ENGLISH 4 ESPAÑOL 7 FRANÇAIS 10 한국어 13 BAHASA MELAYU 16 PORTUGUÊS 19 ภาษาไทย 22 TIẾNG VIỆT 24 繁體中文 27 简体中文 29 33 FC6149, FC6148, FC6144, FC6142 IIB 35
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- All type numbers except FC6142: Never vacuum up water or any other liquid. -- Never vacuum up flammable substances or hot ashes.
ENGLISH 5 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Warranty and service If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
ENGLISH -- Perhaps the filter unit is not placed in the dust compartment properly. Place the filter unit in the dust compartment properly. 5 The vacuum cleaner does not work properly when one of the attachments is attached to the nozzle. -- Check if the attachment is blocked. If this is the case, remove the obstruction. -- The dust compartment may be full. Empty the dust compartment. -- The filter unit may be clogged. Clean both parts of the filter unit.
ESPAÑOL 7 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- Todos los modelos excepto el FC6142: No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. -- No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas calientes.
ESPAÑOL Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Garantía y servicio Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
ESPAÑOL 9 5 El aspirador no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. -- Compruebe si el accesorio está bloqueado. Si lo estuviera, elimine la obstrucción. -- Puede que el compartimento para el polvo esté lleno. Vacíelo. -- Puede que la unidad de filtrado esté obstruida. Limpie las piezas de la unidad de filtrado. 6 Solo modelo FC6142: La superficie continúa muy húmeda después de aspirar líquido.
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Toutes les références sauf FC6142 : n’aspirez jamais d’eau ni de liquides.
FRANÇAIS 11 Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/ service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Garantie et service Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.
5 ---- FRANÇAIS L’aspirateur ne fonctionne pas correctement lorsque l’un des accessoires est fixé au suceur. Vérifiez si l’accessoire est bouché. Le cas échéant, nettoyez l’accessoire. Le compartiment à poussière est peut-être rempli. Videz-le. L’ensemble filtre est peut-être obstrué. Nettoyez les deux parties de l’ensemble filtre. 6 FC6142 uniquement : la surface reste très humide après aspiration du liquide. -- La raclette n’est peut-être pas fixée au suceur.
한국어 13 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보 관하십시오. 주의 -- FC6142를 제외한 모든 모델: 물이나 기타 액체를 절대 흡입하지 마십시오. -- 가연성 물질이나 타고 남은 재를 절대 흡입하지 마십시오. -- 진공 청소기 또는 충전기를 물이나 기타 용액에 담그거나 수돗물로 헹구지 마십시오. 경고 -- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. -- 진공 청소기 또는 충전기가 손상되었다면 제품을 사용하지 마십시오. -- 충전기 및 어댑터는 교체할 수 없습니다. 충전기나 어댑터가 손상된 경우 제품을 폐 기해야 합니다. -- 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로 어댑터를 제거하고 다 른 플러그로 교체하지 마십시오.
한국어 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트(www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹 사이트(www.philips.com/ support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 재활용 -- 이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 됨을 의미합니다 (2012/19/EU) (그림 3). -- 이 기호는 본 제품에 가정용 쓰레기 (그림 4)(2006/66/EC)와 함께 폐기하면 안 되는 충전식 배터리가 포함되어 있음을 나타냅니다. 제품을 지정된 재활용 수거 장소 또는 필립스 서비스 센터에 가져가 충전식 배터리를 전문적으로 처리하는 것이 좋습니다. -- 전기 및 전자 제품과 충전식 배터리의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을 준수하십시오.
한국어 15 5 액세서리 중 하나가 노즐에 부착되어 있으면 진공 청소기는 제대로 작동하지 않습니다. -- 액세서리가 막히지 않았는지 확인하십시오. 막힌 경우 이물질을 제거하십시오. -- 먼지통이 가득 차 있을 수 있습니다. 먼지통을 비우십시오. -- 필터가 막혀 있을 수 있습니다. 내부 및 외부 필터를 청소하십시오. 6 FC6142만 해당: 액체 흡입 후에도 표면이 여전히 젖어 있는 경우일 수 있습니다 . -- 액체 흡입용 노즐이 노즐에 부착되어 있지 않을 수 있습니다. 액체를 흡입할 때는 액체 흡입용 노즐을 부착하십시오. -- 제품을 올바르게 들지 않은 것일 수 있습니다. 30° 기울인 상태에서 노즐을 아래로 향하게 제품을 잡으십시오. 한 쪽으로 기울이지 말고, 액체 흡입용 노즐이 청소할 표 면에 닿았는지 확인하십시오. 7 FC6142만 해당: 제품에서 액체가 샙니다. -- 필터가 젖었을 수 있습니다. 필터를 먼지통에 넣기 전에 내부 필터 및 외부 필터를 건조시키십시오.
BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan. Bahaya -- Semua jenis nombor kecuali FC6142: Jangan memvakum air atau sebarang cecair lain. -- Jangan memvakum bahan membakar atau abu panas.
BAHASA MELAYU 17 Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda (lihat risalah jaminan sedunia untuk butiran hubungan). Jaminan dan perkhidmatan Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
BAHASA MELAYU 5 Pembersih vakum tidak berfungsi dengan betul apabila salah satu alat tambahan dipasang pada muncung. -- Periksa jika alat tambahan disekat. Jika ini terjadi, keluarkan sekatan tersebut. -- Petak habuk mungkin penuh. Kosongkan petak habuk tersebut. -- Unit penuras mungkin tersumbat. Bersihkan kedua-dua bahagian unit penuras. 6 FC6142 sahaja: Permukaan masih sangat basah setelah memvakum cecair. -- Kemungkinan squeegee tidak terpasang pada muncung.
PORTUGUÊS 19 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo -- Todas as referências excepto FC6142: nunca aspire água nem qualquer outro líquido. -- Nunca aspire substâncias inflamáveis nem cinzas quentes.
PORTUGUÊS Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
PORTUGUÊS 21 5 ---- O aspirador não funciona correctamente quando um dos acessórios está introduzido no bocal. Verifique se o acessório está bloqueado. Se for o caso, desobstrua-o. O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó. O filtro pode estar obstruído. Limpe ambas as peças do filtro. 6 Apenas FC6142: a superfície continua bastante molhada depois da aspiração de líquidos. -- Talvez o rodo não esteja introduzido no bocal.
ภาษาไทย 22 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 23 การรีไซเคิล -- ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำ�หรับนำ�กลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) โดยจะเป็นการช่วย -- ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ในตัวซึ่งไม่ควรทิ้งรวมกับขยะภายในบ้านทั่วไปเราขอแนะนำ�ให้คุณนำ�ผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังศูนย์รวบรวมอย่างเป็น -- ปฏิบัติตามกฏในประเทศของคุณสำ�หรับชุดผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ รวมทั้งนำ�แบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ในแต่ละชุดการทิ้งอย่างถูกวิธีจะช่วยป้องกันไม่ให้ รักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี ทา
TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Quan trọng Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi bạn sử dụng thiết bị và hãy cất giữ nó để tiện tham khảo sau này. Nguy hiểm -- Tất cả mã số kiểu ngoại trừ FC6142: Đừng bao giờ hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. -- Đừng bao giờ hút các chất dễ cháy hoặc tro nóng.
TIẾNG VIỆT 25 Đặt mua phụ kiện Để mua phụ kiện hoặc phụ tùng của bạn, hãy truy cập www.shop.philips.com/service hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn. Bạn cũng có thể liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia bạn (xem tờ rơi về chế độ bảo hành trên toàn thế giới để biết thông tin liên hệ). Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cập www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ.
TIẾNG VIỆT 6 Chỉ ở kiểu FC6142: Bề mặt sàn vẫn còn ướt sau hút chất lỏng. -- Có thể là chổi cao su không được lắp vào vòi hút. Hãy gắn chổi cao su vào vòi hút khi bạn muốn hút chất lỏng. -- Có thể là bạn không cầm thiết bị theo đúng hướng. Bạn hãy cầm thiết bị với vòi hút hướng xuống theo góc 30°. Không cầm nghiêng thiết bị về một bên và đảm bảo chổi cao su chạm vào bề mặt sàn cần được làm sạch. 7 Chỉ ở kiểu FC6142: Chất lỏng rỉ ra từ thiết bị. -- Bộ lọc có thể bị ướt.
繁體中文 27 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 保固與服務 如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.
简体中文 29 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.
简体中文 回收 -- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府指定的回收中 心。 这样做将有利于环保。 -- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。 强烈建议您将 自己的产品送到官方收集点或飞利浦服务中心,让专业人士移除充电电池。 -- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正确弃置产品有助 于避免对环境和人类健康造成不良后果。 故障种类和处理方法 1 产品不能工作 -- 电池可能电量不足。请给电池充电。 2 ---- 充电指示灯不亮。 您可能未将适配器正确插入电源插座。请将适配器正确插入电源插座。 请确保产品插头已正确插入产品,并且产品已关闭。 您可能没有将产品正确地放置在充电器上。请将产品正确地放置在充电器上, 确保充电指示灯亮起。 -- 吸尘器和/或充电器上的触点可能脏了。用干布将它们擦干净。 -- 产品在充电器上时,电源可能已打开。充电时请确保关闭产品电源。 3 ---- 吸尘器不能正常吸尘。 集尘桶可能没有正确安装到产品上。将集尘桶正确安装到产品上。 集尘桶可能已满。清空集尘桶。 集尘盒中的过滤器可能已阻塞。清洁过滤
32 - ال تلق المنتج مع النفايات المنزلية المعتادة في نهاية فترة صالحيته ،ولكن قم بتسليمه إلى نقطة تجميع رسمية من أجل إعادة تدويره. بقيامك بذلك فأنت تساعد في المحافظة على البيئة. ننصحك بشدة هذا المنتج يحتوي على بطارية مدمجة قابلة إلعادة الشحن ويجب عدم التخلص منها مع المخلفات المنزلية العادية .ونحن ِ أن تأخذي المنتج إلى نقطة تجميع رسمية أو مركز خدمة فيليبس إلزالة البطارية القابلة إلعادة الشحن بطريقة احترافية.
33 - این دستگاه باتریهایی دارد که قابل تعمیر نیستند.
34 - ال تلق المنتج مع النفايات المنزلية المعتادة في نهاية فترة صالحيته ،ولكن قم بتسليمه إلى نقطة تجميع رسمية من أجل إعادة تدويره. بقيامك بذلك فأنت تساعد في المحافظة على البيئة. ننصحك بشدة هذا المنتج يحتوي على بطارية مدمجة قابلة إلعادة الشحن ويجب عدم التخلص منها مع المخلفات المنزلية العادية .ونحن ِ أن تأخذي المنتج إلى نقطة تجميع رسمية أو مركز خدمة فيليبس إلزالة البطارية القابلة إلعادة الشحن بطريقة احترافية.
35 - این دستگاه باتریهایی دارد که قابل تعمیر نیستند.
4222.003.3721.