NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ 16 CS Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat. Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách www.philips.
ČEŠTINA Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického espresso kávovaru Philips s technologií CoffeeSwitch a zpěňovačem mléka Classico! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Philips tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www. philips.com/welcome. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso a velké aromatické kávy (Classic Coffee) z celých zrnek kávy, jakož i pro výdej páry a horké vody.
ČEŠTINA Nastavení aromatu (intenzity kávy) ......................................................................................... 26 Nastavení výpusti kávy ............................................................................................................ 27 Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................. 28 PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO ................................................
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny a informace Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí. Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA • • • • • • • • • • • 5 pečí popálenin! Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů. Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na zadní straně vytáhněte vidlici ze zásuvky: - při výskytu jakékoliv anomálie; - při delší době nepoužívání kávovaru; - před každým čištěním kávovaru. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
ČEŠTINA rozumí případným nebezpečím. • Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem. • Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku. Upozornění • Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, továren či na jiných pracovištích. • Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
ČEŠTINA 7 • Kávovar neskladujte při teplotě pod 0 °C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem. • Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu. Elektromagnetická pole Tento kávovar vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím.
INSTALACE Sestavení produktu 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 11 12 31 13 4 21 15 32 16 18 17 19 20 22 30 24 25 26 27 28 29 23
ČEŠTINA Všeobecný popis 1. Otočný ovládač pro nastavení jemnosti mletí 2. Zásobník zrnkové kávy 3. Zásobník předemleté kávy 4. Nádržka na vodu + víko 5. Víko zásobníku zrnkové kávy 6. Ovládací panel 7. Výpusť kávy 8. Ukazatel naplnění odkapávací misky 9. Mřížka na šálky 10. Odkapávací miska 11. Odpadní nádoba na sedliny 12. Spařovací jednotka 13. Servisní víko 14. Mazivo pro spařovací jednotku - (volitelné příslušenství) 15. Napájecí kabel 16. Kryt trysky na výdej 17.
ČEŠTINA PŘÍPRAVA Balení kávovaru Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru. Instalace kávovaru 1 Vybalte kávovar z obalu.
ČEŠTINA 11 5 Vypláchněte nádržku na vodu čerstvou vodou. 6 Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla. Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar. 7 Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy. 8 Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku zrnkové kávy. Pozn.: do zásobníku zrnkové kávy nesypte příliš velké množství zrnkové kávy.
ČEŠTINA 12 Hlavní vypínač přepněte na “I”. Bliká tlačítko “ 13 Zapněte kávovar stiskem tlačítka “ ”. ”. 14 Ovládací panel signalizuje, že je nutno naplnit okruh. Žlutá 12 Funkce Demo režimu Kávovar je opatřen programem pro simulaci provozu. Pokud podržíte stisknuté tlačítko “ ” déle než 8 sekund, přejde kávovar do Demo režimu. Z funkce vystoupíte vypnutím a opětným zapnutím kávovaru hlavním vypínačem.
ČEŠTINA 13 PRVNÍ ZAPNUTÍ Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek: 1) je nutno naplnit vodní okruh; 2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus; 3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus. Naplnění okruhu Během této operace proudí čerstvá voda ve vnitřním okruhu a kávovar se zahřívá. Tato operace trvá několik minut. 1 Postavte nádobu pod zpěňovač mléka Classico. 2 Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus plnění okruhu.
ČEŠTINA Automatický proplachovací/čisticí cyklus Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu. 5 Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vypouštěné vody. Žlutá 6 Kávovar provede automatický proplachovací cyklus. Počkejte, až cyklus automaticky skončí. ”. Zelená Pozn.
Zelená ČEŠTINA 15 Zelená Zelená 2 Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka. 3 Stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci dodávky předemleté kávy. Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka. Pozn.: do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu. 4 Zkontrolujte, zda je páka v poloze “ESPRESSO”. Stiskněte tlačítko “ ESPRESSO ”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy. 5 Po vypuštění nádobu vyprázdněte.
ČEŠTINA Červená 8 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody. 9 Vypouštějte vodu, dokud se nezobrazí symbol vypotřebování vody. Pozn.: cyklus lze v případě potřeby kdykoliv přerušit stiskem tlačítka “ ”. Zelená 10 Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. 11 Kávovar je nyní připraven na výdej kávy. Zelená 16 Na displeji bude zobrazena vlevo uvedená obrazovka. Pozn.: proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním režimu nebo při vypínání kávovaru.
ČEŠTINA 17 ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního filtru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního filtru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů: 1 Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který je dodáván spolu s kávovarem). Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření. 2 Počkejte jednu minutu.
ČEŠTINA Žlutá 5 Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” pro snížení hodnoty. 6 Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”. ” vystupte z programovacího MENU. Zelená Žlutá 7 Stiskem tlačítka “ 8 Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka a je připraven k Zelená 18 výdeji.
ČEŠTINA 19 VODNÍ FILTR “INTENZA+” Instalací vodního filtru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma. Vodní filtr “INTENZA+” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji filtrovat profesionálně.
ČEŠTINA 4 Zasuňte vodní filtr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte filtr co nejvíce směrem dolů. 5 Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou a zasuňte ji zpět do kávovaru. 6 Pomocí funkce horké vody (viz kapitola “Výdej horké vody”) vypusťte veškerou vodu z nádržky. 7 Naplňte nádržku znovu vodou. Žlutá 8 Stiskněte tlačítko “ ” a stiskem tlačítka “ se na displeji nezobrazí tato obrazovka. ” prolistujte položky, dokud ” se umožní přístup k funkci.
ČEŠTINA 21 Žlutá Výměna vodního filtru “INTENZA+” Žlutá Jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol. 1 Zabezpečte výměnu vodního filtru “INTENZA+” za nový, způsobem popsaným v předcházející kapitole. Žlutá 2 Stiskněte tlačítko “ ” a stiskem tlačítka “ se nezobrazí tento symbol. ” se umožní přístup k funkci. Žlutá 3 Stiskem tlačítka “ ” prolistujte položky, dokud Žlutá 4 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “RESET”. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. ”.
ČEŠTINA Žlutá 22 Pozn.: jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat vodní filtr “INTENZA+”, který byl již nainstalovaný, zvolte “OFF”. Pokud není vodní filtr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý bílý filtr, který jste před tím vyjmuli. NASTAVENÍ Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.
ČEŠTINA 23 1 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO Červená Červená V této poloze lze připravit stiskem tlačítka “ ” jedno espresso nebo stiskem tlačítka “ ” jednu kávu espresso lungo. Pozn.: zvolíte-li espresso nebo kávu espresso lungo při nesprávné poloze páky, zobrazí se vedle uvedené symboly, které vás upozorní na to, že pro dokončení výdeje je nutno do 30 sekund otočit páku do požadované polohy.
ČEŠTINA Saeco Adapting System Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě syrových, karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
ČEŠTINA 25 2 Postavte šálek pod výpusť. Stiskněte tlačítko “ ” pro přípravu espressa. 3 Zatímco kávovar mele, tiskněte a otáčejte vždy otočným ovládačem pro nastavení jemnosti mletí, situovaným v zásobníku zrnkové kávy pouze o jednu polohu. Použijte příslušný dodaný klíč pro nastavení kávomlýnku. Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 káv. 4 Nastavený stupeň mletí se pozná podle značek v zásobníku zrnkové 1 2 kávy.
ČEŠTINA Nastavení aromatu (intenzity kávy) Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle své chuti množství kávy k umletí. Lze zvolit funkci předemleté kávy. Zelená Zelená Zelená Pozn.: nastavení provádějte před zvolením kávy. Zelená 26 Stisk tlačítka “ ” umožní pět voleb. Každým stiskem tlačítka se aroma změní o jeden stupeň, podle zvoleného množství: = extra jemné aroma = jemné aroma = střední aroma = silné aroma = extra silné aroma = předemletá káva.
ČEŠTINA 27 Nastavení výpusti kávy Výšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměru šálků, které chcete používat. Pro nastavení uchopte výpusť prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji nahoru nebo dolů. Doporučené polohy: pro malé šálky; pro velké šálky. Pod výpusť lze postavit dvě šálky pro současnou přípravu dvou espress nebo káv espresso lungo.
ČEŠTINA Nastavení množství kávy v šálku Kávovar umožňuje nastavit množství vypouštěné kávy podle vaší osobní chuti a intervalů naprogramovaných postupem popsaným v kapitole “Tovární nastavení”. Pro výraznější chuť redukujte množství, zatímco pro dosažení jemnější chuti jej navyšte. Každý jednotlivý výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem. Zelená 1 Umístěte šálek pod výpusť kávy. 2 Podržte stisknuté tlačítko “ ”, “ ” nebo “ ”, dokud se nezobrazí symbol “MEMO”. Uvolněte tlačítko.
ČEŠTINA 29 PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na ovládacím panelu, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy. Příprava espressa a kávy espresso lungo ze zrnkové kávy 1 Postavte jeden či dva šálky pod výpusť. 2 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO 3 Pro přípravu 1 espressa nebo kávy espresso lungo stiskněte tlačítko “ Zelená Zelená pro navolení požadovaného aromatu.
ČEŠTINA 6 Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti. 7 Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “ ”. Příprava espressa a kávy espresso lungo z předemleté kávy Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu. Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy. 1 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO Zelená 30 2 Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 31 4 Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa nebo tlačítko “ kávy espresso lungo. Spustí se cyklus přípravy. ” na výdej 5 Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy. 6 Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “ ”. Po skončení výdeje se kávovar vrátí do hlavního menu. Při přípravě dalších káv z předemleté kávy postupujte stejně. Pozn.
ČEŠTINA 2 Pro navolení funkce “COFFEE” je nutno vytáhnout páku směrem nahoru. 3 Pro přípravu nápoje stiskněte tlačítko “ ” pro navolení požadovaného aromatu. COFFEE Zelená 32 4 Pro přípravu 1 velké aromatické kávy (Classic Coffee) jednou stiskněte tlačítko “ ”. Zobrazí se vedle uvedený symbol. Pozn.: v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy. 5 Výdej nápoje se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
Zelená ČEŠTINA 33 2 Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”. 3 Zvedněte víko oddílu pro předemletou kávu a nadávkujte jednu plnou měrku předemleté kávy. Používejte pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko zásobníku předemleté kávy. Pozor: do zásobníku předemleté kávy dávejte pouze předemletou kávu. Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka se v takovém případě nevztahuje na případné škody.
ČEŠTINA NAPĚNĚNÍ MLÉKA PRO PŘÍPRAVU KAPUČÍNA Jak napěnit mléko Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat. Zpěňovač mléka Classico se může zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jej holýma rukama. Používejte pouze speciální ochranný úchyt. 1 Naplňte nádobu z jedné třetiny studeným mlékem. Pozn.: pro lepší výsledek při přípravě kapučína je nutno používat jedině studené mléko (~5°C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%.
ČEŠTINA 35 ”, na displeji bude zobrazen tento symbol. 4 Stiskněte tlačítko “ ”, na displeji bude zobrazen tento symbol. 5 Stiskněte tlačítko “ ” pro spuštění výdeje páry. Zelená Zelená Zelená Zelená 3 Stiskněte tlačítko “ 6 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol. 7 Napěňte mléko, přičemž nádobou pohybujte pomalými otáčivými pohyby zespodu nahoru. 8 Až bude dosaženo požadované konzistence mléčné pěny, přerušte vypouštění páry stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA Upozornění: ihned po napěnění mléka vypusťte do nádoby malé množství horké vody. Demontujte vnější část zpěňovače mléka Classico a vymyjte ji vlažnou vodou. Pozn.: ihned po vypuštění páry lze přistoupit k výdeji espressa nebo horké vody. Jak připravit kapučíno Pro přípravu kapučína postavte šálek s mléčnou emulzí pod výpusť kávy a připravte espresso. Zelená VÝDEJ HORKÉ VODY Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat.
ČEŠTINA 37 ”, na displeji bude zobrazen tento symbol. 3 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody. Zelená Zelená Zelená 2 Stiskněte tlačítko “ 4 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol. 5 Odeberte požadované množství horké vody. Výdej horké vody lze zastavit stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Každodenní čištění kávovaru Upozornění: pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné čištění a údržba. Váš kávovar je neustále vystavován vlhkosti, kávě a vodnímu kameni! Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nutných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu. - 1 Pozn.
ČEŠTINA 39 Pozn.: vyprázdněte odkapávací misku i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací misky. 1 4 Vsuňte odpadní nádobu na sedliny do odkapávací misky a zasuňte vše zpět do kávovaru. 2 Červená 3 Pozn.: provedete-li tento postup při vypnutém kávovaru, jeho opětným zapnutím nedojde ke zrušení alarmu. Pozn.: ostatní údržbářské zásahy provádějte pouze s vypnutým kávovarem odpojeným od elektrické sítě. Týdenní vyčištění kávovaru 1 Vyčistěte uložení odkapávací misky.
ČEŠTINA Čištění nádržky na vodu 1 Vytáhněte z nádržky malý bílý filtr nebo vodní filtr “INTENZA+” (je-li) a vymyjte jej čerstvou vodou. 2 Zasuňte malý bílý filtr nebo vodní filtr “INTENZA+” (je-li) zpět na místo mírným natlačením a pootočením. 3 Naplňte nádržku čerstvou vodou. Každodenní čištění zpěňovače mléka Classico Z hygienických důvodů a pro dosažení správné konzistence mléčné pěny je podstatné čistit zpěňovač mléka Classico denně, i po každém použití.
ČEŠTINA 41 2 vytáhněte horní část zpěňovače mléka Classico z trysky páry/horké vody; 3 umyjte horní část zpěňovače mléka Classico čerstvou vodou; 4 očistěte trysku páry/horké vody zpěňovače mléka Classico vlhkou utěrkou a odstraňte případné zbytky mléka; 5 nasaďte zpět horní část do trysky páry/horké vody (ujistěte se o úplném zasunutí); 6 namontujte zpět vnější část zpěňovače mléka Classico. Týdenní vyčistění spařovací jednotky Spařovací jednotku je nutno vyčistit alespoň jednou týdně.
ČEŠTINA 3 Otevřete servisní víko. 4 Pro vytažení spařovací jednotky stiskněte tlačítko «PUSH» a zatáhněte za madlo. Vytáhněte ji ve vodorovném směru, aniž byste s ní otáčeli. 5 Důkladně vyčistěte kávové cesty příslušným čistícím nářadím dodaným spolu s kávovarem nebo rukojetí lžičky. Zkontrolujte, zda je příslušné čistící nářadí použito, jak je znázorněno na obrázku. 6 Vyjměte odpadní nádobu na kávu a důkladně ji vymyjte.
ČEŠTINA 43 7 Umyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou a důkladně očistěte horní filtr. Upozornění: na čištění spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky ani mýdlo. 8 Nechejte spařovací jednotku volně na vzduchu vyschnout. 9 Kávovar čistěte zevnitř pečlivě měkkou utěrkou navlhčenou vodou. 10 Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup popsaný v bodu 11.
ČEŠTINA 13 Ujistěte se, zda je blokovací západka spařovací jednotky v odpovídající poloze. Je-li stále posunuta dolů, zatlačte ji nahoru, dokud nezaklapne do odpovídající polohy. 14 Zasuňte odpadní nádobu na kávu zpět do příslušného uložení a zkontrolujte, zda je v odpovídající poloze. Pozn.: pokud odpadní nádobu na kávu zasunete nesprávně, může to způsobit problematické nasazování spařovací jednotky do kávovaru.
ČEŠTINA 45 Měsíční promazání spařovací jednotky Po asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku. Mazivo k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Upozornění: spařovací jednotku před namazáním opláchněte vlažnou vodou postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”. 1 Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
ČEŠTINA 3 Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”). 4 Zavřete servisní víko a zasuňte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny. Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích tablet. Tímto úkonem se završí údržba spařovací jednotky.
ČEŠTINA 47 Zelená 3 Do zásobníku předemleté kávy dejte jednu odmašťovací tabletu. 4 Jedním stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci pro předemletou kávu, ale nevsypte samotnou předemletou kávu do zásobníku. 5 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. 6 Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus přípravy kávy. 7 Počkejte, dokud nedojde k naplnění šálku vodou do poloviny. 8 Hlavní vypínač, který je situován na zadní straně kávovaru přepněte na “0”.
ČEŠTINA 12 Vymyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou. 13 Spařovací jednotku po jejím umytí vsuňte do příslušného uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”). Zasuňte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny. Zavřete servisní víko. Zelená 48 14 Jedním stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci pro předemletou kávu, ale nevsypte samotnou předemletou kávu do zásobníku. 15 Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus přípravy kávy.
ČEŠTINA 49 ODVÁPNĚNÍ Žlutá Jakmile se zobrazí symbol “START CALC CLEAN”, znamená to, že je nutné provést odvápnění. Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut. Upozornění: neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu. Pozor: používejte výhradně odvápňovací roztok Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky.
ČEŠTINA 2 Stáhněte z trysky páry/horké vody zpěňovač mléka Classico. ”, dokud se na displeji nezobrazí toto zobrazení. Žlutá 3 Stiskněte tlačítko “ 4 Navolte funkci odvápnění stiskem tlačítka “ Žlutá 50 Pozn.: pokud stisknete tlačítko “ stiskem tlačítka “ ”. ”. ” nechtěně, vystupte z funkce opětovným 5 Vytáhněte vodní filtr “INTENZA+” (je-li) z nádržky na vodu a vyměňte jej za originální malý bílý filtr. 6 Vpravte veškerý odvápňovací roztok do nádržky na vodu.
ČEŠTINA 51 Fáze odvápnění ” spusťte odvápňovací cyklus. Žlutá 9 Stiskem tlačítka “ Červená Žlutá Žlutá 10 Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok po dobu přibližně 20 minut. Průběh cyklu udává vyplňovací čára na ovládacím panelu. Pozn.: odvápňovací cyklus lze kdykoliv dočasně pozastavit stiskem tlačítka “ ”, pro obnovení cyklu stiskněte tlačítko “ ”. Umožní se tím vyprázdnění nádoby či krátkodobé pozastavení pro nepřítomnost.
ČEŠTINA Fáze proplachu ” spusťte proplachovací cyklus. Žlutá 15 Stiskem tlačítka “ Zelená Pozn.: proplachovací cyklus lze kdykoliv dočasně pozastavit stiskem tlačítka “ ”. Pro obnovení cyklu stiskněte tlačítko“ ”. Umožní se tím vyprázdnění nádoby či krátkodobé pozastavení pro nepřítomnost. 16 Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k proplachu, na kávovaru se zobrazí vedle uvedený symbol. Stiskem tlačítka “ ňovacího cyklu. ” vystupte z odváp- Pozn.
ČEŠTINA 53 20 Vyjměte malý bílý filtr, vložte vodní filtr “INTENZA+” (je-li) do nádržky na vodu. Vypláchněte a naplňte ji čerstvou vodou až na značku MAX. Zasuňte ji zpět do kávovaru. 21 Po skončení odvápňovacího cyklu opláchněte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”. Zelená 22 Nasaďte zpět zpěňovač mléka Classico. Zelená 23 Kávovar je připraven na výdej kávy.
ČEŠTINA Přerušení odvápňovacího cyklu Po spuštění je potřeba odvápňovací cyklus ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu. V případě zablokování kávovaru můžete z cyklu vystoupit stiskem tlačítka on/off. V takovém případě vyprázdněte a důkladně vypláchněte nádržku na vodu a naplňte ji až na značku CALC CLEAN. Než přistoupíte k přípravě nápojů, řiďte se pokyny uvedenými v kapitole “Manuální proplachovací cyklus”.
Žlutá Žlutá Žlutá Žlutá Žlutá ČEŠTINA 55 Kontrast Tato funkce umožňuje nastavit kontrast displeje pro zřetelnější zobrazení hlášení. Tvrdost vody Tato funkce umožňuje upravit nastavení podle konkrétní tvrdosti vody v regionu uživatele. 1 = velmi měkká voda 2 = měkká voda 3 = tvrdá voda 4 = velmi tvrdá voda Podrobnosti naleznete v kapitole “Změření a naprogramování tvrdosti vody”. Vodní filtr “INTENZA+” Tato funkce umožňuje obsluhovat vodní filtr “INTENZA+”.
ČEŠTINA Jak naprogramovat kávovar Do programovacího menu je možný přístup pouze za předpokladu, že je kávovar zapnutý a na displeji je zobrazena vedle uvedená obrazovka. Zelená Zelená Následující příklad uvádí postup při naprogramování časového spínače. Ostatní funkce lze naprogramovat stejným postupem. 1 Stiskem tlačítka “ ” přejděte na programování. Žlutá 2 Zobrazí se hlavní obrazovka. 3 Stiskem tlačítka “ Žlutá 56 ” projděte položky, dokud se nezobrazí funkce časového spínače.
Žlutá ČEŠTINA 57 ” pro zvýšení nebo snížení hodnoty funkce. Žlutá 5 Tiskněte tlačítka “ ” a “ 6 Případnou změnu původní hodnoty potvrďte stiskem tlačítka “ 7 Stiskem tlačítka “ ”. ” vystupte z programování. Pozn.: kávovar vystoupí samočinně z programovacího režimu, pokud po dobu 3 minut nestisknete žádné tlačítko. Provedené, ale neuložené změny se nezapíšou do paměti.
ČEŠTINA VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI Tento kávovar je opatřen barevnou signalizací na displeji, podporující intuitivní ovládání. Symboly jsou pro maximální intuitivnost barevně zvýrazňovány na principu semaforu. Signály připravenosti (zelená) Kávovar je připraven na výdej nápojů. Kávovar ve fázi ohřevu pro výdej nápojů nebo horké vody. Kávovar je připraven na výdej předemleté kávy. Kávovar ve fázi dodávky 1 espressa. Kávovar ve fázi dodávky 1 kávy espresso lungo.
ČEŠTINA 59 Signály připravenosti (zelená) Kávovar ve fázi dodávky 2 káv espresso lungo. Kávovar ve fázi programování dávky espressa. Kávovar ve fázi programování dávky kávy espresso lungo. Kávovar ve fázi programování dávky velké aromatické kávy (Classic Coffee). Probíhá výdej espressa připraveného z předemleté kávy. Probíhá výdej kávy espresso lungo připravené z předemleté kávy. Probíhá výdej velké aromatické kávy (Classic Coffee) připravené z předemleté kávy. Výdej horké vody. Výdej páry.
ČEŠTINA Upozorňovací signály (žlutá) Kávovar ve fázi ohřevu. Kávovar ve fázi proplachu. Počkejte, až kávovar dokončí cyklus. Kávovar signalizuje, že je nutno vyměnit vodní filtr “INTENZA+”. Spařovací jednotka je ve fázi resetu z důvodu zresetování kávovaru. Naplňte zásobník zrnkovou kávou a znovu spusťte cyklus. Naplňte okruh. Je nutné provést odvápnění kávovaru. Stiskem tlačítka “ ” spusťte odvápňovací program. Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu.
ČEŠTINA 61 Alarmové signály (červená) Zasuňte zcela odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny do kávovaru a zavřete servisní víko. Naplňte zásobník zrnkové kávy. V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka. Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny. Před jejím zpětným zasunutím počkejte přibližně 5 sekund. Naplňte nádržku vodou. Pro dokončení výdeje je nutno do 30 sekund otočit volící páku “ESPRESSO” nebo “COFFEE” do polohy “COFFEE”.
ČEŠTINA Alarmové signály (červená) Kávovar nefunguje. V pravém dolním rohu displeje se zobrazí chybový kód. Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to 2-krát nebo 3-krát. Bližší informace k chybovým kódům 1 -3 - 4 - 5 naleznete i v kapitole “Řešení problémů”. Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline spoExx lečnosti Philips a poskytněte chybový kód uvedený na displeji. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.philips.
ČEŠTINA 63 Problém Kávovar se nezapne. Příčiny Kávovar není připojený k elektrické síti nebo hlavní vypínač je v poloze "O". Kávovar je nyní v Demo režimu. Tlačítko “ ” bylo stisknuto déle než 8 sekund. Odkapávací miska je plná, K automatickému vypouštění vody přestože nedošlo k vypuštění do odkapávací misky může dojít v vody. rámci proplachu okruhů a k zajištění správné funkce kávovaru. Na kávovaru je stále zobrazen Došlo k vyprázdnění odpadní nádoby na sedliny při vypnutém červený symbol . kávovaru.
ČEŠTINA Problém Káva je málo krémová (viz poznámka). Příčiny Nevhodná směs, káva není čerstvě upražená nebo je namletá moc na hrubo. Káva nevytéká, vytéká poma- Káva je příliš jemná. lu nebo pouze po kapkách (viz poznámka). Okruh je prázdný. Spařovací jednotka je znečištěná. Znečištěná výpusť. Káva vytéká venkem výpusti. Okruh v kávovaru je zanesený vodním kamenem. Zanesená výpusť. Nevytéká horká voda ani pára. Ucpaný otvor trysky páry/horké vody. Okruh je prázdný.
ČEŠTINA 65 ENERGETICKÁ ÚSPORA Pohotovostní stav Plně automatický espresso kávovar Philips byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do energetické třídy A. Po uplynutí 15 minut nečinnosti se kávovar automaticky vypne (není-li naprogramována jiná doba pohotovostního stavu). Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus. Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
ČEŠTINA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Nastavování nápojů Nápoje Přednastavená množství Síla aromatu Nastavitelné: Espresso 40 ml 3 20 ml -140 ml Káva espresso lungo 120 ml 3 20 ml -140 ml Aromatická velká kava (Classic Coffee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml Pozn.: uvedené hodnoty mohou podléhat určitým variacím ZÁRUKA A SERVIS Záruka Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně dodaném záručním listu. Servis Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem.
ČEŠTINA 67 OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU Pro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco. Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips na adrese www.shop.philips.com/service, u svého prodejce nebo u autorizovaných servisů. V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.philips.com/support.
ČEŠTINA - Odmašťovací tablety CA6704 - Údržbářská sada CA 6706
del 15-02-15 16 CS Rev.01 16 Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění. www.philips.