Always there to help you 1 GC4500 series Question? Contact Philips d c a b c b e a f g h User manual Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Quick Start Guide – Start here Quick Start Guide – Storage Quick Start Guide – Start here Quick Start Guide – Storage 2 3 4 11 15 12 16 17 2 3 4 15 11 16 12 17 5 6 7 13 18 14 19 20 5 6 7 18 13 19 14 20 8 9 10 21 8 9 10 21
ENGLISH 6 한국어 10 ไทย 14 繁體中文 19 GC4500 series 简体中文 23
ENGLISH 6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read the separate important information leaflet and this user manual carefully before you use the appliance. Keep both documents for future reference. Product overview (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spray button Steam slider a. Dry setting b. ECO setting c.
ENGLISH 7 Steam setting -- Auto steam: The iron automatically adjusts the steam output according to the selected temperature to provide the best ironing result. -- ECO: This steam setting enables you to reduce the steam output to save energy and still have sufficient steam to iron your garments. -- Dry: This steam setting enables you to iron without steam or to stop steam when the iron is not in use.
8 ENGLISH 2 Take out the Quick Calc Release tray (Fig. 16). 3 P our out scales in the tray into a sink or dustbin. Clean the tray using tap water. Remove any excess water from the tray (Fig. 17). Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray. 4 Wipe off the scales in the opening of the Quick Calc Release tray with a damp cloth (Fig. 18).
ENGLISH 9 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door. You have overfilled the water tank.
10 한국어 중요 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 중요 정보 책자 및 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 향후 참조할 수 있도록 두 책자를 잘 보관해 두십시오. 제품 개요 (그림 1) 1 스프레이 버튼 2 스팀량 조절기 a. 건식 다림질 설정 b. ECO 설정 c. 자동 스팀 설정 3 순간 스팀 버튼 4 안전한 자동 전원 차단 표시등(특정 모델만 해당) 5 온도 표시등 6 자동 스팀 조절 기능이 있는 온도 조절기 7 석회질 세척 버튼 8 빠른 석회질 제거 잠금 버튼 9 빠른 석회질 제거용 받침대 사용할 물의 종류 이 제품은 수돗물을 사용하도록 제작되었습니다. 사용 지역의 수돗물이 경수일 경우, 석회질이 더 빨리 축적될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수 또는 탈염수를 사용하면 제품의 수명이 연장됩니다.
한국어 - 11 ECO: 이 스팀 설정을 사용하면 스팀 분사를 감소시켜 에너지를 절약하면서 옷감을 다리기에 충분한 양의 스팀을 공급합니다. 건식: 이 스팀 설정을 사용하면 스팀 없이 다림질을 하거나 다리미를 사용하지 않을 때 스팀을 중지할 수 있습니다. 추가 스팀 다림질: 순간 스팀 버튼을 누르고 있으면 스팀이 추가되어 잘 펴지지 않는 심한 주름을 제거할 수 있습니다. 순간 스팀 기능 및 수직 스팀 - 순간 스팀 버튼을 눌렀다가 놓으면 강력한 순간 스팀이 나옵니다. 이 스팀으로 잘 펴지지 않는 심한 주름이 있는 부분이나 옷걸이에 걸린 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 참고: 순간 스팀 기능은 ●●● ~ MAX 사이의 온도 설정에서만 사용해야 합니다. 순간 스팀을 너무 낮은 온도에서 사용하면 물이 샐 수 있습니다. 다리미에는 뜨거운 스팀이 나옵니다. 옷감을 입고 있을 때 주름을 제거하지 마십시오. 스팀을 사람에게 직접 분사하면 화상의 위험이 있습니다.
12 한국어 3 받침대의 석회질을 싱크대나 쓰레기통에 버립니다. 수돗물로 받침대를 세척합니다. 받침대에 남은 물기를 제거합니다(그림 17). 빠른 석회질 제거의 입구를 통해 다리미에 물, 식초, 석회질 제거제, 기타 화학 약품을 넣지 마십시오. 받침대 세척 시 식초, 석회질 제거제, 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오. 4 젖은 천으로 빠른 석회질 제거용 받침대 입구의 석회질을 닦아냅니다(그림 18). 5 받침대를 다시 다리미에 끼웁니다(그림 19). 6 빠른 석회질 제거 잠금 버튼을 아래로 밀어 내립니다(그림 20). 빠른 석회질 제거용 받침대가 잠기지 않은 상태에서는 다리미를 사용하지 마십시오. 받침대를 분실했거나 고장낸 경우 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하십시오. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 스케일 세척 기능 중요 사항: 제품의 수명을 늘리고 우수한 스팀 성능을 유지하려면 빠른 석회질 제거 기능 외에도 석회질 제거 기능을 2달에 한 번씩 사용하십시오.
한국어 원인 가능한 원인 물 주입구 뚜껑에서 물탱크에 물을 너무 물이 샙니다. 많이 채웠습니다. 다리미 전원 플러그를 뽑거나 보관한 후에 열판에서 물이 떨어집니다. 다리미의 뒤편에서 물 또는 스팀이 새어 나옵니다. 순간 스팀 기능이 제대로 작동하지 않습니다(열판에서 누수 현상). 다림질을 할 때 열판에서 이물질이나 불순물이 떨어집니다. 13 해결책 물탱크는 최대 수위량 표시 MAX 이상 채우지 마십시오. 표시선을 넘는 물은 물탱크에서 덜어내십시오. 스팀량 조절기가 MAX 또는 ECO에 맞춰져 있습니다. 스팀량 조절기를 건식으로 설정합니다. 물탱크에 물이 남아있는 상태에서 다리미를 수평으로 놓아두었습니다. 물 탱크의 물을 버리십시오. 빠른 석회질 제거용 받침대가 제대로 잠기지 않았습니다. 빠른 석회질 제거용 받침대를 꺼내어 수돗물을 사용해 세척하십시오. 천으로 다리미 뒤편 입구의 석회질을 닦아내십시오. 받침대를 되돌려 넣고 잠그십시오.
14 ไทย ข้อส�ำคัญ ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลป ิ ส์! เพื่อให้คณ ุ ได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome อ่านข้อมูลที่ส�ำคัญในแผ่นพับที่แยกมาต่างหาก และคู่มือการใช้งานนี้อย่างละเอียดก่อนที่คุณจะใช้เครื่อง เก็บเอกสาร ทั้งสองอย่างไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป ภาพรวมของผลิตภัณฑ์ (รูปที่ 1) 1 2 ปุ่มสเปรย์ ปุ่มสไลด์ไอน�้ำ a. การตั้งค่าแบบแห้ง b. การตั้งค่าเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม 3 4 5 6 7 8 9 c.
ไทย 15 เตารีด โปรดอ่านคู่มือการใช้งานอย่างย่อในคู่มือผู้ใช้อย่างถี่ถ้วนเพื่อเริ่มใช้งานเครื่อง การตั้งค่าอุณหภูมิ เลือกอุณหภูมิเป็นระดับที่เหมาะสมกับเสื้อผ้าของคุณ ตามตารางที่ 1 ด้านล่างนี้ ตาราง 1: ประเภทของเนื้อผ้า การตั้งค่าอุณหภูมิ ควบคุมพลังไอน�้ำอัตโนมัติ เพิ่มพลังไอน�้ำ ผ้าฝ้าย ●●● ผ่านการรับรอง ขนสัตว์ ●● ปรับเป็นปริมาณที่เหมาะสม ที่สุดโดยอัตโนมัติ ผ้าไหม ●● ผ้าลินิน ผ้าใยสังเคราะห์ (เช่น ผ้าสักหลาด, ไนลอน, โพลิเอไมด์, โพลีเอสเตอร์) MAX ● ปรับเป็นแบบไม่มไี อน�้ำ โดยอัตโนมัติ ผ่าน
16 ไทย การท�ำความสะอาดและดูแลรักษา ส�ำหรับภาพประกอบ โปรดดูที่แผ่นพับด้านหลังคู่มือผู้ใช้ การท�ำความสะอาด 1 ถอดปลั๊กเตารีดและปล่อยให้เตารีดเย็น 2 เทน�ำ้ ที่เหลือออกจากแท็งก์น�้ำทางช่องเติมน�้ำ 3 ใช้ผ้าเปียกพอหมาดชุบน�้ำยาท�ำความสะอาด (ชนิดเหลว) ที่ไม่มีฤทธิ์กัดกร่อนเช็ดคราบตะกรัน และคราบอื่นๆ ออกจากแผ่นความร้อน เพื่อรักษาแผ่นความร้อนให้เรียบลื่น ให้หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับวัตถุที่เป็นโลหะ ห้ามใช้แผ่นใย น�้ำส้มสายชู หรือสารเคมีอน ื่ ๆ ขัดถูแผ่นความร้อน Quick Calc Release ข้อส�ำคัญ: เพื่อยืดอายุการใช้งานของอ
ไทย ฟังก์ช่น ั ขจัดตะกรัน ข้อส�ำคัญ: นอกจากฟังก์ชน ั Quick Calc Release แล้ว คุณควรขจัดคราบตะกรันทุกๆ 1 เดือนเพื่อยืดอายุ การใช้งานของเตารีดของคุณด้วย หากน�้ำในพื้นที่ที่คุณอยู่มีความกระด้างมาก หรือคุณเห็นตะกรัน หลุดออกมาจากแผ่นความร้อนระหว่างรีดผ้า ให้ใช้ฟังก์ชน ั นี้บ่อยขึ้น 1 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้เสียบปลั๊กเตารีด และปุ่มสไลด์ไอน�้ำถูกตั้งค่าเป็นการตั้งค่าแบบแห้ง 2 เติมน�ำ้ ในแท็งก์นำ�้ จนถึงระดับ MAX (สูงสุด) ที่ระบุ ห้ามเทน�้ำส้มสายชูหรือน�้ำยาขจัดคราบตะกรันอื่นๆ ลงในแท็งก์น�้ำ 3 เสียบปลั๊กเตารีดและต
18 ไทย ปัญหา มีน�้ำหรือไอน�้ำรั่วออกมา จากส่วนหลังของเตารีด สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา ถาด Quick Calc Release ช�ำรุด ติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าในประเทศของคุณ (โปรดดูเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก ส�ำหรับรายละเอียดการติดต่อ) คุณไม่ได้ลอ ็ คถาด Quick Calc Release ให้เข้าที่ ฟังก์ชันเพิ่มพลังไอน�้ำ ท�ำงานไม่ปกติ (มีน�้ำรั่วออกมาจาก แผ่นความร้อน) คุณอาจได้ใช้ฟังก์ชน ั เพิ่มพลังไอน�้ำมาบ่อยครั้ง เกินไปภายในช่วงเวลาติดกัน ขณะรีดผ้า มีคราบ ตะกรันและสิ่งสกปรก หลุดออกมาจาก แผ่นความร้อน มี
繁體中文 繁體中文 19 19 重要事項 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!為充分享有飛利浦為您提供的好處,請至下列網 址註冊產品:www.philips.com/welcome。 開始使用本產品前,請先詳閱個別的重要資訊手冊及本使用手冊。 請妥善保存這些文件, 以供日後參考。 產品概覽 (圖 1) 1 噴水按鈕 2 蒸氣撥鈕 a. 乾燙設定 b. ECO 設定 c.
20 繁體中文 蒸氣設定 - 自動蒸氣:熨斗會根據所選溫度自動調節蒸氣輸出,以提供最佳熨燙效果。 ECO:此蒸氣設定可讓您降低蒸氣輸出效果,在節省能源的同時仍能產生足夠蒸氣熨燙 衣物。 乾燙:此蒸氣設定可讓您不使用蒸氣進行熨燙,或在不使用熨斗時關閉蒸氣。 以強力蒸氣進行熨燙:按住強力蒸氣觸發鈕,釋放更多蒸氣撫平頑強的皺摺。 強力蒸氣功能和垂直蒸氣熨燙 - 按下再放開強力蒸氣觸發鈕,便會噴出強力蒸氣。此功能可以用來熨平需特別處理的頑強皺 摺,或吊掛衣物上的皺摺。 注意:強力蒸氣功能僅應用在 ●●● 到 MAX 間的溫度設定。如果在溫度過低的情況下使用強力蒸 氣,可能發生滲漏。 熨斗會冒出高溫蒸氣。請勿為任何穿上身的衣物進行熨燙。為避免燙傷,請勿將蒸氣噴出方向朝 向他人。 安全自動斷電 (限特定機型) 若熨斗平放達 30 秒或直立放置達 8 分鐘未使用,安全自動斷電功能會自動關閉熨斗電源。自動 斷電指示燈將會亮起。 - 若要讓熨斗再次加熱,只要拿起熨斗或稍微移動熨斗即可。自動斷電指示燈將會熄滅。 清潔與維護 如要參考圖片,請參閱使用手冊背面的摺頁。 清潔 1 拔下熨斗插頭,讓熨斗冷卻。 2
繁體中文 21 1 將熨斗放在平坦表面上,然後將熨斗後方的快速除鈣鎖向上推 (圖 15)。 2 取出快速除鈣接盤 (圖 16)。 3 將接盤上的鈣垢倒入水槽或垃圾桶。以自來水清洗接盤。倒乾接盤上多餘的水份 (圖 17)。 請勿從快速除鈣開口處注入清水、醋、除垢劑或其他化學物質。 請勿使用醋、除垢劑或其他化學物質來清洗接盤。 4 用微濕的布擦掉快速除鈣接盤開口處的鈣垢 (圖 18)。 5 將接盤放回熨斗內 (圖 19)。 6 將快速除鈣鎖向下推 (圖 20)。 在快速除鈣接盤未鎖定的狀態下,請勿使用熨斗。 若您弄壞或弄丟接盤,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保 證書)。 抗鈣除垢功能 重要:除了快速除鈣之外,您也應每 1 個月進行一次抗鈣除垢,以延長熨斗的使用壽命。若您 居住地區的水質非常硬,或在熨燙過程中發現底盤出現鈣垢,則請提高使用此功能的頻率。 1 確認熨斗插頭已拔下,且蒸氣撥鈕已設至乾燙設定。 2 將水注入水箱至「MAX」刻度。 切勿在水箱中倒入醋或其他除垢劑。 3 插上熨斗插頭,並將溫度控制轉鈕設至「MAX」。 4 溫度指示燈熄滅時,請拔下熨斗插頭。 5 將熨
22 繁體中文 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.
简体中文 23 重要信息 恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到 Philips 大家庭!为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品。 使用本产品前,请仔细阅读单独的重要信息手册和本用户手册。妥善保管两个文档,以供日后 参考。 产品概述 (图 1) 1 喷雾按钮 2 蒸汽滑钮 a. 干烫设置 b. ECO 环保节能设置 c.
24 简体中文 蒸汽设定 - 自动蒸汽:熨斗会根据所选的温度自动调节蒸汽输出,使熨烫效果尽善尽美。 ECO 环保节能:该蒸汽设置可让您减少蒸汽输出从而节约能源,但仍有足够蒸汽熨烫您的 衣物。 干烫:该蒸汽设置让您可以进行无蒸汽熨烫或在熨斗未使用时停止蒸汽输出。 使用加强蒸汽进行熨烫:按住蒸汽束喷射开关可获得更多蒸汽,轻松去除顽固褶皱。 蒸汽束喷射功能和垂直蒸汽熨烫 - 按下然后释放蒸汽束喷射开关可获得强劲蒸汽束喷射。该功能可用于定点去除顽固褶皱或去 除悬挂衣物的褶皱。 注意:蒸汽束喷射功能只能在温度设定介于 ●●● 至最高 (MAX) 之间时使用。在过低温度下使 用蒸汽束喷射功能可能会发生泄漏。 熨斗会产生热蒸汽。请勿为身上穿戴的衣物去除褶皱。为了避免烫伤,请勿将蒸汽直接对准 他人。 安全自动关熄(仅限于特定型号) 如果熨斗平放 30 秒钟或竖放 8 分钟未使用,则安全自动关熄功能将自动关闭熨斗。自动关熄指 示灯将亮起。 - 要重新加热熨斗,请将其拿起或轻轻移动即可。自动关熄指示灯将熄灭。 清洁和维护 相关图表,请参阅用户手册背面的折叠插页。 清洁 1 拔掉熨斗的电源插头,待其冷却。 2
简体中文 25 1 将熨斗置于水平表面上,将熨斗背面的 Quick Calc Release 锁向上推(图 15)。 2 取出 Quick Calc Release 盒(图 16)。 3 将盒中的水垢倒入水槽或垃圾箱中。用自来水清洗该盒。去掉盒中多余的水(图 17)。 请勿将水、醋、除垢剂或其他化学药品通过 Quick Calc Release 开口倒入熨斗。 请勿使用醋、除垢剂或其他化学药品清洗该盒。 4 用湿布擦掉 Quick Calc Release 盒开口中的水垢(图 18)。 5 将盒装回熨斗(图 19)。 6 向下推 Quick Calc Release 锁(图 20)。 请勿在 Quick Calc Release 盒未锁定时使用熨斗。 如果该盒破裂或丢失,请联系您所在国家/地区的客户服务中心(联系详情,请参阅全球保 修卡)。 除水垢功能 注意事项:为延长熨斗的使用寿命,除了使用 Quick Calc Release 功能外,还应每个月进行一次 除垢。如果您当地的水硬度很高,或在熨烫时看到底板中掉出水垢,则应经常使用该功能。 1 确保已经拔下熨斗的电源插头且蒸汽滑钮设置为干烫设置。 2
26 简体中文 故障检修 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.