HD6159, HD6158
1
English 6 Български 13 Čeština 21 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 42 Қазақша 49 Lietuviškai 57 Latviešu 64 Polski 71 Română 78 Русский 85 Slovensky 93 Slovenščina 100 Srpski 107 HD6159, HD6158 Українська 114
English General description (Fig. 1) A B C D E F G H I J K L Lid Removable, washable filter Frying basket Removable inner bowl Lid release button Digital, removable timer (HD6159 only) Temperature control Temperature light On/off switch with power-on light Condensed water container Cord storage compartment Cord Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use 1 Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’). 2 Press the release button to open the lid. The lid opens automatically (Fig. 2).
English Note:You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up. 4 Wait until the temperature light goes out (this takes 10 to 15 minutes). 5 Lift the handle to raise the basket to its highest position (Fig. 8). 6 Press the release button to open the lid. The lid opens automatically (Fig. 2). 7 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket. 8 Carefully put the basket in the fryer. Do not yet lower it into the oil or fat (Fig. 9). 9 Close the lid.
English To remove excess oil or fat, shake the basket over the fryer. Put the fried food in a bowl or colander that contains grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper. 4 Press the on/off switch to switch off the fryer The power-on light in the on/off switch goes out. 5 Unplug the appliance after use. Note: If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat. Store the oil or liquid fat in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place.
English 3 Lift the fryer by its hand grips. Frying tips - For an overview of preparation times and temperature settings, see chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’. Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry. Do not fry large quantities at one time. Consult chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’ (the recommended quantity is indicated by -).
English 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
English Problem The oil or fat foams strongly during frying. There is no filter present or the filter is damaged. Possible cause Solution There is too much food in the frying basket. Never fry more food at one time than the quantity that is mentioned in chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’. The food contains too much moisture. Dry the food thoroughly before you fry it. The type of oil or fat you use is not suitable for deep-frying food.
Български 13 Общо описание (фиг. 1) A B C D E F G H I J K L Капак Подвижен, миещ се филтър Кошница за пържене Подвижна вътрешна купа Бутон за освобождаване на капака Отделен цифров таймер (само за HD6159) Температурен регулатор Светлинен температурен индикатор Ключ вкл./изкл. със светлинен индикатор Контейнер за кондензатна вода Отделение за прибиране на шнура Кабел Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
- Български Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или за професионални или полупрофесионални цели или ако се използва по начин, който не е в съответствие с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става невалидна и Philips не поема отговорност за каквито и да е причинени щети. Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).
Български 15 Използване на уреда Пържене По време на пържене от филтъра в капака излиза гореща пара. 1 Извадете цялата дължина на кабела от отделението за прибирането му и включете щепсела в мрежовия контакт (фиг. 6). 2 Натиснете ключа за вкл./изкл., за да включите фритюрника. , Светват светлинните индикатори - на ключа за вкл./изкл. и температурният. 3 Задайте желаната температура с температурния регулатор. (фиг.
Български 3 Когато зададеното време изтече, таймерът бипва. Натиснете бутона на таймера, за да спрете звуковия сигнал. Изваждане на таймера Таймерът е подвижен. Това ви позволява да го вземете с вас в друго помещение. По този начин ще можете навсякъде да чувате звуковия сигнал, указващ, че пържената храна е готова. 1 След като сте настроили нужната продължителност на пърженето, откачете таймера от фритюрника с издърпване на дясната му страна към вас (фиг. 12).
Български 17 6 Извадете вътрешния съд от уреда и излейте мазнината (фиг. 17). 7 Почистете корпуса с влажна кърпа (с малко течен миещ препарат) и/или с кухненска хартия. 8 Почистете капака, филтъра, кошницата, вътрешната купа и контейнера за кондензатна вода в гореща вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина. Забележка: За да почистите филтъра, можете да го оставите в капака, когато почиствате капака. 9 Изплакнете детайлите с чиста вода и ги изтрийте старателно.
Български 2 Изпържете картофките на два пъти: първия път - за 4-6 минути при температура 160°C, втория път - за 5-8 минути при температура 175°C. Оставете ги да изстинат, преди да ги пържите повторно. 3 Изсипете домашно приготвените пържени картофки в съд и ги разбъркайте. Опазване на околната среда , След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран.
Български 19 Проблем Възможна причина Фритюрникът отделя силна неприятна миризма. Подвижният филтър е Свалете филтъра и го почистете в гореща вода с задръстен. малко миещ препарат или в съдомиялна машина. Излиза пара не само от филтъра, а и от други места. Решение Мазнината вече не е прясна. Сменете мазнината. Редовно прецеждайте олиото и другите мазнини, за да ги запазвате по-дълго пресни. Използваният вид олио или друга мазнина не са подходящи за пържене на храна в дълбок съд.
Български Проблем Липсва филтърът или последният е повреден. Възможна причина Решение Не сте почистили добре вътрешната купа. Почистете вътрешния съд, както е описано в това ръководство за експлоатация. Посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към търговеца на уреди Philips.
Čeština 21 Všeobecný popis (Obr. 1) A B C D E F G H I J K L Víko Vyjímatelný, omyvatelný filtr Fritovací koš Vyjímatelná vnitřní nádoba Tlačítko pro uvolnění víka Digitální vyjímatelný časovač (pouze model HD6159) Řízení teploty Kontrolka teploty Spínač/vypínač s kontrolkou Zásobník na kondenzovanou vodu Přihrádka pro uložení kabelu Kabel Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Čeština Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Příprava k použití 1 Před prvním použitím přístroj umyjte (viz kapitola „Čištění“). 2 Stisknutím tlačítka pro uvolnění otevřete víko.Víko se otevře automaticky (Obr. 2).
Čeština 23 Informace o požadované teplotě získáte na obalu s potravinou určenou k fritování nebo v kapitole „Množství, teploty a doba fritování“. Poznámka: Při rozehřívání můžete ve fritéze nechat koš. 4 Počkejte, až se rozsvítí zelená kontrolka teploty (trvá to asi 10 až 15 minut). 5 Zvednutím úchytu zvedněte koš do nejvyšší polohy (Obr. 8). 6 Stisknutím tlačítka pro uvolnění otevřete víko.Víko se otevře automaticky (Obr. 2). 7 Vyjměte fritovací koš z fritézy a naplňte ho potravinami.
Čeština Dejte pozor na horké výpary nebo odstřikování oleje. 3 Opatrně vyjměte fritovací koš z fritézy. Chcete-li odstranit nadbytečný olej nebo tuk, protřepte koš nad fritézou. Hotové jídlo vložte do misky nebo cedníku, v němž je vložen papír sající mastnotu, například kuchyňská utěrka. 4 Stisknutím spínače/vypínače fritézu vypněte. Kontrolka na spínači/vypínači zhasne. 5 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.
Čeština 25 Skladování 1 Vložte všechny součásti zpět do fritézy a zavřete víko. 2 Srolujte kabel, vložte jej do přihrádky pro uložení kabelu a zasuňte zástrčku do zásuvky (Obr. 18). 3 Fritézu zvedejte za úchyty. Rady pro fritování - Přehled časů přípravy a nastavení teploty uvádí kapitola „Množství, teploty a doba fritování“. Opatrně oklepejte z potravin led a protřepáním odstraňte vodu a vložte je do fritézy až když jsou dostatečně suché. Nefritujte současně nadměrná množství potravin.
Čeština Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Čeština 27 Problém Možná příčina Řešení Olej nebo tuk při fritování nadměrně pění. Potraviny obsahují mnoho vlhkosti. Před smažením potraviny řádně vysušte. Použitý olej nebo tuk není vhodný pro fritování potravin. Používejte olej nebo tuk dobré kvality. Nikdy nemíchejte dva různé druhy oleje nebo tuku. Nevyčistili jste řádně vnitřní nádobu. Vnitřní nádobu čistěte podle instrukcí v tomto návodu. Není vložen filtr nebo je filtr poškozený. Navštivte web společnosti Philips na adrese www. philips.
Eesti Üldine kirjeldus (Jn 1) A B C D E F G H I J K L Kaas Eemaldatav, pestav filter Frittimiskorv Eemaldatav sisemine nõu Kaanevabastusnupp Digitaalne, eemaldatav taimer (ainult mudel HD6159) Temperatuuriregulaator Temperatuuri märgutuli Sisse-välja lüliti koos „Toide sees” märgutulega Kondensvee anum Toitejuhtme hoiustamispesa Toitejuhe Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Eesti 29 Elektromagnetilised väljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. Ettevalmistus kasutamiseks 1 Puhastage seadet enne selle esmakordset kasutamist (vt punkti “Puhastamine”). 2 Vajutage kaane avamiseks vabastusnupule. Kaas avaneb automaatselt (Jn 2).
Eesti Märkus: Fritteri soojenemise ajaks võite korvi fritterisse jätta. 4 Oodake, kuni temperatuuri indikaatortuli kustub (selleks kulub 10-15 minutit). 5 Tõstke korv käepidemest hoides kõrgeimasse asendisse (Jn 8). 6 Vajutage kaane avamiseks vabastusnupule. Kaas avaneb automaatselt (Jn 2). 7 Eemaldage korv seadmest ja asetage frititav toit frittimiskorvi. 8 Laske korv ettevaatlikult fritterisse. Kuid ärge seda veel õlisse või rasvasse langetage (Jn 9). 9 Sulgege kaas.
Eesti 31 Liigse õli või rasva eemaldamiseks raputage korvi fritteri kohal. Pange frititud toit nõusse või õliimava paberiga, nt köögipaberiga kaetud kurnsõelale. 4 Fritteri väljalülitamiseks vajutage sisse-välja lülitile. Lülitilolev „Toide sees” märgutuli kustub. 5 Pärast seadme kasutamist võtke toitejuhe pistikupesast välja. Märkus: Kui te ei kasuta fritterit korrapäraselt, kallake õli või vedel rasv välja.
Eesti 3 Tõstke fritterit käepidemest hoides. Nõuandeid frittimiseks - Ülevaate saamiseks valmistusaegadest ja temperatuuriseadetest vaadake pt „Kogused, temperatuurid ja frittimisajad”. Raputage võimalikult palju jääd ja vett toiduainetelt ära ning kuivatage need korralikult kuivaks. Ärge frittige korraga suuri koguseid. Vaadake pt „Kogused, temperatuurid ja frittimisajad” (soovitatavad kogused on märgistatud -).
Eesti 33 Veaotsing Häire Võimalik põhjus Lahendus Frititud toit ei ole kuldpruun ja/või krõbe. Olete seadistanud liiga madala temperatuuri. Leidke frititava toidu pakendilt või pt „Kogused, temperatuurid ja frittimisajad” õige frittimistemperatuur. Te pole toitu piisavalt kaua frittinud. Leidke frititava toidu pakendilt või pt „Kogused, temperatuurid ja frittimisajad” õige frittimisaeg. Frittimiskorvis on liiga palju toiduaineid.
Eesti Häire Filter puudub või filter on kahjustatud. Võimalik põhjus Lahendus Õli või rasv, mida olete kasutanud, ei sobi toidu frittimiseks. Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage korraga erinevaid õlisid ega rasvu. Te pole sisemist nõud korralikult puhastanud. Puhastage sisemine nõu nii nagu oli kasutusjuhendis kirjeldatud. Palun külastage Philipsi veebisaiti www.philips. com või pöörduge kohaliku Philipsi tootemüüja poole.
Hrvatski 35 Opći opis (Sl. 1) A B C D E F G H I J K L Poklopac Odvojivi perivi filter Košara za prženje Odvojiva unutarnja posuda Gumb za otvaranje poklopca Digitalni odvojivi timer (samo HD6159) Kontrola temperature Indikator temperature Prekidač za uključivanje/isključivanje s lampicom napajanja Spremnik za kondenzat Odjeljak za odlaganje kabela Kabel Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Hrvatski Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu. Priprema za uporabu 1 Prije prvog korištenja očistite uređaj (vidi poglavlje ‘Čišćenje’). 2 Pritisnite gumb za otpuštanje i otvorite poklopac. On se otvara automatski (Sl. 2).
Hrvatski 37 Napomena: Možete ostaviti košaru u fritezi dok se ona zagrijava. 4 Pričekajte dok se indikator temperature ne ugasi (to traje 10-15 minuta). 5 Podignite ručicu s košarom u najviši položaj (Sl. 8). 6 Pritisnite gumb za otpuštanje i otvorite poklopac. On se otvara automatski (Sl. 2). 7 Izvadite košaru iz friteze i stavite u nju hranu koju želite pržiti. 8 Pažljivo stavite košaru u fritezu. Nemojte je još spuštati u ulje ili mast (Sl. 9). 9 Zatvorite poklopac.
Hrvatski 3 Pažljivo izvadite košaru iz friteze. Za uklanjanje suvišnog ulja ili masti protresite košaru iznad friteze. Prženu hranu stavite u posudu ili cjedilo s papirom za upijanje, primjerice kuhinjskim papirom. 4 Za isključivanje friteze pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje na uređaju. Lampica napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje se gasi. 5 Nakon korištenja aparat isključite iz struje. Napomena: Ako ne koristite fritezu redovito, uklonite ulje ili tekuću mast.
Hrvatski 39 Savjeti za prženje - Pregled vremena prženja i postavki temperature potražite u poglavlju ‘Količine, temperature i vremena prženja’. Pažljivo otresite što je moguće više leda i vode s hrane i dobro je osušite. Nemojte pržiti velike količine hrane istovremeno. Pogledajte poglavlje ‘Količine, temperature i vremena prženja’ (preporučljiva količina označena je s -). - Uklanjanje neželjenih okusa Od nekih vrsta hrane, posebno ribe, ulje ili mast mogu poprimiti neugodan okus.
Hrvatski Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Pržena hrana nema zlatnosmeđu boju i/ili nije hrskava. Odabrali ste prenisku temperaturu. Ispravnu temperaturu potražite na pakiranju hrane koju želite pržiti ili u poglavlju “Količine, temperature i vremena prženja”. Hranu niste pržili dovoljno dugo. Ispravno vrijeme prženja potražite na pakiranju hrane koju želite pržiti ili u poglavlju “Količine, temperature i vremena prženja”. U košari je previše hrane.
Hrvatski 41 Problem Filter nije u uređaju ili je oštećen. Mogući uzrok Rješenje Niste dobro očistili unutarnju posudu. Unutarnju posudu očistite na način opisan u ovim uputama. Posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.
Magyar Általános leírás (ábra 1) A B C D E F G H I J K L Fedél Kivehető, mosható szűrő Sütőkosár Kivehető belső edény Fedélkioldó gomb Digitális, kivehető időzítő (a HD6159 típusnál) Hőmérséklet-vezérlés Hőmérsékletjelző fény Bekapcsoló gomb jelzőfénnyel Kondenzvíz tartálya Kábeltároló rekesz Kábel Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
Magyar 43 Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Előkészítés 1 Az első használat előtt az olajsütőt alaposan tisztítsa meg (ld. a „Tisztítás” c. részt). 2 A kioldó gomb megnyomásával nyissa ki a fedelet. A fedél automatikusan felnyílik (ábra 2).
Magyar Megjegyzés: Amíg a sütő melegszik, a kosarat nem kell kivennie a sütőedényből. 4 Várja meg, míg a hőmérsékletjelző-fény világítani kezd (ez kb. 10-15 percet vesz igénybe). 5 A fogantyú segítségével emelje a kosarat a legmagasabb pozícióba (ábra 8). 6 A kioldó gomb megnyomásával nyissa ki a fedelet. A fedél automatikusan felnyílik (ábra 2). 7 Emelje ki a kosarat a sütőből, és tegye a kosárba a sütni kívánt élelmiszert.
Magyar 45 3 Emelje ki óvatosan a kosarat a sütőből. A felesleges olaj, illetve zsír lecsöpögtetéséhez rázza meg egy kicsit a kosarat az olajsütő felett. Az elkészült ételt helyezze egy nedvszívó papírral, például konyhai papírtörlővel kibélelt tálra vagy csöpögtetőrácsra. 4 Kapcsolja ki a sütőt a kikapcsoló gomb megnyomásával. A kikapcsoló gombon található működésjelző fény kialszik. 5 Használat után húzza ki a dugót az aljzatból.
Magyar 3 A sütőt a fogantyújánál fogva emelje fel. Sütési tippek - Az elkészítési idővel és sütési hőmérséklettel kapcsolatban a „Mennyiségek, sütési idő és sütési hőmérséklet” című fejezetben olvashat részletesen. Óvatosan távolítsa el a sütni kívánt élelmiszerről a lehetséges legtöbb jeget és vizet, és itassa fel róla a nedvességet, amíg eléggé száraz nem lesz. Ne süssön nagy mennyiséget egyszerre.
Magyar 47 vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A megsütött étel nem aranybarna színű vagy nem ropogós. Túl alacsony hőfokozatot állított be. A sütni kívánt étel csomagolásán keresse meg, vagy a „Mennyiségek, sütési idő és sütési hőmérséklet” című fejezet alapján állapítsa meg a megfelelő sütési hőmérsékletet. Nem sütötte elég ideig az ételt.
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Sütéskor erősen habzik az olaj, illetve zsír. Az élelmiszer túl sok nedvességet tartalmaz. Szárítsa meg az ételt alaposan a sütés előtt. A felhasznált olaj- vagy Jó minőségű sütőolajat vagy folyékony sütőzsírt zsírfajta nem megfelelő használjon. Ne alkalmazzon egyszerre többféle az élelmiszer kisütéséhez. olajat vagy zsírt. Nem tisztította ki kellőképpen a belső sütőedényt. A szűrő hiányzik vagy sérült.
Қазақша 49 Жалпы сипаттама (Cурет 1) A B C D E F G H I J K L Қақпақ Алынатын, жууға болатын фильтр Қуыратын себет Жеке алынатын ішкі ыдыс Қақпағын алатын түйме Цифрлі, алуға болатын таймер (тек HD6159 түрінде ғана) Температураны бақылаушы Температура жарығы Қуатқа қосулы деген жарығы бар қосу/өшіру түймесі Тығыздалған суға арналған сыйымдылық. Тоқ сымын сақтайтын орын Тоқ сымы Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
- Қазақша Қатты қызып кетуден және тасып кетуден сақ болу үшін, міндетті түрде қуырғыштың ішкі ыдысындағы деңгей көрсеткішінің «МIN» мен «МАХ» деңгей аралығында май толтырылуы тиіс. Құралдың ішіне май құймастан бұрын оны қосуға болмайды, себебі ол құралға зақым келтіруі мүмкін. Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
Қазақша 51 Құралды қолдану Қуыру Қуырып жатқанда ыстық бу қақпақтағы фильтірден шығады. 1 Тоқ сымын тоқ сымын сақтайтын жерден шығарып, шанышқыны қабырғадығы розеткаға қосыңыз (Cурет 6). 2 Қуырғышты қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. , Қосу/өшіру түймесіндегі қуатқа қосылулы дегенді білдіретін жарық және температура жарығы жанады. 3 Температура бақылауын керек температураға қойыңыз.
Қазақша 3 Алдын ала қойылған уақыт өткенде, құралдан естілетін дыбыс шығады. 10 секундтан кейін ол дыбыс қайталанады. Сіз дыбысты таймер түймесін басу арқылы өшіре аласыз. Таймерді алу Таймерді алуға болады. Осының арқасында сіз таймерді өзіңізбен бірге басқа бөлмеге де алып кетуіңізге болады. Сонда, сіз қай жерде болсаңыз да, естілетін дыбысты естіп, қуырылып жатқан тағам дайын екендігін білетін боласыз.
Қазақша 53 4 Қуырғыш себетті құралдан көтеріп шығарыңыз. 5 Қуырғыштан тығыздалған су сыйымдылығын алып, оны босатыңыз (Cурет 16). 6 Ішкі ыдысты құралдан жоғары қарай көтеріп шығарып, ішіндегі қалған майды құйып алыңыз (Cурет 17). 7 Қуырғыштың негізін дымқыл шүберекпен немесе асхана қағазымен тазалаңыз (кішкене тазалағыш сұйықтықпен). 8 Қақпақты, фильтірді, себетті және тығыздалған су сыйымдылығын ыстық суға біраз тазалағыш сұйықтық қосып тазалаңыз немесе ыдыс жуғышта жуыңыз.
Қазақша Есте сақтаңыз: Кесілген таяқшаларды әбден кептіріңіз. 2 Француз жолымен қуырылатын картопты мынадай ретпен қуырған дұрыс: бірінші 4-6 минут бойы, 160°C температурамен, ал екінші рет 3-4 минут бойы, 170°C температурамен құырыңыз. Екінші рет қуырар алдында, қуырылған картопты суытып алыңыз. 3 Үйде жасалған Француз картобын ыдысқа салып, сілкілеңіз. Қоршаған айнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды.
Қазақша 55 Келелі мәселе Ықтимал себептер Шешім Құрал жұмыс жасамайды. Термикалық қауіпсіздік тежегіші белсендірілді. Өзіңіздің Philips диллеріңізге немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығына барып, тежегішті ауыстыртыңыз. Қуырғыштан өте қатты жағымсыз иіс шығып тұр. Алынатын фильтр суланып кеткен. Фильтірді алып, ыстық сумен, кішкене тазалағыш сұйықтық құйып жуыңыз немесе ыдыс жуғышта жуыңыз. Май немесе сұйық май тың емес. Майды немесе сұйық майды ауыстырыңыз.
Қазақша Келелі мәселе Фильтр жоқ немесе фильтр зақымдалған. Ықтимал себептер Шешім Сіз ішкі ыдысты жақсылап тазаламаған боларсыз. Ішкі ыдысты осы қолдану нұсқауында суреттелгендей тазалаңыз. Интернеттегі Philips бетін www.philips.com мекен жайы бойынша көріңіз, немесе өзіңіздің жергілікті Philips диллерімен байланысыңыз.
Lietuviškai 57 Bendrasis aprašas (Pav.
Lietuviškai Elektromagnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Paruošimas naudoti 1 Prieš primą kartą naudojant prietaisą, jį reikia išvalyti (žr. skyrių „Valymas“). 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite dangtį. Dangtis atsidaro automatiškai (Pav. 2).
Lietuviškai 59 Dėl reikiamos temperatūros žr. ant skrudinamo maisto pakuotės arba skyriuje „Kiekis, temperatūra ir skrudinimo laikas“. Pastaba: krepšelį galite palikti kaistančioje skrudintuvėje. 4 Palaukite, kol užges temperatūros lemputė (tai gali užtrukti apie 10 - 15 minučių). 5 Pakelkite rankeną, norėdami iškelti krepšelį į aukščiausią padėtį (Pav. 8). 6 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite dangtį. Dangtis atsidaro automatiškai (Pav. 2).
Lietuviškai 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite dangtį. (Pav. 2) saugokitės karšto garo ir galimo aliejaus taškymosi. 3 Atsargiai iškelkite krepšelį iš skrudintuvės. Norėdami pašalinti riebalų ar taukų perteklių, pakratykite krepšelį virš skrudintuvės. Paskrudintą maistą sudėkite į indą arba koštuvą, išklotą taukus sugeriančiu popieriumi, pvz., virtuviniu popieriumi. 4 Norėdami išjungti skrudintuvę, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
Lietuviškai 61 Laikymas 1 Visas dalis sudėkite į skrudintuvę ir uždenkite dangčiu. 2 Suvyniokite laidą, įdėkite jį saugojimo skyrelį ir įkiškite laidą į kištuko pritvirtinimo įpjovą (Pav. 18). 3 Skrudintuvę pakelkite už rankenėlių Skrudinimo patarimai - Ruošimo laikas ir temperatūros nustatymai nurodyti skyriuje „Kiekis, temperatūra ir skrudinimo laikas“. Atsargiai nuo maisto, kurį norite skrudinti, nukratykite, kiek įmanoma daugiau ledo ir vandens lašų, kad jis būtų pakankamai sausas.
Lietuviškai Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos priežiūros skyrių.
Lietuviškai 63 Triktis Aliejus ar riebalai skrudinimo metu stipriai putoja. Galima priežastis Sprendimas Skrudinimo krepšelyje yra per daug maisto. Niekada neskrudinkite didesnio maisto kiekio nei nurodyta skyriuje „Kiekis, temperatūra ir skrudinimo laikas“. Maiste yra per daug drėgmės. Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite. Naudojamo aliejaus ar taukų Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus rūšis netinka skrudinamam kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų maistui.
Latviešu Vispārējs apraksts (Zīm.
Latviešu 65 Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. Sagatavošana lietošanai 1 Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’). 2 Lai atvērtu vāku, nospiediet atlaišanas pogu.Vāks atveras automātiski (Zīm. 2).
Latviešu Skatiet nepieciešamo temperatūru uz gatavojamās pārtikas paciņas vai nodaļā ‘Daudzumi, temperatūras un cepšanas laiki’. Piezīme: Jūs varat atstāt grozu cepšanas ierīcē, kamēr ierīce uzsilst. 4 Gaidiet līdz temperatūras gaismiņa izdziest (tas prasīs 10 līdz 15 minūtes). 5 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai (Zīm. 8). 6 Lai atvērtu vāku, nospiediet atlaišanas pogu.Vāks atveras automātiski (Zīm. 2).
Latviešu 67 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu vāku. (Zīm. 2) Uzmanieties no karstā tvaika un eļļas sprakšķēšanas. 3 Rūpīgi izņemiet grozu no cepšanas ierīces. Lai noņemtu pārmērīgu eļļas vai taukvielu daudzumu, pakratiet grozu virs cepšanas iekārtas. Ielieciet cepto pārtiku traukā vai caurdurī ar taukus uzsūcošu papīru, piem., virtuves dvieli. 4 Lai izslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Barošanas gaismiņa uz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža izslēdzas.
Latviešu 2 Saritiniet vadu, nolieciet to vada glabāšanas nodalījumā, un ievietojiet kontaktdakšu tās fiksējošā sadaļā (Zīm. 18). 3 Paceliet cepšanas ierīci aiz tās rokturiem. Cepšanas veidi - Lai iegūtu informāciju par gatavošanas laikiem un temperatūru iestatījumiem, skatiet nodaļu ‘Daudzumi, temperatūras un cepšanas laiki’. Uzmanīgi nokratiet pēc iespējas vairāk ledus un ūdens, un nosusiniet pilnīgi sausus produktus, lai gatavotu. Necepiet lielus daudzumus vienā reizē.
Latviešu 69 Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
Latviešu Problēma Gatavošanas laikā eļļa vai tauki stipri puto. Iespējamais iemesls Atrisinājums Grozā ir pārāk daudz ēdiena. Nekad necepiet vairāk pārtikas vienā reizē par daudzumu, kas ir minēts nodaļā ‘Daudzumi, temperatūras un cepšanas laiki’. Ēdiens satur pārāk daudz mitruma. Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas. Eļļas vai tauku veids nav Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
Polski 71 Opis ogólny (rys.
- Polski Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Polski 73 1 Wyciągnij ze schowka cały przewód sieciowy i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego (rys. 6). 2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć frytownicę. , Zaświeci się wskaźnik zasilania na wyłączniku oraz wskaźnik temperatury. 3 Ustaw regulator temperatury na wymaganą temperaturę. (rys. 7) Informacje na temat wymaganej temperatury można znaleźć na opakowaniu żywności przeznaczonej do smażenia lub w rozdziale „Ilości, temperatury i czasy smażenia”.
Polski Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, który informuje o tym, że smażone jedzenie jest gotowe, wróć do frytownicy i wciśnij zegar z powrotem do frytownicy. Po zakończeniu smażenia 1 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia, tzn. do pozycji ociekania (rys. 8). 2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pokrywkę. (rys. 2) Uważaj na gorącą parę i rozpryskujący się olej. 3 Ostrożnie wyjmij kosz z frytownicy. Aby usunąć nadmiar oleju lub tłuszczu, potrząśnij koszem nad frytownicą.
Polski 75 Części urządzenia można myć w zmywarce Pokrywka Misa wewnętrzna Wyjmowany filtr Kosz frytownicy Pojemnik na skroploną parę - Przechowywanie 1 Włóż ponownie wszystkie części do frytownicy i zamknij pokrywkę. 2 Zwiń przewód i włóż go do schowka na przewód, a wtyczkę do szczeliny uchwytu (rys. 18). 3 Podnieś frytownicę, trzymając za uchwyty.
Polski surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem zegara do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii. 1 Wyjmij zegar z urządzenia. 2 Zdejmij osłonę baterii zegara za pomocą małego, płaskiego śrubokrętu. 3 Wyjmij akumulator. Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej).
Polski 77 Problem Podczas smażenia olej lub tłuszcz pryskają poza frytownicę. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wyjmowany filtr jest zapchany. Wyjmij filtr i umyj go w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. We frytownicy jest za dużo oleju lub tłuszczu. Upewnij się, że ilość oleju lub tłuszczu nie przekracza maksymalnego poziomu. Pożywienie zawiera za dużo wody. Dokładnie osusz pożywienie przed smażeniem i smaż je zgodnie z tą instrukcją obsługi.
Română Descriere generală (fig. 1) A B C D E F G H I J K L Capacul Filtru detaşabil, lavabil Coşul de prăjire Recipient interior demontabil Buton de decuplare a capacului Cronometru digital, detaşabil (numai HD6159) Buton de control al temperaturii Indicator de temperatură Comutator Pornit/Oprit cu led de control Recipient pentru apă condensată Compartiment pentru păstrarea cablului Cablul Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Română 79 utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina responsabilitatea pentru orice fel de daune. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătirea pentru utilizare 1 Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare (vezi capitolul ‘Curăţare’).
Română 3 Reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia necesară. (fig. 7) Pentru temperatura necesară, consultaţi ambalajul alimentelor de prăjit sau capitolul ‘Cantităţi, temperaturi şi durate de prăjire’. Notă: Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce aceasta se încălzeşte. 4 Aşteptaţi până când ledul pentru temperatură se stinge (durează cca. 10 -15 minute). 5 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (fig. 8). 6 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide capacul.
Română 81 După prăjire 1 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (poziţia de scurgere) (fig. 8). 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide capacul. (fig. 2) Atenţie la aburul fierbinte şi la posibilii stropi de grăsime încinsă. 3 Scoateţi cu grijă coşul din friteuză. Pentru a îndepărta uleiul/grăsimea în exces, scuturaţi coşul deasupra friteuzei. Puneţi alimentele prăjite într-un castron sau pe un platou cu hârtie absorbantă de bucătărie.
- Română Recipient pentru apă condensată Depozitarea 1 Montaţi apoi friteuza la loc şi închideţi capacul. 2 Strângeţi cablul, introduceţi-l în compartimentul de stocare şi introduceţi ştecherul în accesoriul special (fig. 18). 3 Ridicaţi friteuza de mânere. Sugestii pentru prăjire - Pentru o trecere în revistă a setărilor pentru duratele şi temperaturile de preparare, consultaţi capitolul ‘Cantităţi, temperaturi şi durate de prăjire’.
Română 83 2 Îndepărtaţi partea posterioară a cronometrului cu o şurubelniţă mică, în linie. 3 Scoateţi bateria. Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs.
Română Problemă Uleiul sau grăsimea face spumă în timpul prăjirii. Nu este instalat nici un filtru sau filtrul este deteriorat. Cauză posibilă Soluţie Alimentele sunt prea umede. Uscaţi alimentele înainte de a le prăji şi respectaţi instrucţiunile din manualul de utilizare. În coş se află o cantitate prea mare de alimente. Nu prăjiţi niciodată o cantitate mai mare de alimente decât cea menţionată în capitolul ‘Cantităţi, temperaturi şi durate de prăjire’. Alimentele sunt prea umede.
Русский 85 Общее описание (Рис.
- Русский Для предотвращения перегрева или переполнения фритюрницы следите, чтобы фритюрница была всегда заполнена до уровня между отметками MIN и MAX на стенках внутренней ёмкости. Не включайте прибор до заполнения его маслом или жиром, так как это может привести к поломке прибора. Прибор предназначен только для домашнего использования.
Русский 87 Использование прибора Обжаривание Во время жарки горячий пар выходит через фильтр в крышке прибора. 1 Извлеките шнур из отделения для хранения шнура и вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети (Рис. 6). 2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения фритюрницы. , Загорятся индикаторы питания и нагрева. 3 Установите терморегулятор в нужное положение. (Рис. 7) Для определения положения терморегулятора см.
Русский Примечание. Для сброса установленных значений таймера нажмите и удерживайте кнопку таймера в течение 2 секунд (во время мигания таймера), до появления значения 00. 3 По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал. Через 10 секунд звуковой сигнал раздастся повторно. Можно прервать звуковой сигнал, нажав на кнопку таймера. Извлечение таймера Таймер можно отсоединить. Это позволяет взять таймер с собой в другую комнату. Таким образом, вы не пропустите звуковой сигнал готовности пищи.
Русский 89 4 Выньте из фритюрницы корзину. 5 Извлеките из фритюрницы ёмкость для конденсата и слейте конденсат (Рис. 16). 6 Выньте внутреннюю ёмкость из фритюрницы и слейте масло или жир (Рис. 17). 7 Очистите корпус фритюрницы влажной тканью (с небольшим количеством моющей жидкости) и/или кулинарной бумагой. 8 Вымойте крышку, фильтр, корзину, внутреннюю ёмкость и ёмкость для конденсата в горячей воде с добавлением жидкого моющего средства или в посудомоечной машине. Примечание.
Русский Это предотвратит слипание картофеля при обжаривании. Примечание. Тщательно обсушите нарезанный картофель. 2 Для приготовления картофеля-фри обжаривание производится дважды: первый раз в течение 4-6 минут при температуре 160°C, второй раз в течение 5-8 минут при температуре 175°C. Перед вторым обжариванием картофель следует остудить. 3 Выложите картофель-фри домашнего приготовления в миску и встряхните её.
Русский 91 Проблема Возможная причина Способы решения Корзина перегружена продуктами. Не следует за один раз обжаривать больше продуктов, чем указано в главе “Количество продуктов, температура и время жарки”. Фритюрница не работает. Сработал плавкий предохранитель. Для замены предохранителя обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips. Фритюрница издает сильный, неприятный запах. Съёмный фильтр переполнен.
Русский Проблема Фильтр отсутствует или поврежден. Возможная причина Способы решения Масло или жир данного вида непригодны для обжаривания пищи во фритюре. Пользуйтесь высококачественным маслом или жиром. Не смешивайте различные виды масла или жира. Внутренняя ёмкость не была тщательно очищена. Очистите внутреннюю ёмкость, как описано в данном руководстве пользователя. Зайдите на веб-сайт www.philips.ru или обратитесь по месту приобретения изделия.
Slovensky 93 Opis zariadenia (Obr. 1) A B C D E F G H I J K L Veko Oddeliteľný umývateľný kryt Fritovací košík Vyberateľná vnútorná nádoba Tlačidlo na uvoľnenie veka Digitálne oddeliteľné stopky (iba model HD6159) Ovládanie teploty Kontrolné svetlo nastavenia teploty Vypínač s kontrolným svetlom napájania Nádoba na skondenzovanú paru Priečinok na odkladanie kábla Kábel Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.
- Slovensky Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody. Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF).
Slovensky 95 3 Ovládanie teploty nastavte na požadovanú hodnotu. (Obr. 7) Požadovaná teplota býva uvedená na obale potravín, prípadne v kapitole „Množstvá, teploty a časy fritovania“. Poznámka: Počas zahrievania fritézy môžete nechať nádobu vo fritéze. 4 Počkajte, kým nezhasne zelené kontrolné svetlo nastavenia teploty (bude to trvať 10 až 15 minút). 5 Zodvihnite rukoväť, aby ste nadvihli košík do jeho najvyššej polohy (Obr. 8). 6 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla otvorte veko.
Slovensky Po fritovaní 1 Nadvihnite rukoväť, aby ste zodvihli košík do najvyššej polohy, t.j. do polohy na odkvapkanie (Obr. 8). 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, aby ste otvorili veko. (Obr. 2) Dajte pozor na horúcu paru a možnosť, že olej začne kypieť. 3 Opatrne vyberte košík z fritézy. Ak chcete odstrániť prebytočný olej alebo tuk, potraste košíkom nad fritézou. Usmažené jedlo vložte do misy alebo cedidla, v ktorom je vložený papier pohlcujúci mastnotu, napr. kuchynský papier.
Slovensky 97 - Nádoba na skondenzovanú paru Odkladanie 1 Všetky súčiastky vložte späť do/na fritézu a zatvorte veko. 2 Zmotajte kábel, vložte ho do priečinka na odkladanie a zasuňte do drážky na uchytenia kábla (Obr. 18). 3 Fritézu zdvihnite za jej rukoväte. Tipy na fritovanie - Prehľad informácií o trvaní prípravy a nastaveniach nájedete v kapitole „Množstvá, teploty a časy fritovania“. Z mrazených potravín, ktoré budete fritovať, vytraste čo najviac ľadu a vody a riadne ich osušte.
Slovensky Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Slovensky 99 Problém Olej/tuk počas smaženia veľmi pení. Filter nie je vložený, alebo je poškodený. Možná príčina Riešenie Vo fritovacom košíku je priveľa potravín. Nikdy nefritujte súčasne väčšie množstvo potravín, ako je uvedené v kapitole „Množstvá, teploty a časy fritovania“. Potraviny obsahujú priveľa vlhkosti. Pred fritovaním potraviny poriadne osušte. Použitý typ oleja/tuku nie je vhodný na fritovanie pri vyššej teplote. Použite kvalitný olej/tuk na smaženie.
Slovenščina Splošni opis (Sl. 1) A B C D E F G H I J K L Pokrov Filter, ki ga lahko odstranite in operete Košara za cvrtje Snemljiva notranja posoda Gumb za sprostitev pokrova Digitalen odstranljivi časovnik (samo HD6159) Temperaturni regulator Lučka temperaturnega regulatorja Stikalo za vklop/izklop z indikatorjem vklopa Posoda za kondenzirano vodo Prostor za shranjevanje kabla Kabel Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.
Slovenščina 101 Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Priprava pred uporabo 1 Pred prvo uporabo aparat očistite (oglejte si poglavje “Čiščenje”). 2 Pritisnite gumb za sprostitev pokrova. Pokrov se odpre samodejno (Sl. 2).
Slovenščina Opomba: Med segrevanjem cvrtnika lahko košaro pustite v cvrtniku. 4 Počakajte, da se lučka temperaturnega regulatorja izklopi (trajalo bo 10 do 15 minut). 5 Dvignite ročaj in košaro dvignite v najvišji položaj. (Sl. 8). 6 Pritisnite gumb za sprostitev pokrova. Pokrov se odpre samodejno (Sl. 2). 7 Odstranite košaro iz cvrtnika in vanjo vstavite živila, ki jih nameravate cvreti. 8 Košaro previdno položite v cvrtnik.Vendar je še ne potopite v olje ali mast (Sl. 9). 9 Zaprite pokrov.
Slovenščina 103 Odvečno olje ali maščobo odstranite tako, da košaro potresete nad cvrtnikom. Ocvrto hrano položite v posodo ali na cedilo s papirjem za vpijanje maščobe, kot je kuhinjski papir. 4 Za prekinitev cvrtja pritisnite stikalo za vklop/izklop Indikator vklopa na stikalu za vklop/izklop ugasne. 5 Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja. Opomba: Če cvrtnika ne uporabljate redno, olje ali tekočo maščobo odstranite.
Slovenščina Nasveti za cvrtje - Pregled časa priprav in nastavitev temperatur cvrtja najdete v poglavju “Količine, temperature in časi cvrtja”. S hrane previdno otresite čim več ledu in vode in jo narahlo obrišite, dokler ni primerno suha. Ne cvrite prevelikih količin naenkrat. Pomagajte si s poglavjem ‘Količine, temperature in časi cvrtja’ (priporočena količina je označena z -). - Kako se znebiti neprijetnih okusov Določena vrsta hrane, zlasti ribe, lahko dajo olju ali masti neprijeten okus.
Slovenščina 105 Odpravljanje težav Težava Možni vzrok Ocvrta hrana ni Izbrali ste prenizko zlato-rjave barve in/ temperaturo. ali ni hrustljava. Rešitev Za ustrezno temperaturo preverite paket s hrano za cvrtje ali poglavje ‘Količine, temperature in čas cvrtja’. Hrane niste cvrli dovolj dolgo. Za pravilni čas cvrtja preverite paket s hrano za cvrtje ali poglavje ‘Količine, temperature in čas cvrtja’. V košari za cvrtje je preveč hrane.
Slovenščina Težava V aparatu ni filtra ali je le-ta poškodovan. Možni vzrok Rešitev Notranje posode niste pravilno očistili. Notranjo posodo očistite po napotkih v teh navodilih. Obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.
Srpski 107 Opšti opis (Sl. 1) A B C D E F G H I J K L Poklopac Uklonjivi filter koji može da se pere Korpa za prženje Odvojiva unutrašnja posuda Dugme za otvaranje poklopca Uklonivi digitalni tajmer (samo HD6159) Regulator temperature Indikator temperature Prekidač za uključivanje/isključivanje sa lampicom napajanja Spremište za kondenzovanu vodu Pregrada za odlaganje kabla Kabl Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Srpski Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. Pre upotrebe 1 Uređaj očistite pre prve upotrebe (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje’). 2 Pritisnite dugme za otvaranje i otvorite poklopac. Poklopac se automatski otvara (Sl. 2).
Srpski 109 Da biste ustanovili koja je temperatura potrebna, pogledajte pakovanje namirnice koju ćete pržiti ili poglavlje „Količine, temperature i vreme pripreme“. Napomena: Možete da ostavite korpu u fritezi dok se friteza zagreva. 4 Pričekajte da se indikator temperature isključi (oko 10 do 15 minuta). 5 Podignite dršku da biste pomerili korpu na njen najviši položaj (Sl. 8). 6 Pritisnite dugme za otvaranje i otvorite poklopac. Poklopac se automatski otvara (Sl. 2).
Srpski Čuvajte se vrele pare i mogućeg prskanja ulja. 3 Izvadite pažljivo korpu iz friteze. Da biste uklonili višak ulja ili masti, otresite korpu iznad friteze. Prženu hranu stavite u posudu ili cediljku sa papirom koji upija masnoću, npr. kuhinjski papir. 4 Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste isključili fritezu. Isključiće se indikator napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje. 5 Nakon upotrebe isključite aparat iz napajanja.
Srpski 111 Saveti za prženje - Pregled vremena za pripremanje i podešavanja temperature potražite u poglavlju „Količine, temperature i vreme pripreme“. Sa hrane za prženje otresite što više leda i vode te je pre prženja dobro osušite. Nemojte da pržite velike količine namirnica odjednom. Pročitajte poglavlje „Količine, temperature i vreme pripreme“ (preporučene količine su naznačene pomoću -).
Srpski Rešavanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje Pržena hrana nema zlatno smeđu boju i/ili nije hrskava. Podesili ste previše nisku temperaturu. Potražite informacije o tačnoj temperaturi na pakovanju hrane koju želite da pržite ili u poglavlju ‘Količine, temperature i vreme pripreme’. Niste pržili hranu dovoljno dugo. Potražite informacije o tačnom vremenu za prženje na pakovanju hrane koju želite da pržite ili u poglavlju ‘Količine, temperature i vreme pripreme’.
Srpski 113 Problem Filter nije postavljen ili je oštećen. Mogući uzrok Rešenje Vrsta ulja ili masti koju koristite nije pogodna za duboko prženje. Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti. Niste dobro očistili unutrašnju posudu. Očistite unutrašnju posudu onako kako je opisano u ovom priručniku. Pogledajte web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.
Українська Загальний опис (Мал.
Українська 115 відповідає цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.
Українська 2 Щоб увімкнути фритюрницю, натисніть перемикач живлення. , Засвічуються індикатор увімкнення на перемикачі та індикатор температури. 3 Встановіть регулятор температури у потрібне положення. (Мал. 7) Інформацію про температуру смаження див. на упаковці продуктів або в розділі “Кількість продуктів, температура та час смаження”. Примітка: Поки фритюрниця нагрівається, кошик можна з неї не виймати. 4 Почекайте, поки індикатор температури згасне (це займе 10-15 хв.).
Українська 117 Коли таймер подасть звуковий сигнал, який означає, що страва вже підсмажилася, поверніться до фритюрниці та вставте таймер на місце. Після смаження 1 Підніміть ручку, щоб підняти кошик до найвищого положення, тобто до положення стікання (Мал. 8). 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте кришку. (Мал. 2) Не забудьте про гарячу пару і можливе вибризкування олії. 3 Обережно вийміть з фритюрниці кошик. Щоб видалити надлишок олії чи жиру, струсіть кошик над фритюрницею.
Українська Частини, які можна мити у посудомийній машині Кришка Внутрішня каструля Знімний фільтр Кошик для смаження Контейнер водоконденсату - Зберігання 1 Встановіть усі частини у/на фритюрницю та закрийте кришку. 2 Скрутіть шнур, сховайте його у відділення для зберігання і вставте шнур в пристосування для його фіксації (Мал. 18). 3 Піднімайте фритюрницю за ручки. Поради щодо смаження - Для ознайомлення з часом приготування та налаштуваннями температури див.
Українська 119 пункт прийому батарей. Перед утилізацією таймера або передачею його в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батареї. 1 Вийміть таймер з пристрою. 2 Зніміть задню частину таймера за допомогою малої пласкої викрутки. 3 Витягніть батарею. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.
Українська Проблема Під час приготування олія чи жир витікає через край фритюрниці. Під час приготування олія чи жир сильно піняться. Можлива причина Вирішення Знімний фільтр перенасичено. Вийміть фільтр і помийте його гарячою водою та миючим засобом або у посудомийній машині. У фритюрниці надто багато олії чи жиру. Перевірте, чи кількість олії чи жиру не перевищує максимального рівня. Продукти містять забагато вологи.
13
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19
4222.001.9698.