GC6700 series © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 6 2x 7 8 9 10 11 2 min.
English 6 한국어 12 Bahasa Melayu ภาษาไทย 24 Tiếng Việt 30 简体中文 35 繁體中文 40 18
6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference. Product overview (Fig.
English 7 Using the appliance Ironing Temperature setting 1 Automatic steam setting Fabric type SYNTH to ● Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic, nylon, viscose, polyamide, polyester) ●● Silk, wool ●●● to LINEN Cotton, linen Place the appliance on a stable and even surface. Note: In order to ensure safe ironing we recommend to always place the base on a stable ironing board. 2 Make sure that there is enough water in the water tank.
8 English You can use the steam iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics. 1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment lightly with the soleplate and move the iron up and down (Fig. 9). Auto shut-off - The appliances enters the standby mode if it has not been used for 15 minutes. The “iron ready” light starts to flash. To activate the appliance again, press the steam trigger. The appliance starts to heat up again.
English 9 Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process. 5 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound (Fig. 16). 6 Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 17). When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping and the CALC-CLEAN light stops flashing.
10 English Problem Possible cause Solution The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank beyond the MIN indication. Press and hold the steam trigger until steam comes out. It may take up to 30 seconds until steam comes out. You did not press the steam trigger. Press and hold the steam trigger until steam comes out. The steam function has been disabled until you have performed the Calc-Clean process.
English Problem 11 Possible cause Solution Steam condenses into water in the hose when you use steam for the first time or have not used it for a long time. This is normal. Hold the iron away from the garment and press the steam trigger. Wait until steam instead of water comes out of the soleplate. Impurities or chemicals present in the water have deposited in the steam vents and/or soleplate. Perform the Calc-Clean process regularly (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
12 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스에서 제공하는 지원 혜택을 받으시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록해 주십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오. 제품 개요(그림 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 열판 '다림질 준비' 표시등 표시등이 있는 석회질 제거 버튼 스팀 버튼/순간 스팀 온도 다이얼 급수 호스 받침대 물탱크 물 주입구 뚜껑 이동용 고정장치 해제 버튼(GC6730 시리즈만 해당) 다리미 플랫폼 on/off(켜짐/꺼짐) 스위치 플러그 전원 코드 급수 호스 및 전원 코드 보관함 스마트 석회질 제거 용기 필립스의 독점적 기술 컴팩트 ProVelocity 기술 이 기술은 깊숙이 침투하여 주름을 쉽게 제거하는 연속 스팀을 분사합니다.
한국어 13 2 물탱크의 MAX 표시선까지 물을 채우십시오(그림 3). 3 물탱크의 물 주입구 뚜껑을 닫으십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 제품 사용하기 다림질 온도 설정 1 자동 스팀 설정 섬유 종류 합성섬유~● 합성섬유(예: 아세테이트, 아크릴, 나일론, 비스코스, 폴리아미드, 폴리에스테르) ●● 실크, 모직 ●●●~마 면, 마 제품을 안전하고 평평한 곳에 두십시오. 참고: 안전한 다림질을 위해 받침대는 항상 안정적인 다림판에 놓는 것이 좋습니다. 2 물 탱크에 물이 충분한지 확인하십시오. 3 보관함에서 전원 코드와 급수 호스를 꺼내십시오. 4 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂고 전원 스위치를 눌러 제품의 전원을 켜십시오. 5 온도 조절기를 돌리면서 위 표에 따라 적당한 온도를 설정하십시오. 선택한 온도에 따라 제품에서 스팀을 자동으로 조절합니다. 참고: 권장 온도 설정은 의류 세탁 표시를 참조하십시오. 다림질이 불가능한 섬유에는 다리미를 사용하지 마십시오.
14 1 한국어 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌러 열판을 옷감에 살짝 대고 다리미를 위, 아래로 움직이십시오 (그림 9). 자동 전원 차단 기능 - 제품을 15분 동안 사용하지 않으면 대기 모드로 전환됩니다. "다림질 준비" 표시등이 깜빡이기 시작합니다. - 제품을 다시 작동하려면 스팀 버튼을 누르십시오. 제품이 다시 예열되기 시작합니다. - 대기 모드로 전환된 후 다시 10분 동안 사용하지 않으면 제품이 자동으로 꺼집니다. "다림질 준비" 표시등이 꺼집니다. 경고: 제품이 전원에 연결된 상태에서는 자리를 절대 비우지 마십시오. 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 세척 및 유지관리 스마트 석회질 제거 시스템 제품에는 석회질 제거 및 청소가 정기적으로 이루어졌는지 확인하는 스마트 석회질 제거 시스템이 내장되어 있습니다. 이를 통해 강력한 스팀 성능을 유지하고 오랜 기간 사용해도 열판에 먼지와 얼룩이 생기는 것을 방지합니다.
한국어 15 5 석회질 제거 작업 동안 짧은 신호음과 펌프 소리가 납니다(그림 16). 6 석회질 제거 과정이 완료될 때까지 2분 정도 기다리십시오(그림 17). 석회질 제거 과정이 완료되면 다리미의 신호음이 멈추고 석회질 제거 표시등이 깜빡임을 멈춥니다. 7 천으로 다리미를 닦은 다음 다시 받침대 위에 두십시오(그림 18). 주의: 다리미가 뜨껍습니다. 8 석회질 제거 용기는 석회질 제거 작업이 진행되면 뜨거워지므로 약 5분 후에 만지십시오. 석회질 제거 용기를 싱크대로 가져가 비우고 다음 번 사용을 위해 보관하십시오(그림 19). 9 필요 시 1~8단계를 반복할 수 있습니다 석회질 제거 작업을 시작하기 전에 석회질 제거 용기를 비우십시오. 참고: 석회질 제거 작업 중에 다리미 내부에 축적된 석회질이 없는 경우 열판 밖으로 깨끗한 물이 나오게 됩니다. 이는 정상적인 현상입니다. 석회질 제거 작업을 수행하는 방법에 대한 자세한 내용은 http://www.philips.
16 한국어 문제점 예상 원인 해결책 다림질을 시작할 때 스팀 버튼을 충분히 길게 누르지 않았습니다. 스팀이 나올 때까지 스팀 버튼을 길게 누르십시오. 스팀이 나올 때까지 30초 정도 걸릴 수 있습니다. 온도 조절기를 ●으로 맞췄습니다. ●에서는 스팀을 사용할 수 없습니다. 스팀을 사용하려면 온도 조절기를 ●● 이상으로 맞추십시오. 석회질 제거 버튼의 표시등이 깜빡이거나 제품에서 신호음이 울립니다. 이것이 바로 석회질 제거 알림입니다. 석회질 제거 알림이 발생하면 석회질 제거 작업을 수행하십시오('세척 및 유지관리'란 참조). 열판에서 스팀이 나오지 않고 석회질 제거 버튼의 표시등이 깜빡이며 제품에서 신호음이 울립니다. 석회질 제거 작업을 수행하지 않았거나 완료하지 않았습니다. 스팀 기능을 다시 사용하려면 석회질 제거 작업을 수행하십시오('세척 및 유지관리'란 참조). 제품의 전원이 꺼졌습니다. 자동 전원 차단 기능이 자동으로 작동했습니다.
한국어 문제점 예상 원인 해결책 석회질 제거 작업이 시작되지 않았습니다. 제품에서 신호음이 울리기 시작할 때까지 석회질 제거 버튼을 2초 동안 누르지 않았습니다. '세척 및 유지관리'란을 참조하십시오. 다림판 덮개가 젖거나 바닥/옷감에 물방울이 떨어집니다. 장시간 다림질을 할 경우 다림판 덮개 위에 스팀이 응축됩니다. 폼 또는 펠트 소재가 낡은 경우 다림판 덮개를 교체하십시오. 다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹 추가해도 다림판의 응결을 방지할 수 있습니다. 가지고 있는 다림판이 다리미의 높은 스팀량을 견디지 못할 수 있습니다. 다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹 추가해도 다림판의 응결을 방지할 수 있습니다.
18 Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan permulaan ringkas dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpan untuk rujukan masa hadapan. Gambaran keseluruhan produk (Raj.
Bahasa Melayu 19 1 Buka penutup isian tangki air (Raj. 2). 2 Isi tangki air sehingga penunjuk MAX (Raj. 3). 3 Tutup penutup isian tangki air (‘klik’). Menggunakan perkakas Penyeterikaan Tetapan suhu 1 Tetapan stim automatik Jenis fabrik SINTETIK hingga ● Kain sintetik (contohnya, asetat, akrilik, nilon, viskos, poliamida, poliester) ●● Sutera, wul ●●● hingga LINEN Kain kapas, linen Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil dan rata.
20 Bahasa Melayu Penyeterikaan menegak Amaran: Stim panas akan keluar dari seterika. Jangan cuba menghilangkan kedutan baju yang sedang dipakai (Raj. 8). Jangan kenakan stim berdekatan tangan anda atau orang lain. Anda boleh menggunakan seterika stim dalam keadaan menegak untuk menghilangkan kedutan baju yang digantung. 1 Pegang seterika dalam kedudukan menegak, tekan picu stim dan sentuhkan plat tapak pada pakaian dengan lembut sambil menggerakkannya ke atas dan bawah (Raj. 9).
Bahasa Melayu 1 21 Isi separuh tangki air (Raj. 12). Nota: Pastikan palam perkakas dimasukkan dan perkakas DIHIDUPKAN sewaktu proses Pembersihan Kerak. 2 Letakkan bekas Pembersihan Kerak pada papan seterika atau lain-lain permukaan yang stabil dan rata (Raj. 13). 3 Letakkan seterika dengan stabil pada bekas Pembersihan Kerak (Raj. 14). 4 Tekan dan tahan butang CALC-CLEAN selama 2 saat sehingga anda mendengar bunyi bip singkat (Raj. 15).
22 Bahasa Melayu Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda hadapi dengan perkakas. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Seterika tidak menghasilkan stim. Air di dalam tangki air tidak mencukupi. Isi tangki air melebihi penunjuk MIN.
Bahasa Melayu 23 Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Titisan air menitik keluar dari plat tapak. Selepas proses Pembersihan Kerak baki air mungkin akan mengalir keluar dari plat tapak. Lap plat tapak dengan sekeping kain. Jika lampu Pembersihan Kerak masih berkelip dan perkakas masih mengeluarkan bunyi bip, lakukan proses Pembersihan Kerak (lihat bab ‘Pembersihan dan penyelenggaraan’). Proses Pembersihan Kerak tidak dilengkapkan.
24 ภาษาไทย ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลป ิ ส์! เพื่อให้คณ ุ ได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 25 การเติมน�้ำลงในแท็งก์ เติมน�้ำลงในแท้งค์น้ำ� ก่อนใช้งานทุกครั้งหรือเมื่อระดับน�้ำในแท้งค์นำ�้ ลดลงต�่ำกว่าระดับต�่ำสุด คุณสามารถเติมน�้ำได้ตลอดเวลาในระหว่างรีด ผ้าได้อีกด้วย 1 เปิิดฝาช่่องเติิมน้ำำ��แท้้งค์์น้ำำ�� (รููปที่่� 2). 2 เติิมน้ำำ��ประปาลงในแท้้งค์์น้ำำ��จนถึึงขีีดระดัับสููงสุุด (รููปที่่� 3).
26 ภาษาไทย ฟังก์ชน ั เพิ่มพลังไอน�้ำ 1 กดปุ่่�มใช้้พลัังไอน้ำำ��ปุ่่�มสองครั้้�งอย่่างรวดเร็็วเพื่่�อเพิ่่�มพลัังไอน้ำำ��เป็็นเวลา 3 วิินาทีี (รููปที่่� 7) หมายเหตุ: ขอแนะน�ำให้ใช้ฟังก์ช่น ั เพิ่มพลังไอน�้ำเพื่อขจัดรอยยับที่รีดยากเท่านั้น การรีดแนวตั้ง ค�ำเตือน:ไอความร้อนจะถูกปล่อยออกมาจากเตารีด อย่าพยายามขจัดรอยยับขณะที่มีคน ก�ำลังสวมใส่เสื้อผ้าอยู่อย่างเด็ดขาด (รูปที่ 8).
ภาษาไทย 27 ขจัดคราบตะกรันตามขั้นตอนด้วยที่ใส่คราบตะกรัน ค�ำเตือน: อย่าปล่อยเครื่องไว้โดยไม่มก ี ารดูแลระหว่างกระบวนการขจัดคราบตะกรัน ข้อควรระวัง: โปรดด�ำเนินการกระบวนการขจัดคราบตะกรันด้วยภาชนะขจัดคราบตะกรันเสมอ ห้าม ขัดจังหวะขั้นตอนโดยการยกเตารีดขึ้นจากที่ใส่คราบตะกรัน เนื่องจากน�้ำร้อนและไอน�้ำจะไหลออกมา จากแผ่นความร้อน 1 เติิมน้ำำ��ลงในแท้้งค์์ครึ่่�งหนึ่่�ง (รููปที่่� 12).
28 ภาษาไทย 4 เฉพาะรุ่่�น GC6730 series เท่่านั้้�น: ดัันปุ่่�มปลดล็็อคเตารีีดเพื่่�อปลดล็็อคเตารีีดออกจากแท่่นวาง (รููปที่่� 23). คุุณสามารถถืือเครื่่�องได้้โดย จับที่ด้ามจับของเตารีดตอนถูกล็อคบนแท่นวางเตารีด (รูปที่ 24). การแก้ปัญหา ในบทนี้ เราได้รวบรวมปัญหาต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับเครื่องได้ หากคุณไม่สามารถแก้ไขปัญหาด้วยข้อมูลด้านล่างได้ โปรดดูที่ www.philips.
ภาษาไทย 29 ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา กระบวนการขจัดคราบตะกรันยังไม่เสร็จ สมบูรณ์ คุณต้องท�ำกระบวนการขจัดคราบตะกรันอีกครั้ง (ดูที่ บท 'การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงรักษา') ไอน�ำ้ กลั่นตัวเป็นน�้ำภายในท่อ เมื่อคุณใช้ เป็นเหตุการณ์ปกติ ให้ถือเตารีดออกห่างจากผ้า และ ไอน�ำ้ เป็นครั้งแรกหรือไม่ได้ใช้งานเป็น กดปุ่มใช้พลังไอน�้ำ รอจนมีไอน�้ำออกจากแผ่นความ ขณะรีดผ้า มีน้ำ� สกปรกและ สิ่งสกปรกหลุดออกมาจากแผ่น ความร้อน เวลานาน ร้อนแทนน�้ำ สิ่งสกปรกและสารเคมีต่างๆ ในน�้ำเกาะ ตัวตามช่องปล่อยไอน�้ำและ/หรือ
30 Tiếng Việt Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này, tài liệu thông tin quan trọng và hướng dẫn khởi động nhanh trước khi sử dụng thiết bị. Hãy cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Tiếng Việt 31 Sử dụng thiết bị Ủi Cài đặt nhiệt độ Cài đặt hơi nước tự động Loại vải SYNTH đến ● Vải tổng hợp (ví dụ như axetat, acrylic, ni-lông, sợi vitcô, polyamit, polyester) ●● Lụa, len ●●● đến LINEN Cotton, linen 1 Đặt thiết bị trên một bề mặt bằng phẳng và chắc chắn. Lưu ý: Để đảm bảo ủi an toàn, chúng tôi khuyến khích bạn luôn đặt đế trên một ván ủi chắc chắn. 2 3 4 5 Phải bảo đảm có đủ nước trong ngăn chứa nước. Tháo dây điện và ống cấp nước ra khỏi ngăn bảo quản.
32 - Tiếng Việt Để bật lại thiết bị, hãy nhấn nút bấm hơi nước. Thiết bị bắt đầu làm nóng trở lại. Sau khi chuyển sang chế độ chờ, thiết bị sẽ tự động tắt nếu không được sử dụng trong 10 phút tiếp theo. Đèn báo “bàn ủi sẵn sàng” tắt. Cảnh báo: Phải luôn để mắt đến thiết bị khi đã cắm điện. Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng.
Tiếng Việt 33 Lưu ý: Trong suốt quy trình Calc-Clean, nước sạch có thể thoát ra khỏi mặt đế nếu không có cặn tích tụ bên trong bàn ủi. Đây là hiện tượng bình thường. Để biết thêm thông tin về cách thực hiện quy trình Calc-Clean, vui lòng tham khảo các đoạn video trong liên kết này: http://www.philips.com/descaling-iron. Làm sạch đế bàn ủi Để bảo trì thiết bị đúng cách, hãy vệ sinh thiệt bị thường xuyên. 1 Lau chùi các phụ kiện bằng vải ẩm.
34 Tiếng Việt Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Thiết bị đã tắt. Chức năng tự động ngắt điện được tự động kích hoạt. Thiết bị chuyển sang chế độ chờ nếu không được sử dụng trong 15 phút và tắt nếu không được sử dụng trong 10 phút tiếp theo. Để bật lại thiết bị, hãy đặt công tắc bật/tắt đến vị trí “tắt” rồi đến vị trí “bật”. Thiết bị phát ra tiếng xả khí lớn. Ngăn chứa nước hết nước.
简体中文 35 简介 恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到 Philips 大家庭! 为了能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.
36 简体中文 使用本产品 电熨斗和挂烫机 温度设定 1 自动蒸汽设定 面料类型 合成到 ● 合成纤维(如醋酸纤维、聚丙烯、尼龙、粘胶纤维、聚酰 胺、聚脂) ●● 丝绸,毛料 ●●● 到亚麻 棉,亚麻 将本产品放在稳固、平坦的表面上。 注意:为了确保安全熨烫,我们建议始终将基座放置在稳固的烫衣板上。 2 确保水箱中有足够的水。 3 拔掉电源线,从储藏格中取下供水软管。 4 将电源插头插入接地的电源插座并按下产品上的开/关按钮。 5 转动温度旋钮,以根据上表设定适当的温度。根据选定的温度,本产品将自动调节蒸汽。 注意:请参阅衣物标签以获取建议设定的温度。切勿熨烫不可熨烫的面料。 6 等待,直至“熨斗就绪”指示灯持续亮起(图 4 )。这需要约 2 分钟时间。 7 仅限于 GC6730 系列:按搬运锁释放钮,以为熨斗架上的熨斗解锁(图 5)。 8 按住蒸汽开关,开始熨烫(图 6)。 警告:不要将蒸汽直接对着他人。 注意:首次使用产品时,可能需要 30 秒钟蒸汽才会从产品中冒出。 注意:每当按下蒸汽开关时,泵便会激活。它会发出细微的咔吱声,这是正常现象。水箱中无水时泵发出 的声音会更大。当水
简体中文 37 警告:电源接通期间,使用者不得离开。使用后务必拔下产品的插头。 清洁和维护 智能除垢系统 您的产品专门设计有智能除垢系统,可确保定期执行除垢和清洁。这有助于保持强劲的蒸汽性能,且随着时间 的推移,防止底板中出现污垢和污渍。要确保执行清洁流程,本产品会定期提醒。 声音和光线除垢提醒 使用 1 至 3 个月后,除垢指示灯开始闪烁,产品开始发出蜂鸣音,表示您必须执行除垢流程(图 10)。 此外,集成了防止产品出现污垢的第二个防护步骤:如果除垢未完成,则蒸汽功能会禁用(图 11)。除垢过程 完成后,蒸汽功能将恢复。不管使用何种类型的水,此操作都会发生。 注意:可随时执行除垢过程,即使在未启用声音和指示灯提醒时。 使用除垢容器执行除垢流程 警告:除垢期间,切勿离开产品不予看管。 警告:务必使用除垢容器执行除垢流程。请勿将熨斗从除垢容器上提起以中断进程,因为热水和蒸汽会从底板 溢出。 1 中途为水箱加水(图 12)。 注意:在除垢流程中,请确保本产品已经接入电源并已切换到 ON(开)。 2 将除垢容器放置在熨衣板上或任意其他平整、稳固的表面(图 13)。 3 将熨斗稳定地置于除垢容器上(图
38 简体中文 清洁底板 要正确维护产品,请定期清洁。 1 用湿布擦净产品。 2 要轻松有效地去除污渍,让底板加热,然后在湿布上移动熨斗(图 20)。 提示:定期清洁底板,以确保底板顺滑。 存储 1 请关闭产品并拔下电源插头。 2 将水箱中的水倒入水槽中(图 21)。 3 将电源线和供水软管折叠到一起。将其推入储藏格中(图 22)。 4 仅限于 GC6730 系列:按搬运锁释放钮,以将熨斗锁定到熨斗架上(图 23)。锁定到熨斗架上后,您可以 使用熨斗手柄搬运产品(图 24)。 故障排除 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.
简体中文 39 问题 可能的原因 解决方法 除垢流程尚未完成。 您必须再次执行除垢流程(见“清洁和保 养”一章)。 初次或很长时间没有使用蒸汽功 能,输送管内会凝结蒸汽。 这是正常的。将熨斗远离衣物,按下蒸汽开 关。等到底板不再漏出水滴而是喷出蒸汽。 水中的杂质或化学物质沉积在蒸 汽出口和/或底板上。 定期执行除垢流程(见“清洁和保养”一 章)。 初次或很长时间没有使用蒸汽功 能,输送管内会凝结蒸汽。 这是正常的。将熨斗远离衣物,按下蒸汽开 关。等到底板不再漏出水滴而是喷出蒸汽。 水从底板冲出。 您无意中启动了除垢流程(见 “清洁和保养”一章)。 关闭产品。然后,将其重新打开。让熨斗加 热,直至“熨斗就绪”指示灯持续亮起。 除垢流程未开始。 您未按下除垢按钮 2 秒钟,直到 产品开始发出蜂鸣音。 见“清洁和保养”一章。 烫衣板盖变湿或地板/衣物 上出现水滴。 长时间熨烫操作后,蒸汽会冷凝 在烫衣板盖上。 如果泡沫或毛毡垫破损,请更换熨衣板盖。 您也可以在熨衣板外罩下方增加一层毛毡 垫,以防熨衣板上出现冷凝现象。 烫衣板不适用于产品的强劲蒸 汽。 在熨衣板外罩下方增加一
40 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 請至 www.philips.
繁體中文 41 使用本產品 熨燙 溫度設定 1 自動蒸氣設定 布料種類 SYNTH:● 合成纖維 (例如:醋酸纖維、壓克力纖維、尼龍、人造絲、聚醯胺、 聚酯纖維) ●● 絲織品、羊毛 ●●●:LINEN 棉、亞麻布 將產品放在穩固的水平表面上。 備註:為確保安全熨燙,建議您務必將機座放置在平穩的燙衣板上。 2 確認水箱中有足夠的水量。 3 從收納槽取出主電源線和水源膠管。 4 將電源插頭接上接地電源插座,然後按下電源開關以開啟產品。 5 根據上表轉動溫度控制轉鈕以設定適當的溫度。產品會依選擇的溫度自動調整蒸氣。 備註:請參閱衣物標籤,瞭解建議的溫度設定。請勿熨燙不可熨燙的衣料。 6 靜待「熨斗就緒」指示燈持續亮起 (圖 4)。這個過程大約需要 2 分鐘。 7 僅限 GC6730 系列:按下安全鎖鬆開按鈕,將熨斗自底座上鬆開 (圖 5)。 8 按住蒸氣觸動器以開始熨燙 (圖 6)。 警告:切勿直接對著人噴射蒸氣。 備註:第一次使用本產品時,可能需要等候 30 秒,蒸氣才會從本產品冒出。 備註:每次按下蒸氣觸動器時都會啟動幫浦。產品會發出細微的咯咯聲,這是正常現象。若水箱中沒有 水,幫
42 繁體中文 清潔與維護 智慧型除鈣系統 您的產品具備智慧型除鈣系統,可確保定期完成除垢及清潔。這有助於維持長時間的強力蒸氣效果,並可避免 經久使用後灰塵與髒污從底盤流出的情況。為確保清潔程序確實執行,本產品會定期發出提醒。 音效與指示燈除鈣提醒 在使用 1 至 3 個月後,當除鈣清洗指示燈開始閃爍且產品開始發出嗶聲時,表示您必須進行除鈣清洗程序 (圖 10)。 此外,本產品也整合了第二道防護步驟來保護產品不受到水垢的影響:若未執行除垢,蒸氣功能會停 用 (圖 11)。在除垢程序完成後,蒸氣功能即會恢復。此作業不受所用水質的影響。 備註:即使音效與指示燈提醒未啟動,仍可隨時執行除鈣清洗程序。 使用除鈣盒執行除鈣清洗程序 警告:請勿在無人看顧產品的情況下進行除鈣清洗程序。 注意:請務必使用除鈣盒執行除鈣清洗程序。請勿自除鈣盒提起熨斗,如此將中斷程序,且熱水和蒸氣會從底 盤流出。 1 將水加入水箱至半滿 (圖 12)。 備註:除鈣清洗期間,請確保產品插上電源並已開啟。 2 將除鈣盒放在熨燙板上,或任何其他平坦穩固的表面上 (圖 13)。 3 將熨斗平穩地放在除鈣盒上 (圖 14)。 4 按住 CAL
繁體中文 43 清潔底盤 為妥善維護您的產品,請定期清潔。 1 請用濕布清潔本產品。 2 若要輕鬆有效地去除水垢,可將底盤加熱並在微濕的布上移動熨斗 (圖 20)。 提示:定期清潔熨斗底盤以確保理想的滑順熨燙效果。 收納 1 關閉產品電源,並拔除插頭。 2 將水箱中的水倒入水槽中 (圖 21)。 3 將主電源線和水源膠管一同摺疊,然後放入收納槽 (圖 22)。 4 僅限 GC6730 系列:按下安全鎖鬆開按鈕,將熨斗鎖定在熨斗底座上 (圖 23)。當產品鎖定在熨斗底座時, 您可以握住熨斗握把來移動產品 (圖 24)。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時可能遇到的最常見問題。如果下方資訊無法解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.
44 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 水滴從底盤流出。 執行除鈣清洗程序後,剩餘的水 可能會從底盤滲出。 用布擦乾底盤。如果除鈣清洗指示燈持續閃 爍,且產品持續發出嗶聲,請執行除鈣清洗 程序 (請參閱「清潔與維護」單元)。 除鈣清洗程序尚未完成。 您必須再次執行除鈣清洗程序 (請參閱「清 潔與維護」單元)。 在您第一次使用蒸氣或長時間未 加以使用時,膠管中的蒸氣會凝 結成水滴。 這是正常現象。請將熨斗從衣物上拿開,然 後按下蒸氣觸動器。請等到底盤冒出蒸氣, 而不是水滴。 水中雜質或化學物質可能會沈積 在蒸氣通氣孔和/或底盤上。 定期執行除鈣清洗程序 (請參閱「清潔與維 護」單元)。 在您第一次使用蒸氣或長時間未 加以使用時,膠管中的蒸氣會凝 結成水滴。 這是正常現象。請將熨斗從衣物上拿開,然 後按下蒸氣觸動器。請等到底盤冒出蒸氣, 而不是水滴。 水從底盤流出。 您不小心啟動了除鈣清洗程序 (請參閱「清潔與維護」單元)。 關閉產品電源。然後重新開啟產品電源。讓 熨斗加熱,直到「熨斗就緒」指示燈持續亮 起。 除鈣清洗程序未啟動。 您並未將 CALC-CLEAN 除鈣清