HD6155, HD6154
1
English 6 Indonesia 13 한국어 20 Bahasa Melayu 27 ภาษาไทย 34 Tiếng Việt 39 繁體中文 46 HD6155,HD6154 简体中文 52
English General description (Fig. 1) A B C D E F G H I J K L Lid Removable, washable filter Frying basket Removable inner bowl Lid release button Digital, removable timer (HD6155 only) Temperature control Temperature light On/off switch with power-on light Condensed water container Cord storage compartment Cord Important Read these instructions for use carefully before you use the appliance and save them for future reference.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. Preparing for use 1 Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’). 2 Open the lid. (Fig. 3) 3 Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you should put in the fryer. (Fig.
English 4 Lift the handle to raise the basket to its highest position. (Fig. 9) 5 Press the release button to open the lid. The lid opens automatically. (Fig. 3) 6 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket. 7 Carefully put the basket in the fryer. Do not yet lower it into the oil or fat. (Fig. 10) 8 Close the lid. 9 HD6155 only: Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter). You can also use the fryer without setting the timer.
English Quantities, temperatures and frying times (Fig. 2) In figure 2 you find an overview of the quantities, frying temperatures and preparation times for various types of food. Always stick to the information in this table or on the package of the food to be fried. Cleaning Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the appliance.
English Getting rid of unwanted flavours Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour. To neutralise the taste of the oil or fat: 1 Heat the oil or fat to a temperature of 160°C. 2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil. 3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer with a spatula. The oil or fat now has a neutral taste again.
English 11 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy. You have selected a too low temperature. Check the package of the food to be fried or chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’ for the correct temperature. (Fig.2) You have not fried the food long enough. Check the package of the food to be fried or chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’ for the correct frying time.
English Problem There is no filter present or the filter is damaged. Possible cause Solution You have not cleaned the inner bowl properly. Clean the inner bowl as described in these instructions for use. Please visit the Philips website at www.philips.
Indonesia 13 Gambaran umum (Gbr. 1) A B C D E F G H I J K L Tutup Saringan dapat dilepas dan dicuci Keranjang pengorengan Panci bagian dalam yang dapat dilepas Tombol pembuka tutup Timer digital, dapat dilepas (hanya HD6155) Kontrol suhu Lampu suhu Saklar on/off dengan nyala lampu Wadah air yang mengembun Ruang penyimpanan kabel Kabel Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi jika dibutuhkan kelak.
, Indonesia Untuk menyalakan kembali alat, tekan lagi saklar on/off. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Persiapan penggunaan 1 Bersihkan alat sebelum digunakan pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’). 2 Buka penutupnya. (Gbr.
Indonesia 15 2 Tekan saklar on/off untuk menyalakan alat penggoreng. , Lampu daya pada saklar on/off dan lampu suhu akan menyala. 3 Setel kontrol suhu pada suhu yang diperlukan. (Gbr. 8) Untuk mengetahui tentang suhu yang diperlukan, lihat kemasan makanan yang akan digoreng atau baca bab ‘Jumlah, suhu dan waktu penggorengan’. Catatan:Anda dapat membiarkan keranjang di dalam alat penggoreng sewaktu alat penggoreng memanas. 4 Angkat pegangan untuk menaikkan keranjang ke posisi tertinggi. (Gbr.
Indonesia 2 Tekan tombol pelepas untuk membuka tutupnya. (Gbr. 3) Hati-hati terhadap uap panas dan kemungkinan percikan minyak. 3 Dengan hati-hati, keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Dengan hati-hati keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Jika perlu, goyang-goyangkan di atas alat penggoreng untuk meniriskan minyak atau lemak yang berlebih. Taruh makanan yang sudah digoreng di dalam mangkuk atau kolander yang sudah dilapisi kertas penyerap minyak, misalnya, kertas dapur.
Indonesia 17 Bagian-bagian alat yang dapat dicuci dalam mesin cuci piring Tutup Panci bagian dalam Filter yang dapat dilepas Keranjang pengorengan Wadah air yang mengembun - Penyimpanan 1 Pasang kembali semua bagian ke dalam/pada alat penggoreng lalu tutup. 2 Gulung kabel, masukkan ke dalam wadah penyimpanan dan sisipkan steker ke dalam tempat kabel. (Gbr. 18) 3 Angkat alat penggoreng pada pegangannya.
Indonesia Mengeluarkan baterai timer (hanya HD6155) , Baterai mengandung zat yang dapat mencemari lingkungan. Jangan membuang baterai dengan limbah rumah tangga biasa, tetapi buanglah di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Selalu keluarkan baterai timer sebelum Anda membuangnya dan serahkan timer ke tempat pengumpulan resmi. 1 Keluarkan timer dari alat. 2 Lepaskan bagian belakang timer dengan obeng bilah datar yang kecil. 3 Keluarkan baterai.
Indonesia 19 Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Uap keluar dari tempat lain selain saringan. Anda belum menutup tutup dengan benar. Tutup penutup dengan benar. Saringannya sudah jenuh. Keluarkan saringan dan bersihkan dengan cairan pembersih atau cuci di dalam mesin cuci piring. Terlalu banyak minyak atau lemak di dalam alat penggoreng. Pastikan minyak atau lemak dalam alat penggoreng tidak melampaui tingkat maksimum. Makanan terlalu banyak mengandung cairan.
한국어 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L 뚜껑 분리형, 세척 가능 필터 튀김 바구니 분리형 내부 용기 뚜껑 열림 버튼 디지털, 분리형 타이머(HD6155 모델만 해당) 온도 조절기 온도 표시등 전원 표시등이 있는 전원 스위치 응축액 용기 코드 보관함 코드 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보 관하십시오. , 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. , 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. , 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터나 서비스 지정점 또는 전 문 기술자에게 의뢰하여 교체하십시오. , 검사 또는 수리가 필요한 경우에는 항상 필립스 지정 서비스 센터로 문의하십시오. 품질 보증이 무효화되므로, 제품을 직접 수리하지 마십시오.
한국어 21 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 1 처음 사용하기 전에 제품을 청소하십시오(‘청소’란 참조). 2 뚜껑을 여십시오. (그림 3) 3 튀김기에 넣을 식용유/유지의 적당한 양은 식용유/유지 표를 참고하십시오. (그림 4) 4 식용유, 액상 유지, 녹인 고형 유지를 튀김기의 ‘MIN’과 ‘MAX’ 표시선 사이까 지 채우고 뚜껑을 닫으십시오. (그림 5) 식용유나 유지를 채우지 않은 상태에서 제품을 켜지 마십시오. 식용유 및 유지 절대 다른 종류의 식용유와 유지를 섞거나, 사용한 식용유 또는 유지에 신선한 식용유 또 는 유지를 첨가하지 마십시오. 튀김용 식용유나 튀김용 액상 유지를 사용하는 것이 좋습니다.
한국어 필요한 온도는 튀김할 재료의 포장에 표시된 지침 또는 ‘용량, 온도 및 튀김 시간’란을 참조하십시오. 참고:튀김기가 가열되는 동안 바구니를 넣어 두셔도 됩니다. 4 손잡이를 펴서 바구니를 가장 높은 위치로 올리십시오. (그림 9) 5 뚜껑을 열려면 열림 버튼을 누르십시오. 뚜껑이 자동으로 열립니다. (그림 3) 6 튀김기에서 바구니를 꺼낸 다음, 튀김 재료를 바구니에 넣으십시오. 7 조심해서 바구니를 튀김기에 넣으십시오. 아직 식용유나 유지에 담그지 마십시오. (그림 10) 8 뚜껑을 닫으십시오. 9 HD6155 모델만 해당: 필요한 튀김 시간을 설정하십시오(이 장의 ‘타이머’란 참 조). 타이머를 설정하지 않고 튀김기를 사용할 수도 있습니다. 10 바구니 손잡이의 버튼을 누르고 조심스럽게 바구니를 가장 낮은 위치로 내리십시오. (그림 11) 튀기는 도중 온도 표시등이 수시로 꺼졌다가 켜집니다. 이는 적정 온도를 유지하기 위해 가열 장치의 전원이 꺼졌다 켜지는 것입니다.
한국어 23 4 전원 스위치를 눌러 튀김기의 전원을 끄십시오. 전원 스위치의 전원 표시등이 꺼집니다. 5 사용 후 전원 코드를 뽑으십시오. 참고:튀김기를 정기적으로 사용하지 않을 경우 식용유나 유지를 따라내어 밀봉된 용기 에 담아 냉장고나 시원한 장소에 두는 것이 좋습니다. 용량, 온도 및 튀김 시간 (그림 2) 그림 2에는 다양한 재료에 따른 용량, 튀김 온도 및 준비 시간이 간략하게 표시되어 있습 니다. 이 표 또는 튀김 재료 포장에 표시된 정보를 반드시 따르십시오. 청소 튀김기를 청소하거나 옮기기 전에 최소 4시간 정도 식용유나 유지를 식히십시오. 제품을 청소할 때 연마성(액상) 세제 또는 물질(예:수세미)을 사용하지 마십시오. 전기 부품과 가열 장치가 들어 있으므로 절대 튀김기 본체를 물에 담그지 마십시오. 1 필터함 하단의 탭을 누르면서 위로 들어올려 뚜껑에서 필터를 분리하십시오. (그림 14) 2 뚜껑을 여십시오. 3 뚜껑 분리 탭을 누르고(1) 제품에서 뚜껑을 들어 올리십시오(2).
- 한국어 동시에 너무 많은 양을 튀김기에 넣지 마십시오. ‘용량, 온도 및 튀김 시간’란을 참 고하십시오(권장량은 -로 표시됨). 불쾌한 냄새 제거 생선과 같은 음식 재료는 식용유나 유지에 불쾌한 냄새를 남깁니다. 다음과 같이 식용유 나 유지의 맛을 중화시키십시오. 1 식용유나 유지를 160°C까지 가열하십시오. 2 얇은 식빵 두 쪽 또는 파슬리 몇 줄기를 식용유에 넣으십시오. 3 거품이 더 이상 올라오지 않을 때까지 기다린 다음 주걱으로 식빵이나 파슬리를 튀김 기에서 건져 내십시오. 식용유 또는 유지의 맛이 다시 정상으로 돌아옵니다. 프렌치 프라이(감자 튀김) 만들기 다음 방법을 따라 맛있고 바삭한 프렌치 프라이를 만들어 보십시오. 1 단단한 감자를 골라 길쭉하게 썬 다음 찬 물로 씻으십시오. 이렇게 하면 튀기는 도중 서로 달라붙지 않습니다. 참고:감자를 완전히 말리십시오. 2 감자를 두 번 튀기십시오. 처음에는 160°C에서 4~6분, 두 번째는 175°C 에서 5~8분씩 튀기십시오.
한국어 25 문제 해결 문제점 예상 원인 튀김 요리가 황금 너무 낮은 온도를 선택 빛 갈색이 되지 않 했습니다. 고 바삭하지 않습 니다. 해결책 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 김 시간’에서 올바른 온도를 확인하십 시오(그림 2). 음식을 충분히 튀기지 않았습니다. 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 김 시간’에서 올바른 튀김 시간을 확인 하십시오. 바구니에 재료를 너무 많이 넣었습니다. ’용량, 온도 및 튀김 시간’에 표시된 용량 이상을 한 번에 튀기지 마십시오. 튀김기가 작동하 지 않습니다. 안전을 위해 온도 퓨즈 가 끊어졌을 수 있습니 다. 필립스 대리점이나 필립스 지정 서비스 센터를 방문하여 온도 퓨즈를 교체하십 시오. 튀김기에서 불쾌 한 냄새가 강하게 납니다. 분리형 필터가 포화되었 필터를 분리하여 소량의 세제를 푼 따뜻 습니다. 한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 청소 하십시오. 식용유나 유지가 신선하 식용유나 유지를 교체하십시오. 신선함 지 않습니다.
한국어 문제점 필터를 끼우지 않 았거나 필터가 손 상되었습니다. 예상 원인 해결책 사용하는 식용유 또는 유지가 튀김 요리에 적 합하지 않습니다. 좋은 품질의 튀김용 식용유 또는 액상 유지를 사용하십시오. 다른 종류의 식용 유나 유지를 섞지 마십시오. 내부 용기를 제대로 청 소하지 않았습니다. 이 사용 설명서의 설명대로 내부 용기를 청소하십시오. 필립스전자 홈페이지(www.philips. co.kr)를 방문하시거나 필립스 대리점에 문의하십시오.
Bahasa Melayu 27 Perihalan umum (Gamb. 1) A B C D E F G H I J K L Tudung Turas boleh tanggal dan boleh dibasuh Bakul menggoreng Mangkuk dalam boleh tanggal Butang pelepas tudung Pemasa digital boleh tanggal (HD6155 sahaja) Tombol suhu Lampu suhu Suis hidup/mati dengan lampu hidup kuasa Bekas air memeluwap Petak simpanan kord Kord Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpannya untuk rujukan pada masa depan.
Bahasa Melayu Pematian auto (HD6155 sahaja) Penggoreng mati secara automatik selepas 2 jam. Apabila ini berlaku, lampu kuasa hidup di suis hidup/mati akan terpadam. , Untuk menghidupkan semula perkakas, tekan suis hidup/mati sekali lagi. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF).
Bahasa Melayu 29 Menggunakan perkakas Menggoreng Wap panas keluar dari penuras di dalam tudung semasa menggoreng. 1 Ambil seluruh kord dari petak simpanan kord dan pasangkan plag di dalam soket dinding. (Gamb. 7) 2 Tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan penggoreng. , Lampu kuasa hidup di dalam suis hidup/mati dan lampu suhunya menyala. 3 Tetapkan tombol kawalan suhu ke suhu yang dikehendaki. (Gamb.
Bahasa Melayu Selepas anda menetapkan masa menggoreng yang diperlukan, tanggalkan pemasa dari penggoreng dengan menarik bahagian kanannya ke arah anda. (Gamb. 13) Apabila pemasa mengeluarkan isyarat yang boleh didengar untuk menandakan makanan yang digoreng telah siap, kembalikannya ke penggoreng dan tekan pemasa ke dalam penggoreng. , Selepas menggoreng 1 Angkat pemegangnya untuk menaikkan bakul pada kedudukannya yang tertinggi, iaitu kedudukan mengetus. (Gamb.
Bahasa Melayu 31 Nota:Untuk membersihkan penuras, anda boleh juga membiarkannya di dalam tudung apabila anda membersihkan tudungnya. 9 Bilas bahagian perkakas dengan air bersih dan keringkannya dengan rapi. - Bahagian kalis mesin basuh pinggan mangkuk Tudung Mangkuk dalam Turas boleh tanggal Bakul menggoreng Bekas air memeluwap Penyimpanan 1 Kembalikan semua bahagiannya ke dalam/ke atas penggoreng dan tutup tudungnya.
Bahasa Melayu Alam sekitar , Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar. (Gamb. 19) Menanggalkan bateri pemasa (HD6155 sahaja) , Bateri mengandungi bahan yang mungkin mencemar alam sekitar. Jangan buang bateri dengan sampah rumah biasa, tetapi lupuskannya di pusat pemungutan rasmi untuk bateri.
Bahasa Melayu 33 Masalah Wap keluar dari tempat lain selain penuras. Minyak atau lemak tertumpah keluar dari tepi penggoreng semasa menggoreng. Minyak atau lemak berbuih dengan banyak semasa menggoreng. Tiada terdapat turas atau turasnya rosak. Kemungkinan punca Penyelesaian Jenis minyak atau lemak yang anda gunakan tidak sesuai untuk makanan yang digoreng jeluk. Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak menggoreng yang bermutu baik.
ภาษาไทย 34 ส่วนประกอบ (รูปที่ 1) A B C D E F G H I J K L ฝาปิด ที่กรองซึ่งถอดออกและล้างทำความสะอาดได้ ตะแกรงสำหรับทอด หม้อภายในสามารถถอดออกได้ ปุ่มปลดล็อคฝาปิด ตัวจับเวลาแบบดิจิตอล, ถอดออกได้ (รุ่น HD6155 เท่านั้น) ปุ่มปรับควบคุมอุณหภูมิ สัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิ ปุ่มเปิด/ปิดพร้อมสัญญาณไฟแสดงการเปิดเครื่อง ที่รองไอน้ำระเหย ช่องเก็บสายไฟ สายไฟ ข้อควรจำ อ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไป ควรตรวจสอบระดับแรงดันไฟฟ้าที่แสดงไว้บนเครื่อง ซึ่งคว
ภาษาไทย 35 ห้ามเปิดเครื่องก่อนใส่น้ำมันในหม้อทอด น้ำมันและไขมัน ห้ามผสมน้ำมันหลายชนิดรวมกัน และห้ามใช้เพื่อเจียวน้ำมันจากไขมันสัตว์ ขอแนะนำให้คุณใช้น้ำมันสำหรับทอดอาหารหรือ Liquid frying fat คุณควรเลือกใช้น้ำมันพืชที่มีไขมันไม่อิ่มตัว (เช่น กรดไลโนเลอิก) เช่น น้ำมันถั่วเหลือง น้ำมันถั่ว น้ำมันข้าวโพด หรือน้ำมันจากดอกทานตะวัน เนื่องจากน้ำมันและไขมันจะสูญเสียคุณค่าได้ค่อนข้างรวดเร็ว คุณควรเปลี่ยนน้ำมันหรือไขมันเป็นประจำ (หลังใช้ 10-12 ครั้ง) เปลี่ยนน้ำมันใหม่ หากพบว่าเริ่มมีฟองเกิดขึ้นเมื่อน้ำมันร้อน มีกลิ่
ภาษาไทย 36 ขณะที่ตัวตั้งเวลานับถอยหลัง เวลาการทอดที่เหลือจะกะพริบบนหน้าจอ เมื่อถึงนาทีสุดท้าย จะแสดงในหน่วยวินาที , เมื่อครบเวลาที่ตั้งไว้ คุณจะได้ยินเสียงสัญญาณ หลังจากนั้น 10 วินาที สัญญาณเสียงจะดังซ้ำ กดปุ่มตัวตั้งเวลาเพื่อหยุดเสียงสัญญาณ , หมายเหตุ:คุณสามารถลบตัวตั้งเวลาได้โดยกดปุ่มตัวตั้งเวลา 2 วินาที (ในขณะที่ตัวตั้งเวลากะพริบ) จนตัวเลข ‘00’ ปรากฏขึ้น การถอดตัวตั้งเวลา คุณสามารถอดตัวตั้งเวลาออกได้ และพกติดตัวไว้ในขณะที่คุณอยู่ห้องอื่นๆ คุณจะได้ยินเสียงสัญญาณเมื่อทอดอาหารเสร็จเรียบร้อย หลังจากที
ภาษาไทย 37 ที่กรองที่ถอดออกได้ - ตะแกรงสำหรับทอด - ที่รองไอน้ำระเหย - ที่เก็บ 1 ประกอบชิ้นส่วนทั้งหมดเข้าที่ให้เรียบร้อยแล้วปิดฝา 2 ม้วนสายไฟเก็บเข้าช่องเก็บสายไฟ แล้วเสียบปลั๊กไฟไว้กับตัวล็อคสาย (รูปที่ 18) 3 ยกหม้อทอดโดยจับที่ด้ามจับ เคล็ดลับการทอด ดูข้อมูลโดยรวมของเวลาการเตรียมและอุณหภูมิได้ที่บท ‘ปริมาณ อุณหภูมิ และเวลาการทอด’ - เขย่าเพื่อให้น้ำแข็งและน้ำออกจากอาหารให้มากที่สุด และซับอาหารที่ต้องการทอดให้แห้ง - ห้ามทอดอาหารปริมาณมากเกินไปต่อหนึ่งครั้ง ดูที่บท ‘ปริมาณ อุณหภูมิ และเวลาการทอ
ภาษาไทย 38 การแก้ปัญหา ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา อาหารที่ทอดไม่เป็นสีเหลืองทอง และ/ ตั้งอุณหภูมิไว้ต่ำเกินไป ดูที่ภาชนะบรรจุอาหารที่ทอด หรือดูที่บท ‘ปริมาณ อุณหภูมิ ใช้เวลาทอดสั้นเกินไป ดูที่ภาชนะบรรจุอาหารที่ทอด หรือดูได้จากบท หรือไม่กรอบ มีอาหารในตะแกรงมากเกินไป หม้อทอดไม่ทำงาน ระบบตัดไฟทำงาน มีกลิ่นเหม็นรุนแรงจากหม้อทอด ที่กรองที่ถอดออกได้มีน้ำขังอยู่ น้ำมันหรือไขมันเก่าเกินไป ประเภทน้ำมันหรือไขมันที่คุณใช้ไม่เหมาะ มีไอน้ำระเหยออกจากบริเวณอื่นที่ไม่ใช่ ที่กรอง ทอดระหว่างการทอด มีน้ำมันหรื
Tiếng Việt 39 Mô tả tổng quát (Hình 1) A B C D E F G H I J K L Nắp máy ép Bộ lọc có thể tháo rời, có thể rửa nước Giá chiên Nồi trong có thể tháo rời Nút mở nắp Bộ hẹn giờ kỹ thuật số, có thể tháo rời (chỉ có ở kiểu HD6155) Núm điều chỉnh nhiệt độ Đèn báo nhiệt độ Nút on/off (bật/tắt) có đèn báo nguồn. Ngăn chứa nước ngưng tụ Ngăn bảo quản dây điện Dây điện Lưu ý Xin đọc kỹ những hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Tiếng Việt Từ trường điện (EMF) Nồi chiên Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng nồi chiên này là an toàn. Cách chuẩn bị sử dụng máy 1 Làm sạch nồi chiên trước lần sử dụng đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh máy’). 2 Mở nắp ra. (Hình 3) 3 Tham khảo bảng dầu/chất béo để xác định lượng dầu hoặc chất béo cần cho vào nồi chiên.
Tiếng Việt 41 Để biết nhiệt độ cần thiết, xem bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’. Lưu ý:Bạn có thể để giá chiên trong nồi chiên trong khi làm nóng nồi chiên. 4 Nhấc tay cầm lên để đưa giỏ chiên tới vị trí cao nhất của nó. (Hình 9) 5 Nhấn nút mở để mở nắp. Nắp sẽ tự động mở. (Hình 3) 6 Nhấc giá ra khỏi nồi chiên và đặt đồ ăn cần chiên vào giá. 7 Cẩn thận đặt giỏ vào lò chiên. Không vội hạ thấp giỏ xuống dầu hoặc chất béo. (Hình 10) 8 Đóng nắp.
Tiếng Việt 5 Rút phích cắm điện của lò chiên ra sau khi sử dụng. Lưu ý:Nếu không sử dụng nồi chiên thường xuyên, chúng tôi khuyên bạn nên làm sạch dầu và chất béo và bảo quản nồi chiên trong thùng kín, tốt hơn là trong tủ lạnh hoặc một nơi mát mẻ. Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên (Hình 2) Trên hình 2 bạn sẽ thấy tổng quan về số lượng nhiệt độ chiên và thời gian chuẩn bị cho những loại đồ ăn khác nhau. Luôn luôn làm theo thông tin trong bảng này hoặc trên bao gói của đồ ăn sẽ được chiên.
Tiếng Việt 43 Cẩn thận lắc sạch đá và nước, càng sạch càng tốt và vỗ nhẹ đồ ăn cần chiên cho tới khi đủ khô. Không chiên quá nhiều một lúc. Tham khảo chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’ (số lượng đề xuất được chỉ báo bởi). - Loại bỏ mùi vị không mong muốn Một số loại đồ ăn nhất định, cụ thể là cá, có thể làm cho dầu hoặc chất béo có mùi khó chịu. Để khử mùi của dầu hoặc chất béo: 1 Làm nóng dầu hoặc chất béo tới nhiệt độ 160°C.
Tiếng Việt Cách khắc phục sự cố Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Đồ ăn được chiên không có màu nâu vàng và/hoặc không giòn. Bạn đã chọn nhiệt độ quá thấp. Kiểm tra thông tin trên bao bì thực phẩm sẽ được chiên hoặc xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’ để biết nhiệt độ phù hợp (Hình 2) Bạn đã chiên đồ ăn chưa đủ thời gian. Kiểm tra bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’ để biết thời gian chiên phù hợp.
Tiếng Việt 45 Vấn đề Không có bộ lọc hoặc bộ lọc bị hư. Nguyên nhân có thể Giải pháp Loại dầu hoặc chất béo bạn sử dụng không thích hợp cho đồ ăn chiên nhúng. Sử dụng dầu chiên hoặc chất béo chiên dạng lỏng loại tốt. Không trộn lẫn các loại dầu hoặc chất béo khác nhau. Bạn chưa làm sạch hoàn toàn nồi trong. Làm sạch nồi trong như mô tả trong hướng dẫn sử dụng này. Vui lòng vào website của Philips tại www.philips.
繁體中文 一般說明 (圖 1) A B C D E F G H I J K L 蓋子 可拆洗式濾網 油炸網籃 可拆式內鍋 開蓋按鈕 可拆式數位計時器 (僅適用於 HD6155) 溫度設定鈕 溫度指示燈 開啟/關閉 (On/off) 開關附電源指示燈 水氣收集槽 收線槽 電線 重要事項 在使用本設備前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參考。 , 在您連接產品電源時,請先檢查產品上所標示的電壓是否與當地主電壓吻合。 , 只將產品連接到有接地的牆壁插座。 , 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 , 務必將產品交由飛利浦授權之服務中心檢查或修理。請勿嘗試自己動手修理;否則產 品保固將無效。 , 在您第一次使用本產品之前,請先將油炸鍋的各個組件徹底清潔乾淨 (請參閱「清潔」 章節)。當您在油炸鍋裡盛滿食用油或液態食用脂肪之前,請先確定所有的組件已經完 全風乾。 , 在油炸過程中,高溫蒸氣會經由濾網排放出來。請確定您的手部和臉部距離蒸氣保持 一定的安全距離。當您打開蓋子時,也請務必小心高溫蒸氣。 , 請勿觸碰檢視窗口,它在油炸過程中會變燙。
繁體中文 47 使用前準備 1 在第一次使用前請先清洗本產品 (請參閱「清潔」章節)。 2 打開蓋子。 (圖 3) 3 請參考食用油/食用脂肪一表,以判斷應在鍋內放入多少食用油或食用脂肪。 (圖 4) 4 將食用油、液態食用脂肪或是融化後的固態食用脂肪倒入鍋內,深度需達到 MIN (最 低) 與 MAX (最高) 兩個刻度之間,然後蓋上蓋子。 (圖 5) 在尚未倒入食用油或食用脂肪之前,請勿開啟電源開關。 食用油或食用脂肪 請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使用,也不要將尚未使用過的食用油或食用脂肪,與 使用過的食用油或食用脂肪混合使用。 我們建議您使用油炸用油或是液態油炸脂肪。最好是含有豐富不飽和脂肪 (例如亞麻油酸) 的植物油或是植物脂肪,例如大豆油、花生油、玉米油或是葵花油。 因為食用油或食用脂肪很容易就會失去風味,建議您經常更換食用油或食用脂肪 (在油炸 過 10 至 12 次之後)。 當食用油或食用脂肪經加熱後開始冒泡、或是有強烈異味或味道變質、或是顏色變暗及 (或) 呈糖漿狀時,請務必更換食用油或食用脂肪。 固態食用脂肪 您也可以使用固態油炸脂肪。在此情況下,則需額外的預防措施,以防止食用脂肪濺出和
繁體中文 8 關上上蓋。 9 僅適用於 HD6155:設定好所需的油炸時間 (請參閱本章的「計時器」這一節)。 您也可以不用設定計時器就使用油炸鍋。 10 請按下網籃把手上的釋放鈕,然後小心地將網籃放到最底部的位置。 (圖 11) 油炸食物時,溫度指示燈會時亮時滅,這表示正在啟動或關閉加熱裝置以維持正確的溫 度。 計時器 (僅適用於 HD6155) 計時器會顯示油炸時間結束,但不會關閉油炸鍋電源。 設定計時器 1 按下計時器按鈕設定油炸時間 (分鐘)。 (圖 12) , 在您設定油炸時間數秒後,計時器會開始倒數。 , 當計時器開始倒數,剩餘的油炸時間會在顯示螢幕上會閃爍。剩最後一分鐘時會以秒 數顯示。 , 當預設時間已過,您會聽到一聲訊號。十秒鐘過後,會再重複一聲訊號。按下計時器 按鈕即可停止聲音訊號。 注意:您可以按住計時器按鈕達兩秒鐘 (此時計時器會開始閃爍),直到顯示 00 ,即可消 除計時器設定。 移除計時器 計時器是可拆式的,讓您可以隨身將計時器帶到別的房間。如此一來,不論您身在何處, 還是能聽到食物油炸完成的聲音訊號。 , 在您設定好所需的油炸時間後,請將計時器由右方拔出,移除計時器。
繁體中文 49 請勿將油炸鍋外殼浸入水裡,因為鍋子含有電子零件以及加熱裝置。 1 請將濾網架往上拉,同時按住架子下方的壓片,以便將濾網從蓋子上移除。 (圖 14) 2 打開蓋子。 3 請按下開蓋壓片 (1),然後將蓋子由本產品移除 (2)。 (圖 15) 4 請提高油炸網籃,移出鍋外。 5 請將水氣收集槽從鍋內移除,然後將水倒掉。 (圖 16) 6 請將內鍋抬起,移出鍋外,然後倒出食用油與食用脂肪。 (圖 17) 7 請用濕布 (沾點洗潔精) 及 (或) 廚房紙巾,清潔本產品外殼。 8 請用熱水加上一點洗潔劑,或是用洗碗機,清潔蓋子、濾網、油炸網籃、內鍋以及水 氣收集槽。 注意:若要清洗濾網,您也可以將濾網留在蓋子上,在清洗蓋子的時候順便清洗濾網。 9 用乾淨的水清洗零件,然後將它們完全風乾。 - 可用洗碗機清洗的組件 蓋子 內鍋 可拆式濾網 油炸網籃 水氣收集槽 收藏 1 將所有組件裝回油炸鍋內,然後蓋上蓋子。 2 捲起電線,將它放進收線槽,然後將插頭放置於插頭固定處。 (圖 18) 3 以把手抬起油炸鍋。 油炸小秘訣 - 要看預熱時間以及溫度設定的概要,請參閱「份量、溫度以及油炸時間」章節。 請小心
繁體中文 注意:將薯條水分完全瀝乾。 2 將薯條油炸兩次:第一次以 160°C 的高溫油炸 4 到 6 分鐘,第二次以 175°C 的高 溫油炸 5 到 8 分鐘。 3 將自製薯條放入碗裡晃動。在您第二次油炸薯條之前,請先讓薯條冷卻。 環境保護 , 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 19) , 電池內含可能會污染環境的物質,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄,應送至正式的回 收點進行回收。若要丟棄計時器,也請將計時器電池取出,再將計時器送至政府指定 的回收點。 移除計時器電池 (僅適用於 HD6155) 1 請將本產品的計時器移除。 2 用小號的一字螺絲起子將計時器的背殼打開。 3 取出電池。 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.
繁體中文 51 問題 在油炸過程中,食 用油或食用脂肪從 油炸鍋外溢出。 在油炸過程中,食 用油或食用脂肪劇 烈冒泡。 濾網不存在或是濾 網已經毀損。 可能原因 解決方法 可拆式濾網已堵 塞。 請移除濾網,將濾網用熱水加點洗潔劑清洗, 或是放入洗碗機內清洗。 油炸鍋內倒入過多 的食用油或食用脂 肪。 請確定油炸鍋內的食用油或食用脂肪沒有超過 最高的刻度。 食物中含有過多的 水分。 在您油炸食物之前請完全瀝乾食物,並依照使 用指示油炸食物。 油炸網籃裡放入過 多的食物。 請勿一次油炸超過「份量、溫度以及油炸時 間」上所指示的份量。 食物中含有過多的 水分。 請在油炸之前,將食物完全瀝乾。 您所使用的食用油 或食用脂肪不適合 油炸食物。 使用高品質的油炸用油或是液態油炸食用脂 肪。請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使 用。 您沒有妥善清潔內 鍋。 請依照使用說明上的指示清潔內鍋。 請至飛利浦網站 www.philips.
简体中文 一般说明 (图 1) A B C D E F G H I J K L 盖子 可分离清洗过滤网 炸篮 分离式内锅 锅盖打开键 可分离数字显示计时器(仅供 HD6155型号 ) 温度控制 温度指示灯 带有通电指示灯的 On/off 开关 冷凝储水器 电线储藏格 电线 注意事项 使用产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以供日后参考。 , 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符。 , 产品只能使用带接地线的插座。 , 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类 似的专职人员来更换。 , 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产 品,否则产品维修保证书将会无效。 , 初次使用产品前,应将电炸锅的各个部件彻底清洁(见『清洁』 一章)。向锅内放入油或油脂之前,确保所有部件已完全干透。 , 油炸时通过滤网会释放出热蒸汽。注意手和脸要与蒸汽保持一定 的安全距离。在打开盖子时也要小心热蒸汽。 , 在油炸过程中切勿触碰观察窗口,因为它会变得很烫。 , 将电炸锅置于水平、平稳而且儿童接触不到的台面上。 , 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台
简体中文 53 自动关机功能(仅供 HD6155 型号) 电炸锅在 2 小时后会自动关机。这时,电源开关上的操作指示灯将熄灭。 , 再次按下电源开关,产品会重新启动。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本手册中的说明进行操作。本产品是安全的。 使用准备 1 初次使用前请清洁本产品(见“清洁”一章)。 2 打开盖子。 (图 3) 3 请参阅油/脂表以确定应向电炸锅内加多少油或油脂。 (图 4) 4 向油炸锅中倒油,液态脂或熔化的固体脂,倒至 MIN(最小)和 MAX(最大)的刻度 之间,合上锅盖。 (图 5) 在放入油或油脂前,切勿打开电源开关。 油和油脂 切勿混合不同类型的油或油脂,切勿将新鲜的油或油脂加入用过的 油或油脂中。 建议您使用适用于油炸的油或液体油脂。最好是植物油或含丰富不饱和脂肪(如亚油酸)的 油脂,例如豆油、花生油、玉米油或葵花油。 因为油和油脂的有效成分消失得非常快,所以要定期更换油或油脂(10-12 次之后)。 如果油或油脂在加热时开始冒泡、或有很浓的气味或味道、或者变黑和/或像糖浆一样,请 更换油或油
简体中文 注:加热过程中可将炸篮留在电炸锅中。 4 提起炸篮手柄将炸篮提到最高位置。 (图 9) 5 按释放按钮,打开盖子。盖子将自动打开。 (图 3) 6 从炸锅中取出炸篮,将要煎炸的食物放入炸篮。 7 小心地将炸篮放入电炸锅内。请先不要将炸篮下放到油或油脂中。 (图 10) 8 合上盖子。 9 仅供 HD6155 型号:设定所需炸制时间(见本章『计时器』部分)。 在不设置计时器的情况下也可以使用电炸锅。 10 按下炸篮手柄上的炸篮下降键,小心地将炸篮下放到其最低位置。 (图 11) 煎炸过程中,温度指示灯会时亮时灭,表示加热元件在不断地打开和关闭,以维持正确的 温度。 计时器(仅供 HD6155 型号) 计时器指示设置的炸制时间已到,但不会关闭电炸锅的电源。 设置计时器 1 按下计时器按钮设置所需的煎炸时间(以分钟为单位)。 (图 12) , 设定煎炸时间几秒钟之后,计时器开始倒计时。 , 计时器进行倒计时的过程中,显示屏会闪烁显示剩余煎炸时间。最后一分钟以秒为单 位显示。 , 当设定的时间减完时,您将听到音频信号。10 秒后会重复该音频信号。按下计时器按 钮可停止该音频信号。 注:按住计时
简体中文 55 份量、温度和油炸时间 (图 2) 在图 2 中,您可以看到关于各种食物的份量、油炸温度和准备时间的概览。请始终参照此 图表中的信息或要油炸食物的包装说明。 清洁 清洁或移动电炸锅之前,先让油或油脂冷却至少 4 小时。 切勿用有腐蚀性的(液体)清洁剂或材料(如洗刷擦等)来清洗本产品。 不要将电炸锅的外壳浸入水中,因为外壳中有电子元件和加热元件。 1 将过滤网的把手往上拉,同时按着过滤网把手的下方,卸下过滤网。 (图 14) 2 打开盖子。 3 按下锅盖脱离键(1),将锅盖提起,从油炸锅分离 (2)。 (图 15) 4 将炸篮提起,从产品中分离。 5 从油炸锅拆下冷凝储水器,将其中的水倒空。 (图 16) 6 将内锅从产品中提出,并去除油或油脂。 (图 17) 7 用湿布(蘸上少许洗涤剂)和/或厨房用纸巾清洗外壳。 8 可用加入洗涤剂的温热水或在洗碗机中清洗锅盖、过滤网、炸篮、内锅和冷凝储水器。 注:要清洗过滤网,您还可以在清洗锅盖的同时在锅盖上清洗过滤网。 9 用清水冲洗部件,然后将其彻底擦干。 - 可用洗碗机清洗的部件 盖子 内锅 可分离式过滤格 炸篮 冷凝储水器 存放 1 将所有部件
简体中文 3 等到再没有泡沫冒出时,用锅铲将面包或西洋芹菜从电炸锅里铲出。 此时的油或油脂就没有异味了。 自制炸薯条 按照下面的方法您便可以炸出美味松脆的炸薯条: 1 选用坚实的马铃薯,切条并用冷水冲洗。 这样可防止薯条在炸制时,互相粘在一起。 注:将薯条彻底弄干。 2 将薯条炸两次:第一次在 160 摄氏度的温度下炸 4-6 分钟,第二次在 175 摄氏度的温 度下炸 5-8 分钟。 3 将自制炸薯条放入碗中,并抖动。在炸第二遍之前,先让薯条冷却。 环保 , 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 19) , 电池包含可能污染环境的物质。不要将电池和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给正式 的电池收集点处理。丢弃计时器时,一定要将电池取出,并将计时器送到官方指定的 回收站。 取下计时器电池(仅供 HD6155 型号) 1 从产品中取出计时器。 2 使用小一字螺丝刀将计时器的后盖拆下。 3 取出电池。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.
简体中文 57 问题 蒸汽从过滤网以外的 地方溢出。 炸制过程中油或油脂 从电炸锅的边缘溢 出。 炸制过程中油或油脂 剧烈冒泡。 可能的原因 解决方案 油或油脂已经变 质。 更换油或油脂。定期过滤油或油脂,以延长 其保鲜期。 所用的油或油脂种 类不适合炸制食 品。 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切勿将 不同种类的油或油脂混合使用。 盖子没有盖好。 请盖好盖子。 可分离过滤网已达 饱和。 拆下过滤网,用加入洗涤剂的温热水或洗碗 机清洗。 电炸锅里的油或油 脂太多。 确保电炸锅里的油或油脂份量不超过电炸锅 内锅内侧的上容量刻度线。 食物中的水分太 多。 炸食物前先彻底晾干食物,并按照本使用说 明书上的说明炸食物。 炸篮里食物太多。 一次炸制的食物量不要超过“份量、温度和 油炸时间”一章中规定的份量。 食物中的水分太 多。 炸食物前先彻底晾干食物。 所用的油或油脂种 类不适合炸制食 品。 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切勿将 不同种类的油或油脂混合使用。 您没有正确清洗内 锅。 请按照本使用说明书的指示清洗内锅。 没有过滤网或过滤网 损坏。 请浏览飞利浦网页
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
4222.001.9700.