1 GC7800 series 1 2 3 4 5 EN User manual BG Ръководство за потребителя CS Příručka pro uživatele RU Руководство пользователя ET Kasutusjuhend UK Посібник користувача HR Korisnički priručnik KK Пайдаланушы нұсқаулығы LV Lietotāja rokasgrāmata MK Упатство за корисникот LT Vartotojo vadovas SQ Manual përdorimi HU Felhasználói kézikönyv AZ İstifadəçi təlimatı Instrukcja obsługi HY Օգտագործողի ձեռնարկ KA მომხმარებლის სახელმძღვანელო PL RO Manual de utilizare © 2021 Phil
3 4 5 26 6 7 8 9 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 10 2x 2 min. 2 sec.
English 6 Čeština 12 Eesti 18 Hrvatski 24 Latviešu 30 Lietuviškai 36 Magyar 42 Polski 48 Română 54 Slovenščina 60 Slovensky 66 Srpski 72 Türkçe 78 Ελληνικα 84 Български 91 Русский 97 Українська 104 Қазақша 110 Македонски 116 Shqip 122 Azərbaycan 128 Հայերեն 134 ქართული 141 Кыргызча 148 Тоҷикӣ 154 Türkmençe 160 O‘zbek 166
6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference. Product overview (Fig.
English 7 Using the appliance Ironable fabrics Do not iron non-ironable fabrics. - Fabrics with these symbols (Fig. 6) are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon. Fabrics with this symbol (Fig. 7) are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene). Prints on garments are not ironable either. Ironing 1 Place the steam generator on a stable and even surface.
8 English Safe rest Resting the iron while rearranging your garment While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board (Fig. 2). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing board cover. Energy saving Eco mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button (Fig. 14).
English 9 4 Press and hold the CALC-CLEAN button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 20). Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process. 5 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound (Fig. 21). 6 Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 22).
10 English Problem Possible cause Solution The steam function has been disabled until you have performed the Calc-Clean process. Perform the Calc-Clean process to restore the steam function. (see chapter ' Cleaning and maintenance') At the start of your ironing session, the steam trigger has not been pressed long enough. Press and hold the steam trigger until steam comes out. It may take up to 30 seconds until steam comes out. The light of the CALCCLEAN button flashes and the appliance beeps.
English 11 Problem Possible cause Solution The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment. PerfectCare is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come off if you wash the garment.Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints. There was not enough felt in the ironing board cover.
12 Čeština Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku, samostatný letáček s důležitými informacemi a stručnou příručku. Uschovejte je pro budoucí použití. Přehled výrobku (obr.
Čeština 13 Použití zastřihovače Látky, které lze žehlit Nežehlete látky, které se nemají žehlit. - Žehlit lze látky označené těmito symboly (obr. 6); jedná se například o lněnou tkaninu, bavlnu, polyester, hedvábí, vlnu, viskózu a umělé hedvábí. Látky označené tímto symbolem (obr. 7) nelze žehlit. Patří sem syntetické látky jako spandex nebo elastan, látky s podílem spandexu nebo polyolefiny (například polypropylen). Žehlit nelze ani oděvy s potiskem.
14 Čeština Bezpečné odložení Položení žehličky během přerovnávání oděvu Během přerovnávání oděvu můžete žehličku položit na stojánek nebo vodorovně na žehlicí prkno (obr. 2). Díky technologii OptimalTEMP žehlicí plocha nepoškodí potah žehlicího prkna. Úspora energie Režim Eco Díky režimu ECO (snížené množství páry) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. 1 Chcete-li aktivovat režim ECO, stiskněte tlačítko ECO (obr. 14). Rozsvítí se zelená kontrolka ECO.
Čeština 15 Poznámka: Nádobka Calc-Clean byla navržena tak, aby během procesu Calc-Clean zachytávala částečky vodního kamene a horkou vodu. Je naprosto bezpečné kdykoli během procesu odložit žehličku do této nádobky. 5 Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání (obr. 21). 6 Počkejte přibližně 2 minuty, dokud přístroj proces nedokončí. Když je proces Calc-Clean dokončen, přestane žehlička pípat a kontrolka CALC-CLEAN přestane blikat.
16 Čeština Problém Začne blikat kontrolka tlačítka CALC-CLEAN a generátor pípne. Možná příčina Řešení Na začátku žehlení nebyla spoušť páry stisknuta dostatečně dlouho. Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud nezačne vycházet pára. To může trvat až 30 sekund. Jedná se o připomenutí procesu Calc-Clean. Když se aktivuje připomenutí procesu Calc-Clean, proveďte proces Calc-Clean (viz kapitola „Čištění a údržba“).
Čeština 17 Problém Možná příčina Řešení Při žehlení vlhne potah žehlicího prkna nebo se na oděvu či na podlaze objevují kapky vody. Po dlouhém žehlení se na potahu žehlicího prkna vysrážela pára. Když pěnový nebo plstěný materiál doslouží, potah žehlicího prkna vyměňte. Abyste zabránili vzniku kondenzace na žehlicím prkně, můžete jej podložit další vrstvou plstěného materiálu.
18 Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles. Toote ülevaade (Joon.
Eesti 19 Seadme kasutamine Triigitavad materjalid Ärge triikige mittetriigitavaid materjale. - Triikida võib nende sümbolitega (joon. 6) tähistatud materjale, nagu linane, puuvill, polüester, siid, vill, viskoos ja kunstsiid. Antud sümbolitega (joon. 7) materjalid on mittetriigitavad. Nende hulka kuuluvad sünteetilised materjalid, nagu spandeks või elastaan, spandeksit sisaldavad materjalid ja polüolefiinid (nt polüpropüleen). Ka riietele trükitud kujutised on mittetriigitavad.
20 Eesti Turvaline puhkeasend Triikraua hoidmine riideeseme liigutamise ajal. Riideeseme liigutamise ajal võite triikraua asetada kas triikraua alusele või horisontaalselt triikimislauale (joon. 2). OptimalTEMP tehnoloogia tagab selle, et triikraua tald ei kahjustaks triikimislaua katet. Energiasääst Režiim ECO Kui kasutate säästurežiimi ECO (vähendatud auru kogus), säästate energiat, tegemata järeleandmisi triikimise kvaliteedis. 1 Režiimi ECO aktiveerimiseks vajutage ECO-nuppu (joon. 14).
Eesti 21 4 Vajutage ja hoidke nuppu CALC-CLEAN 2 sekundit all, kuni kuulete lühikesi piikse. Märkus. Katlakivi eemaldamise nõu on disainitud kogumaks katlakivi osakesi ning kuuma vett katlakivi eemaldamise toimingu ajal. Triikraua hoidmine sellel nõul terve toimingu vältel on täiesti ohutu. 5 Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi piikse ning pumpamise heli (joon. 21). 6 Oodake umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu.
22 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Aurunuppu ei ole triikimise alguses piisavalt kaua all hoitud. Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru väljuma. Auru väljutamine võib võtta kuni 30 sekundit. Nupu CALC-CLEAN märgutuli vilgub ja seade annab helisignaali. See on katlakivi eemaldamise meeldetuletus. Sooritage pärast katlakivi eemaldamise meeldetuletust katlakivi eemaldamise toiming (vt ptk „Puhastamine ja hooldus”).
23 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Triikimislaua kate märgub või põrandale/rõivastele tekivad triikimise ajal veetilgad. Pärast pikaajalist triikimist on aur kondenseerunud triikimislaua kattesse. Vahetage triikimislaua kate välja, kui vahtmaterjal või viltmaterjal on kulunud. Triikimislauale kondensatsioonivee tekke vältimiseks võite triikimislaua katte alla panna lisakihi vilti. Teie triikimislaud ei ole mõeldud seadmest tekkiva tugeva aurujoa jaoks.
24 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratki početni vodič. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pregled proizvoda (sl.
Hrvatski 25 Upotreba aparata Tkanine koje se glačaju Nemojte glačati tkanine koje se ne glačaju. - Tkanine s ovim simbolima (sl. 6) mogu se glačati, na primjer lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i umjetna svila. Tkanine s ovim simbolom (sl. 7) ne mogu se glačati. Te tkanine obuhvaćaju sintetičke tkanine kao što je spandeks ili elastan, tkanine s mješavinom spandeksa i poliolefini (npr. polipropilen). Grafike na odjeći također se ne smiju glačati.
26 Hrvatski Sigurno odlaganje Odlaganje glačala tijekom preslagivanja odjeće Tijekom preslagivanja odjeće, glačalo možete odložiti na platformu za glačalo ili vodoravno na dasku za glačanje (sl. 2). Tehnologijom OptimalTEMP osigurano je da površina za glačanje neće oštetiti navlaku daske za glačanje. Ušteda energije Način rada ECO Koristeći se načinom rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa u rezultatu glačanja.
Hrvatski 27 3 Glačalo stabilno postavite na spremnik Calc-Clean (sl. 19). 4 Pritisnite gumb CALC-CLEAN i držite ga 2 sekunde dok ne začujete kratke zvučne signale. Napomena: Spremnik Calc-Clean osmišljen je za skupljanje čestica kamenca i vruće vode tijekom postupka Calc-Clean. Potpuno je sigurno odložiti glačalo na spremnik tijekom čitavog postupka. 5 Tijekom postupka Calc-Clean čut ćete kratke zvučne signale i zvuk pumpanja (sl. 21). 6 Pričekajte približno 2 minute da aparat dovrši postupak.
28 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Funkcija pare onemogućena je dok ne izvršite postupak CalcClean. Izvršite postupak Calc-Clean kako biste ponovno pokrenuli funkciju pare. (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje”) Gumb za paru pri započinjanju glačanja nije bio pritisnut dovoljno dugo. Pritisnite gumb za paru i zadržite ga dok para ne počne izlaziti. Može potrajati do 30 sekundi da para iziđe. Indikator gumba CALCCLEAN treperi i/ili se aparat oglašava zvučnim signalom.
Hrvatski 29 Problem Mogući uzrok Ne pokreće se postupak Calc-Clean. Niste pritisnuli gumb CALC-CLEAN na 2 sekunde Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje”. dok se aparat ne oglasi zvučnim signalom. Površina glačala bila je Glačalo na odjevnim neravna, primjerice zbog predmetima ostavlja odsjaj glačanja preko šavova ili ili otiske. nabora. Rješenje PerfectCare je siguran za sve odjevne predmete. Odsjaj ili otisak nije trajan i nestat će kada operete odjevni predmet.
30 Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību. Saglabājiet šo dokumentāciju turpmākām uzziņām. Izstrādājuma pārskats (1.
Latviešu 31 Ierīces lietošana Gludināmi audumi Negludiniet negludināmus audumus! - Var gludināt audumus ar šādiem simboliem (att. 6), piemēram, linu, kokvilnu, poliesteri, zīdu, vilnu, viskozi un mākslīgo zīdu. Nav paredzēts gludināt audumus ar šādu simbolu (att. 7). Šādi audumi ir sintētiski audumi kā spandekss vai elastāns, audumi ar spandeksa piejaukumu un poliolefīni (piemēram, polipropilēns). Nav paredzēts gludināt arī uzdrukas uz apģērbiem.
32 Latviešu Droša novietošana Gludekļa novietošana laikā, kamēr pārkārtojat apģērbu Laikā, kamēr pārkārtojat apģērbu, varat novietot gludekli uz gludekļa platformas vai horizontāli uz gludināmā dēļa (att. 2). Optimālās temperatūras tehnoloģija nodrošina, ka gludināšanas virsma nesabojās gludināmā dēļa pārsegu. Enerģijas taupīšana Režīms Eco Izmantojot ECO režīmu (samazināts tvaika apjoms), varat ietaupīt enerģiju, saglabājot optimālu gludināšanas rezultātu.
Latviešu 33 Piezīme. Calc-Clean tvertne ir piemērota katlakmens daļiņu un karstā ūdens savākšanai Calc-Clean procesa laikā. Gludekļa atstāšana uz šīs tvertnes visa procesa laikā ir pilnībā droša. 5 Calc-Clean procesa laikā var dzirdēt īsus pīkstienus un sūknēšanas skaņu (att. 21). 6 Uzgaidiet aptuveni 2 minūtes, lai ierīce pabeigtu procesu. Pēc Calc-Clean procesa pabeigšanas gludeklis pārstāj pīkstēt, bet CALC-CLEAN lampiņa pārstāj mirgot.
34 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gludināšanas sākumā tvaika padeves slēdzis nav nospiests pietiekami ilgi. Nospiediet un turiet nospiestu tvaika slēdzi, līdz izdalās tvaiks. Tvaiks var izdalīties pat pēc 30 sekundēm. Mirgo CALC-CLEAN pogas lampiņa un ierīce pīkst. Izpildiet Calc-Clean procesu pēc Calc-Clean Šis ir Calc-Clean atgādinājums. atgādinājuma parādīšanās (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).
Latviešu 35 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gludināmā dēļa pārklājs kļūst mitrs, vai uz grīdas/ apģērba gludināšanas laikā rodas ūdens pilieni. Tvaiks ir kondensējies uz gludināmā dēļa pārklāja pēc ilgas gludināšanas sesijas. Nomainiet gludināmā dēļa pārklāju, ja porainais materiāls vai filcs ir nolietojies. Varat arī uzklāt papildu filca slāni zem gludināmā dēļa pārklāja, lai novērstu kondensāciju uz gludināmā dēļa.
36 Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąją instrukciją. Išsaugokite juos ateičiai. Gaminio apžvalga (pav.
Lietuviškai 37 Prietaiso naudojimas Lyginamos medžiagos Nelyginkite nelyginamų medžiagų. - Šiais simboliais (pav. 6) pažymėtus audinius, pavyzdžiui, liną, medvilnę, poliesterį, šilką, vilną, viskozę ir dirbtinį šilką, galima lyginti. Šiuo simboliu (pav. 7) pažymėtų audinių lyginti negalima. Tai tokios sintetinės medžiagos kaip spandeksas arba elastanas, su spandeksu maišyti audiniai ir poliolefinai (pvz., polipropilenas). Negalima lyginti ir spaudinių ant drabužių.
38 Lietuviškai Saugi atrama Lygintuvo padėjimas keičiant drabužio padėtį Keisdami drabužio padėtį galite padėti lygintuvą ant geležinės platformos arba horizontaliai ant lyginimo lentos (pav. 2). „OptimalTEMP“ technologija užtikrina, kad lygintuvo padas neapgadins lyginimo lentos dangos. Energijos taupymas „Eco“ režimas Naudodami ECO režimą (kai garų kiekis sumažintas) galite taupyti energiją, o lyginimo rezultatas nebus prastesnis. 1 Norėdami įjungti ECO režimą, paspauskite ECO mygtuką (pav. 14).
Lietuviškai 39 3 Stabiliai padėkite lygintuvą ant kalkių valymo talpyklos (pav. 19). 4 Paspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką CALC-CLEAN, kol išgirsite trumpus pypsėjimus. Pastaba. Kalkių valymo talpykla suprojektuota surinkti nuovirų daleles ir karštą vandenį per kalkių valymo procesą. Visiškai saugu ant šios talpyklos laikyti lygintuvą per visą procesą. 5 Per kalkių valymo procesą girdėsite trumpus pypsėjimus ir pumpavimo garsą (pav. 21).
40 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Jūs nepaspaudėte garų jungiklio. Nuspauskite garų jungiklį ir palaikykite, kol pradės eiti garai. Kol neatliksite kalkių valymo proceso, garų funkcija bus išjungta. Atlikite kalkių valymo procesą, kad būtų atkurta garų funkcija. (Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.) Pradėjus lyginimo seansą garų Nuspauskite garų jungiklį ir palaikykite, kol jungiklis nebuvo spaudžiamas pradės eiti garai. Gali užtrukti 30 sekundžių, pakankamai ilgai.
Lietuviškai 41 Problema Lygintuvas ant drabužių palieka blizgesį ar žymes. Galima priežastis Sprendimas Lyginamas paviršius nebuvo „PerfectCare“ saugu naudoti visiems lygus, pavyzdžiui, lyginote per drabužiams. Blizgesys ar žymės nėra ilgalaikiai drabužio siūlę ar klostę. ir išnyks jums išplovus drabužį. Venkite lyginti per siūles ar klostes, arba patieskite medvilninį audeklą ant lyginamos vietos, kad neliktų žymių. Nepakako fetro lyginimo Padėkite papildomą fetro sluoksnį po lentos apdangale.
42 Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen. A készülék használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót, a fontos tudnivalókat tartalmazó ismertetőt és a rövid üzembehelyezési útmutatót. Ezeket őrizze meg későbbi használatra. Termékek áttekintése (1.
Magyar 43 A készülék használata Vasalható textíliák Csak vasalható ruhaneműket vasaljon. - Az ezekkel a jelekkel (ábra 6) ellátott textíliák vasalhatóak (például vászon, pamut, poliészter, selyem, gyapjú, viszkóz és műselyem). Az ezzel a jellel (ábra 7) ellátott textíliák nem vasalhatók. Ezek a textíliák szintetikus összetevőket tartalmaznak (például spandex vagy elasztán, spandexkeverék és poliolefinek (pl. polipropilén)). A ruhákon található nyomott minták sem vasalhatóak.
44 Magyar Biztonságos pihenőhelyzet A vasaló pihentetése a ruha megigazításakor Amíg megigazítja a ruhát, a vasaló a vasalótartóra vagy vízszintes helyzetben a vasalódeszkára (ábra 2) helyezhető. Az OptimalTEMP technikának köszönhetően a vasalótalp nem károsítja a vasalódeszka huzatát. Energiatakarékosság Eco mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. 1 Az ECO üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az ECO gombot (ábra 14).
Magyar 45 2 Helyezze a vízkőmentesítő tartályt a vasalódeszkára vagy bármilyen más egyenes, stabil felületre. 3 Helyezze a vasalót stabilan a vízkőmentesítő tartályra (ábra 19). 4 Tartsa lenyomva a CALC-CLEAN gombot 2 másodpercig, amíg rövid sípoló hangot nem hall. Megjegyzés: A vízkőmentesítő tartály a kialakításának köszönhetően összegyűjti a vízkődarabokat és a forró vizet a vízkőmentesítés alatt. Tökéletesen biztonságos ezen a tartályon tárolni a vasalót a teljes folyamat alatt.
46 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem nyomta meg a gőzvezérlő gombot. Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg gőz nem áramlik ki. A gőzölés funkció le van tiltva, amíg elvégzi a vízkőmentesítési folyamatot. A gőzölés funkció visszaállításához végezze el a vízkőmentesítést. (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet) A vasalás elején nem nyomta elég hosszan a gőzvezérlő gombot. Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg gőz nem áramlik ki. Ehhez akár 30 másodperc is szükséges lehet.
Magyar 47 Probléma Lehetséges ok A vízkőmentesítési folyamat nem indul el. Nem tartotta nyomva a CALC-CLEAN gombot 2 Lásd a „Tisztítás és karbantartás” című másodpercig, amíg a készülék fejezetet. sípolni nem kezd. A vasalótól kifényesedik a ruha, vagy lenyomat kerül rá. A vasalódeszka huzata nedves lesz, vagy vasalás során vízcseppek keletkeznek a padlón/ ruhán. Megoldás A vasalt felület egyenetlen volt, pl. mert varráson vagy hajtáson húzta keresztül a vasalót.
48 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną oraz skróconą instrukcją obsługi. Zachowaj te dokumenty na przyszłość. Opis produktu (rys.
Polski 49 Używanie urządzenia Tkaniny przeznaczone do prasowania. Nie prasuj tkanin, które nie są przeznaczone do prasowania. - Możliwe jest prasowanie tkanin oznaczonych tymi symbolami (rys. 6), na przykład lnianych, bawełnianych, poliestrowych, jedwabnych, wełnianych, wiskozowych i wykonanych ze sztucznego jedwabiu. Tkanin oznaczonych tym symbolem (rys. 7) nie można prasować. Są to tkaniny syntetyczne, takie jak spandeks, elastan, tkaniny z domieszką spandeksu, poliolefiny (np. polipropylen).
50 Polski Bezpieczne odstawianie Odstawianie żelazka na czas przekładania prasowanego ubrania Podczas przekładania ubrania można odstawić żelazko na podstawę lub poziomo na deskę do prasowania (rys. 2). Dzięki technologii OptimalTEMP stopa żelazka nie uszkodzi pokrowca deski do prasowania. Oszczędność energii Tryb Eco Korzystając z trybu ECO (mniejsza ilość pary), można oszczędzać energię i nadal osiągać doskonałe rezultaty pasowania. 1 Naciśnij przycisk ECO (rys. 14), aby włączyć tryb ECO.
Polski 51 3 Postaw żelazko stabilnie na pojemniku Calc-Clean (rys. 19). 4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji CALC-CLEAN przez 2 sekundy, aż usłyszysz krótkie sygnały dźwiękowe. Uwaga: Pojemnik Calc-Clean zaprojektowano tak, że może służyć do zbierania cząsteczek kamienia i gorącej wody w czasie procesu Calc-Clean. Podczas całego procesu można bez obaw umieścić żelazko na tym zbiorniku. 5 W czasie procesu Calc-Clean będą słyszalne krótkie dźwięki i odgłosy pompowania (rys. 21).
52 Polski Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie W zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody. Dolej wody, aby jej poziom podniósł się powyżej oznaczenia MIN. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania pary, aż zacznie wydobywać się para. Para może zacząć się wydobywać dopiero po 30 sekundach. Przycisk włączania pary nie jest naciśnięty. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania pary, aż zacznie wydobywać się para. Funkcja pary została wyłączona do momentu wykonania procesu CalcClean.
Polski 53 Problem Prawdopodobna przyczyna Obecne w wodzie Ze stopy żelazka wydostają zanieczyszczenia lub środki się zanieczyszczenia i chemiczne osadziły się w brudna woda. otworach wylotu pary i/lub na stopie żelazka. Rozwiązanie Należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Ze stopy żelazka wydostaje się woda. Przypadkowo uruchomiono proces Calc-Clean (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Wyłącz urządzenie. Następnie włącz je ponownie.
54 Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu informaţii importante şi ghidul de iniţiere rapidă înainte de a utiliza aparatul. Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Prezentare de ansamblu a produsului (Fig.
Română 55 Utilizarea aparatului Materiale care se calcă Nu călcaţi materialele care nu se calcă. - Materialele cu aceste simboluri (Fig. 6) sunt materiale care se calcă, de exemplu in, bumbac, poliester, mătase, lână, vâscoză şi mătase artificială. Materialele cu acest simbol (Fig. 7) nu pot fi călcate. Aceste materiale includ materiale sintetice precum Spandex sau elastan, materiale cu conţinut de Spandex şi poliolefine (de ex. polipropilenă).
56 Română Repaus în siguranţă Repausul fierului de călcat în timpul rearanjării articolului vestimentar În timp ce rearanjaţi articolul dvs. vestimentar, puteţi poziţiona fierul de călcat fie pe suportul pentru fierul de călcat, fie orizontal pe masa de călcat (Fig. 2). Tehnologia OptimalTEMP asigură că talpa nu va deteriora husa mesei de călcat. Reducerea consumului de energie Modul Eco Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), poţi economisi energie fără a compromite rezultatele de călcare.
Română 57 2 Aşează recipientul pentru detartrare pe masa de călcat sau pe altă suprafaţă plată şi stabilă. 3 Poziţionaţi fierul de călcat stabil pe recipientul pentru detartrare (Fig. 19). 4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CALC-CLEAN timp de 2 secunde până când auziţi sunete bip scurte. Notă: Recipientul pentru detartrare a fost conceput pentru a colecta particulele de tartru şi apa fierbinte în cursul procesului de detartrare.
58 Română Problemă Cauză posibilă Nu este suficientă apă în Aparatul nu produce abur. rezervor. Indicatorul luminos al butonului CALC-CLEAN (detartrare) luminează intermitent şi aparatul emite sunete bip. Apăsaţi şi menţineţi apăsat declanşatorul de aburi până când iese abur. Funcţia de aburi a fost dezactivată până când efectuaţi procesul de detartrare. Efectuaţi procesul de detartrare pentru a reface funcţia de aburi. (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”) La începutul sesiunii dvs.
Română 59 Problemă Cauză posibilă Soluţie Din talpă ies apă murdară şi impurităţi. Impurităţile sau substanţele chimice din apă s-au depozitat în orificiile pentru abur şi/sau pe talpă. Efectuaţi procesul de detartrare în mod regulat (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”). Apa este eliminată prin talpă. Aţi pornit din greşeală procesul de detartrare (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”). Opriţi aparatul. Apoi porniţi-l din nou.
60 Slovenščina Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek. Shranite jih za prihodnjo uporabo.
Slovenščina 61 Uporaba aparata Tkanine, primerne za likanje Ne likajte tkanin, ki niso primerne za likanje. - Tkanine s temi simboli (Sl. 6) so primerne za likanje; na primer tkanine iz lana, bombaža, poliestra, svile, volne, viskoze in umetne svile. Tkanine s tem simbolom (Sl. 7) niso primerne za likanje. Mednje sodijo sintetične tkanine, kot so spandeks ali elastan, tkanine z vsebnostjo spandeksa in poliolefini (npr. polipropilen). Tudi tisk na oblačilih ni primeren za likanje.
62 Slovenščina Varčevanje z energijo Način Eco Z načinom ECO (manjši izpust pare) lahko varčujete z energijo ob enako učinkovitem likanju. 1 Če želite aktivirati način ECO, pritisnite gumb ECO (Sl. 14). Prižge se zelena lučka ECO. 2 Če želite deaktivirati način ECO, znova pritisnite gumb ECO. Zelena lučka ECO ugasne. Način varnostnega samodejnega izklopa (samo pri določenih modelih) - Če aparata ne uporabljate 5 minut, se samodejno izklopi in tako varčuje z energijo.
Slovenščina 63 6 Počakajte približno dve minuti, da aparat konča postopek. Ko je odstranjevanje vodnega kamna končano, likalnik neha piskati in lučka gumba CALC-CLEAN neha utripati. 7 Likalnik obrišite s krpo in postavite nazaj na osnovno enoto (Sl. 23). Pozor: Likalnik je vroč. 8 Posoda za odstranjevanje vodnega kamna med odstranjevanjem vodnega kamna postane vroča, zato počakajte približno pet minut, preden se je dotaknete.
64 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Na začetku likanja niste dovolj Pridržite sprožilnik pare, dokler ne začne iz dolgo pritiskali sprožilnika njega prihajati para. Traja lahko do 30 sekund, pare. preden začne prihajati para. Lučka gumba CALC-CLEAN To je opomnik, da je treba utripa in aparat zapiska. odstraniti vodni kamen. Vodni kamen odstranite v eni uri po opomniku za odstranjevanje vodnega kamna (glejte poglavje »Čiščenje in vzdrževanje«).
Slovenščina 65 Težava Možni vzrok Rešitev Prevleka za likalno desko postane mokra ali med likanjem se na oblačilu/ tleh pojavijo vodne kapljice. Po dolgotrajnejšem likanju je para na prevleki za likalno desko kondenzirala. Zamenjajte prevleko za likalno desko, če se je pena ali klobučevina obrabila. Pod prevleko za likalno desko lahko tudi položite dodatno plast klobučevine, da preprečite kondenzacijo na likalni deski.
66 Slovensky Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný návod. Odložte si ich na neskoršie použitie. Prehľad produktu (obr.
Slovensky 67 Používanie zariadenia Látky vhodné na žehlenie Nežehlite látky, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. - Látky s týmito symbolmi (Obr. 6) sú vhodné na žehlenie, napríklad ľan, bavlna, polyester, hodváb, vlna, viskóza a umelý hodváb. Látky s týmto symbolom (Obr. 7) nie sú vhodné na žehlenie. Patria sem syntetické látky ako spandex či elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén). Na žehlenie nie je vhodná ani potlač na oblečení.
68 Slovensky Bezpečné odloženie Odloženie žehličky počas prekladania oblečenia Počas prekladania oblečenia môžete žehličku odložiť na podstavec alebo vo vodorovnej polohe na žehliacu dosku (Obr. 2). Technológia OptimalTEMP zabezpečí, že žehliaca plocha nepoškodí poťah žehliacej dosky. Šetrí energiu Režim Eco Použitím úsporného režimu ECO (znížené množstvo pary) môžete pri žehlení ušetriť energiu bez zníženia kvality výsledkov žehlenia. 1 Režim ECO aktivujete stlačením tlačidla ECO (Obr. 14).
Slovensky 69 Poznámka: Uistite sa, že je zariadenie počas procesu odstránenia vodného kameňa pripojené do siete a zapnuté (ON). 2 Umiestnite nádobu na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean na žehliacu dosku alebo iný rovný a stabilný povrch. 3 Položte žehličku stabilne na nádobu na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean (Obr. 19). 4 Stlačte a podržte tlačidlo CALC-CLEAN na 2 sekundy, až kým nezaznejú krátke pípnutia.
70 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Žehlička nevytvára žiadnu paru. V zásobníku na vodu nie je dostatok vody. Zásobník na vodu naplňte nad úroveň značky MIN. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para. Môže trvať až 30 sekúnd, kým začne vychádzať para. Nestlačili ste aktivátor pary. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para.
Slovensky 71 Problém Možná príčina Riešenie Zo žehliacej plochy vyteká voda. Náhodou ste spustili proces odstránenia vodného kameňa (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Vypnite zariadenie. Potom ho opäť zapnite. Žehličku nechajte zohriať, až kým sa nerozsvieti kontrolné svetlo „žehlička pripravená“. Proces odstránenia vodného kameňa ešte nezačal. Nestlačili ste tlačidlo CALCCLEAN na 2 sekundy, až kým zariadenie nezačalo pípať. Pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“.
72 Srpski Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na stranici www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za buduće potrebe.
Srpski 73 Upotreba aparata Tkanine koje se peglaju Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju. - Tkanine sa ovim simbolima (Sl. 6) se mogu peglati, na primer lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i veštačka svila. Tkanine sa ovim simbolom (Sl. 7) se ne mogu peglati. U ove tkanine spadaju sintetičke tkanine, kao što je spandeks ili elastin, tkanine sa sadržajem spandeksa i poliolefina (npr. polipropilen). Ni odštampani motivi na odevnim predmetima se ne mogu peglati.
74 Srpski Bezbedna pauza Mirovanje pegle tokom pomeranja odeće Dok pomerate odeću, možete da ostavite peglu u postolje ili horizontalno na dasku za peglanje (Sl. 2). Tehnologija OptimalTEMP omogućava da grejna ploča ne oštetiti navlaku za dasku za peglanje. Ušteda energije Režim Eco Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite energiju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. 1 Da biste aktivirali Režim ECO (Ekološki), pritisnite dugme ECO (Sl. 14).
Srpski 75 2 Stavite posudu za čišćenje kamenca na dasku za peglanje ili bilo koju drugu ravnu i stabilnu površinu. 3 Stabilno postavite peglu na posudu za čišćenje kamenca (Sl. 19). 4 Pritisnite dugme CALC-CLEAN za čišćenje kamenca i zadržite ga 2 sekunde dok ne budete čuli kratke zvučne signale. Napomena: Posuda za čišćenje kamenca je napravljena tako da prikuplja čestice kamenca i vruću vodu tokom procesa čišćenja kamenca. Potpuno je bezbedno držati peglu na ovoj posudi tokom čitavog procesa.
76 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Niste pritisnuli dugme za paru. Pritisnite dugme za paru i zadržite ga dok para ne počne da izlazi. Funkcija pare je Obavite proces čišćenja kamenca da biste onemogućena dok ne obavite ponovo mogli da koristite funkciju pare. proces čišćenja kamenca. (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“) Na početku peglanja, dugme za paru nije bilo pritisnuto dovoljno dugo. Pritisnite dugme za paru i zadržite ga dok para ne počne da izlazi.
77 Problem Mogući uzrok Rešenje Proces čišćenja kamenca ne počinje. Niste pritisnuli dugme CALCCLEAN za čišćenje kamenca i zadržali ga 2 sekunde dok aparat nije počeo da se oglašava zvučnim signalom. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Površina za peglanje bila Pegla uglačava odevne je neravna, na primer, zato predmete ili ostavlja otiske što ste peglali preko šava na njima. ili preklopa na odevnom predmetu.
78 Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatle okuyun. Bunları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Türkçe 79 Cihazın kullanımı Ütülenebilir kumaşlar Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin. - Bu simgeleri (Şek. 6) taşıyan kumaşlar ütülenebilirler, örneğin keten, pamuk, polyester, ipek, yün, viskoz ve suni ipek. Bu simgeyi (Şek. 7) taşıyan kumaşlar ütülenmez. Bu kumaşlara, spandeks veya elastan, spandeks karışımlı kumaşlar ve poliolefinler (örneğin, polipropilen) dahildir. Kumaşlardaki baskılar da ütülenmez. Ütüleme 1 Buhar kazanlı ütüyü sabit ve düz bir zemine yerleştirin.
80 Türkçe Enerji tasarrufu Eco modu ECO (Ekonomi) modunu kullanarak (daha az miktarda buhar çıkışı ile), ütüleme sonucundan ödün vermeden enerji tasarrufu yapabilirsiniz. 1 ECO (Ekonomi) modunu etkinleştirmek için ECO düğmesine (Şek. 14) basın. Yeşil ECO ışığı yanar. 2 ECO (Ekonomi) modunu devre dışı bırakmak için ECO düğmesine tekrar basın. Yeşil ECO ışığı söner.
Türkçe 81 Dikkat: Ütü sıcaktır. 8 Kireç Temizleme haznesi Kireç Temizleme işlemi sırasında ısındığından hazneye dokunmadan önce yaklaşık 5 dakika bekleyin. Sonra Kireç Temizleme haznesini lavaboya boşaltın vedaha sonra kullanmak üzere (Şek. 24) saklayın. 9 Gerekirse, 1'den 8'e kadar olan adımları tekrarlayın. Kireç Temizleme işlemine başlamadan önce Kireç Temizleme haznesinin boşaltığınızdan emin olun. Not: Kireç Temizleme işlemi sırasında, ütünün içinde hiç kireç birikmediyse tabandan temiz su gelebilir.
82 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Kireç Temizleme düğmesinin ışığı yanıp Bu, Kireç Temizleme sönüyor ve cihaz sesli uyarı hatırlatmasıdır. veriyor. Kireç Temizleme işlemini Kireç Temizleme hatırlatması verildikten sonra uygulayın (bkz. 'Temizlik ve bakım' bölümü). Ütü tabanından buhar gelmiyor, Kireç Temizleme düğmesi yanıp sönüyor ve cihaz ötüyor. Kireç Temizleme işlemini uygulamamış veya tamamlamamış olabilirsiniz.
Türkçe 83 Sorun Olası neden Çözüm Köpük veya keçe astarı malzeme yıpranmışsa, Ütü masası örtüsü ıslanıyor Uzun süre ütü yaptıktan sonra ütü masası örtüsünü değiştirin. Ayrıca, ütü veya kumaş üzerinde su ütü masası örtüsü üzerinde masası üzerindeki yoğunlaşmayı önlemek için damlacıkları oluyor. buhar yoğunlaşmıştır. ütü masası örtüsünün altına ekstra bir katman keçe ekleyebilirsiniz. Ütü masası cihazın ürettiği yüksek miktardaki buhara dayanıklı olmayabilir.
84 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης. Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά. Επισκόπηση προϊόντος (Εικ.
Ελληνικα 85 1 Ανοίξτε τη θύρα (Εικ. 4) πλήρωσης της δεξαμενής νερού. 2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι την ένδειξη (Εικ. 5) MAX. 3 Κλείστε τη θύρα πλήρωσης της δεξαμενής νερού («κλικ»). Χρήση της συσκευής Υφάσματα που μπορούν να σιδερωθούν Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν. - Τα υφάσματα με αυτά τα σύμβολα (Εικ. 6) μπορούν να σιδερωθούν. Τέτοια υφάσματα είναι τα λινά, τα βαμβακερά, ο πολυεστέρας, τα μεταξωτά, τα μάλλινα, η βισκόζη, το ρεγιόν. Υφάσματα με αυτό το σύμβολο (Εικ.
86 Ελληνικα Κάθετο σιδέρωμα Προειδοποίηση: Καυτός ατμός διαφεύγει από το σίδερο. Μην επιχειρήσετε ποτέ να σιδερώσετε τις τσακίσεις σε ένα ρούχο ενώ κάποιος το φοράει (Εικ. 12). Μην ρίχνετε ατμό κοντά στο χέρι σας ή στο χέρι άλλου ατόμου. Μπορείτε επίσης να σιδερώσετε με ατμό κρατώντας το σίδερο σε κάθετη θέση, για να αφαιρέσετε τσακίσεις από κρεμασμένα ρούχα. 1 Κρατήστε το σίδερο σε κατακόρυφη θέση, πιέστε τη σκανδάλη ατμού, ακουμπήστε ελαφρά την πλάκα στο ρούχο και μετακινήστε το σίδερο πάνω-κάτω (Εικ.
Ελληνικα 87 Επίσης, η συσκευή ενσωματώνει και ένα δεύτερο βήμα για την προστασία της γεννήτριας ατμού από τα άλατα: η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται, αν δεν πραγματοποιηθεί αφαίρεση των αλάτων (Εικ. 16). Αφού ολοκληρωθεί η αφαίρεση των αλάτων, η λειτουργία ατμού αποκαθίσταται. Αυτό συμβαίνει ανεξάρτητα από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.
88 Ελληνικα Αποθήκευση 1 Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια ατμού και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2 Αδειάστε το νερό από τη δεξαμενή νερού στο νεροχύτη (Εικ. 26). 3 Τυλίξτε το σωλήνα παροχής νερού. Τυλίξτε το σωλήνα παροχής νερού μέσα στο χώρο αποθήκευσης του σωλήνα και ασφαλίστε τον με το γαντζάκι αποθήκευσης (Εικ. 27). 4 Τυλίξτε το καλώδιο και στερεώστε το με την ταινία Velcro (Εικ. 28). 5 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης κλειδώματος μεταφοράς, για να ασφαλίσετε το σίδερο στη βάση (Εικ. 29) του.
Ελληνικα 89 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή παράγει έναν δυνατό ήχο άντλησης. Η δεξαμενή νερού είναι άδεια. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού και πατήστε τη σκανδάλη ατμού, μέχρι ο ήχος άντλησης να γίνει λιγότερο έντονος και να αρχίσει να βγαίνει ατμός από την πλάκα. Από την πλάκα βγαίνουν σταγόνες νερού. Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, μπορεί να στάξει από την πλάκα το νερό που έχει απομείνει. Καθαρίστε την πλάκα με ένα πανί.
90 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Το κάλυμμα της σιδερώστρας έχει νοτίσει ή υπάρχουν σταγόνες νερού πάνω στο ρούχο/ δάπεδο. Αντικαταστήστε το κάλυμμα της σιδερώστρας, εάν το αφρώδες ή το τσόχινο Έχει υγροποιηθεί ατμός πάνω υλικό έχει φθαρεί. Ακόμα, μπορείτε να στο κάλυμμα της σιδερώστρας προσθέσετε ένα επιπλέον στρώμα τσόχας μετά από παρατεταμένο κάτω από το κάλυμμα της σιδερώστρας, για σιδέρωμα. να εμποδίσετε την υγροποίηση του ατμού πάνω στη σιδερώστρα.
Български 91 Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информация и ръководството за бърз старт. Запазете ги за бъдещи справки. Общ преглед на продукта (фиг.
92 Български Използване на уреда Подходящи за гладене тъкани Не гладете тъкани, които не са подходящи за гладене. - Тъканите с тези символи (Фиг. 6) са подходящи за гладене, например лен, памук, полиестер, коприна, вълна, вискоза и изкуствена коприна. Тъканите с този символ (Фиг. 7) не са подходящи за гладене. Те включват синтетични тъкани, като например ликра или еластан, тъкани с ликра и полиолефини (напр. полипропилен). Дрехи с щампа също не са подходящи за гладене.
Български 93 Можете да използвате парната ютия във вертикално положение за премахване на гънки от висящи на закачалка дрехи. 1 Дръжте ютията във вертикално положение, натискайте спусъка за пара и докосвайте дрехата внимателно с гладещата плоча, като движите ютията нагоре и надолу (Фиг. 13). Безопасно оставяне Оставяне на ютията, докато обръщате дреха Докато обръщате дреха, можете да оставите ютията върху поставката или хоризонтално върху дъската за гладене (Фиг. 2).
94 Български Извършване на процедурата за почистване на накип с контейнера Calc-Clean Предупреждение: Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процедурата за почистване на накип. Внимание: Винаги изпълнявайте процедурата за почистване на накип с контейнера Calc-Clean. Не прекъсвайте процедурата чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean, тъй като от гладещата плоча ще излезе гореща вода и пара. 1 Напълнете водния резервоар до половината (Фиг. 17).
Български 95 6 Можете да пренасяте уреда, като го държите за дръжката на ютията с една ръка, когато ютията е заключена върху поставката за ютия (Фиг. 30). Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
96 Български Проблем Възможна причина Решение Процедурата за почистване на накип Calc-Clean не е завършена. Трябва да изпълните процедурата за почистване на накип Calc-Clean отново (вижте глава „Почистване и поддръжка“). Това е нормално. Задръжте ютията Парата кондензира в маркуча, настрани от дрехата инатиснете спусъка когато я използвате за пръв за пара. Изчакайте, докато от гладещата път или когато не сте я плоча започне да излиза пара вместо използвали дълго време. вода.
Русский 97 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном руководстве пользователя, информационной листовке и кратком руководстве. Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Описание изделия (рис.
98 Русский 2 Заполните резервуар водопроводной водой до отметки MAX (Рис. 5). 3 Закройте наливное отверстие резервуара для воды (должен прозвучать щелчок). Использование прибора Ткани, которые можно гладить Не гладьте ткани, глажение которых не допускается. - Ткани, на которых размещены эти символы (Рис. 6), можно гладить (например, лен, хлопок, полиэстер, шелк, шерсть, вискоза и искусственный шелк). Ткани, на которых размещен этот символ (Рис. 7), гладить нельзя.
Русский 99 Вертикальное глажение Предупреждение! Из утюга выходит горячий пар. Никогда не пытайтесь гладить одежду на себе и других людях (Рис. 12). Берегите руки от воздействия пара. Для глажения одежды, висящей на плечиках, можно использовать функцию вертикального отпаривания. 1 Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите кнопку подачи пара, и слегка касаясь одежды подошвой утюга, перемещайте утюг вверх и вниз (Рис. 13).
100 Русский Проведение очистки от накипи с использованием контейнера Calc-Clean Предупреждение! Не оставляйте прибор без присмотра во время выполнения очистки от накипи. Внимание! Очистка от накипи должна всегда производиться с использованием контейнера Calc-Clean. Не снимайте прибор с контейнера Calc-Clean, так как процесс будет прерван и из подошвы утюга начнет поступать горячая вода и пар. 1 Наполните резервуар для воды наполовину (Рис. 17). Примечание.
Русский 101 4 Сложите сетевой шнур и закрепите его с помощью крепления Velcro (Рис. 28). 5 Чтобы зафиксировать утюг на подставке, нажмите кнопку фиксатора блокировки (Рис. 29). 6 Одной рукой вы легко можете переносить утюг, зафиксированный на подставке, за ручку (Рис. 30). Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см.
102 Русский Проблема Возможная причина Способы решения Не завершен процесс очистки от накипи. Необходимо снова провести процесс очистки от накипи (см. главу "Очистка и уход"). При первом использовании прибора или после долгого перерыва в его использовании пар внутри шланга преобразуется в воду. Это нормально. Отведите утюг в сторону от одежды и нажмите кнопку подачи пара. Подождите, пока из подошвы утюга вместо воды не начнет выходить пар. Из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязная вода.
Русский 103 Парогенератор Изготовитель: "ДАП Б.В.", Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Техника для дома Филипс", Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111.
104 Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача та буклет із важливою інформацією. Збережіть їх для довідки в майбутньому. Зовнішній вигляд пристрою (рис.
Українська 105 Застосування пристрою Тканини, які можна прасувати Не прасуйте тканини, які не передбачено для прасування. - Тканини, позначені цими символами (Мал. 6), можна прасувати. До них належить льон, бавовна, поліестер, шовк, шерсть, віскоза та штучний шовк. Тканини, позначені цим символом (Мал. 7), прасувати не можна. До них належать такі синтетичні матеріали, як спандекс або еластан, тканини, до складу яких входить спандекс, а також поліолефіни (наприклад, поліпропілен).
106 Українська Безпечне положення праски Положення праски під час пересування тканини Коли потрібно пересунути тканину, праску можна поставити на платформу чи горизонтально на дошку для прасування (Мал. 2). Завдяки технології OptimalTEMP підошва не пошкодить покриття дошки. Економія енергії Режим ECO Режим ECO (Екорежим) дає змогу використовувати меншу кількість пари й економити енергію без погіршення результату прасування. 1 Щоб активувати режим ECO, натисніть кнопку ECO (Мал. 14).
Українська 107 2 Встановіть контейнер Calc-Clean на прасувальну дошку або будь-яку іншу рівну, стійку поверхню. 3 Надійно розташуйте праску на контейнері Calc-Clean (Мал. 19). 4 Натисніть і утримуйте кнопку CALC-CLEAN протягом 2 секунд, поки не пролунають короткі звукові сигнали. Примітка. Контейнер Calc-Clean розроблено для збирання гарячої води та частинок накипу під час процедури видалення накипу. Праска може абсолютно безпечно стояти на цьому контейнері протягом усієї процедури.
108 Українська Проблема Можлива причина Вирішення З праски не виходить пара. У резервуарі недостатньо води. Наповніть резервуар для води вище позначки MIN. Натисніть і утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара. Можливо, потрібно буде почекати до 30 секунд. Ви не натиснули кнопку відпарювання. Натисніть і утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара. Функцію відпарювання було вимкнено перед виконанням процедури видалення накипу CalcClean.
Українська 109 Проблема Можлива причина Вирішення Пара конденсується у воду в шлангу, коли ви використовуєте її вперше чи не використовували її довгий час. Це нормально. Тримайте праску подалі від одягу та натисніть кнопку відпарювання. Почекайте, поки замість води з підошви почне виходити пара. У парових отворах та/ або на підошві відклалися З підошви витікає брудна забруднення чи хімічні вода та виходить бруд. речовини, які містяться у воді.
110 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
Қазақша 111 Құрылғыны пайдалану Үтіктеуге болатын маталар Үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз. - Мына белгілері (сурет 6) бар маталарды, мысалы, зығыр, мақта-мата, полиэстер, жібек, жүн, вискоза және жасанды жібекті үтіктеуге болады. Мына белгісі (сурет 7) бар маталарды үтіктеуге болмайды. Бұл маталардың құрамында спандекс немесе эластан, спандекс аралас талшықтар және полиолефиндер (мысалы, полипропилен) сияқты синтетикалық талшықтар бар. Суреті бар маталарды да үтіктеуге болмайды.
112 Қазақша Қауіпсіз орын Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті түпқоймаға немесе көлденеңінен үтіктеу тақтасына (сурет 2) қоюға болады. OptimalTEMP технологиясы үтіктің табаны үтіктеу тақтасының жабынын бүлдірмейтінін қамтамасыз етеді. Қуатты үнемдеу Эко режимі ECO режимін пайдалану арқасында (будың шығуын азайтады) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. 1 ECO режимін белсендіру үшін ECO түймесін (сурет 14) басыңыз.
Қазақша 113 4 Қысқа дыбыстық сигналдарды естігенше ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Ескерту: Қақ тазалау ыдысы қақ тазалау процесінің барысында қақ бөлшектерін және ыстық суды жинауға арналған. Бүкіл процесс барысында үтікті осы ыдысқа қою мүлде қауіпсіз. 5 Қақ тазалау процесі кезінде қысқа дыбыстық сигналдарды және соратын дыбысты (сурет 21) естисіз. 6 Процесс аяқталғанша, шамамен 2 минуттай күтіңіз.
114 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Бу функциясы қақ тазалау процесін орындағанша өшірілді. Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау процесін орындаңыз. («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз) Үтіктеу сеансы басында бу шығарғыш жеткілікті түрді ұзақ басылмады. Бу шыққанша бу қосқышын басып тұрыңыз. Бу шыққанша 30 секундқа дейін кетуі мүмкін. ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесі жыпылықтайды және құрал дыбыстық сигнал шығарады. Бұл — қақ тазалау еске салғышы.
Қазақша 115 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Қақ тазалау процесі басталмайды. Құрал дыбыстық сигналды шығаруды бастағанша ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесін 2 секунд бойы баспағансыз. «Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз. Үтіктелетін бет тегіс емес, мысалы, қатты бумен үтіктеп Үтік киімде жылтыр із жатқандықтан немесе немесе белгі қалдырады. киімде бүктелген жер болғандықтан. Үтіктеу тақтасы қаптамасына жеткілікті бекітілмеді. PerfectCare үтігін кез келген киімге қауіпсіз пайдалануға болады.
116 Македонски Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Внимателно прочитајте го ова упатство за користење, брошурата со важни информации и водичот за брз почеток пред да го користите апаратот. Зачувајте ги за идни потреби. Преглед на производот (сл.
Македонски 117 1 Отворете ја вратичката за полнење на резервоарот за вода (сл. 4). 2 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX (сл. 5). 3 Затворете ја вратичката за полнење на резервоарот за вода (да се слушне „клик“). Користење на апаратот Ткаенини што се пеглаат Немојте да пеглате ткаенини што не се пеглаат. - Ткаенините со овие симболи (сл. 6) може да се пеглаат, на пример лен, памук, полиестер, свила, волна, вискоза и вештачка свила. Ткаенините со овој симбол (сл. 7) не може да се пеглаат.
118 Македонски Вертикално пеглање Предупредување: пеглата испушта врела пареа. Никогаш не обидувајте се да отстранувате набори од облека додека некој ја носи (сл. 12). Не применувајте пареа во близина на вашата или туѓа рака. Пеглата на пареа може да ја користите во вертикална положба за да ги отстраните наборите од ткаенините поставени на закачалка.
Македонски 119 Забелешка: постапката Calc-Clean може да се изврши во секое време, дури и ако сè уште не се активирал звучниот и светлосен потсетник. Извршување на постапката Calc-Clean со садот Calc-Clean Предупредување: не оставајте го апаратот без надзор во текот на постапката Calc-Clean. Внимание: секогаш извршувајте ја постапката Calc-Clean со садот Calc-Clean. Немојте да ја прекинувате постапката со подигнување на пеглата од садот Calc-Clean, бидејќи од грејната плоча ќе излезе врела вода и пареа.
120 Македонски 4 Свиткајте го кабелот за напојување и прицврстете го со велкро лента (сл. 28). 5 Притиснете го копчето за отпуштање на бравата за носење за да ја заклучите пеглата на подножјето (сл. 29). 6 Апаратот можете да го носите со една рака за рачката на пеглата кога пеглата е фиксирана на подножјето (сл. 30). Решавање проблеми Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочите при користење на апаратот.
Македонски 121 Проблем Можна причина Решение Од грејната плоча капе вода. Избришете ја грејната плоча со крпа. Ако индикаторот Calc-Clean сè уште По постапката Calc-Clean трепка и апаратот сè уште дава звучен преостанатата вода може да сигнал, извршете ја постапката Calc-Clean искапе од грејната плоча. (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“). Постапката Calc-Clean не е завршена. Морате повторно да ја извршите постапката Calc-Clean (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“).
122 Shqip Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome. Lexojini me kujdes manualin e përdorimi, fletëpalosjen e informacionit të rëndësishëm dhe manualin e shpejtë përpara se ta përdorni pajisjen. Ruajini për referencë në të ardhmen. Përmbledhja e produktit (Fig.
Shqip 123 Përdorimi i pajisjes Tekstilet që hekurosen Mos hekurosni tekstile që nuk hekurosen. - Tekstilet me këto simbole (fig. 6) janë të hekurosshme, për shembull të linjta, pambuk, poliestër, mëndafsh, lesh, viskozë. Tekstilet me këtë simbol (fig. 7) nuk hekurosen. Këto tekstile përmbajnë tekstile sintetike si p.sh. spandeks ose elastan, tekstile të ndërthurura me spandex dhe poliolefine (p.sh. polipropilen). Stampimet në veshje gjithashtu nuk janë të hekurosshme.
124 Shqip Pushimi i sigurt Pushimi i hekurit gjatë rregullimit të rrobës Gjatë rregullimit të rrobës mund ta pushoni hekurin ose në platformën e hekurit ose horizontalisht në tryezën e hekurit (fig. 2). Teknologjia "OptimalTEMP" garanton që pllaka e poshtme të mos dëmtojë mbulesën e tryezës së hekurit. Kursim energjie Modaliteti "Eco" Duke përdorur modalitetin "ECO" (sasi e zvogëluar e avullit), ju mund të kurseni energji pa kompromentuar rezultatin e hekurosjes.
Shqip 125 3 Vendosni hekurin në mënyrë të qëndrueshme në mbajtësin "Calc-Clean" (Fig. 19). 4 Shtypni dhe mbani shtypur butonin "CALC-CLEAN" për 2 sekonda derisa të dëgjoni sinjale të shkurtra akustike (Fig. 20). Shënim: Depozita e "Calc-Clean" është projektuar për të mbledhur grimca bigorri dhe ujë të nxehtë gjatë procesit "Calc-Clean". Është plotësisht e sigurt të lini hekurin mbi depozitë gjatë gjithë procesit.
126 Shqip Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Funksioni i avullit është i Kryeni funksionin "Calc-Clean" për të rikthyer çaktivizuar derisa të keni kryer funksionin e avullit. (Shikoni kapitullin procesin "Calc-Clean". "Pastrimi dhe mirëmbajtja") Butoni i avullit nuk është Shtypni dhe mbani shtypur butonin e avullit mbajtur shtypur mjaftueshëm derisa të dalë avulli. Mund të duhet deri në 30 gjatë në fillim të seancës së sekonda derisa të dalë avulli. hekurosjes.
Shqip 127 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Hekuri lë një shkëlqim ose një gjurmë në rrobë. Sipërfaqja e hekurosjes nuk është e drejtë, pasi për shembull ju keni qenë duke hekurosur mbi një rrudhosje ose palosje në rrobë. "PerfectCare" është e sigurt për të gjitha rrobat. Shkëlqimi ose gjurma nuk janë të përhershme dhe ikin nëse lani rrobën. Shmangni hekurosjen mbi rrudhosje ose palosje ose mund të vendosni një pëlhurë pambuku mbi zonën që do të hekuroset për të shmangur gjurmët.
128 Azərbaycan Uvod Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifadəyə başlamazdan əvvəl bu təlimat kitabçasını, vacib məlumatlar bukletini və başlamaq haqqında qısa təlimatı oxuyun. Onları gələcəkdə istinad etmək üçün saxlayın. Məhsula ümumi baxış (Şək.
Azərbaycan 129 Cihazdan istifadə Ütülənə bilən parçalar Ütülənməyən parçaları ütüləməyin. - Üzərində bu simvollar olan parçalar (Şək. 6), məsələn kətan, pambıq, polyester, ipək, yun, viskoz və süni ipək ütülənir. Üzərində bu simvol olan parçalar (Şək. 7) ütülənmir. Bu parçalara Spandeks və ya elastan, Spandeks qarışığı olan parçalar və poliolefinlər kimi sintetik parçalar (məs., polipropilen) daxildir. Geyimlərin üzərindəki printlər də ütülənə bilməz.
130 Azərbaycan Təhlükəsiz saxlama Paltarınızı düzəldərkən ütünün saxlanması Paltarınızı düzəldərkən ütünü ya dəmir platformaya, ya da üfüqi şəkildə ütü masasının üzərinə qoya bilərsiniz (Şək.2). OptimalTEMP texnologiyası altlığın ütü masasının örtüyünə zərər verməməsini təmin edir. Enerjiyə qənaət ECO rejimi ECO rejimini (azaldılmış buxar miqdarı) istifadə edərək enerjiyə qənaət edə və yaxşı ütüləmə nəticələri əldə edə bilərsiniz. 1 ECO rejimini aktivləşdirmək üçün ECO düyməsinə basın (Şək. 14).
Azərbaycan 131 3 Ütünü Ərp Təmizləmə konteynerinə sabit şəkildə yerləşdirin (Şək. 19). 4 Ərp Təmizləmə düyməsini qısa səs siqnalları eşidənə qədər 2 saniyə basıb saxlayın (Şək. 20). Qeyd: Ərp Təmizləmə konteyneri Ərp Təmizləmə prosesi zamanı ərp hissəcikləri və isti suyu toplamaq üçün nəzərdə tutulub. Ütünün proses ərzində bu konteynerin üzərində saxlamaq tamamilə təhlükəsizdir. 5 Ərp Təmizləmə prosesi zamanı siz qısa səs siqnalları və nasos səsi eşidirsiniz (Şək. 21).
132 Azərbaycan Problem Mümkün səbəb Həll Buxar funksiyası Ərp Təmizləmə prosesini yerinə yetirənə qədər qeyri-aktiv edilib. Buxar funksiyasını bərpa etmək üçün Ərp Təmizləmə prosesini yerinə yetirin. ("Təmizlik və baxım" bölməsinə baxın) Ütüləmənin əvvəlində buxar tətiyi kifayət qədər uzun müddət basılmayıb. Buxar tətiyini buxar çıxana qədər basıb saxlayın. Buxarın çıxması 30 saniyə çəkə bilər. Ərp Təmizləmə düyməsinin işığı yanıbsönür və cihaz səs siqnalı çıxarır. Bu Ərp Təmizləmə xatırlatmasıdır.
Azərbaycan 133 Problem Mümkün səbəb Həll Ütü paltarda parlaqlıq və ya iz buraxır. Ütülənən səth düz deyildi, məsələn, paltarda tikişi və ya qat yerini ütüləyirdiniz. PerfectCare bütün geyimlərdə təhlükəsiz istifadə edilə bilər. Paltardakı parlaqlıq və ya iz qalıcı deyil və paltarı yusanız, çıxacaq. Tikiş və ya qatları ütüləməyin, ya da iz düşməyinin qarşısını almaq üçün ütülənəcək yerə pambıq parça qoyun. Ütü masasının örtüyündə kifayət qədər keçə material olmayıb.
134 Հայերեն Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/ welcome։ Սարքն օգտագործելուց առաջ կարդացեք այս ձեռնարկը, կարևոր տեղեկություններ պարունակող բուկլետը և համառոտ ուղեցույցը։ Պահեք դրանք՝ հետագայում օգտվելու համար։ Ապրանքի նկարագրություն (նկ.
Հայերեն 135 Ջրի խցիկի լցնումը Լցրեք ջրի խցիկը յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ կամ, երբ ջրի մակարդակը իջնում է նվազագույն նշագծից: Օգտագործման ընթացքում ցանկացած ժամանակ կարող եք լցնել ջրի տարան։ 1 Բացեք ջրի խցիկի դռնակը (նկ. 4)։ 2 Ջրի խցիկը լցրեք մինչև MAX նշագիծը (նկ. 5)։ 3 Փակեք ջրի խցիկի դռնակը (պետք է «կտտոց» լսվի): Սարքի օգտագործումը Արդուկվող գործվածքներ Մի արդուկեք չարդուկվող գործվածքները։ - Այս նշանով գործվածքները (նկ.
136 Հայերեն Ուղղահայաց արդուկում Զգուշացում. Արդուկը տաք գոլորշի է արձակում։ Երբեք մի փորձեք հարթեցնել ծալքերը հագուստի վրայից, երբ այն ինչ-որ մեկի հագին է (նկ. 12)։ Գոլորշին մի ուղղեք ձեզ վրա կամ ուրիշների ձեռքերին։ Շոգեարդուկը կարող եք օգտագործել ուղղահայաց դիրքով՝ կախիչից կախված հագուստի ծալքերն ուղղելու համար։ 1 Արդուկը ուղղահայաց դիրքով պահեք՝ սեղմելով գոլորշու կոճակը և արդուկի տակի հատվածով թեթևակի դիպչելով հագուստին արդուկը վեր ու վար արեք (նկ.
Հայերեն 137 Նշում. Calc-Clean գործընթացը կարող է կատարվել ցանկացած ժամանակ, նույնիսկ, եթե ձայնային և լուսային հիշեցումները դեռ չեն ակտիվացել: Calc-Clean գործընթացի կատարումը Calc-Clean տարայով Զգուշացում. Calc-Clean մաքրման գործողության ժամանակ մի թողեք սարքն առանց հսկողության։ Ուշադրություն. միշտ կատարեք Calc-Clean գործընթացը Calc-Clean տարայով: Մի ընդհատեք գործընթացը՝ բարձրացնելով արդուկը Calc-Clean տարայից, քանի որ արդուկի տակի հատվածից տաք ջուր և գոլորշի է դուրս գալու: 1 Կիսով չափ լցրեք ջրի խցիկը (նկ.
138 Հայերեն 3 Ծալեք ջրի մատակարարման ճկափոկը: Փաթաթեք ջրի մատակարարման ճկափոկը իր պահման խցիկի մեջ և ամրացրեք այն պահման խցիկի ներսում գտնվող կեռիկով (նկ. 27)։ 4 Ծալեք հոսանքի լարը և ամրացրեք այն Velcro ժապավենով (նկ. 28)։ 5 Սեղմեք արգելափակման սևեռիչը՝ արդուկը տակդիրի վրա կողպելու համար (նկ. 29)։ 6 Երբ արդուկը կողպված է իր տակդիրի վրա, դուք կարող եք սարքը տեղափոխել մեկ ձեռքով՝ բռնելով արդուկի բռնակոթից (նկ.
Հայերեն 139 Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Արդուկի տակի հատվածի վրա ջրի կաթիլներ են հայտնվում։ Calc-Clean գործընթացից հետո մնացած ջուրը կարող է դուրս թափվել արդուկի տակի հատվածից: Չորացրեք արդուկի տակի հատվածը լաթով: Եթե Calc-Clean ֆունկցիայի լույսը դեռ թարթում է, և սարքը շարունակում է ձայնային ազդանշան տալ, կատարեք Calc-Clean գործընթացը (տես «Մաքրում և տեխնիկական սպասարկում» գլուխը): Calc-Clean գործընթացը չի ավարտվել: Պետք է նորից կատարեք Calc-Clean գործընթացը (տես «Մաքրում և տեխնիկական սպասարկում» գ
140 Հայերեն Շոգեգեներատոր Արտադրող: “ԴԱՊ Բ.Վ.”, Տուսսենդիեպեն 4 ա, 9206ԱԴ, Դրահտեն, Նիդեռլանդներ Ներկրող Ռուսաստանի և Մաքսային միության տարածք: “Ֆիլիպս տեխնիկա տան համար” ՍՊԸ, Ռուսաստանի Դաշնություն, 123022, ք. Մոսկվա, Սերգեյ Մակեևի փ., տ.
ქართული 141 შესავალი მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome. მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე მომხმარებლის სახელმძღვანელო, მნიშვნელოვანი საინფორმაციო ბროშურა და მოკლე პრაქტიკული სახელმძღვანელო. შეინახეთ იგი მომავალში გამოსაყენებლად. პროდუქტის მიმოხილვა (სურ.
142 ქართული წყლის რეზერვუარის შევსება წყლის რეზერვუარი შეავსეთ ყოველი გამოყენების წინ და ასევე მაშინ, როცა რეზერვუარში წყლის დონე მინიმალურ ნიშნულს ჩამოსცდება. გამოყენების პროცესში წყლის რეზერვუარის შევსება ნებისმიერ დროსაა შესაძლებელი. 1 გახსენით წყლის რეზერვუარის შესავსები ნახვრეტი (სურ. 4). 2 აავსეთ წყლის რეზერვუარი ნიშნულამდე MAX (სურ. 5). 3 დახურეთ წყლის რეზერვუარის შესავსები ნახვრეტი ("ჩხაკუნი").
ქართული 143 ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია უხეში ნაოჭების დასაუთოებლად გამოიყენეთ ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია. 1 ორთქლის გამომშვებს სწრაფად დააჭირეთ ორჯერ (სურ. 11). ვერტიკალური დაუთოება გაფრთხილება: უთოდან ცხელი ორთქლი გამოდის. არასდროს სცადოთ ტანსაცმლის დაუთოება, როცა ადამიანს ის აცვია (სურ. 12). ორთქლი არ მიმართოთ საკუთარი ან სხვისი ხელისკენ. დაკიდებული ქსოვილების დასაუთოებლად შეგიძლიათ, ორთქლის უთოს ვერტიკალურ მდგომარეობაში გამოყენება.
144 ქართული ხმოვანი და შუქური შეხსენება ნადებისგან გასუფთავების შესახებ 1-3 თვიანი გამოყენების შემდეგ ციმციმს დაიწყებს ნადებისგან გასუფთავების ინდიკატორი და მოწყობილობა ხმოვან სიგნალს გამოსცემს იმის მისათითებლად, რომ საჭიროა ნადებისგან გასუფთავების პროცედურის შესრულება (სურ. 15). ამას გარდა, არსებობს ორთქლის გენერატორის ნადების დაგროვებისგან დაცვის დამატებითი მექანიზმი: ორთქლის მიწოდების ფუნქცია გამოირთვება, თუ ნადებისგან გასუფთავების პროცედურას არ შეასრულებთ (სურ. 16).
ქართული 145 ძირის გაწმენდა მოწყობილობის სათანადოდ მოვლისთვის გაწმინდეთ ის რეგულარულად. 1 გაწმინდეთ მოწყობილობა ნოტიო ქსოვილით. 2 ლაქების მარტივად და ეფექტურად მოსაშორებლად უთოს ძირი გააცხელეთ და შემდეგ ნოტიო ქსოვილს გადაატარეთ (სურ. 25). მინიშნება: რეგულარულად გაწმინდეთ ძირი, რათა უზრუნველყოთ გლუვი სრიალი. შენახვა 1 გამორთეთ ორთქლის გენერატორი და გამოაერთეთ ის. 2 წყალი წყლის რეზერვუარიდან ნიჟარაში ჩაასხით (სურ. 26). 3 დაკეცეთ წყლის მიწოდების მილი.
146 ქართული პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა უთოს ძირიდან არ გამოდის ორთქლი, CALC CLEAN-ის ღილაკის ინდიკატორი ციმციმებს და მოწყობილობა ხმოვან სიგნალს გამოსცემს. ნადებისგან გასუფთავების პროცედურა არ შეგისრულებიათ ან არ დაგისრულებიათ. ორთქლის გამოშვების ფუნქციის კვლავ ჩასართავად შეასრულეთ ნადებისგან გასუფთავების პროცედურა (იხ. თავი „გასუფთავება და მოვლა-შენახვა“). მოწყობილობა გამოირთო. ავტომატური გამორთვის ფუნქცია ავტომატურად გააქტიურდება, თუ მოწყობილობა უმოქმედოდ იქნება 5 წუთზე მეტ ხანს.
ქართული 147 პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა უთოს გამოყენების შემდეგ ქსოვილი პრიალებს ან მასზე კვალი რჩება. დასაუთოებელი ზედაპირი არათანაბარი იყო, მაგალითად იმიტომ, რომ ქსოვილის ნაკერი ან ნაკეცი დააუთოვეთ. PerfectCare უსაფრთხოა ყველა სახის ქსოვილისთვის. ბრჭყვიალი და დატოვებული კვალი დროებითია და ქსოვილის გარეცხვის შემთხვევაში გაქრება. არ დააუთოოთ ნაკერები და ნაკეცები ან ასეთ ადგილებს შეგიძლიათ ბამბის ქსოვილი დააფაროთ, რომ დაუთოების შემდეგ კვალი არ დაეტყოს.
148 Кыргызча Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Шайманды колдонуудан мурун, колдонуучунун нускамасын, маанилүү маалымат китепчесин жана тез баштоо көрсөтмөсүн кунт коюп окуп чыгыңыз. Аларды келечекте колдонуу үчүн сактап коюңуз. Өнүмдүн кыскача сүрөттөлүшү (Сүр.
Кыргызча 149 2 Суу челегин МАКС. көрсөткүчүнө чейин толтуруңуз (Сүр. 5). 3 Суу челегин толтуруу эшигин жабыңыз ('чык'). Шайманды колдонуу Үтүктөлүүчү кездемелер Үтүктөөгө болбой турган кездемелерди үтүктөбөңүз. - Бул белгилер бар кездемелерди (Сүр. 6) үтүктөсө болот, мисалы чыт, пахта, полиэстер, жибек, жүн, вискоза жана жасалма жибек. Бул белги бар кездемелерди (Сүр. 7) үтүктөсө болбойт.
150 Кыргызча 1 Үтүктү тигинен кармап, буу машасын басып, кийимге үтүктүн таманын акырын тийгизип, үтүктү өйдө-ылдый жылдырыңыз (Сүр. 13). Коопсуз коюу Кийимди аңтарып жатканда үтүктү коюп коюу Кийимиңизди аңтарып жатканда, үтүктү үтүк түпкүчүнө же үтүктөө тактасына туурасынан коюп койсоңуз болот (Сүр. 2). OptimalTEMP технологиясы үтүк таманы үтүктөө тактасынын кабын бузуп салбоосун камсыз кылат.
Кыргызча 151 1 Суу челегин жарымына чейин толтуруңуз (Сүр. 17). Эскертүү: Calc-Clean учурунда шайман розеткага сайылуу жана КҮЙҮК экенин текшериңиз. 2 Calc-Clean контейнерин үтүктөө тактасына же башка түз, туруктуу жерге коюңуз (Сүр. 18). 3 Үтүктү Calc-Clean контейнерине түз кылып коюңуз (Сүр. 19). 4 CALC-CLEAN баскычын басып, кыска үн чыккыча 2 секунд кармап туруңуз (Сүр. 20). Эскертүү: Calc-Clean контейнери Calc-Clean процесси учурунда кебээр бөлүкчөлөрүн жана ысык сууну чогултууга арналган.
152 Кыргызча Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Үтүктөн эч кандай буу чыкпай жатат. Суу челегинде суу жетишсиз. Суу челегин MIN белгисинен ашырып толтуруңуз. Буу чыккыча буу машасын басып, кармап туруңуз. Буу 30 секунддан кийин чыгышы мүмкүн. Сиз буу машасын баскан жоксуз. Буу чыккыча буу машасын басып, кармап туруңуз. Calc-Clean процессин аткаргыча буу функциясы иштебей калган. Буу функциясын калыбына келтирүү үчүн, Calc-Clean процессин аткарыңыз.
Кыргызча 153 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Үтүктүн таманынан суу агып чыгып жатат. Байкабастан Calc-Clean процессин баштагансыз (“Тазалоо жана тейлөө” бөлүмүн караңыз). Шайманды өчүрүңүз. Анан аны кайра күйгүзүңүз. “Үтүк даяр” көрсөткүчү токтобой күйгүчө үтүктү ысытыңыз. Calc-Clean процесси башталбай жатат. CALC-CLEAN баскычын шайман үн чыгаргыча 2 секунд баскан эмессиз. “Тазалоо жана тейлөө” бөлүмүн караңыз. Үтүк кийимге жалтырак же үтүктүн тагын калтырып жатат.
154 Тоҷикӣ Муқаддима Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад, маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome. Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастури корбар, варақаи иттилооти муҳим ва дастури оғози зудро бодиққат хонед. Онҳоро барои истинод дар оянда захира кунед. Тавсифи маҳсулот (Рас.
Тоҷикӣ 155 2 Зарфи обро то нишондиҳандаи MAКС пур кунед (Рас. 5). 3 Даричаи пуркунии зарфи обро пӯшед ('клик'). Истифодаи дастгоҳ Матоъҳои дарзмолшаванда Матоъҳои дарзмолнашавандаро дарзмол накунед. - Матоъҳо бо ин аломатҳо (Рас. 6),масалан катон, пахта, полиэстер, абрешим, пашм, вискоза ва абрешими сунъӣ дарзмолшаванда ҳастанд. Матоъҳо бо ин аломат (Рас. 7) дарзмолнашавандаанд.
156 Тоҷикӣ Дарзмолкунии амудӣ Огоҳӣ: Аз дарзмол буғи гарм мебарояд. Ҳеҷ гоҳ кӯшиш накунед, ки қатҳоро дар либос дар танаи касе рост кунед (Рас. 12). Буғро ба сӯи худ ва дасти дигарон равона накунед. Шумо метавонед дарзмоли буғиро дар ҳолати амудӣ истифода баред, то қатҳоро дар матоъҳои овезон рост кунед. 1 Дарзмолро дар ҳолати амудӣ нигоҳ доред, триггери буғро пахш кунед ва бо кафи дарзмол ба либос каме расед ва дарзмолро аз боло ба поён ҳаракат диҳед (Рас. 13).
Тоҷикӣ 157 Иҷрои раванди Calc-Clean бо контейнери Calc-Clean Огоҳӣ: Ҳангоми раванди Calc-Clean дастгоҳро бе назорат нагузоред. Эҳтиёт: Ҳамеша раванди тозакунии Calc-Clean-ро бо контейнери Calc-Clean иҷро кунед. Равандро бо баланд бардоштани дарзмол аз зарфи Calc-Clean халал нарасонед, зеро оби гарм ва буғ аз таги каф мебарояд. 1 Зарфи обро то нисф пур кунед (Рас. 17). Эзоҳ: Боварӣ ҳосил кунед, ки дастгоҳ дар ҷараёни Calc-Clean васл ва ФУРӮЗОН аст.
158 Тоҷикӣ Дарёфти мушкилот Ин боб мушкилоти маъмултаринеро, ки шумо бо дастгоҳ дучор меоед, ҷамъбаст мекунад. Агар шумо наметавонед масъаларо бо маълумоти зерин ҳал кунед, ба www.philips.com/support ташриф оваред, барои рӯйхати саволҳои зуд-зуд додашаванда ё бо Маркази Нигоҳубини Истеъмолкунандагон дар кишвари худ тамос гиред. Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Роҳи ҳал Дарзмол буғро намебарорад. Дар зарфи об оби кам мавҷуд аст. Зарфи обро зиёда аз нишондоди MIN пур кунед.
Тоҷикӣ 159 Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Роҳи ҳал Вақте ки шумо буғро бори аввал истифода мебаред ё муддати тӯлонӣ онро истифода намебаред, буғ дар шланг ба об конденсатсия мешавад. Ин муқаррарӣ аст. Дарзмолро аз либос дур нигоҳ доред ва триггери буғро пахш кунед. Мунтазир бошед, то аз каф буғ ба ҷои об берун шавад. Аз сӯрохиҳои пояи зер оби ифлос ва лой берун меояд. Маводҳои ифлосшаванда ё кимиёвии дар об мавҷудбуда дар сӯрохиҳои баромади буғ ва / ё каф ҷойгир мешаванд.
160 Türkmençe Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň. Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt başlangyç ýolbeledini üns bilen okaň. Olary geljekde gollanmak üçin saklaň.
Türkmençe 161 Enjamy ulanmak Ütükläp bolýan matalar Ütüklenmäge degişli däl matalary ütüklemäň. - Şu nyşanlar bar bolan matalar (Şekil 6), mysal üçin, çit, pagta, polýester, ýüpek, ýüň, wiskoza we emeli ýüpek, ütükläp bolýar. Şu nyşany bar bolan matalary (Şekil 7) ütükläp bolmaýar. Bu matalara spandeks ýa-da elastan, spandeks goşulan matalar we polioefirler ýaly sintetik matalar (mysal üçin, polipropilen) degişli. Geýimlere çap edilen zatlary hem ütüklemek bolmaýar.
162 Türkmençe Howpsuz görnüşde goýmak Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi goýmak Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi onuň ütük platformasynda ýa-da ütük tagtasynda keseligine goýup bilersiňiz (Şekil 2). OptimalTEMP tehnologiýasy ütügiň dabanynyň ütük tagtasynyň örtügine zeper ýetirmezligini üpjün edýär. Energiýany tygşytlamak Eco tertibi ECO tertibini (buguň az möçberi) ulanmak arkaly ütük etmegiň netijeliligini peseltmezden energiýany tygşytlap bilersiňiz.
Türkmençe 163 1 Suw gabyny ýarysyna çenli dolduryň (Şekil 17). Bellik: Çökündileri aýyrmak ýerine ýetirilýärkä enjamyň toga dakylandygyna we IŞLEDILENDIGINE göz ýetiriň. 2 Çökündileri aýyrmakda ulanylýan gaby ütük tagtasynyň üstünde ýa-da başga bir tekiz, durnukly ýerde ýerleşdiriň (Şekil 18). 3 Ütügi çökündileri aýyrmakda ulanylýan gabyň üstünde durnukly görnüşde ýerleşdiriň (Şekil 19). 4 Gysga sesli duýduryşlary eşidýänçäňiz CALC-CLEAN düwmesini 2 sekuntlap basyp saklaň (Şekil 20).
164 Türkmençe Näsazlyk Ähtimal sebäbi Çözgüt Ütükden hiç hili bug çykmaýar. Suw gabynda ýeterlik suw ýok. Suw gabyna MIN görkezijisinden geçýänçä suw guýuň. Bug çykyp başlaýança bug goýberiji düwmäni basyň. Buguň çykyp başlamagy üçin 30 sekunt töweregi wagt gerek bolup biler. Bug goýberiji düwmäni basmansyňyz. Bug çykyp başlaýança bug goýberiji düwmäni basyň. Çökündileri aýyrmagy ýerine ýetirýänçäňiz bug funksiýasy işlemez ýaly edildi.
Türkmençe 165 Näsazlyk Ähtimal sebäbi Çözgüt Ütügiň dabanyndan bulançak suw we hapa çykýar. Suwuň düzümindäki hapalar ýa-da himikatlar ütügiň howa agyzlarynda we/ýa-da ütügiň dabanynda çöküpdir. Çökündileri aýyrmagy wagtly-wagtynda ýerine ýetiriň (“Arassalamak we abatlamak” bölümine serediň). Ütügiň dabanyndan suw çykýar. Çökündileri aýyrmagy Enjamy öçüriň. Soňra ony gaýtadan işlediň.
166 O‘zbek Kirish Xaridingiz muborak bo'lsin va Philips'ga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qo'llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida ro'yxatdan o'tkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qo'llanmani, muhim maʼlumot risolasini va tez ishga tushirish bo'yicha ko'rsatmalarni diqqat bilan o'qib chiqing. Ularni kelgusida maʼlumot uchun saqlab qo'ying.
O'zbek 167 Jihozdan foydalanish Dazmollanadigan matolar Dazmollanmaydigan matolarni dazmollamang. - Bu belgilardagi matolar (6-rasm) dazmollanadigan matolar, masalan zig'ir, paxta, poliester, ipak, jun, viskoza va rayonni dazmollash mumkin. Bu belgili matolarni (7-rasm) dazmollab bo'lmaydi. Bunday matolar spandeks yoki elastan, spandeks aralashgan matolar va poliolefin (polipropilen) kabi matolarni o'z ichiga oladi. Kiyimlardagi bosilgan tasvirlarni ham dazmollab bo'lmaydi.
168 O'zbek Xavfsiz qo'yish Kiyimlaringizni taxlayotganda dazmolni xavfsiz qo'yish Kiyimlaringizni taxlayotganingizda uni dazmol platformasiga yoki dazmollash taxtasiga gorizontal holatda qo'yishingiz mumkin ( 2-rasm). OptimalTEMP texnologiyasi asos plitasining dazmollash taxtasi qoplamasiga zarar yetkazmasligini taʼminlaydi. Energiya tejash Eco rejimi ECO rejimidan (oz miqdordagi bug') foydalansangiz, dazmollash natijasiga taʼsir ko'rsatmay, energiyani tejashingiz mumkin.
O'zbek 169 Eslatma: Cho'kmadan tozalash jarayonida jihoz elektr tarmog'iga ulanganiga va YOQILGANLIGIGA ishonch hosil qiling. 2 Cho'kmadan tozalash konteynerini dazmollash taxtasiga yoki boshqa har qanday tekis, barqaror yuzaga joylashtiring (18-rasm). 3 Jihozni cho'kmadan tozalash konteyneriga barqaror joylashtiring (19-rasm). 4 Qisqa signallarni eshitmaguningizcha, CALC–CLEAN tugmasini 2 soniya bosib turing (20-rasm).
170 O'zbek Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Dazmoldan bug' chiqmaydi. Suv bakida yetarlicha suv yo'q. Suv bakini MIN belgisidan ortiqroq to'ldiring. Bug' triggerini bug' chiqquncha bosib turing. Bug' chiqishiga 30 soniya vaqt ketishi mumkin. Siz bug' triggerini bosmagansiz. Bug' triggerini bug' chiqquncha bosib turing. Siz cho'kmadan tozalash jarayonini bajarmaguningizcha bug' funksiyasi o'chiriladi. Bug' funksiyasini qayta tiklash uchun cho'kmadan tozalash jarayonini amalga oshiring.
O'zbek 171 Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Asos plitadan suv oqadi. Siz tasodifan cho'kmadan tozalash jarayonini boshlab yuborgansiz (“Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish” bobiga qarang). Jihozni o'chiring. Keyin uni qayta yoqing. “Dazmol tayyor” chirog'i barqaror yonguncha dazmolni qizdiring. Cho'kmadan tozalash jarayoni boshlanmaydi. Siz CALC-CLEAN tugmasini jihoz signal bermaguncha 2 soniya davomida bosmagansiz. “Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish” bobiga qarang.