust to the temperature in the car.
Table des matières Commandes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Informations générales Entretien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 34 Informations relatives à l’environnement –––––––––––––––––– 34 Fichiers audio MP3 et AAC –––––––––––––––––––––––––––– 35 Alimentation Piles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 38 Piles ECO-PLUS NiMH ––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Adaptateur de secteur –––––––––––––––––––––––––––––––– 40 Ecouteurs –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4
Commandes, reportez-vous aux illustrations page 3 Français 1 OPEN 2 ouvre le couvercle du CD 2 VOL E règle le volume 3 2; met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture 4 ESP Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ou les vibrations 5 DBB Dynamical Bass Boost, sélectionne l'amplification des graves 6 § passe à la piste suivante et effectue une recherche vers l'avant 7 + pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou passe à la
Mise en service rapide 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO 3 Français OPEN # DBB ESP OGRAM E MOD L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Informations générales Entretien Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. Français N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lire un disque.
Informations générales Les technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) et AAC (Advanced Audio Coding) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Cet appareil exécute les fichiers audio MP3 et AAC.
Informations générales Français Cet appareil lit tous les albums en ordre alphabétique. Le nom d'un album comprend tous les dossiers dans lesquels l'album se situe, par ex. l'album VERDI dans CLASSIC possède le nom CLASSIC\VERDI. Les albums dans l'illustration seront lus dans l'ordre suivant : 1 CLASSIC .mp3 .mp3 2 ALBUM CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE 1 2 3 4 5 Il n'y a pas de fichiers MP3 ou AAC dans POP. POP sera donc omis. MOZART .mp3 3 VERDI .mp3 POP 4 BLUR .
Informations générales Français Formats reconnus Cet appareil reconnaît : – Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Les formats de fichiers de musique : MP3, AAC La vitesse de transfert MP3 (débit de transfert) : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable Le format AAC : ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), stéréo, en-tête ADTS et ADIF, vitesse de transfert ACC ≤ 160 kbps – Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350 (avec u
Alimentation Piles (fournie ou disponible séparément) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3). Français N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Alimentation Piles ECO-PLUS NiMH (seulement pour les versions livrées avec des piles ECO-PLUS NiMH AY 3362) Le chargement fonctionne seulement sur un appareil avec lequel les piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3362 sont fournies. Chargement des piles ECO-PLUS NiMH Insérez les 2 piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3362. 2 Raccordez l’adapteur de secteur à 4.5V DC sur l’appareil et à la prise murale.
Alimentation/Ecouteurs Adaptateur de secteur N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3160 (4,5 V/400 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Français 1 Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. 2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale. Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous en servez pas.
Fonctions de base Lecture d'un disque 4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. ➜ Disque audio : Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque s'affichent. CD-MP3 : Le nombre total d'albums et de pistes s'affichent. 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le disque. Français Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ READING CD s'affiche. La lecture commence.
Fonctions de base Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD Sur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de CD audio ainsi que des données informatiques (p. ex. fichiers texte, images, fichiers MP3…). Français 1 Insérez le disque et appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ READING CD s’affiche. La lecture commence.Toutes les pistes du CD audio sont lues. 2 S’il existe des fichiers MP3 et AAC sur le disque, MP3 ou AAC clignote.
Fonctions de base Volume et son ● Réglage du volume Réglez le volume en utilisant VOL E. OP EN CH AR SE Réglage du son Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves. ➜ DBB apparaît et DBB 1 s'affiche. LE TIT 1 Français VOL DBB 2 Appuyez de nouveau sur DBB pour une amplification prononcée des graves. ➜ DBB apparaît et DBB 2 s'affiche. 3 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver l'amplification des graves. ➜ DBB disparaît.
Fonctions de base Sélection et recherche (sur tous les disques) UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Français Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜ La lecture continue avec la piste choisie. Y DISPLA CH AR SE ● 1 2 Recherche d'un passage pendant la lecture Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
Fonctions de base Sélection d'un album (pour les CD-MP3 seulement) UM ALB UM ALB LE IT •T H RC SEA Y DISPLA D ESP RAM PROG 1 2 MODE Sélection d'une piste pendant la lecture Maintenez − ou + appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 ou AAC suivantes ou précédentes. ➜ Le saut de pistes commence et s'accélère après 2 secondes. Relâchez le bouton à la piste désirée. ➜ La lecture continue avec la piste sélectionnée. Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ∞ ou §.
Fonctions Programmation des numéros de piste 0 0 DISP LAY SE Si nécessaire, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture normale. Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du programme. ➜ La lecture du programme démarre. IT 4 •T Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon toutes les pistes désirées. M BU AL 3 Appuyez sur PROGRAM pour mettre la piste en mémoire. ➜ PROGRAM apparaît et P clignote, accompagné du nombre de pistes mises en mémoire. H Sélectionnez une piste à l'aide de ∞ ou §.
Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. OFF • RE SUME • HOL D RESUME TITLE Verrouillage de tous les boutons – HOLD Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. ● Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
Fonctions Sélection de différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de lire les pistes dans un ordre aléatoire ou de répéter une piste, un album ou le disque entier. IT LE Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : – SHUFFLE (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues dans un ordre aléatoire E RAM jusqu'à ce que toutes aient été lues une fois.
Fonctions 2 IT •T M BU AL DISP AR LAY SE Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : – ARTIST + TITLE : Le nom de l'artiste et le titre de la piste défilent, si ces informations ID3 tag sont disponibles. – FILENAME : Le nom de fichier de la piste défile. Les extensions .mp3 et .aac sont omises. – ALBUM : Le nom de l'album défile. CH 1 LE Avec les CD-MP3, l'affichage indique soit le nom de fichier de la piste, le nom de l'album ou l'information ID3 tag.
Fonctions ESP – Electronic Skip Protection 0 Appuyez sur ESP pendant la lecture pour activer la protection contre les interruptions de musique. ➜ ESP apparaît et la protection est activée. CH AR SE ● LE TIT Français Avec un lecteur de disque portable classique il arrive la musique s'arrête quand vous faites du jogging par exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
Accessoires Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément) 4.5 V DC ALB UM • TITL E ALB UM • TITL RCH E SEA DISPLAY RCH Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers.
Accessoires Télécommande (fournie ou disponible séparément) Utilisez la télécommande avec fil AY 3767 ou AY 3768. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil. ● Branchement de la télécommande Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre l'appareil. Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/p sur l'appareil. Raccordez fermement les écouteurs à la prise de la télécommande.
Guide de dépannage AVERTISSEMENT Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Problème Solution Pas de courant – la lecture ne démarre pas – Introduisez les piles correctement. – Remplacez les piles. – Branchez le câble d'alimentation secteur correctement.
Guide de dépannage Français Problème Solution Indication UNFINALIZED CD – Assurez-vous que le CDR(W) est bien finalisé. Indication USE AUDIO CD – Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-MP3. Indication PROTECTED et le fichier de musique n'est pas lu – Le fichier de musique est protégé. Assurez-vous que l'option de protection est désactivée dans votre logiciel d'encodage lorsque vous créez un fichier de musique.
Guide de dépannage Problème Solution La musique est coupée et indication OOPS – Allumez ESP. Utilisation en voiture : Pas de son ou son de mauvaise qualité Français Utilisation en voiture : – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. Pas de courant, la lecture – Allumez le contact de votre voiture. ne démarre pas – Introduisez correctement la cassetteadaptatrice. – Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre autoradio.
Contenido Inicio rápido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 57 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 58 Información general Mantenimiento –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 59 Información medioambiental ––––––––––––––––––––––––––– 59 Archivos de música MP3 y AAC –––––––––––––––––––––––– 60 Alimentación eléctrica Pilas –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 63 Pilas ECO-PLUS NiMH ––––––––––––––––––––––––––––––– 64 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 65 Auri
Inicio rápido 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP E MOD L. VO Español OGRAM OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Controles, referidos a las ilustraciones de la página 3 Español 1 OPEN 2 abre la tapa del CD 2 VOL E ajusta el volumen 3 2; enciende el equipo, inicia la reproducción e interrumpe la reproducción 4 ESP Electronic Skip Protection evita interrupciones de la música causadas por golpes o vibraciones 5 DBB Dynamical Bass Boost, selecciona la intensificación de graves 6 § salta hacia delante y busca hacia delante 7 + sólo CD MP3: selecciona el próximo álbum o salta hacia delante 8 DISPLAY selecciona la informac
Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido. En ese caso, no es posible la reproducción. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Información general Archivos de música MP3 y AAC Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) y AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3, por ejemplo, podrá grabar hasta 10 horas de música igual a la de un CD en un sólo CD-ROM. Este equipo reproduce archivos de música MP3 y AAC.
Información general 1 CLASSIC .mp3 .mp3 2 ALBUM CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE 1 2 3 4 5 En POP no hay archivos MP3 o AAC. Por lo tanto POP se saltará. Puede haber un álbum VARIOUS con el número de álbum 0 que se reproducirá antes que los demás álbums. VARIOUS contiene todas las pistas que no se han recogido en un álbum. MOZART .mp3 3 VERDI .mp3 POP 4 BLUR .mp3 5 REGGAE .
Información general Formatos admitidos Este equipo admite: – Formato de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced Music, CD Mixed Mode – Formatos de archivos de música: MP3, AAC Velocidad de bit MP3 (velocidad de transmisión de datos): 32–320 kbps y velocidad de bit variable Formato AAC: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), estéreo, cabecera ADTS y ADIF, velocidad de bit AAC ≤ 160 kbps – Número total de archivos de música y álbums: alrededor de 350 (con un típico nombre de archivo de u
Alimentación eléctrica Pilas (suministrado o disponible opcionalmente) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. ● Indicación de pilas gastadas Cambie las pilas o conecte el adaptador de red tan pronto como A parpadee y REPLACE BATTERIES se desplace. Español Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
Alimentación eléctrica Pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para versiones provistas de pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362) La recarga sólo se realizará en un equipo provisto de pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362. 1 Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH Inserte las 2 pilas recargables ECO-PLUS NiMH. Español 2 Conecte el adaptador de red a 4.5V DC en el equipo y a la toma de pared. ➜ CHARGING BATTERIES se desplazará una vez y el símbolo cambiante de la pila indicará que la carga se está realizando.
Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3160 (4,5 V/400 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 1 Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. 2 Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared. Español Nota: Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar.
Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir – todos los CDs de audio pregrabados – todos los CDR(W)s de audio finalizados – CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC) DBB ESP OGRAM MODE L. VO OPE N Empuje el botón deslizante OPEN 2 para abrir la tapa del CD. 2 Inserte un disco, cara impresa hacia arriba, presionando suavemente en el centro del disco, de forma que encaje en el eje central. Cierre la tapa empujándola hacia abajo. 3 Pulse 2; para iniciar la reproducción.
Funciones básicas Reproducción de CDs Enhanced Music y CDs Mixed Mode En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audio como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,…). 1 Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la reproducción. ➜ Aparecerá READING CD. La reproducción comenzará.Todas las pistas de CD de audio serán reproducidas. 2 Si hay archivos MP3 o AAC en el disco, MP3 o AAC parpadeará.
Funciones básicas Volumen y sonido ● Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. OP EN VOL 3 68 Pulse de nuevo DBB para una fuerte intensificación de graves. ➜ DBB se mostrará y DBB 2 aparecerá. Pulse de nuevo DBB para desactivar la intensificación de graves. ➜ DBB desaparecerá. CH AR SE Español 2 Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves. ➜ DBB se mostrará y DBB 1 aparecerá.
Funciones básicas Selección y búsqueda (en todos los discos) UM ALB LE IT •T H RC SEA 2 E TL • TI CH AR SE Y DISPLA D ESP RAM PROG MODE Búsqueda de un pasaje durante la reproducción Mantenga pulsada ∞ o § para encontrar un pasaje concreto, hacia atrás o hacia delante. ➜ Se iniciará la búsqueda y la reproducción continuará a bajo volumen.Transcurridos 2 segundos, la búsqueda se acelerará.
Funciones básicas Selección de un álbum (sólo en CDs MP3) Suelte el botón en la pista que desee. ➜ La reproducción continuará en la pista seleccionada. Nota: Para saltar de pista a pista a baja velocidad, utilice ∞ o §. 70 UM ALB LE IT •T H RC SEA 2 E TL • TI Español 1 Selección de una pista durante la reproducción Mantenga pulsada − o + para saltar rápidamente a la pista anterior o siguiente de MP3 o AAC. ➜ Comenzará a saltar y se acelerará después de 2 segundos.
Funciones Programación de números de pistas LAY AR PROG RAM MOD E PROGRAM Español Si es necesario pulse 9 para detener la reproducción normal. Pulse 2; para iniciar la reproducción del programa. ➜ Comenzará la reproducción del programa. DISP SE 4 IT Seleccione y almacene de este modo todas las pistas deseadas. •T 3 Pulse PROGRAM para almacenar la pista. ➜ PROGRAM se mostrará y aparecerá P con el número de pistas almacenadas. M BU AL Seleccione una pista con ∞ o §.
Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. MO Para desactivar RESUME, cambie el botón deslizante a OFF. ➜ RESUME desaparecerá. PRO GRA M 0 UM Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción. ALB 2 3 RCH Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. ➜ RESUME se mostrará.
Funciones Selección de diferentes modos de reproducción – MODE Es posible reproducir las pistas en orden aleatorio o repetir una pista, un álbum o un disco entero. •T IT LE Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – SHUFFLE (sólo con CDs MP3): Todas las pistas del álbum actual se reproducirán en orden aleatorio hasta que RAM todas ellas se hayan reproducido una vez.
Funciones Pantalla de información (sólo con CDs MP3) Español 2 74 Para visualizar el número de álbum y el número de pista, pulse DISPLAY repetidamente hasta que se muestren ALBUM y TITLE . IT •T M BU AL DISP H LAY SE Pulse DISPLAY repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – ARTIST + TITLE: El nombre del intérprete y el nombre de la pista se desplazarán, si la información ID3 tag está disponible. – FILENAME: El nombre del archivo de la pista se desplazará. Las extensiones .
Funciones ESP – Electronic Skip Protection DBB ESP ESP Español 0 Pulse ESP durante la reproducción para activar la protección contra interrupciones de la música. ➜ ESP se mostrará y la protección se activará. CH AR SE ● LE TIT Con un reproductor de discos portátil convencional la música puede detenerse si usted está corriendo, por ejemplo. Electronic Skip Protection protege este equipo de la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción contínua está asegurada.
Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4,5 V DC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 4.5 V DC ALB UM • TITL E ALB UM • TITL RCH E SEA DISPLAY RCH Coloque el equipo en una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
Accesorios Mando a distancia (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice el mando a distancia con cable AY 3767 o AY 3768. Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los botones correspondientes en el equipo. ● Conexión del mando a distancia Pulse 9 dos veces para desconectar el equipo. Conecte firmemente el mando a distancia a LINE OUT/p en el equipo. Conecte firmemente los auriculares a la toma del mando a distancia.
Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
Problema Solución Indicación UNFINALIZED CD – Asegúrese de que el CDR(W) está finalizado. Indicación USE AUDIO CD – Asegúrese de que ha insertado un disco de audio o un CD MP3. Indicación PROTECTED y el archivo de música no se reproduce – El archivo de música está protegido. Asegúrese de que la opción de protección en su codificador de software está desactivada cuando esté creando un archivo de música.
Localización y solución de averías Problema Solución La música se interrumpe, – Active ESP. indicación OOPS Español 80 Uso en el automóvil: No hay alimentación, no se inicia la reproducción – Limpie la toma del encendedor. – Active el encendido de su vehículo. Uso en el automóvil: No hay sonido o el sonido es de mala calidad – Inserte correctamente el adaptador de casete. – Cambie la dirección de inversión automática de su reproductor de casetes.
Inhaltsverzeichnis Bedienelemente –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 82 Schnellstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 83 Allgemeine Informationen Wartung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 84 Umweltinformationen –––––––––––––––––––––––––––––––– 84 MP3- und AAC-Musikdateien ––––––––––––––––––––––––––– 85 Stromversorgung Batterien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 88 ECO-PLUS-NiMH-Batterien ––––––––––––––––––––––––––– 89 Netzadapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 90 Gr
Bedienelemente, Abbildung Seite 3 Deutsch 1 OPEN 2 öffnet den Deckel 2 VOL E regelt die Lautstärke 3 2; schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die Wiedergabe 4 ESP Electronic Skip Protection verhindert Unterbrechungen, die durch Stöße oder Vibrationen verursacht werden 5 DBB Dynamical Bass Boost wählt die Bassverstärkung 6 § springt vorwärts und sucht vorwärts 7 + nur bei MP3-CDs: wählt das nächste Album und springt vorwärts 8 DISPLAY wählt die Titel- und Albuminformation bei MP3-CDs 9 Anzeige 0
Schnellstart 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP OGRAM E MOD L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Allgemeine Informationen Wartung Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen. Das Abspielen einer Disk ist dann nicht möglich. Lassen sie das Gerät in der warmen Umgebung und warten Sie, bis die Linse nicht mehr beschlagen ist.
Allgemeine Informationen MP3- und AAC-Musikdateien Die Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer 3) und AAC (Advanced Audio Coding) verringern die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und erhalten dabei eine CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie zum Beispiel bis zu 10 Stunden Musik in CD-Qualität auf einer einzigen CD-ROM speichern. Dieses Gerät kann MP3- und AAC-Musikdateien wiedergeben. Einige Encoderprogramme bieten die Möglichkeit, Musikdateien zu schützen, d. h.
Allgemeine Informationen Die Alben werden in alphabetischer Reihenfolge gespielt. Der Name eines Albums besteht dabei aus allen Ordnern, in denen das Album liegt; so hat z. B. das Album VERDI in CLASSIC den Albumnamen CLASSIC\VERDI. Die Alben in der Abbildung werden in folgender Reihenfolge gespielt: 1 CLASSIC .mp3 .mp3 2 ALBUM CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE 1 2 3 4 5 In POP sind keine MP3- oder AAC-Dateien. POP wird deshalb ausgelassen.
Allgemeine Informationen Unterstützte Formate Dieses Gerät unterstützt: – Diskformat: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced-Music-CD, Mixed-Mode-CD – Dateiformat: MP3, AAC MP3-Bit-Rate (Datenrate): 32–320 kbps und variable Bitrate AAC-Format: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), Stereo, ADTS- und ADIF-Header, AAC-Bit-Rate ≤ 160 kbps – Gesamtzahl von Musikdateien und Alben: rund 350 (bei Dateinamen mit 20 Zeichen) Anmerkung: Die Zahl der Musikdateien, die gespielt werden können, hängt u. a.
Stromversorgung Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA (LR6, UM3) ein. Kombinieren Sie nicht alte mit neuen Batterien oder verschiedene Arten von Batterien miteinander. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Stromversorgung ECO-PLUS-NiMH-Batterien (nur für Versionen mit mitgelieferten ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3362) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten, die mit wiederaufladbaren ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3362 geliefert wurden. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose. ➜ CHARGING BATTERIES wird einmal gezeigt und das sich verändernde Batteriesymbol zeigt den Ladevorgang an. 3 Sobald die Batteries voll aufgeladen sind, erscheint und FULL wird angezeigt.
Stromversorgung/Kopfhörer Netzadapter Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3160 (4,5 V/400 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose. Anmerkung: Stecken Sie den Adapter immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk 4 5 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen. ➜ Audio-Disk: Die Anzahl der Titel und die gesamte Spielzeit der Disk werden angezeigt. MP3-CD: Die Anzahl der Alben und die Anzahl der Titel werden angezeigt. Um die Disk herauszunehmen, fassen Sie sie am Rand und drücken Sie leicht auf die Spindel. Y DISPLA DBB ESP RAM PROG O MODE FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L.
Grundfunktionen Wiedergabe von Enhanced-Music-CDs und Mixed-Mode-CDs Auf Enhanced-Music-CDs und Mixed-Mode-CDs befinden sich neben AudioCD-Titeln auch Computerdateien (z. B.Textdateien, Bilder, MP3-Dateien,…). 1 Legen Sie die Disk ein und drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten. ➜ READING CD wird angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Alle Audio-CD-Titel werden gespielt. 2 Wenn sich auf der Disk auch MP3- oder AAC-Dateien befinden, blinkt MP3 oder AAC.
Grundfunktionen Lautstärke und Klang ● Einstellung der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. OP EN VOL DBB ESP Drücken Sie DBB erneut, um eine starke Bassverstärkung zu wählen. ➜ DBB erscheint und DBB 2 wird angezeigt. DBB Deutsch 3 CH AR SE 2 Einstellung des Klangs Drücken Sie DBB, um eine leichte Bassverstärkung zu wählen. ➜ DBB erscheint und DBB 1 wird angezeigt. LE TIT 1 Drücken Sie nochmals DBB, um die Bassverstärkung auszuschalten. ➜ DBB erlischt.
Grundfunktionen Auswählen und Suchen (auf allen Disks) UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Y DISPLA CH AR SE ● Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt. D ESP RAM PROG 1 2 Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe Halten Sie ∞ oder § gedrückt, um eine bestimmte Stelle vorwärts oder rückwärts zu suchen.
Grundfunktionen Auswählen eines Albums (nur bei MP3-CDs) UM ALB LE IT •T H RC SEA CH AR SE Y DISPLA D ESP RAM PROG MODE Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Halten Sie − oder + gedrückt, um schnell zu einem vorhergehenden oder folgenden MP3- oder AAC-Titel zu springen. ➜ Das Gerät springt von Titel zu Titel und beschleunigt dabei nach 2 Sekunden. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie den gewünschten Titel erreicht haben. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt.
Besonderheiten Programmieren von Titeln DISP LAY SE Wenn nötig, drücken Sie 9, um die normale Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie dann 2;, um das Programm zu spielen. ➜ Die Wiedergabe des Programms beginnt. IT 4 •T Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf diese Weise. M BU AL 3 Drücken Sie PROGRAM um den Titel zu speichern. ➜ PROGRAM erscheint, P und die Zahl der gespeicherten Titel wird angezeigt. H Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder §.
Besonderheiten Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde. OFF • RE SUME • HOL D RESUME TITLE Um RESUME zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF. ➜ RESUME erlischt. Deutsch 0 MO Drücken Sie 2;, wenn Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen wollen. ➜ Die Wiedergabe setzt an der Stelle fort, an der sie beendet wurde.
Besonderheiten Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich,Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben oder einen Titel, ein Album oder die gesamte Disk zu wiederholen. •T IT LE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE, um eine der folgenden Möglichkeiten zu wählen: – SHUFFLE (nur bei MP3-CDs): Alle Titel des aktuellen Albums werden in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt. – SHUFFLE ALL: Alle Titel der Disk werden in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt.
Besonderheiten Anzeige von Informationen (nur bei MP3-CDs) IT •T M BU AL DISP SE AR LAY PROG ARTIST+TITLE RAM MOD E MP3 Um Album- und Titelnummer anzuzeigen, drücken Sie wiederholt DISPLAY, bis ALBUM und TITLE erscheinen. Deutsch 2 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt DISPLAY, um auszuwählen: – ARTIST + TITLE: Interpret und Titel werden angezeigt, falls die Information im ID3-Tag vorhanden ist. – FILENAME: Der Dateiname des Titels wird angezeigt. Die Dateiendung .mp3 oder .
Besonderheiten ESP – Electronic Skip Protection 0 Drücken Sie während der Wiedergabe ESP, um die Schutzfunktion zu aktivieren. ➜ ESP erscheint und die Schutzfunktion ist aktiviert. CH AR SE ● LE TIT Bei einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik aussetzen, wenn Sie z. B. laufen. Die Electronic Skip Protection schützt vor Unterbrechungen, die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet.
Zubehör Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Auto-Spannungswandler AY 3545 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. 4.5 V DC ALB UM • TITL E ALB UM • TITL RCH E SEA DISPLAY RCH Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche.
Zubehör Fernbedienung (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie die Kabelfernbedienung AY 3767 oder AY 3768. Die Tasten der Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Gerät. 1 2 3 ● Anschluss der Fernbedienung Drücken Sie 9 zweimal, um das Gerät auszuschalten. Verbinden Sie die Fernbedienung fest mit LINE OUT/p am Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer mit der Buchse an der Fernbedienung.
Fehlerbehebung WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Lösung Kein Strom, keine Wiedergabe – Legen Sie die Batterien richtig ein. – Tauschen Sie die Batterien aus. – Schließen Sie den Netzadapter fest an. HOLD Anzeige – Deaktivieren Sie HOLD. und/oder keine Reaktion – Unterbrechen Sie kurz die Stromzufuhr beim Drücken der bzw. nehmen Sie für einige Sekunden die Tasten Batterien heraus.
Fehlerbehebung Deutsch Problem Lösung UNFINALIZED CD Anzeige – Stellen Sie sicher, dass die eingelegte CDR(W) finalisiert ist. USE AUDIO CD Anzeige – Stellen Sie sicher, dass Sie eine Audio-Disk oder MP3-CD eingelegt haben. PROTECTED Anzeige und Musikdatei wird nicht gespielt – Die Musikdatei ist geschützt. Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Encoderprogramm die Schutzfunktion deaktiviert ist, wenn Sie eine Musikdatei erstellen.
Fehlerbehebung Problem Die Musik setzt aus und OOPS Anzeige Lösung Aktivieren Sie ESP. – Reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse. – Schalten Sie die Zündung ihres Autos ein. Verwendung im Auto: Kein Ton oder schlechte Tonqualität – Legen Sie die Adapterkassette richtig ein. – Ändern Sie die Autoreverse-Richtung am Kassettenlaufwerk Ihres Autoradios. – Warten Sie, bis sich das Gerät an die Temperatur im Auto angeglichen hat.
English Meet Philips at the Internet http://www. philips.com Français Español Deutsch EXP 501, EXP 503 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1812.