GC9400, GC9300 series English 6 Bahasa Melayu Tiếng Việt 15 ภาษาไทย 19 简体中文 24 繁體中文 28 한국의 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
1 Quick Start Guide 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 23 24 25 Panduan Permulaan Ringkas / Hướng dẫn sử dụng nhanh / คู่่มื � อ ื เริ่่�มต้ ้นใช้ ้งานอย่่างย่่อ / 快速入门指南 / 快速入門指南 / 요약 설명서 1 2 3 GC9400, GC9300 series 1 2 4 ่ นี ่ ่ / 从这里开始 / 開始操作 / 여기에서 시작 Start here / Mulakan di sini / Bắt đầu từ đây / เริมที 5 6 1 7 2 3 4 5 2x 6 7 8 2 min.
DE-CALC / Pembersihan Kerak / XẢ CẶN / ขจัดคราบตะกร ัน / 除垢 / 除鈣 / 석회질 제거 1 2 3 4 2 hrs.
6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
English 7 Using the appliance OptimalTEMP technology Warning: Do not iron non-ironable fabrics. The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments. It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig. 6) without putting back to the iron platform. This will help reduce the stress on your wrist. - Fabrics with these symbols (Fig.
8 English Energy saving Eco mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button (Fig. 15). The green ECO light goes on. 2 To deactivate the ECO mode, press the ECO button again. The green ECO light goes out. Auto shut-off - To save energy, the appliance switches off automatically when it has not been used for 10 minutes. The light in the on/off button starts to flash.
English 4 5 6 7 9 Wind the supply hose inside the supply hose storage compartment (Fig. 23). Fold the mains cord and fasten it with the Velcro strip. Place the iron on the iron platform and lock it by pushing the carry lock release button (Fig. 24). You can carry the appliance with one hand by the handle of the iron when the iron is locked on the iron platform (Fig. 25). Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance.
10 Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan mula pantas dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpannya untuk rujukan akan datang.
Bahasa Melayu 11 Menggunakan perkakas Teknologi OptimalTEMP Amaran: Jangan seterika fabrik yang tidak boleh diseterika. Teknologi OptimalTEMP membolehkan anda menyeterika pelbagai jenis fabrik boleh diseterika, dengan apa jua cara, tanpa perlu melaraskan suhu seterika dan tanpa mengasingkan pakaian anda. Adalah selamat untuk meletakkan plat tapak yang panas terus pada papan seterika (Raj. 6) tanpa meletakkan kembali ke platform besi. Ini akan membantu mengurangkan tekanan pada pergelangan anda.
12 Bahasa Melayu Rehat selamat Meletakkan seterika semasa menyusun semula pakaian anda Semasa menyusun semula pakaian anda, anda boleh meletakkan seterika di atas platform seterika atau secara mendatar di atas papan seterika (Raj. 6). Teknologi OptimalTEMP memastikan tapak seterika tidak akan merosakkan penutup papan seterika. Penjimatan kuasa Mod ECO Dengan mod ECO (pengurangan jumlah stim), anda boleh menjimatkan tenaga tanpa mengurangkan hasil penyeterikaan.
Bahasa Melayu 13 Amaran: Air kotor dan panas (lebih kurang 100-150 ml) keluar dari plat tapak. 6 Berhenti membersihkannya apabila tiada lagi air keluar dari plat tapak atau apabila stim mula keluar dari plat tapak. 7 Cabut palam penjana stim biarkannya sejuk selama sekurang-kurangnya dua jam. Alihkan tombol EASY DE-CALC dan biarkan baki air mengalir keluar. Ketatkan tombol EASY DE-CALC. Penyimpanan 1 2 3 4 5 6 7 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
14 Bahasa Melayu Masalah Sebab Penyelesaian Penutup papan menyeterika menjadi basah atau berwap dan/atau air keluar daripada bawah tombol EASY DE-CALC. Tombol EASY DE-CALC tidak diketatkan dengan betul. Matikan perkakas dan tunggu selama 2 jam untuk perkakas menjadi sejuk. Buka skru dan sambungkan semula tombol untuk memastikannya ketat. Adang cincin getah EASY DE-CALC telah haus. Hubungi pusat servis Philips yang sah untuk mendapatkan tombol EASY DE-CALC yang baru.
Tiếng Việt 15 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, tờ rơi về các thông tin quan trọng và hướng dẫn khởi động nhanh thật kỹ trước khi sử dụng thiết bị. Cất giữ tài liệu để tiện tham khảo sau này.
16 Sử dụng thiết bị Công nghệ OptimalTEMP Cảnh báo: Không ủi các loại vải không ủi được. Công nghệ OptimalTEMP cho phép bạn ủi tất cả các loại vải có thể ủi được, theo bất kỳ trình tự nào, mà không cần điều chỉnh nhiệt độ bàn ủi hoặc phân loại quần áo của bạn. Bạn có thể đặt mặt đế bàn ủi còn nóng một cách an toàn trực tiếp trên cầu ủi (Hình 6) mà không cần đặt trở lại giá bàn ủi. Điều này sẽ giúp giảm căng thẳng trên cổ tay của bạn.
Tiếng Việt 17 Tiết kiệm năng lượng Chế độ eco Với chế độ ECO (giảm lượng hơi nước), bạn có thể tiết kiệm năng lượng mà không làm ảnh hưởng đến kết quả ủi. 1 Để bật chế độ ECO, hãy nhấn nút ECO (Hình 15). Đèn ECO màu xanh lá cây sáng. 2 Để tắt chế độ ECO, hãy nhấn nút ECO một lần nữa. Đèn ECO màu xanh lá cây tắt. Tự động ngắt điện - Để tiết kiệm năng lượng, thiết bị tự động tắt nếu không được sử dụng sau 10 phút. Đèn báo trên nút bật/tắt bắt đầu nhấp nháy.
18 Tiếng Việt 5 Gập dây điện và buộc dây bằng dải Velcro. 6 Đặt bàn ủi trên giá bàn ủi và khóa bàn ủi bằng ấn nút (Hình 24) khóa di chuyển. 7 Bạn có thể mang thiết bị bằng một tay sử dụng tay cầm của bàn ủi khi bàn ủi bị khóa vào giá (Hình 25) bàn ủi. Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải nhất với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.
ภาษาไทย 19 � ข้้อมูู ลเบื้้องต้้ น ขอแสดงความยิินดีีกับั ผลิิตภัณ ั ฑ์ ์ใหม่่และต้ ้อนรั ับเข้ ้าสู่่โ� ลกของฟิิ ลิิปส์ ์! เพื่่�อให้ ้คุุณได้ ้รั ับประโยชน์์อย่่างเต็็มที่่�จากบริิการที่่� Philips มอบ ให้ ้ โปรดลงทะเบีียนผลิิตภัณ ั ฑ์ ์ของคุุณที่่� www.philips.
20 ภาษาไทย � ไฟแสดงไม่่มีีน้ำำ �ในแท้้งค์ ์น้ำำ �� (เฉพาะบางรุ่่น � เท่่านั้้�น) � � เมื่่�อน้ำำ �ในแท้ ้งค์ ์น้ำำ �ใกล้ ้หมด ไฟ 'เตารีีดพร้ ้อมใช้ ้งาน' จะเริ่่�มกะพริิบ (รููปที่่� 5) � � � อให้ ้เครื่่�องร้ ้อนขึ้้นอีี � กครั้้ง� เมื่่�อไฟ 'เตารีีดพร้ ้อมใช้ ้งาน' ติิดสว่่างต่่อเนื่่�อง คุุณสามารถรีีด เติิมน้ำำ �ลงในแท้ ้งค์ ์น้ำำ �และกดปุ่่ � มใช้ ้พลัังไอน้ำำ �เพื่่� � ด้ ้วยไอน้ำำ �ต่่อได้ ้ การใช้้งาน เทคโนโลยีี OptimalTEMP � สามารถรีีดได้้ คำำ�เตืือน: อย่่ารีีดผ้้าที่่ไม่่ � า้ ที่่�สามารถรีีดได้ ้ท
ภาษาไทย 21 � � อขจััดรอยยัับออกจากเสื้้อผ้ � า้ ที่่�แขวนไว้ ้ คุุณสามารถใช้ ้งานเตารีีดไอน้ำำ �ในแนวตั้้ งเพื่่� � � � า้ เบาๆ พร้ ้อมเลื่่�อนเตารีีดขึ้้นลง � 1 ถืือเตารีีดไว้ ้ในแนวตั้้ง กดปุ่่�มใช้ ้พลัังไอน้ำำ �และนำำ �แผ่่นความร้ ้อนไปสััมผััสกัับเนื้้ อผ้ (รููปที่่� 14) วางพัักอย่่างปลอดภััย � ดเสื้้อผ้้า � พัักเตารีีดในขณะที่่จัั � า้ คุุณสามารถพัักเตารีีดไว้ ้บนแท่่นวางเตารีีดหรืือวางในแนวนอนบนโต๊๊ะรองรีีด (รููปที่่� 6) เทคโนโลยีี ในระหว่่างการจััดเสื้้อผ้ OptimalTEMP ทำำ�ให้ ้มั่่�นใจได้ ้ว่่าแผ
22 ภาษาไทย � � 4 เติิมน้ำำ �ลงในแท้ ้งค์ ์น้ำำ �ครึ่่�งหนึ่่�ง เปิิ ดสวิิตช์ ์เครื่่�องและรอ 5 นาทีี � ้างไว้ ้ต่่อเนื่่�องพร้ ้อมกัับรีีดผ้้าเนื้้ อหนาสองสามชิ้้ � 5 กดปุ่่�มใช้ ้พลัังไอน้ำำ �ค้ น� โดยที่่�เคลื่่�อนที่่�เตารีีดไปมาเป็็ นเวลา 3 นาทีี (รููปที่่� 22) คำำ�เตืือน: น้ำำ � �ร้ ้อนและสกปรก (ประมาณ 100-150 มล.
ภาษาไทย 23 ห่่วงยางกัันรั่่�วซึึมของปุ่่�ม EASY DE-CALC สึึกหรอ ติิดต่่อศููนย์ ์บริิการที่่�ได้ ้รั ับการรั ับรองโดย Philips เพื่่�อเปลี่่�ยนปุ่่�ม EASY DE-CALC ใหม่่ � เตารีีดไม่่ร้ ้อนและไฟ DE-CALC สีี เครื่่�องจะเตืือนให้ ้คุุณดำำ�เนิิ นขั้้นตอนการขจัั ด เหลืืองกะพริิบ คราบตะกรั ัน ไฟจะกะพริิบประมาณเดืือนละครั้้ง� หรืือหลัังจากรีีดผ้้า 10 ครั้้ง� � ดำำ�เนิิ นการขั้้นตอนการขจัั ดคราบตะกรั ัน ทำำ� ตามคำำ�แนะนำำ �ในส่่วน 'การขจััดคราบตะกรั ัน ตััวเครื่่�อง' � เสีียงสููบน้ำำ �ดัั � งมาก มีีน้ำำ�ในแท้ � เ
24 简体中文 介绍 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.
简体中文 25 使用本产品 OptimalTEMP 智能温控科技 警告:切勿熨烫不可熨烫的面料。 OptimalTEMP 智能温控技术可让您以任何顺序熨烫各种类型的可熨烫面料,而无需调节熨斗温度或对衣物进行 分类。 无需将熨斗放回熨斗架,您可以安全无虞地将高温底板直接置于烫衣板上 (图 6)。这有助于减轻您手腕的压 力。 - 带有这些标志 (图 7) 的面料为可熨烫面料,如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、粘胶纤维、人造丝。 - 带有此标志 (图 8) 的面料为不可熨烫面料。此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤维、氨纶混合纤维和聚 烯烃(如聚丙烯)。衣物上的印花布同样不可熨烫。 熨烫 1 将蒸汽发生器放在稳固的平整表面上。 注意:为确保安全熨烫,我们建议始终将基座置于平稳的烫衣板上。 2 确保水箱 (请参见 '给水箱注水') 中有足够的水。 3 将电源插头插入接地的电源插座,按开/关按钮打开蒸汽发生器。等到“熨斗可用”指示灯持续 (图 9) 亮 起。这大概需要 2 分钟。 4 从软管储藏格中取出输送管。 5 按下搬运锁释放钮,将熨斗架 (图 10) 上的熨斗解锁。 6 按住蒸汽开关,开始熨烫 (图
26 简体中文 节能 ECO 环保节能模式 使用 ECO 环保节能模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。 1 按下 ECO 环保节能按钮 (图 15) 可激活 ECO 环保节能模式。绿色 ECO 环保节能指示灯亮起。 2 再次按下 ECO 环保节能按钮可禁用 ECO 环保节能模式。绿色 ECO 环保节能指示灯熄灭。 自动关熄功能 - 为了节能,如果 10 分钟没有使用,产品将自动关闭。开/关按钮上的指示灯开始闪烁。 - 要重新启动产品,请按开/关按钮。随后,产品将重新开始加热。 警告:电源接通期间,使用者不得离开。使用后务必拔下产品的插头。 清洁和保养 为产品除垢 在 EASY DE-CALC 指示灯开始闪烁 (图 16) 时执行除垢程序。这有助于延长产品的使用寿命,实现最佳熨烫效 果。 注意:如果水硬度较高,可增加除垢频率。 警告:为避免烫伤的危险,请在执行除垢程序 (图 17)之前拔下产品的电源插头,并使其冷却至少两个小时。 提示:执行除垢程序时,可将产品置于桌面边缘或靠近水槽。打开 EASY DE-CALC 旋钮时,可能会有水从产品 中流出。 1 在 EASY DE-CALC
简体中文 27 6 将熨斗放置在熨斗架上,然后按下搬运锁释放按钮 (图 24) 将其锁定。 7 当熨斗锁定在熨斗架 (图 25) 上时,您仅需用一只手握住熨斗手柄,便可轻松携带本产品。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.
28 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產 品:www.philips.
繁體中文 29 使用本產品 OptimalTEMP 技術 警告:請勿熨燙不可熨燙的衣料。 此 OptimalTEMP 技術讓您無需調整熨斗溫度或分類衣物,便能熨燙各種可熨燙衣料。 將熱底盤直接放置於熨燙板上 (圖 6) 而非放回熨斗底座上很安全。放下熨斗可減輕手腕壓力。 - 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲、嫘縈等標誌 (圖 7)的衣料皆可熨燙。 - 有此標誌 (圖 8)的衣料不可熨燙。這些布料包含 Spandex 彈性纖維、Spandex 彈性纖維混紡衣料和聚烯烴 (如 聚丙烯) 等合成纖維。衣物上的印花亦不可熨燙。 熨燙 1 請將蒸氣製造器放在穩固的水平表面上。 注意:為了確保安全熨燙,建議您務必將底座放置於穩固的熨燙板上。 2 確認水箱 (見‘加水至水箱內’)中有足夠的水量。 3 將電源插頭插入接地的牆上插座,然後按下開/關按鈕以啟動蒸氣製造器。靜待「熨斗就緒」指示燈持續 (圖 9) 亮起。約需 2 分鐘。 4 將膠管從膠管收藏槽中取出。 5 按下安全鎖釋放鈕,將熨斗自底座 (圖 10)鬆開。 6 按住蒸氣觸動器以開始熨燙 (圖 11)。 7 為達到最佳熨燙效果,以蒸汽熨燙之後,最後
30 繁體中文 節能 ECO 模式 使用 ECO 模式 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 1 若要啟動 ECO 模式,請按下 ECO 按鈕 (圖 15)。綠色 ECO 指示燈隨即亮起。 2 若要關閉 ECO 模式,請再次按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈隨即熄滅。 自動斷電 - 為了節省能源,本產品如果持續 10 分鐘未使用,會自動關閉。開/關按鈕上的指示燈開始閃爍。 - 若要再次啟動本產品,請按一下開關按鈕。然後本產品會再次開始加熱。 警告:當本產品連接到電源時,必須有人看顧。用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 清潔與維護 為產品除垢 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈開始閃爍 (圖 16)時,請執行除垢程序。如此有助於延長本產品使用壽命,展現最 佳的熨燙效能。 注意:如果您的水質硬度偏高,請提高除垢頻率。 警告:為避免燙傷,請確認本產品插頭已拔離電源插座,並冷卻至少 2 小時後,再進行除垢程序 (圖 17)。 提示:執行除垢程序時,請將本產品放在桌面邊緣或水槽附近。轉開 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕時,本產品 可能有水流出。 1 拿一個杯
繁體中文 31 4 將膠管捲繞在膠管收藏槽 (圖 23) 內。 5 摺疊電源線,並以魔鬼黏將其固定。 6 將熨斗置於熨斗底座上,推開安全鎖釋放鈕 (圖 24),將熨斗鎖上。 7 熨斗鎖上熨斗底座 (圖 25) 時,使用熨斗握把,單手即可移動產品。 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。如果無法利用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.
32 한국의 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome 에서 제품을 등록하십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽고, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품 개요 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 스팀 호스 스팀 버튼/순간 스팀 '다림질 준비' 표시등 열판 다리미 플랫폼 이동용 고정장치 해제 버튼 물탱크 주입 도어 스팀 호스 보관함 EASY DE-CALC 조절기 플러그 전원 코드 DE-CALC 표시등 전원 켜짐 및 꺼짐 표시등이 있는 전원 버튼 표시등이 있는 ECO 버튼 중요 사항 뛰어난 스팀 성능과 제품 수명 연장을 위해 정기적으로 석회질 제거 절차를 수행하십시오.
한국의 33 제품 사용 자동 온도 설정 기술 경고: 다림질이 불가능한 섬유에는 다리미를 사용하지 마십시오. 자동 온도 설정 기술로 다리미 온도를 조절하거나 의류를 정렬하지 않고 다림질이 가능한 모든 종류의 옷감을 다림질할 수 있습니다. 열판이 가열되어 있어도 다리미 플랫폼에 다시 놓지 않고 다림판에 직접 (그림 6) 놓아도 안전합니다. 손목의 긴장을 줄이는 데 도움이 됩니다. - 이런 기호 (그림 7)가 있는 마, 면, 폴리에스테르, 실크, 모, 인견, 레이온 같은 섬유는 다림질이 가능합니다. - 이런 기호 (그림 8)가 있는 섬유는 다림질할 수 없습니다. 이 섬유는 스판덱스나 엘라스테인, 스판덱스 혼합 섬유, 폴리올레핀(예: 폴리프로필렌)과 같은 합성 섬유를 포함합니다. 옷감에 새겨진 인쇄물도 다림질할 수 없습니다. 다림질 1 다리미를 안정적이고 편평한 곳에 두십시오. 참고: 안전하게 다림질하려면 항상 안정적인 다림판에 받침대를 놓는 것이 좋습니다.
34 한국의 세이프 레스트 옷을 다시 정리하는 동안 다리미 놓기 옷을 다시 정리하는 동안 다리미를 다리미 플랫폼 위에 놓거나 다림판 (그림 6) 위에 수평으로 놓을 수 있습니다. 자동 온도 설정 기술로 열판이 닿아도 다림판이 손상되지 않습니다. 에너지 절약형 ECO 모드 ECO모드(스팀 발생량 감소)를 사용하면 다림질 효과에는 영향을 미치지 않으면서 에너지를 절약할 수 있습니다. 1 ECO 모드를 작동시키려면 ECO 버튼 (그림 15)을 누르십시오. 녹색 ECO 표시등이 켜집니다. 2 ECO 모드를 해제하려면 ECO 버튼을 다시 누르십시오. 녹색 ECO 표시등이 꺼집니다. 자동 전원 차단 기능 - 에너지 절약을 위해 약 10분 동안 제품을 사용하지 않는 경우 전원이 자동으로 꺼지고, 전원 버튼의 표시등이 깜박이기 시작합니다. - 제품을 다시 활성화하려면 전원 버튼을 누르십시오. 그러면 제품이 다시 가열되기 시작합니다. 경고: 제품이 전원에 연결된 상태에서는 자리를 절대 비우지 마십시오.
한국의 35 6 열판에서 더 이상 물이 떨어지지 않거나 열판에서 스팀이 나오기 시작하면 청소를 끝냅니다. 7 스팀시스템 다리미의 전원 플러그를 뽑고 최소 2시간 동안 식힙니다. EASY DE-CALC 조절기를 제거하고 남은 물을 배출시킵니다. EASY DE-CALC 조절기를 조입니다. 보관 1 제품 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 2 물탱크에 있는 물을 모두 주입 도어 (그림 20)를 통해 버리십시오. 3 스팀 호스를 접습니다. 4 스팀 호스 보관함 (그림 23) 안에 스팀 호스를 감아 넣으십시오. 5 전원 코드를 접어 벨크로 밴드로 고정합니다. 6 다리미 플랫폼에 다리미를 두고 이동용 고정장치 해제 버튼 (그림 24)을 눌러 고정하십시오. 7 다리미가 다리미 플랫폼 (그림 25)에 고정되면 한 손으로 다리미의 손잡이를 잡고 제품을 옮길 수 있습니다. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.
36 한국의 문제점 원인 해결책 다리미가 예열되지 않고, DE CALC 표시등이 황색으로 깜박입니다. EASY DE-CALC 조절기의 고무 봉합 링이 마모되었습니다. 석회질을 제거해야 할 시기임을 알려주는 신호입니다. 표시등은 한 달마다 또는 10회 다림질한 후에 깜박입니다. 물탱크의 물이 충분하지 않습니다. 필립스 서비스 센터로 연락하여 EASY DE-CALC 조절기를 교체하십시오. '세척 및 유지관리'란에 있는 지침에 따라 석회질 제거 절차를 수행하십시오. 제품에서 펌프 소리가 크게 납니다. 물탱크의 MAX 표시선까지 찬물을 채우고 스팀 버튼을 누르십시오. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오.