User manual


Қақ денсаулыққа зиянсыз болғанымен, суға ұнтақ дәмін беруі мүмкін. Қақ сүзгісі
суға қақ ұнтақтарын түсірмейді. Сүзгіні жиі тазалап тұрыңыз.
 1 Сүзгініүштәсілментазалауғаболады:
1 құралды толығымен қақтан тазалағанда, сүзгіні шайнектің ішінде қалдырыңыз
(осы тараудың «Шайнекті қақтан тазалау» бөлімін қараңыз);
2 шайнектің ішіндегі сүзгіні шығарып, абайлап жұмсақ нейлон щеткамен ағын су
астында тазалаңыз; (Cурет 5)
3 шайнектің ішіндегі сүзгіні алыңыз да, ыдыс жуғыш машинада жуыңыз.
- Сүзгіні шешу үшін, оны кері итеріп (1), шайнектен шығарыңыз (2). (Cурет 6)
2 Сүзгініағынсуменнемесеыдысжуғышмашинадажуыпалғансоң,
шайнеккесалыңыз.Сүзгініқапсырманыңартынасырғытып(1),орнына
түскеншеалдығақарайитеріңіз(2)(Cурет7).

Шайнекті қақтан жиі тазалап отырса, оның жұмыс мерзімі ұзарады.
Шайнек әдеттегідей қолданылса (күніне ең көбі 5 рет), қақты мынадай уақыт
аралығымен тазалау ұсынылады:
- суы жұмсақ (ең жоғарғы деңгейі — 18 dH) аймақтарда — үш ай сайын;
- суы қатты (18 dH шамасынан артық) аймақтарда — айына бір рет.
1 Шайнеккееңжоғарыдеңгейінің(MAX)төрттенүшбөлігінедейінсу
құйып,қайнатыңыз.
2 Шайнекөшкенненкейін,еңжоғарыдеңгейінедейін(MAX)ақсіркесуын
(8%сіркесуықышқылы)құйыңыз.
3 Ерітіндінішайнектіңішіндетүнгеқалдырыңыз.
4 Шайнектіңішіндегісінтөгіп,ішінжақсылапшайыңыз.
5 Шайнеккетазасуқұйып,қайнатыңыз.
 6 Шайнектібосатып,тазасументағышайыңыз.
, Егершайнектеәлідеқақболса,процедуранықайталаңыз.
Қақты кетіретін тиісті құралды пайдалануға болады. Ондай жағдайда, қақ
кетіргіштің сыртындағы нұсқауларды орындаңыз.

Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін,
 мекенжайындағы онлайн-дүкенімізге кіріңіз.
Онлайн-дүкен қызметін пайдалану еліңізде мүмкін болмаса, Philips дилеріне
немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз. Құрылғы үшін қосалқы
құралдар алуда қиындықтар болса, еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз. Оның байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік
кітапшасынан табасыз.

, Қызметмерзіміаяқталғанда,құралдыәдеттегіқоқыспенбіргетастамай,
ресмижинауорнынатапсырыңыз.Осылайша,сізқоршағанортанысақтауға
көмектесесіз(Cурет8).

Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема болса,
Philips компаниясының 
веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға
болады. Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті
Philips дилеріне хабарласыңыз.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Prekidačzauključivanje/isključivanje(I/O)
2 Indikatornapajanja,zvučnisignal(samoHD4699iHD4681)
3 Poklopac
4 Grlić
5 Indikatornivoavode
6 Postolje
7 Filterprotivkamencasadvostrukimdejstvom

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za
buduće potrebe.

- Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost.

- Pre priključivanja uređaja proverite da li napon naveden na postolju bokala odgo-
vara naponu lokalne električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen utikač, kabl za napajanje, postolje ili je
sam aparat oštećen.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips,
ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifi kovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i
decu) sa smanjenim fi zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostat-
kom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu
aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece.
- Čuvajte glavni kabl za napajanje van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da visi
preko ivice stola ili radne površine na kojoj stoji aparat. Višak kabla može se
odložiti u postolje uređaja ili oko njega.
- Aparat koristite isključivo sa originalnim postoljem.
- Držite glavni kabl za napajanje, postolje i uređaj daleko od vrelih površina.
- Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu površinu (npr. poslužavnik), pošto to
može da izazove nakupljanje vode ispod aparata i dovede do opasne situacije.
- Proključala voda može da prouzrokuje ozbiljne opekotine. Budite oprezni kada se
u aparatu nalazi vrela voda.
- Nemojte puniti bokal iznad oznake za maksimalni nivo. Ako se bokal prepuni,
ključala voda može isteći preko grlića za sipanje što može prouzrokovati opeko-
tine.
- Nemojte otvarati poklopac dok voda vri. Budite oprezni kada otvarate poklopac
odmah pošto je voda proključala: para koja izlazi iz bokala je veoma vrela.
Oprez
- Postolje i aparat uvek postavite na suvu, ravnu i stabilnu površinu.
- Aparat je namenjen isključivo za kuvanje vode. Nemojte ga koristiti za podgre-
vanje supe ili drugih tečnosti ili namirnica u teglama, ašama ili konzervama.
- Nemojte dodirivati aparat u toku upotrebe i neposredno posle upotrebe jer je
veoma vruć. Uvek podižite aparat držeći ga za dršku.
- Voda u bokalu uvek mora prekriti bar dno bokala da ne bi došlo do preteranog
isušivanja aparata.
- Zavisno od tvrdoće vode u vašem području, na grejnom elementu bokala se
mogu pojaviti tačkice. Ova pojava je rezultat stvaranja naslaga kamenca tokom
vremena na grejnom elementu i u unutrašnjosti bokala. Što je voda tvrđa, naslage
kamenca se stvaraju brže. Kamenac se može pojaviti u različitim bojama. Iako je
bezopasan, previše kamenca može da utiče na rad vašeg aparata. Redovno uklan-
jajte kamenac iz bokala, sledeći uputstva iz poglavlja “Čišćenje kamenca”.
- Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i:
1 za opremanje kuhinja u trgovačkim izlozima, uredima i drugim radnim
okruženjima;
2 za korišćenje na farmama;
3 za klijente u hotelima, motelima i drugim vrstama smeštaja;
4 za korišćenje u prenoćištima.
- Da biste izbegli opasnu situaciju do koje može da dođe zbog slučajnog resetovan-
ja zaštite od pregrevanja, ovaj aparat ne smete da priključujete preko spoljnog
uređaja za prekidanje strujnog kola, kao što je prekidač sa tajmerskom kontrolom,
niti na strujno kolo koje se programirano uključuje i isključuje.

Ovaj bokal je opremljen zaštitom od suvog kuvanja. Ovaj uređaj automatski isključuje
bokal, ako se on uključi nenamerno kada u njemu nema vode ili je nema dovoljno.
Prekidač za uključivanje/isključivanje ostaje u položaju ‘on’ (uključeno), a indikator
napajanja, ako postoji, ostaje uključen.. Podesite prekidač za uključivanje/isključivanje
na ‘off (isključeno) i ostavite bokal da se hladi 10 minuta. Zatim podignite bokal sa
postolja, da biste ponovo uspostavili zaštitu od suvog kuvanja. Bokal je sada ponovo
spreman za upotrebu.

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim
poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima
iz ovog priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim
dokazima.
Pre prve upotrebe
1 Uklonitenalepnice,akoihima,sapostoljailiaparata.
2 Postavitepostoljenasuvu,stabilnuiravnupovršinu.
3 Dabistenamestilipodešavanjedužinekabla,uvijtegaokokalemaupostolju.
Provucitekablkrozjedanodžlebovanapostolju(Sl.2)
4 Isperiteaparatvodom.
5 Napunitebokalvodomdomaksimalnognivoaipustitegadajedanputprokuva
(vidipoglavlje‘Upotrebaaparata’).
6 Prospitevreluvoduiisperiteaparatjošjednom.
Upotreba aparata
1 Napunitebokalvodomkrozgrlićiliotvorenipoklopac(Sl.3).
2 Ukolikojepoklopacotvoren,zatvoritega.
Proverite da li ste poklopac ispravno namestili, kako biste sprečili isparavanje vode.
3 Staviteaparatnapostoljeiuključiteutikačuzidnuutičnicu.
4 Postaviteprekidačzauključivanje/isključivanje(on/off)na“I”dabisteuključili
čajnik(Sl.4).
Napomena: Možete isključiti aparat kad god želite tako što ćete prekidač za uključivanje/
isključivanje (on/off) postaviti na “O”.
, Aparatćepočetidasezagreva.
, Aparatzakuvanjevodeisključujeseautomatskiutrenutkukadavodadostigne
tačkuključanja.

Aparatuvekisključiteiznapajanjaprenegoštopočnetesačišćenjem.
Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučićezaribanjeiabrazivnasredstvaza
čišćenjenitiagresivnetečnostikaoštosubenziniliaceton.
Aparatipostoljenikadaneuranjajteuvodu.

1 Očistitespoljašnjostbokalamekom,vlažnomtkaninomnakvašenomsamalo
toplevodeiblagimsredstvomzačišćenje.

Kamenac nije škodljiv za vaše zdravlje ali vašem napitku može dati praškast ukus. Filter
za kamenac sprečava da čestice kamenca završe u vašem napitku. Redovno čistite
lter za kamenac.
1 Možeteočistitifilternatrinačina:
1 ostavite fi lter u aparatu kad čistite celi aparat (vidi odeljak “:Čišćenje aparata za
kuvanje vode” od kamenca).
2 uklonite fi lter iz aparata i pažljivo ga očistite mekom četkom od najlona pod
mlazom vode (Sl. 5) .
3 uklonite fi lter iz aparata i operite ga u mašini za pranje posuđa.
- Da biste uklonili fi lter, gurnite ga unazad (1) a onda ga izvadite iz aparata
(2). (Sl. 6)
2 Vratitefilteruaparatpoštostegaočistilipodmlazomvodeiliumašiniza
pranjeposuđa.Gurnitefilterizadržača(1)zatimgapogurajteunapreddokne
legnenasvojemesto(2)(Sl.7).

Redovno uklanjanje naslaga kamenca produžava radni vek aparata.
U slučaju normalne upotrebe (do 5 puta dnevno), preporučujemo da naslage ka-
menca uklanjate:
- Jednom u 3 meseca u područjima sa mekom vodom (do 18 dH).
- Jednom mesečno u područjima sa tvrdom vodom (preko 18 dH).
1 Napunitebokalvodomdotričetvrtinemaksimalnognivoaizagrejtevodudo
tačkeključanja.
2 Poštosebokalisključio,dodajtebelosirće(8%sirćetnekiseline)domaksimal-
nognivoa.
3 Ostaviterastvoruaparatuprekonoći.
4 Isprazniteaparatitemeljnoisperiteunutrašnjost.
5 Napunitebokalsvežomvodomiostavitejedaproključa.
 6 Isprazniteposuduiponovojeisperitečistomvodom.
, Ukolikouaparatuimazaostalihnaslagakamenca,ponoviteceluproceduru.
Možete da koristite i odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju,
sledite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca.

Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, posetite našu prodavnicu na mreži na adresi
 . Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj
zemlji, obratite se distributeru Philips proizvoda ili Philips servisnom centru. Ako imate
bilo kakvih teškoća pri nabavci dodataka za aparat, obratite se centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Podatke za kontakt ćete pronaći na
međunarodnom garantnom listu.

, Aparatkojisevišenemožeupotrebljavatinemojtedaodlažeteukućniotpad,
većgapredajtenazvaničnommestuprikupljanjazareciklažu.Takoćetedopri-
netizaštitiokoline(Sl.8).

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite Web
lokaciju kompanije Philips na adresi  ili se obratite
centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete
pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za
korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
1
2 3 4 5
6
7 8
HD4699
HD4681
HD4680
User manual
4222.001.9824.6
1/2

Summary of content (4 pages)